Philips TAB5108/10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse
www.philips.com/support
Barre de son
Série5000
TAB5108
FR 1
Tables des matières
1 Important 2
Aide et assistance 2
Instructions de sécurité importantes 2
Soin de votre produit 3
Protection de l’environnement 4
Conformité 4
Contenu de la boîte 4
2 Votre barre de son 5
Unité principale 5
Télécommande 5
Connecteurs 6
3 Connexions 7
Positionnement 7
Connexion de la barre de son 7
Connexion de l’audio d’un
téléviseur et d’autres appareils 8
4
Utilisation de votre barre de son
9
Mise sous tension/hors tension 9
Réglage du volume 9
Sélection de la source 10
Paramètres d’égalisation 10
Source audio AUX 10
Source audio optique 10
Source audio HDMI (ARC) 10
Lecture de l’audio via Bluetooth 11
Veille automatique 11
Appliquer les réglages d’usine 11
5 Montage mural 12
6 Spécicitésduproduit 12
7 Dépannage 13
FR2
1 Important
Lisez et comprenez toutes les instructions avant
d’utiliser votre produit. La garantie ne sera pas
valide si des dommages résultent d’un non-
respect des instructions.
Aide et assistance
Pour obtenir de l’aide en ligne, visitez le site
www.philips.com/support à l’adresse suivante:
téléchargez le manuel de l’utilisateur et le
guide de démarrage rapide
regardez les tutoriels vidéo (disponibles
uniquement pour une sélection de
modèles)
trouvez des réponses aux questions
fréquemment posées (FAQ)
envoyez-nous une question par e-mail
discutez avec notre représentant du
support.
Suivez les instructions sur le site Web pour
sélectionner votre langue, puis saisissez le
numéro de modèle de votre produit.
Vous pouvez également contacter le service
client de votre pays. Avant de le contacter,
notez le numéro de modèle et le numéro de
série de votre produit. Vous pouvez trouver
ces informations à l’arrière ou en bas de votre
produit.
Instructions de sécurité
importantes
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez-le seulement avec un chion sec.
Ne bouchez aucune ouverture de
ventilation. Exécutez l’installation
conformément aux instructions du
fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’une source
de chaleur telle que des radiateurs,
des bouches de chaleur, des fourneaux
ou d’autres appareils (y compris les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne détournez pas l’objectif de sécurité de
la che polarisée ou de mise à la terre. Une
che polarisée comporte deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une
che avec mise à la terre a deux lames et
une troisième broche de mise à la terre.
La lame large ou la troisième broche sont
conçues pour votre sécurité. Si la che
fournie ne s’insère pas correctement dans
votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
Protégez le cordon d’alimentation pour
éviter qu’il ne soit piétiné ou coincé,
en particulier au niveau des ches, des
prises de courant et du point de sortie de
l’appareil.
Utilisez uniquement des xations ou
accessoires spéciés par le fabricant.
Utilisez l’appareil seulement
avec le chariot, pied, trépied,
support ou table spécié par
le constructeur, ou vendu avec
l’appareil. Lors de l’utilisation
d’un chariot, faites attention en déplaçant
l’ensemble chariot/appareil an d’éviter
des blessures dues à un basculement.
Débranchez cet appareil pendant les orages
ou s'il est inutilisé pendant de longues
périodes.
La réparation doit être conée à un
spécialiste. Un entretien est nécessaire
lorsque le produit a été endommagé
d’une quelconque manière, par exemple
si le cordon d’alimentation ou la che est
endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés dans le
produit, si le produit a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement, ou s’il est tombé.
Utilisation des piles, MISE EN GARDE – Pour
éviter une fuite de pile pouvant entraîner
des blessures, des dommages aux biens, ou
endommager la télécommande:
Installez toutes les piles correctement en
respectant les repères + et – indiqués sur
l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (anciennes et
neuves ou carbone et alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil ne
doit pas être utilisé sur une longue
période.
Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive telle que le soleil,
une amme ou un équivalent.
FR 3
Le produit/la télécommande peut contenir
une pile de type bouton/pièce, qui peut
être avalée. Maintenez les piles hors de
portée des enfants à tout moment! En
cas d’ingestion, les piles peuvent causer
des blessures graves ou la mort. De graves
brûlures internes peuvent survenir dans les
deux heures suivant l’ingestion.
Si vous soupçonnez qu’une pile a été avalée
ou a pénétré une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, gardez
toujours toutes les piles neuves et usées
hors de la portée des enfants. Assurez-vous
que le compartiment de la pile est bien
fermé après avoir remplacé la pile.
Si le compartiment de la pile ne peut pas
être bien fermé, cessez d’utiliser le produit.
Gardez-le hors de portée des enfants et
contactez le fabricant.
Lappareil ne doit pas être exposé à un
égouttement ou à des éclaboussures.
Ne placez aucune source de danger sur
l’appareil (par ex. des objets remplis de
liquides, des bougies allumées).
Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. Éliminer conformément aux
lois locales, régionales ou fédérales. Pour
obtenir des informations sur la mise au
rebut ou le recyclage, veuillez contacter
vos autorités locales. Pour obtenir une
assistance supplémentaire sur les options
de recyclage, veuillez contacter
www.mygreenelectronics.com,
www.eiae.org ou www.recycle.philips.com.
Si la che d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble
susceptible d’être renversé par un enfant
ou un adulte s’y appuyant, le tirant, se
tenant sur lui ou l’escaladant. Une chute
d’appareil peut causer des blessures graves,
voire mortelles.
Cet appareil ne doit pas être placé dans
une installation encastrée, telle qu’une
bibliothèque ou des étagères, sans qu’une
ventilation adéquate ne soit prévue. Veillez
à laisser un espace d’au moins 20 cm
(7,8 pouces) autour de cet appareil.
Symbole d’un équipement de Classe II
Ce symbole indique que l’appareil est muni d’un
système à double isolation.
Apprenez ces symboles de sécurité
Cet éclair indique des composants non isolés
dans votre appareil, susceptibles de provoquer
une électrocution. Pour la sécurité de toutes les
personnes de votre foyer, n’ouvrez pas le boîtier
du produit.
Le point d’exclamation attire l’attention sur
des fonctions pour lesquelles vous devez
lire attentivement la documentation jointe
an d’éviter des problèmes d’utilisation et
d’entretien.
AVERTISSEMENT: An de réduire les risques
d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou
à l’humidité ; les objets
remplis de liquide, tels que
des vases, ne doivent pas
être placés sur le dessus de
l’appareil.
MISEENGARDE: Pour éviter les chocs
électriques, introduire
complètement la lame la
plus large de la che dans
la borne correspondante de
la prise.
Soin de votre produit
Utilisez uniquement un chion en microbre
pour nettoyer le produit.
FR4
Protection de l’environnement
Mise au rebut de votre ancien produit et de
vos piles
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit signie que
le produit est couvert par la directive
européenne2012/19/EU.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles couvertes par la directive
européenne2013/56/EU qui ne peuvent pas
être jetées avec des déchets ménagers normaux.
Renseignez-vous sur le système local de collecte
séparée des piles et des produits électriques
et électroniques. Suivez les règles locales et
ne jetez jamais le produit et les piles avec les
ordures ménagères normales. Lélimination
correcte des vieux produits et des piles permet
de préserver l’environnement et de réduire les
risques sur la santé humaine.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la
section Installation des piles.
Conformité
Ce produit est conforme aux exigences de
la Communauté européenne en matière
d’interférences radioélectriques.
TP Vision Europe B.V. déclare par la présente
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive2014/53/EU. Vous
pouvez trouver la Déclaration de conformité sur
www.philips.com/support.
Contenu de la boîte
Vériez et identiez le contenu de votre
emballage:
Barre de son x1
Télécommande x1
Adaptateur secteur (pour la barre de son) x1
Kit de montage mural
(Supports muraux x2, vis x6, chevilles x2)
x1
Guide de démarrage rapide/carte de
garantie/che de sécurité
x1
Piles AAA x2
FR 5
2 Votre barre de
son
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips! Pour proter pleinement de l’assistance
oerte par Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/support.
Unité principale
Cette section présente l’unité principale.
a - (Volume)
Diminution du volume.
b + (Volume)
Augmentation du volume.
c (SOURCE)
Sélection d’une source d’entrée pour la
barre de son.
d Allumage ou mise en veille de la barre de
son.
e Indicateurmulticolore:Source/Veille
f Capteur de la télécommande
Télécommande
Cette section présente la télécommande.
FR6
a (Veille-Marche)
Allumage ou mise en veille de la barre
de son.
b + (Volume)
Augmentation du volume.
c Saut à la piste précédente en mode
Bluetooth.
d Lecture, pause ou reprise de la lecture
en mode Bluetooth.
e BT/PAIR (Bluetooth/Appairage)
Une pression sélectionne le mode
Bluetooth.
Une pression longue déconnecte le
périphérique Bluetooth actuellement
connecté et démarre un nouveau
jumelage.
f EQ (Égaliseur)
Sélection des 4 modes d’égalisation:
Movie, Music, Stadium et News
(Cinéma, Musique, Stade et Infos).
g AUX
Commute votre source audio sur la
connexion AUX.
h Coupure ou rétablissement du volume.
i Saut à la piste suivante en mode
Bluetooth.
j - (Volume)
Diminution du volume.
k HDMI (ARC)
Commute votre source audio sur la
connexion HDMI (ARC).
l OPTICAL (Optique)
Commute votre source audio sur la
connexion optique.
Connecteurs
Cette section présente les connecteurs
disponibles sur votre barre de son.
a HDMI (ARC)
Connexion de l’entrée HDMI du téléviseur.
b SERVICE (Pour la mise à jour)
Pour les mises à jour logicielles.
c AUX IN (Entrée AUX)
Entrée audio de, par exemple, un lecteur
MP3 (prise jack 3,5 mm).
d OPTICAL (Optique)
Connexion à une sortie audio optique du
téléviseur ou d’un appareil numérique.
e DC IN (Entrée CC)
Connexion de la barre de son à
l’alimentation.
FR 7
3 Connexions
Cette section vous aide à connecter votre barre
de son à un téléviseur et à d’autres appareils.
Pour plus d’informations sur les connexions de
base de votre barre de son et des accessoires,
reportez-vous au guide de démarrage rapide.
Remarque
Pour l’identication et l’alimentation nominale,
voir la plaque signalétique à l’arrière ou au bas
du produit.
• Assurez-vous que tous les appareils sont
débranchés de la prise de courant avant
d’eectuer ou de modier des connexions.
Positionnement
Placez votre barre de son comme représenté ci-
dessous.
Connexion de la barre de son
FR8
Connexion de l’audio d’un
téléviseur et d’autres appareils
Option1:connexiondel’audio
via un câble optique numérique.
Meilleure qualité audio.
Utilisez un câble optique pour connecter la
prise OPTICAL de votre barre de son à la prise
OPTICAL OUT du téléviseur ou d’un autre
appareil.
Le connecteur optique numérique
peut être marqué SPDIF ou
SPDIFOUT.
REMARQUE: La sortie audio du téléviseur
doit être réglée sur PCM.
Option2:connexiondel’audio
via un câble audio stéréo de
3,5 mm.
Utilisez un câble stéréo de 3,5 mm pour connecter
la prise AUX IN de votre barre de son à la prise
AUX du téléviseur ou d’un autre appareil.
FR 9
Option3:Connexionàlaprise
HDMI (ARC)
Votre barre de son supporte le HDMI avec canal
de retour audio (ARC, Audio Return Channel).
Vous pouvez diuser le son d’un téléviseur
compatible HDMI ARC sur votre barre de son en
utilisant un seul câble HDMI.
1 Utilisez un câbleHDMI haute vitesse pour
brancher le connecteur HDMI (ARC) de
votre barre de son au connecteur HDMI
ARC du téléviseur.
Le connecteur HDMI ARC du téléviseur
peut porter un marquage diérent.
Pour plus d’informations, consultez le
mode d’emploi du téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les
fonctionsHDMI-CEC. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi
du téléviseur.
REMARQUE: La sortie audio du téléviseur
doit être réglée sur PCM.
4 Utilisation de
votre barre de
son
Cette section doit vous aider à utiliser la barre de
son pour diuser le son des appareils connectés.
Avant de commencer
Eectuez les connexions nécessaires décrites
dans le guide de démarrage rapide ou le
mode d’emploi.
Commutez la barre de son sur la source
adéquate pour les autres appareils.
Mise sous tension/hors
tension
Connectez la barre de son à son alimentation, le
témoin de veille rouge s’allume.
Appuyez sur pour allumer la barre de son.
L’indicateur de la barre de son s’allume
blanc, puis ache l’état de la dernière source
sélectionnée. Appuyez à nouveau pour mettre
la barre de son en veille.
Veille: l’indicateur est rouge xe.
Réglage du volume
Appuyez sur +/- (Volume) pour augmenter ou
diminuer le niveau de volume.
Pour couper le son, appuyez sur de la
télécommande.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur
ou appuyez sur +/- (Volume).
État de l’indicateur
Diminution / augmentation du volume /
coupure du son: clignotant rouge.
Volume minimal/maximal: rouge xe
pendant trois secondes.
Lorsque vous appuyez sur + (Volume) pour
augmenter le volume, l’indicateur de la
barre de son clignote rouge et le volume
revient à son état normal. L’indicateur de la
barre de son s’allume rouge xe pendant
trois secondes lorsque le volume atteint son
maximum.
FR10
Lorsque vous appuyez sur - (Volume) pour
diminuer le volume, l’indicateur de la barre
de son clignote rouge et le volume revient
à son état normal. L’indicateur de la barre
de son s’allume rouge xe pendant trois
secondes lorsque le volume atteint son
minimum.
Sélection de la source
Appuyez plusieurs fois sur de la barre de
son ou sur les boutons correspondants (BT/
PAIR, AUX, HDMI (ARC), OPTICAL) de la
télécommande pour sélectionner les diérentes
sources.
AUX IN: Vert xe
Jumelage Bluetooth: Bleu clignotant
Bluetooth connecté: Bleu xe
OPTICAL: Jaune xe
HDMI (ARC): Violet xe.
Paramètres d’égalisation
Appuyez sur EQ de la télécommande pour
sélectionner les modes Music, Movie, News ou
Stadium.
Music: l’indicateur de la barre de son
clignote blanc pendant 3 secondes.
Movie: l’indicateur de la barre de son
clignote vert pendant 3 secondes.
News: l’indicateur de la barre de son
clignote rouge pendant 3 secondes.
Stadium: l’indicateur de la barre de son
clignote cyan pendant 3 secondes.
Source audio AUX
Vous pouvez lire l’audio d’un appareil externe
(smartphone, tablette, etc.) via un câble audio
de 3,5 mm.
1 Connectez l’appareil externe à votre barre
de son au moyen d’un câble audio stéréo
de 3,5 mm (non inclus). Reportez-vous à la
page 8 pour les étapes de connexion de
la prise AUX.
2 Appuyez sur AUX de la télécommande.
L’indicateur de la barre de son devient
vert xe.
3 Lisez l’audio sur l’appareil externe
(reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil).
Source audio optique
Vous pouvez diuser le son d’un téléviseur via un
câble optique.
1 Connectez le téléviseur à votre barre de son
au moyen d’un câble optique (non inclus).
Reportez-vous à la page 8 pour les
étapes de connexion de la prise OPTICAL.
2 Appuyez sur OPTICAL de la télécommande.
L’indicateur de la barre de son devient
jaune xe.
Remarque: la sortie audio du téléviseur
doit être réglée sur un signal PCM.
Source audio HDMI (ARC)
LARC (Audio Return Channel, canal de retour
audio) est utilisé comme sortie audio numérique
d’un téléviseur à écran à cristaux liquides
an d’obtenir une qualité sonore synchrone
optimale.
1 Connectez le téléviseur à votre barre de
son au moyen d’un câble HDMI (non
inclus). Reportez-vous à la page 9 pour
les étapes de connexion de la prise HDMI
(ARC).
2 Appuyez sur HDMI (ARC) de la
télécommande.
L’indicateur de la barre de son devient
violet xe.
Remarque: la sortie audio du téléviseur
doit être réglée sur un signal PCM et l’ARC
doit être activé (reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur).
FR 11
Lecture de l’audio via
Bluetooth
Connectez la barre de son à votre appareil
Bluetooth (tel qu’un iPad, un iPhone, un iPod
touch, un téléphone Android ou un ordinateur
portable) via Bluetooth, vous pourrez ensuite
écouter les chiers audio stockés sur l’appareil
via les enceintes de votre barre de son.
Ce dont vous avez besoin
Un appareil Bluetooth qui supporte les
prols Bluetooth A2DP et AVRCP, avec une
version Bluetooth 4.2 ou postérieure.
La portée opérationnelle entre la barre de
son et un appareil Bluetooth est d’environ
4 mètres (13 pieds).
1 Appuyez sur BT/Pair de la télécommande
pour sélectionner le mode Bluetooth de la
barre de son.
L’indicateur de la barre de son clignote
bleu.
2 Sur l’appareil Bluetooth, activez le
Bluetooth, recherchez et sélectionnez
Philips TAB5108 pour démarrer la
connexion (reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil Bluetooth sur la
façon d’activer le Bluetooth).
Pendant la connexion, le témoin de la
barre de son clignote bleu.
3 Attendez que l’indicateur de la barre de
son devienne bleu xe et qu’un bip se fasse
entendre une fois la connexion établie.
Si la connexion échoue, le voyant clignote
continuellement.
4 Sélectionnez et écoutez des chiers audio
ou de la musique sur votre dispositif
Bluetooth.
Pendant la lecture, si vous recevez un
appel, la lecture de la musique est
suspendue.
Si votre appareil Bluetooth prend
en charge le prol AVRCP, sur la
télécommande, vous pouvez appuyer
sur pour sauter à une piste,
ou appuyer sur pour suspendre ou
reprendre la lecture.
5 Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une
autre source sur votre barre de son.
Lorsque vous revenez au mode
Bluetooth, la connexion Bluetooth
reste active.
Déconnexion de l’appareil actuel:
Si vous souhaitez connecter votre
barre de son à un autre appareil
Bluetooth, appuyez longuement sur le
bouton BT/PAIR de la télécommande
pour déconnecter l’appareil Bluetooth
actuellement connecté.
État de l’indicateur
Attente de la connexion:
Bleu clignotant
Connecté: Bleu xe
Déconnecté: Bleu clignotant
Remarque
La diusion musicale peut être interrompue par
des obstacles entre l’appareil et la barre de son,
tels qu’un mur, le boîtier métallique qui couvre
l’appareil ou d’autres appareils à proximité qui
utilisent la même fréquence.
Veille automatique
Ce produit se met automatiquement en veille
après 15 minutes d’inactivité des boutons et
sans aucune lecture audio à partir d’un appareil
connecté.
Appliquer les réglages d’usine
Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut
de votre barre de son.
En mode AUX, appuyez pendant
5 secondes sur de la télécommande.
Les réglages d’usine sont restaurés.
FR12
5 Montage
mural
Remarque
• Un montage mural incorrect peut entraîner un
accident, des blessures ou des dommages. Si
vous avez des questions, contactez le service
client de votre pays.
Avant d’eectuer le montage mural, vériez que
le mur peut supporter le poids de votre barre de
son.
Longueur et diamètre de vis
En fonction du type du mur sur lequel vous
souhaitez monter votre barre de son, veillez à
utiliser des vis d’une longueur et d’un diamètre
adéquats.
3,0 - 3,5 mm
> 25 mm
4 mm
Reportez-vous à l’illustration du guide de
démarrage rapide pour savoir comment
accrocher la barre de son sur un mur.
1) Percez deux trous dans le mur.
2) Fixez les chevilles et les vis dans les trous.
3) Accrochez la barre de son sur les vis de
xation.
6 Spécicitésdu
produit
Remarque
Les spécications et la conception sont sujettes à
modication sans préavis.
Amplicateur
Puissance de sortie totale RMS:
30 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% DHT)
Réponse en fréquence:
50 Hz - 15 kHz / ± 3 dB
Rapport signal sur bruit:
> 65 dB (CCIR) / (pondération A)
Distorsion harmonique totale: < 1%
Sensibilité d’entrée:
LINE IN: 500 mV +/- 50 mV
Bluetooth
Prols Bluetooth: A2DP, AVRCP
Version Bluetooth: 4.2
Plage de fréquence/Puissance émise:
2402 - 2480 MHz / ≤ 20 dBm
Unité principale
Barre de son
Alimentation: 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consommation électrique: 15 V / 1,6 A
Consommation en mode veille: ≤0,5W
Dimensions (LxHxP):
900x65,5x91mm
Poids: 1,53kg
Haut-parleurs: 2 pleine gamme
(52 mm / 2", 4 ohms)
Piles de la télécommande
2 x AAA-R03-1,5 V
FR 13
7 Dépannage
Avertissement
Risque d’électrocution! Ne retirez jamais le
boîtier du produit.
Pour maintenir la validité de la garantie,
n’essayez jamais de réparer le produit vous-
même.
Si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de ce produit, vériez les points
suivants avant de requérir le service.
Si vous avez toujours un problème, obtenez de
l’aide sur www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons de la barre de son ne
fonctionnent pas.
Débranchez la barre de son de
l’alimentation pendant quelques minutes,
puis rebranchez-la.
Son
Aucun son de la barre de son.
Connectez le câble audio de votre barre
de son à votre téléviseur ou à d’autres
appareils.
Réinitialisez votre barre de son à ses
paramètres d’usine.
Sur la télécommande, sélectionnez la
source d’entrée audio correcte.
Vériez que le son de la barre de son n’est
pas coupé.
Écho ou son déformé.
Si vous diusez le son du téléviseur sur la
barre de son, veillez à couper le son sur le
téléviseur.
Bluetooth
Un appareil ne peut pas se connecter à la
barre de son.
Lappareil ne prend pas en charge les prols
compatibles requis pour la barre de son.
Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth
de l’appareil. Consultez le mode d’emploi
de l’appareil pour savoir comment activer la
fonction.
L'appareil n'est pas correctement connecté.
Connectez l’appareil correctement
(reportez-vous à «Lecture de l’audio via
Bluetooth» en page 11).
La barre de son est déjà connectée à un
autre dispositif Bluetooth. Déconnectez
l’appareil connecté, puis réessayez.
La qualité de lecture audio d’un dispositif
Bluetooth connecté est mauvaise.
La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l’appareil de la barre de son ou
retirez tout obstacle entre l’appareil et la
barre de son.
L'appareil Bluetooth connecté se connecte et
se déconnecte constamment.
La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l’appareil de la barre de son ou
retirez tout obstacle entre l’appareil et la
barre de son.
Désactivez la fonction Wi-Fi sur l’appareil
Bluetooth pour éviter les interférences.
Sur certains appareils Bluetooth, la
connexion Bluetooth peut être désactivée
automatiquement pour économiser
l’énergie. Cela n'indique pas un
dysfonctionnement de la barre de son.
Lesspécicationspeuventchangersansnotication.Veuillez
visiter www.Philips.com/support pour les dernières mises à jour
et documents. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des
marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et
utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu
sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou
del’unedesesliales,etMMDHongKongHoldingLimitedestle
garant de ce produit.
TAB5108_10_UM_FR_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips TAB5108/10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur