Sony HDR-CX12E Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi
3-876-055-21(1)
Caméscope numérique HD
Guide pratique de
Handycam
HDR-CX11E/CX12E
2008 Sony Corporation
Préparation
Montage
Utilisation du support
d’enregistrement
Personnalisation de
votre caméscope
Dépannage
Informations
complémentaires
Aide-mémoire
Utilisation de votre
caméscope
8
Enregistrement/
Lecture
23
15
46
58
61
87
98
109
2
A lire avant d’utiliser votre caméscope
Avant de faire fonctionner l’appareil,
lisez attentivement ce Guide pratique
et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Remarques sur l’utilisation
Dans « Guide pratique de Handycam » (ce
Guide pratique)
Ce guide présente le fonctionnement et la
manipulation du caméscope. Reportez-
vous également au « Mode d’emploi du
caméscope » (document séparé).
Manipulation des images enregistrées avec
le caméscope sur un ordinateur
Reportez-vous au « Manuel de PMB »
enregistré sur le CD-ROM fourni.
Types de « Memory Stick » compatibles avec
le caméscope
Pour l’enregistrement de lms, il est
recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » d’au moins 1 Go portant la marque :
*
* Ils peuvent être utilisés qu’ils portent la
marque Mark2 ou non.
Reportez-vous à la page 10 pour plus
d’informations sur la durée de prise de vue
restante d’un «
Memory Stick PRO Duo ».
« Memory Stick PRO Duo »/« Memory Stick
PRO-HG Duo »
(Ce format peut être utilisé avec votre
caméscope.)
« Memory Stick »
(Ce format ne peut pas être utilisé avec votre
caméscope.)
« Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick
PRO-HG Duo » sont tous les deux désignés
sous l’abréviation « Memory Stick PRO Duo »
dans le présent mode d’emploi.
Vous ne pouvez utiliser que les types de cartes
mémoire mentionnés ci-dessus.
Les « Memory Stick PRO Duo » ne peuvent
être utilisés qu’ avec des appareils compatibles
«
Memory Stick PRO ».
N’apposez pas d’étiquette ou d’autre objet
similaire sur un « Memory Stick PRO Duo » ou
un adaptateur pour Memory Stick Duo.
Insérez le « Memory Stick PRO Duo » dans
l’adaptateur pour Memory Stick Duo si vous
utilisez un «
Memory Stick PRO Duo » avec des
appareils compatibles « Memory Stick ».
Utilisation du caméscope
Ne tenez pas le caméscope par les parties
suivantes, ni par le cache des prises.
Ecran LCD Batterie
Le caméscope n’est pas étanche à la poussière,
aux gouttes d’eau ni aux projections d’eau.
Reportez-vous à la section «
A propos de la
manipulation de votre caméscope
» (p. 104).
N’éjectez pas le « Memory Stick PRO Duo »
lorsque le témoin d’accès (p. 22) est allumé
ou clignote. Sinon, le «
Memory Stick PRO
Duo » risque d’être endommagé, les images
enregistrées perdues ou d’autres problèmes
risquent de survenir.
N’eectuez aucune des opérations suivantes
quand le témoin de mode
(Film)/ (Fixe)
(p. 19), le témoin d’accès (p.
22) ou le témoin
QUICK ON (p. 29) est allumé ou clignote.
Sinon, le «
Memory Stick PRO Duo » risque
d’être endommagé, les images enregistrées
perdues ou d’autres problèmes risquent de
survenir.
Retrait de la batterie, de l’adaptateur secteur
ou de la Handycam Station du caméscope
Choc mécanique ou vibration du caméscope
3
Quand vous introduisez ou éjectez le « Memory
Stick PRO Duo », veillez à ce que le « Memory
Stick PRO Duo » ne soit pas éjecté trop
brusquement et ne tombe pas.
Si vous raccordez votre caméscope à un autre
appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la
che du connecteur dans le bon sens. Si vous
insérez la che en forçant dans le mauvais
sens, vous risquez d’endommager la borne et
de provoquer un mauvais fonctionnement du
caméscope.
A propos des options de menu, du panneau
LCD, du viseur et de l’objectif
Si une option de menu est grisée, cela signie
qu’elle n’est pas disponible dans les conditions
de lecture ou de prise de vue actuelles.
L’écran LCD et le viseur sont le produit d’une
technologie extrêmement pointue et plus
de 99,99
% des pixels sont opérationnels.
Cependant, des petits points noirs et/ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en permanence sur l’écran
LCD. Ces points sont normaux et proviennent
du processus de fabrication
; ils n’aectent en
aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Si l’écran LCD, le viseur ou l’objectif se trouvent
exposés à la lumière directe du soleil pendant
une période prolongée, cela risque d’entraîner
des problèmes de fonctionnement.
Ne lmez pas le soleil directement. Cela
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
de votre caméscope. Eectuez des prises de vue
du soleil uniquement dans des conditions de
lumière faible, par exemple au crépuscule.
A propos de la modication du réglage de
la langue
Des captures d’écran dans votre langue
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modiez la langue
d’achage à l’écran avant d’utiliser votre
caméscope (p.
20).
Remarques sur les prises de vue
Avant le début de toute prise de vue, testez cette
fonction pour vous assurer que l’image et le son
sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de
l’enregistrement ne sera accordée, même si la
prise de vue ou la lecture s’avèrent impossibles
en raison d’un mauvais fonctionnement du
caméscope, du support de stockage, etc.
Les standards de télévision couleur sont
diérents d’un pays ou d’une région à l’autre.
Pour visionner vos enregistrements sur un
téléviseur, vous devez disposer d’un modèle
basé sur le standard PAL.
Les programmes de télévision, les lms, les
cassettes vidéo et autres enregistrements
peuvent être protégés par des droits d’auteur.
Leur enregistrement non autorisé peut être
contraire à la législation sur les droits d’auteur.
Si vous ne pouvez pas enregistrer ou lire
des images, exécutez l’opération [FORMAT.
SUPPORT].
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
une fragmentation des données peut se
produire sur le «
Memory Stick PRO Duo ».
Les images ne peuvent pas être enregistrées ni
sauvegardées. Dans ce cas, sauvegardez d’abord
vos images sur un support externe quelconque
(p.
45), puis exécutez l’opération [FORMAT.
SUPPORT] (p.
59).
Fragmentation Glossaire (p.
117)
Points noirs
Points blancs, rouges,
bleus ou verts
4
Remarques sur la lecture d’images
enregistrées sur d’autres appareils
Votre caméscope est compatible avec
MPEG-4 AVC/H.264 High Prole pour un
enregistrement avec une qualité d’image HD
(haute dénition). Par conséquent, vous ne
pouvez pas lire d’images enregistrées avec une
qualité d’image HD (haute dénition) sur votre
caméscope à l’aide des appareils suivants
:
Autres appareils compatibles avec le format
AVCHD qui ne sont pas compatibles avec
High Prole
Appareils non compatibles avec le format
AVCHD
Enregistrez toutes vos données d’image
Pour éviter la perte de vos données d’images,
stockez régulièrement toutes vos images
enregistrées sur un support externe. Nous vous
conseillons d’enregistrer les données d’image
sur un disque tel qu’un DVD-R à l’aide de votre
ordinateur (p.
45).
Vous pouvez également enregistrer vos données
d’image à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
enregistreur DVD/HDD (p.
53).
Nous vous conseillons de sauvegarder
régulièrement vos données d’image une fois
qu’elles ont été enregistrées.
Remarques relatives à l’insertion du
caméscope dans la Handycam Station
Le caméscope doit être complètement inséré
an de garantir un contact adéquat.
Raccordez les câbles aux connecteurs de la
Handycam Station lorsque vous utilisez le
caméscope xé à la Handycam Station. Ne
raccordez pas les câbles à la Handycam Station
et au caméscope en même temps.
Débranchez l’adaptateur secteur de la
Handycam Station en tenant à la fois la
Handycam Station et la che CC.
Veillez à régler le commutateur POWER sur
OFF (CHG) lorsque vous placez le caméscope
sur la Handycam Station ou que vous l’en
retirez.
A propos de ce Guide pratique
Les images de l’écran LCD reproduites dans
ce Guide pratique ont été capturées à l’aide
d’un appareil photo numérique. Elles peuvent
donc paraître diérentes de ce que vous voyez
réellement.
La conception et les spécications de votre
caméscope et des accessoires peuvent être
modiées sans avis préalable.
A propos de l’objectif Carl Zeiss
Votre caméscope est équipé d’un objectif
Carl Zeiss mis au point dans le cadre
d’une collaboration entre Carl Zeiss en
Allemagne, et Sony Corporation. Cet
objectif garantit des images de qualité
supérieure. Il adopte le système de mesure
MTF pour caméscopes et ore une qualité
identique à celle des objectifs Carl Zeiss.
L’objectif est également doté d’un
revêtement T qui élimine les reets
indésirables et restitue dèlement les
couleurs.
MTF = Modulation Transfer Function. Le
chire indique la quantité de lumière d’un
sujet entrant dans l’objectif.
5
Table des matières
A lire avant d’utiliser votre caméscope
..........................................................................2
Exemples de sujets et solutions ..............7
Utilisation de votre caméscope
Séquence d’opérations ..............................8
«
HOME » et « OPTION » - Protez
de deux types de menus ...................... 12
Préparation
Etape 1 : Vérication des accessoires
fournis ......................................................... 15
Etape
2 : Mise en charge de la batterie
....................................................................... 16
Etape
3 : Réglage de la date et de
l’heure ......................................................... 19
Modication du réglage de la langue
................................................................................... 20
Etape 4 : Réglages avant
l’enregistrement ...................................... 21
Etape
5 : Insertion d’un « Memory Stick
PRO Duo » .................................................. 22
Enregistrement/Lecture
Enregistrement et lecture faciles
(opération Easy Handycam) ................ 23
Enregistrement .......................................... 26
Zoom......................................................................... 28
Enregistrement audio avec davantage
de présence (enregistrement
ambiophonique 5,1
canaux) .................. 28
Prises de vue rapides (QUICK ON) ........... 29
Enregistrement d’images xes de haute
qualité pendant l’enregistrement d’un
lm (Dual Rec) ................................................. 29
Enregistrement dans des endroits
sombres (NightShot) ................................... 29
Réglage de l’exposition des sujets à
contre-jour ......................................................... 30
Enregistrement en mode miroir .............. 30
Enregistrement d’une action rapide au
ralenti (ENR.L.REGUL.) .................................. 30
Contrôle manuel des réglages d’images
avec la molette CAMERA CONTROL
................................................................................... 31
Lecture .......................................................... 33
Recherche d’une scène souhaitée par
signet (Index des pellicules).................... 35
Recherche de la scène souhaitée par
visage (Index des visages) ........................ 35
Recherche d’images de votre choix par
date (Index des dates) ................................ 36
Utilisation du zoom de lecture ................. 36
Lecture d’une série d’images xes
(Diaporama) ...................................................... 37
Lecture d’une image sur un téléviseur
....................................................................... 38
Sauvegarde d’images .............................. 45
Montage
Catégorie (AUTRES) ........................... 46
Suppression d’images ............................. 47
Pour capturer des images xes à partir
d’un lm (HDR-CX12E) ......................... 49
Division d’un lm ....................................... 50
Création d’une liste de lecture ............. 51
Copie vers d’autres appareils ................ 53
Impression d’images xes enregistrées
(imprimante compatible PictBridge)
....................................................................... 56
Utilisation du support
d’enregistrement
Catégorie (GERER SUPPORT) ......... 58
Réglage de la qualité d’image .............. 58
Vérication des informations sur le
«
Memory Stick PRO Duo » ................... 59
Suppression de toutes les images
(formatage) ............................................... 59
Réparation du chier de base de
données d’images .................................. 60
6
Personnalisation de votre
caméscope
Opérations possibles avec la catégorie
(REGLAGES) du HOME MENU
....................................................................... 61
Utilisation du HOME MENU ......................... 61
Liste des options de la catégorie
(REGLAGES) ............................................... 62
REGL.FILMS APP. ........................................ 64
(Options d’enregistrement de lms)
REGL.PHOTO APP. ..................................... 69
(Options d’enregistrement d’images
xes)
FONCT.VISAGE ............................................ 71
(Options de réglage de la fonction de
détection de visage)
AFF.REGL.IMAGES ...................................... 73
(Options de personnalisation de
l’achage)
REGL.SON/AFF. ........................................... 75
(Options de réglage du son et de l’écran)
REGLAGES SORTIE ..................................... 76
(Options lors du raccordement à un
autre appareil)
REG.HOR./ LAN. ...................................... 77
(Options de réglage de l’horloge et de
la langue)
REGL.GENERAUX ........................................ 78
(Autres options de réglage)
Activation des fonctions à l’aide du
OPTION MENU .................................... 79
Utilisation du OPTION MENU ..................... 79
Options d’enregistrement du OPTION
MENU .................................................................... 80
Options d’achage du OPTION MENU
................................................................................... 80
Fonctions réglées dans le OPTION
MENU ........................................................... 81
Dépannage
Dépannage .................................................. 87
Indicateurs et messages
d’avertissement ....................................... 95
Informations complémentaires
Utilisation de votre caméscope à
l’étranger .................................................... 98
Structure des chiers/dossiers sur le
«
Memory Stick PRO Duo » .................100
Précautions et entretien .......................101
A propos du format AVCHD .....................101
A propos du « Memory Stick » .................101
A propos de la batterie «
InfoLITHIUM »
.................................................................................103
A propos de la fonction x.v.Color ..........104
A propos de la manipulation de votre
caméscope ......................................................104
Aide-mémoire
Identication des éléments et des
commandes ............................................109
Indicateurs achés pendant la lecture/
l’enregistrement ....................................115
Glossaire .....................................................117
Index ............................................................118
7
Exemples de sujets et solutions
Vérication de
votre swing de golf
Piste de ski ou
plage
ENR.L.REGUL. ..............................................30 Compensation du contre-jour ......................30
PLAGE ..........................................................84
NEIGE ...........................................................84
Enregistrement
d’images
xes pendant
l’enregistrement
d’un lm
Capture
automatique des
sourires
Dual Rec .......................................................29
OBTURAT.SOURIRE .......................................71
Enfant sur scène
sous un projecteur
Fleurs en prise de
vue rapprochée
PROJECTEUR.................................................83 PORTRAIT .....................................................83
MISE AU PT. .................................................82
TELE MACRO ................................................82
Feux d’artice Mise au point sur le
chien à gauche de
l’écran
FEU D’ARTIFICE ............................................83
MISE AU PT. .................................................82
MISE AU PT. .................................................82
MISE PT CEN. ................................................81
8
Utilisation de votre caméscope
Séquence d’opérations
Préparatifs (p. 15).
Pour plus d’informations sur les types de « Memory Stick PRO
Duo » pouvant être utilisés avec le caméscope, reportez-vous
à la page 2.
Enregistrement avec une qualité d’image HD (haute dénition)
(p. 26).
Votre caméscope est compatible avec le format AVCHD
« 1920 × 1080/50i » (p. 101), qui produit de magniques
images très détaillées.
Remarques
Le réglage par défaut est [HD SP], c’est-à-dire le format AVCHD
« 1440 × 1080/50i » (p. 64).
Le « format AVCHD 1080i » est abrégé en « AVCHD » dans ce mode
d’emploi, sauf lorsqu’il doit être décrit dans le détail.
Lecture des images.
Visualisation sur l’écran LCD de votre caméscope (p. 33)
Visualisation sur un téléviseur haute dénition (p. 40)
Vous pouvez lire des lms extrêmement détaillés
enregistrés avec une qualité d’image HD (haute dénition)
exceptionnelle.
Conseils
Pour le raccordement de votre téléviseur à votre caméscope, vous pouvez
consulter le [GUIDE RACC.TELE.] (p. 39) aché à l’écran.
Vous pouvez lire les images enregistrées sur un téléviseur orant une
qualité d’image SD (dénition standard).
Lecture l’aide de la fente pour Memory Stick sur un appareil compatible avec le format
AVCHD
Vous pouvez lire les images enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo » en
l’insérant dans la fente pour Memory Stick d’un appareil compatible avec le format
AVCHD, tel qu’un VAIO.*
* Le fonctionnement sur des ordinateurs de la série VAIO possédant la conguration système
recommandée pour le logiciel fourni (« PMB ») et commercialisés après janvier 2006 a été vérié.
Vous ne pouvez pas lire les images directement à partir de la fente pour Memory Stick de certains
appareils compatibles avec le format AVCHD.
Utilisation de votre caméscope
9
Sauvegarde des images enregistrées.
Copie vers d’autres appareils (p. 53)
La qualité de copie d’images (qualité HD (haute dénition)/
SD (dénition standard)) dépend de l’appareil raccordé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 53.
Edition sur un ordinateur (p.
45)
Le logiciel d’application «
PMB » fourni permet d’importer
des images vers un ordinateur et de les enregistrer sur un
disque. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du logiciel
fourni, «
Manuel de PMB ».
Suppression d’images.
Si le « Memory Stick PRO Duo » de votre caméscope est plein,
vous ne pouvez pas enregistrer de nouvelles images. Supprimez
les données d’images sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un
disque. Une fois les images supprimées, vous pouvez enregistrer
d’autres images sur l’espace libre du « Memory Stick PRO Duo ».
Suppression des images sélectionnées (p. 47)
Suppression de toutes les images ([FORMAT.SUPPORT],
p.
59)
10
Durée d’enregistrement approximative des lms
La durée d’enregistrement varie selon le réglage de [MODE ENR.] (p. 64) et la capacité
du « Memory Stick PRO Duo ». Les nombres entre ( ) indiquent la durée de prise de vue
minimale.
(min.)
Capacité du « Memory Stick PRO
Duo »
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go
Qualité d’image HD (haute dénition)
AVC HD 16M (FH)*
(qualité optimale)
6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 110 (110)
AVC HD 9M (HQ)**
(qualité élevée)
10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160)
AVC HD 7M (SP)**
(qualité standard)
15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200)
AVC HD 5M (LP)**
(lecture longue)
20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 355 (290)
Qualité d’image SD (dénition standard)
SD 9M (HQ)
(qualité élevée)
10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
SD 6M (SP)
(qualité standard)
20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 340 (205)
SD 3M (LP)
(lecture longue)
35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) 655 (435)
* Les lms sont enregistrés au format AVCHD 1920 × 1080/50i.
** Les lms sont enregistrés au format AVCHD 1440 × 1080/50i.
Remarques
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation. La durée de prise
de vue restante pour les lms varie selon les conditions de prise de vue, celles du sujet et le type de
«
Memory Stick ».
Conseils
Les valeurs comme 16M indiquées dans le tableau ci-dessous correspondent au débit binaire moyen. M
correspond à Mbps.
Vous pouvez enregistrer un maximum de 3 999 scènes avec une qualité d’image HD (haute dénition) et
9 999 avec une qualité d’image SD (dénition standard).
Reportez-vous à la page 69 pour connaître le nombre d’images xes pouvant être enregistrées.
Utilisation de votre caméscope
11
Votre caméscope utilise le format VBR (Variable Bit Rate) pour régler automatiquement la qualité
d’image en fonction de la scène enregistrée. Cette technologie entraîne des variations dans la durée
d’enregistrement d’un «
Memory Stick PRO Duo ».
Les lms contenant des images complexes et comportant des mouvements rapides sont
enregistrés à un débit binaire supérieur, ce qui entraîne une diminution de la durée
d’enregistrement totale.
12
« HOME » et « OPTION »
- Protez de deux types de menus
« HOME MENU » - Point de départ de toutes les opérations de votre caméscope
Catégories et options du HOME MENU
Catégorie (PRISE DE VUE)
Option Page
FILM* 27
PHOTO* 27
ENR.L.REGUL. 30
Catégorie (AFFICHER LES IMAGES)
Option Page
VISUAL INDEX* 33
INDEX*
35
INDEX*
35
LISTE DE LECTURE 52
Catégorie (AUTRES)
Option Page
SUPPRIMER* 47
CAPTURE PHOTO** 49
MONT 50
EDITER LISTE LECT. 51
IMPRIMER 56
CONNEXION USB 46
GUIDE RACC.TELE.* 39
Catégorie (GERER SUPPORT)
Option Page
REGLAGE / *
58
INFOS SUR SUPP. 59
FORMAT.SUPPORT* 59
REPAR.F.BD.IM. 60
Catégorie (REGLAGES)*
Pour personnaliser votre caméscope
(p. 61).
* Vous pouvez également régler ces options en
mode Easy Handycam (p. 23). Pour connaître
les options disponibles dans la catégorie
(REGLAGES), reportez-vous à la page 62.
**
HDR-CX12E
(HELP)
Permet d’acher une description de l’option (p. 13)
Catégorie
Utilisation de votre caméscope
13
Utilisation du HOME MENU
1 Tout en appuyant sur la touche
verte, faites glisser le commutateur
POWER dans le sens de la èche
pour mettre l’appareil sous tension.
2 Appuyez sur (HOME) (ou ).
3 Appuyez sur la catégorie souhaitée.
Par exemple : catégorie
(AUTRES)
4 Appuyez sur l’option souhaitée.
Par exemple : [MONT]
5 Poursuivez l’opération en suivant le
guide aché à l’écran.
Pour masquer l’écran HOME MENU
Appuyez sur .
Pour obtenir des informations sur la
fonction de chaque option du HOME MENU
- HELP
1 Appuyez sur (HOME).
Le HOME MENU apparaît.
2 Appuyez sur (HELP).
Le bas du bouton
(HELP) devient
orange.
(HOME)
(HOME)
14
3 Appuyez sur l’option dont vous
souhaitez connaître le contenu.
Lorsque vous appuyez sur une option,
l’explication correspondante s’ache
à l’écran.
Pour utiliser l’option, appuyez sur
[OUI], sinon appuyez sur [NON].
Pour désactiver HELP
Appuyez de nouveau sur (HELP) à
l’étape 2.
Utilisation du OPTION MENU
Il sut d’appuyer sur l’écran pendant la
prise de vue ou la lecture pour acher
les fonctions disponibles à ce moment-
là. Il vous est facile d’eectuer diérents
réglages. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 79.
(OPTION)
Préparation
15
Préparation
Etape 1 : Vérication des accessoires fournis
Assurez-vous que tous les accessoires
indiqués ci-dessous sont fournis avec votre
caméscope.
Le chire entre parenthèses indique la
quantité totale d’éléments de ce type
fournis.
« Memory Stick PRO Duo » (1)
4 Go
Adaptateur secteur (1) (p. 16)
Cordon d’alimentation (1) (p. 16)
Handycam Station (1) (p. 16)
Câble A/V composante (1) (p. 40)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 42, 53)
Câble USB (1) (p. 56)
Télécommande sans l (1) (p. 113)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
Batterie rechargeable
NP-FH60 (1) (p. 16, 103)
CD-ROM « Handycam Application Software »
(1)
PMB (logiciel)
Manuel de PMB
Guide pratique de Handycam (ce Guide
pratique)
« Mode d’emploi du caméscope » (1)
16
Etape 2 : Mise en charge de la batterie
Vous pouvez charger la batterie
« InfoLITHIUM » (série H) (p. 103) après
l’avoir xée sur votre caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas xer une batterie
« InfoLITHIUM » autre que la série H sur votre
caméscope.
1 Connectez l’adaptateur secteur à la
prise DC IN de la Handycam Station.
Veillez à ce que le repère de la che
CC soit orienté vers le haut.
2 Raccordez le cordon d’alimentation
à l’adaptateur secteur et à la prise
murale.
3 Faites glisser le commutateur
POWER dans le sens de la èche, sur
la position OFF (CHG) (réglage par
défaut).
4 Fixez la batterie en la faisant glisser
dans le sens de la èche jusqu’au
déclic.
5 Installez correctement le caméscope
sur la Handycam Station, jusqu’au
bout.
Le témoin
/CHG (charge) s’allume et
la charge commence.
Le témoin /CHG (charge) s’éteint
lorsque la batterie est complètement
chargée.
Remarques
Lorsque vous installez le caméscope sur la
Handycam Station, fermez le cache de la prise
DC IN.
Batterie
Prise DC IN
Fiche CC
Adaptateur
secteur
Cordon d’alimentation
Vers la prise murale
Témoin /CHG
(charge)
Commutateur
POWER
Préparation
17
Pour retirer le caméscope de la Handycam
Station
Coupez l’alimentation, puis retirez le
caméscope de la Handycam Station
en tenant à la fois le caméscope et la
Handycam Station.
Pour charger la batterie en utilisant
uniquement l’adaptateur secteur
Coupez l’alimentation, puis raccordez
l’adaptateur secteur à la prise DC IN de
votre caméscope.
Remarques
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC
IN en tenant à la fois le caméscope et la che
CC.
Pour retirer la batterie
Faites glisser le commutateur POWER sur
OFF (CHG).
Faites glisser la manette de déblocage
BATT (batterie) et retirez la batterie.
Remarques
Lorsque vous retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur, vériez si le témoin
(Film)/ (Fixe) (p. 19)/témoin d’accès
(p. 26) ou le témoin QUICK ON (p.
29) est bien
éteint.
Déchargez complètement la batterie avant de la
ranger pour une période prolongée (pour plus
d’informations sur le stockage, reportez-vous à
la page 103).
Pour utiliser une prise murale comme source
d’alimentation
Eectuez les raccordements comme lorsque
vous chargez la batterie. Dans ce cas, la
batterie ne se décharge pas.
Pour vérier l’autonomie de la batterie
(Battery Info)
Réglez le commutateur POWER sur OFF
(CHG), puis appuyez sur DISP/BATT
INFO.
Manette de déblocage
BATT (batterie)
Commutateur
POWER
Prise DC IN
Fiche CC
Ouvrez le cache
de la prise
Avec le repère à
gauche
18
Après quelques instants, la durée restante
approximative d’enregistrement et
les informations relatives à la batterie
s’achent pendant 7 secondes environ.
Pour visualiser les informations relatives
à la batterie pendant environ 20 secondes,
appuyez de nouveau sur DISP/BATT
INFO pendant que les informations sont
achées.
Durée de charge
Temps approximatif (en minutes)
nécessaire à la recharge complète d’une
batterie totalement déchargée.
Batterie Durée de charge
NP-FH50 135
NP-FH60
(fournie)
135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Durée d’enregistrement approximative
disponible
Temps approximatif (en minutes)
disponible lors de l’utilisation d’une
batterie en pleine charge.
« HD » désigne la qualité d’image haute
dénition et « SD », la qualité d’image
standard.
Batterie
Durée de prise
de vue en
continu
Durée
de prise
de vue type*
Qualité
d’image HD SD HD SD
NP-FH50 80 95 40 45
Batterie
Durée de prise
de vue en
continu
Durée
de prise
de vue type*
NP-FH60
(fournie)
110 130 55 65
NP-FH70 180 205 90 100
NP-FH100 405 470 200 235
* La durée de prise de vue type correspond à des
prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du
zoom et mise sous/hors tension répétées.
Remarques
Durées mesurées dans les conditions suivantes :
[MODE ENR.] : SP
Lorsque le rétroéclairage de l’écran LCD
s’allumé
Durée de lecture approximative
Temps approximatif (en minutes)
disponible lors de l’utilisation d’une
batterie en pleine charge.
« HD » désigne la qualité d’image haute
dénition et « SD », la qualité d’image
standard.
Batterie Panneau LCD ouvert
Qualité d’image HD SD
NP-FH50 135 145
NP-FH60
(fournie)
180 195
NP-FH70 290 315
NP-FH100 650 710
Lorsque le rétroéclairage de l’écran LCD est
allumé.
Remarques sur la batterie
Le témoin /CHG (charge) clignote pendant la
charge ou les informations relatives à la batterie
(p.
17) ne s’achent pas correctement dans les
conditions suivantes
:
La batterie n’est pas correctement installée.
La batterie est endommagée.
La batterie est usée (cela concerne
uniquement les informations relatives à la
batterie).
Autonomie de la batterie
(approximative)
Capacité d’enregistrement
(approximative)
Préparation
19
La batterie ne fournit aucune alimentation
lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à
la prise DC IN de votre caméscope ou de
la Handycam Station, même si le cordon
d’alimentation est débranché de la prise murale.
Si vous xez une lampe vidéo (en option), nous
vous recommandons d’utiliser une batterie NP-
FH70/FH100.
Il est déconseillé d’utiliser une batterie NP-
FH30, qui permet uniquement de courtes
durées de prise de vue et de lecture, sur votre
caméscope.
Remarque sur la durée de charge/lecture/
prise de vue
Durées mesurées avec le caméscope à une
température de 25 °C.
Une température comprise entre 10
°C et 30 °C
est recommandée.
La durée de prise de vue et de lecture est
raccourcie lorsque vous utilisez votre
caméscope à basse température.
La durée de prise de vue et de lecture est
raccourcie en fonction des conditions
d’utilisation de votre caméscope.
Remarque sur l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
murale proche. Débranchez immédiatement
l’adaptateur secteur de la prise murale si
un problème de fonctionnement se produit
pendant l’utilisation du caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un
endroit exigu, notamment entre un mur et un
meuble.
Ne court-circuitez pas la che CC de
l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie
avec un objet métallique. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
Même si votre caméscope est mis hors tension,
l’appareil est toujours alimenté sur secteur
tant qu’il est raccordé à la prise murale via
l’adaptateur secteur.
Etape 3 : Réglage de la
date et de l’heure
Procédez au réglage de la date et de
l’heure la première fois que vous utilisez
le caméscope. Si vous ne réglez pas la date
et l’heure, l’écran [REGL.HORLOGE]
s’ache chaque fois que vous mettez
le caméscope sous tension ou que vous
modiez la position du commutateur
POWER.
1
Tout en appuyant sur la touche
verte, faites glisser plusieurs fois
le commutateur POWER dans le
sens de la èche jusqu’à ce que les
diérents témoins s’allument.
(Film) : pour enregistrer des lms
(Fixe) : pour enregistrer des images
xes
Passez à l’étape
3 lors de la première
mise sous tension du caméscope.
2
Appuyez sur (HOME)
(REGLAGES) [REG.HOR./
LAN.]
[REGL.HORLOGE].
L’écran [REGL.HORLOGE] apparaît.
Capuchon d’objectif
Appuyez sur le
bouton sur l’écran
LCD
Commutateur POWER
20
Pour mettre l’appareil hors tension
Faites glisser le commutateur POWER sur
OFF (CHG).
Remarques
Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant
environ 3
mois, la batterie rechargeable
intégrée se décharge et les réglages de la date
et de l’heure peuvent s’eacer de la mémoire.
Dans ce cas, rechargez la batterie rechargeable,
puis réglez de nouveau la date et l’heure
(p.
106).
Un délai de quelques secondes s’écoule après la
mise sous tension, avant que votre caméscope
ne soit prêt pour l’enregistrement. Vous ne
pouvez pas utiliser votre caméscope pendant ce
temps-là.
Le capuchon d’objectif s’ouvre
automatiquement lors de la mise sous tension.
Il se referme lorsque l’écran de lecture est
sélectionné ou lors de la mise hors tension.
A l’achat, le caméscope est réglé pour que
l’alimentation soit automatiquement coupée
si vous le laissez inutilisé pendant environ
5
minutes, ceci an d’économiser la batterie
([ARRET AUTO], p. 78).
Conseils
La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la
prise de vue, mais elles sont automatiquement
enregistrées sur le «
Memory Stick PRO Duo »
et peuvent être achées pendant la lecture
([CODE DONNEES], p.
73).
Pour obtenir plus d’informations sur les
« Décalages horaires dans le monde », reportez-
vous à la page 99.
Si les boutons de l’écran tactile ne fonctionnent
pas correctement, réglez-le (ETALONNAGE)
(p.
105).
Modication du réglage de la langue
Vous pouvez changer la langue des
indications à l’écran.
Pour sélectionner la langue à l’écran,
appuyez sur (HOME)
(REGLAGES) [REG.HOR./ LAN.]
[ REGL.LANGUE] (p. 77).
3 Sélectionnez la zone géographique
de votre choix à l’aide de
/
,
puis appuyez sur [SUIVANT].
4 Sélectionnez [HEURE ETE], puis
appuyez sur [SUIVANT].
5 Réglez [A] (année) avec / .
6 Sélectionnez [M] à l’aide de
/
, puis réglez le mois à
l’aide de
/
.
7 Réglez [J] (jour), les heures et les
minutes de la même façon, puis
appuyez sur [SUIVANT].
8 Vériez que l’horloge est
correctement réglée, puis appuyez
sur .
L’horloge démarre.
Vous pouvez régler n’importe quelle
année jusqu’à l’année
2037.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Sony HDR-CX12E Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi