Black & Decker GK1050 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

522101-07 H
GK1000
GK1050
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
www.blackanddecker.eu
2
3
4
5
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decker Alligator™
Ágazófűrészéhez. Ezt a készüléket ágazásra, gallyazásra,
illetve levágott ágak, kisebb gallyak – 100 mm átmérőig
- feldarabolására terveztük. A fűrész kizárólag a földön
állva üzemeltethető. A készülék iparszerű felhasználásra
nem alkalmas.
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyelem! Elektromos szerszám használatakor mindig
tartsa be az alábbi alapvető biztonsági rendszabályokat,
így elkerülheti a tűzveszély, az elektromos áramütés,
a személyi sérülések és az anyag károsodásának
lehetőségét.
Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a gép
üzembe helyezése előtt.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót,
hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcsolatos összes információnak.
Mielőtt bármilyen beállítást változtat a gépen, vagy
karbantartási munkába kezd, mindig csatlakoztassa
le a készüléket a hálózati áramforrásról.
1) Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli
a balesetveszélyt. Gondoskodjon a munkaterült
megfelelő megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és
tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony
folyadékok és gázok közelében. Elektromos
kéziszerszámok használatakor szikra keletkezhet,
mely begyújthatja a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne
közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék
meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá
elvonhatják fi gyelemét a készülék irányításáról.
2) Elektromos biztonság
a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtasson
a csatlakozódugón. Soha ne használjon
semmilyen adaptert földelt készülékekkel.
Az eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló
aljzat használatával jelentősen csökkenthető
az elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például
csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekrények).
Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények
között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése
esetén) az elektromos biztonság növelhető egy
leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi
kapcsoló előkapcsolásán keresztül
c. Legyen gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne
használja nyirkos, nedves környezetben. Soha ne
mártsa a készüléket vízbe!
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél
fogva húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.
Tartsa távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól
és hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze
a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet, ha
a kábel sérült. Sérült vagy összetekeredett hálózati
kábel használata jelentősen növelheti az elektromos
áramütés kockázatát.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító
kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény
csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres
Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
3) Személy védelem
a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszerszám
használatakor pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos
baleset előidézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen
védőszemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot,
ha az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó
részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa
a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi
kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője
lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy
a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e
a készülékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabadban
viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes
lábbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot
munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú
haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó
részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú
haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja
a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek a por
okozta veszélyek.
4) Az elektromos kéziszerszám használata és
ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja.
Ne erőltesse a kéziszerszámot. A készülék
rendeltetésszerű használatáról korábban már
említést tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb
6
teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat,
nagyobb teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel
jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát,
hogy ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőképes. Bármely kéziszerszám használata,
amely nem irányítható megfelelően az üzemi
kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőképes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtalanítsa a
készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változtatna
a gép bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet
cserél; valamint a termék átvizsgálása előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha
nem használja a készüléket, tartsa száraz,
gyermekek elől gondosan elzárt helyen. Az
elektromos kéziszerszámok használata veszélyes
lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat
előtt mindig ellenőrizze a készüléket és
a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó
részek megfelelően működnek, nincsenek
akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit,
a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden
olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja
a készülék használatát. Bizonyosodjon meg
róla, hogy a készülék megfelelően működik, és
a kategóriájával egyenértékű teljesítményt biztosít.
Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze
sérült. A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy
cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült
részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell
javíttatni vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb
és biztonságosabb munkavégzés érdekében.
Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére
vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és
kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól
mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut vagy
más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére.
Így biztonságossá válik a munkavégzés, és mindkét
keze szabadon marad a gép irányítására.
5) Javítás
a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó
biztonsági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás
súlyos baleset előidézője lehet.
Kiegészítő biztonsági előírások elektromos
ágazófűrészekhez
A készülék rendeltetésszerű használatáról korábban már
említést tettünk. Csak a rendeltetésszerű alkalmazásokra
használja a készüléket, például tilos a készülékkel
fát kivágni. Személyi sérülések elkerülése érdekében
csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
Ez a készülék faágak, illetve gallyak fűrészelésére lett
tervezve. Soha ne fűrészeljen műanyagot, kőzetet vagy
nem faalapú építési anyagot. A készülék rendeltetésszerű
használatától eltérő alkalmazása balesetveszélyt
teremthet.
Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon
laza ruházatot, viseljen védőöltözéket, védősisakot,
védőszemüveget/szemellenzőt, hallásvédőt,
csúszásmentes védőcipőt, kantáros nadrágot és
erős bőrkesztyűt munkavégzés közben. Hosszú
haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja
a munkában.
Álljon biztonságosan és legyen mindig felkészülve,
hogy a leeső faágak, gallyak elől kitérhessen. Mindig
úgy helyezkedjen, hogy ne álljon ezek útjába.
A nézelődő személyek, épületek és más tárgyak
biztonságos távolsága a leeső ágaktól legalább az
ág hosszának két és félszerese. Ezen a területen
belül álló személyek vagy épületek, ill. egyéb tárgyak
a zuhanó faágak ütésének vannak kitéve.
Tervezzen meg előre egy biztonságos menekülési
útvonalat a leeső ágak, gallyak elől. Biztosítsa, hogy
a menekülési útvonal akadálytól mentes legyen.
Ügyeljen rá, hogy a nedves fű és a friss faforgács
csúszós lehet.
Gondoskodjon arról, hogy a munkavégzés helyéhez
közel, de a biztonsági távolságon kívül, valaki mindig
legyen a felhasználó közelében, arra az esetre, ha
baleset történik.
Nyomatékosan felhívjuk figyelmét, hogy fán,
létrán vagy más instabil felületen állva soha ne
dolgozzon a fűrésszel. Ha mégis így tenne, legyen
tudomása róla, hogy ezek a helyzetek rendkívül
veszélyesek.
Ne használja a készüléket vállmagasság felett.
Álljon biztonságosan, kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el
munkavégzés közben.
Mindig maga előtt tartsa a készüléket. Mindig tartsa
testétől és ruhájától távol a fűrészláncot.
Ügyeljen a fűrészlánc helyzetére, különösen, ha
a földfelülethez közeli ágakat fűrészel.
Mindig tartsa erősen, két kézzel a fűrészt, minden
ujjával szorosan a fűrész fogantyúin. Soha ne
engedje el a fogantyúkat, mielőtt a készülék teljesen
megáll.
A vágást csak akkor kezdje meg, ha a motor
teljes fordulatszámon pörög. Mielőtt bekapcsolja
a készüléket, ellenőrizze, hogy a lánc nem ér
semmihez és szabadon fut. Soha ne érjen a lánchoz,
és soha ne próbálja a kezével megállítani a mozgó
fűrészláncot.
Ne engedje, hogy a fűrészlánc orr része váratlanul
egy ághoz, vagy valamilyen idegen tárgynak
ütközzön, miközben a fűrészlánc mozgásban van.
Legyen különösen figyelmes, mikor egy régi
vágásnyomba újra belevág. Az alsó védőburkolat
7
tüskéit nyomja a faágba. Ne hagyja a láncot a fához
érni, mielőtt az teljes sebességgel forog
Ügyeljen az elmozduló ágakra vagy más
erőhatásokra, melyek a vágást megzavarhatják,
beékelődnek vagy ráeshetnek a fűrészláncra.
Soha ne vágjon a készülék vágáshosszánál nagyobb
átmérőjű ágat.
Befeszült faág fűrészelésénél, legyen fi gyelemmel
a visszacsapásra, vagyis ne legyen a csapásirányban,
amikor a feszültség enged.
Mielőtt bármilyen beállítási, szervizelési
vagy karbantartási munkába kezd, kapcsolja
ki a készüléket, hagyja a láncot megállni és
áramtalanítsa.
Ápolja a fűrészláncot. Tartsa a láncot élesen, feszesen
a vezetőpajzson. Rendszeresen ellenőrizze a lánc
feszességét. Gondoskodjon arról, hogy a fűrészlánc
és a vezetőpajzs mindig megfelelően olajozott és
tiszta legyen.
Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat szárazon,
tisztán és olajtól, zsírtól mentesen. A zsíros, olajos
fogantyúk csúszósak és az irányítás csökkenését
okozhatják.
Kopott, elhasznált fűrészláncot és láncvezető pajzsot
azonnal cserélje le.
Csak gyári alkatrészt és tartozékot használjon.
Ne használja a készüléket létráról, fán ülve, vagy
bármilyen más instabil felületen.
Ha a fűrésszel gallyaz, győződjön meg arról, hogy az
ágak vágásakor, azok biztonságos területre fognak
esni.
A készülék használatát fi ataloknak, illetve képzetlen/
tapasztalatlan felhasználók részére csak felügyelet
mellett engedélyezze.
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker szakszervizben.
Ágazás
Mielőtt hozzákezd az ágazáshoz, ellenőrizze, milyen
beépítési előírások vagy rendelkezések léteznek, melyek
tilthatják vagy szabályozhatják a favágást.
Legyen mindig felkészülve, hogy a leeső faágak
elől kitérhessen. Vegye figyelembe az összes
körülményt, mely befolyásolhatja a zuhanó ágak
útját:
- az ág hossza és súlya
- a zuhanás iránya
- szokatlanul nehéz faágstruktúra vagy
korhadás
- a környező fák és akadályok, például
légvezetékek
- más ágakkal való összenövés, összefonódás
- a szél iránya és sebessége.
Vegye fi gyelembe a faág megközelíthetőségét.
A faágak hajlamosak a fatörzs felé belengeni. Így
a felhasználó mellett, a fa alatt tartózkodó személyek,
épületek és más tárgyak is veszélyeztetve vannak
a zuhanó ágak által.
Maradék kockázati tényezők
A hatályos biztonságtechnikai előírások betartásának
és a védőberendezések megfelelő használatának
ellenére sem kerülhetőek el bizonyos maradék kockázati
tényezők. Ezek:
- Sérülésveszély, mely a mozgó, éles vagy forró
részekkel való érintkezésből ered.
- A zuhanó ágak és forgács okozta sérülésveszély,
a felhasználóra, közelben állókra, vagy ingóságra
nézve.
- A készülékből kirepülő fadarabok, forgács által
okozott sérülésveszély.
- A készülék rendellenes használatából eredő
sérülésveszély. Ez lehet a létráról, fáról való leesés;
rossz munkapozíció által okozott veszély; a hálózati
kábel átvágása; a készülék nedves, veszélyes
körülmények közötti használatból eredő veszély;
tapasztalatlan, fi atal felhasználók okozta veszély;
nem elég fizikai erővel rendelkező felhasználó
okozta veszély; a munkavédelmi öltözék és
személyvédelem fi gyelmen kívül hagyásából eredő
veszély.
- Egészségkárosodás, mely a munkavégzés közben
keletkezett por belégzéséből eredhet.
A fenti veszélyek a biztonságtechnikai előírások
gyelmeztetéseivel és a készüléken található jelölésekkel
együtt érvényes a készülék használatakor.
A kezelési utasításban leírt vibráció érték az EN 60745
standardizált teszt szerint van mérve. A felhasználó
huzamosabb ideig ne legyen kitéve magas vibrációnak.
A készülék vibrációja 5 m/s2 alatt van, és ez a 2002/44/EC
- folyamatos üzemelés 8 órás munkaidőben - szabvány
szerint meghatározott határok közé esik. Az aktuális
működési körülmények megváltoztathatják vagy
növelhetik a teszt szerint mért vibrációt.
Figyelmeztető szimbólumok láncfűrészen
Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót
a készülék üzembe helyezése előtt.
Ne használja a készüléket létrán állva.
Mindig viseljen védősisakot és védőszemüveget
a készülék használatakor.
Ne használja a láncfűrészt nyirkos, nedves
környezetben, ne hagyja szabadban a gépet,
óvja az esőtől.
Figyeljen a zuhanó tárgyakra. A munkaterülettől
tartsa távol a közelben tartózkodókat.
Azonnal csatlakoztassa le a gépet az
áramforrásról, ha a kábelt elvágta vagy
megsértette. Soha ne használja a láncfűrészt,
ha a kábel sérült.
Garantált hangteljesítmény.
8
A folyamatos, biztonságos működéshez
10 percenként ellenőrizze a lánc feszességét
a kezelési utasításban leírtak szerint, és
állítsa az engedélyezett 3 mm-es kiemelésű
feszességre.
Olajozza a láncot minden 10 perc használat
után.
Forgácskivető pont: Ne érintse meg a láncot!
A fűrészlánc forgásiránya.
Elektromos biztonság
Ez a készülék kettősszigetelésű, ezért
a földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép
adattábláján feltüntetettnek!
Csomagolás tartalma
1 Alligator™ Elektromos ágazófűrész
1 Olaj tartály
1 Szerelőkulcs
1 Kezelési utasítás
Leírás
1. Be/ki üzemi kapcsoló
2. Fogantyú
3. Felső védőburkolat
4. Alsó védőburkolat
5. Lánckerék fedél
6. Olajozó fedél
7. Láncvezető pajzs
8. Fűrészlánc
9. Forgács kivető
Első használat előtt
A készülék olajozása (A ábra)
A készüléket minden használat előtt és működés közben
minden 10 percben meg kell kenni. A kenéshez használjon
Black & Decker láncolajat (típus szám A6023)
• Áramtalanítsa a készüléket.
Nyissa ki az olajozó fedelet.
Helyezze az olajos fl akont az olajfeltöltő nyílásra.
Óvatosan nyomja össze a fl akont az olaj betöltéséhez.
Ez az olajmennyiség, kb. 10 percnyi üzemeltetéshez
elegendő, a faanyagától és a vágási sebességtől
függően.
Vegye ki a fl akont az olajozó nyílásból, és csukja be
az olajozó fedelet.
A felesleges olajmennyiség ki fog csepegni
a készülékből a védőburkolat mentén. Ez normális
jelenség, és nem a készülék meghibásodására utaló
jel.
A készülék használata
Figyelem! Hagyja a készüléket a saját tempójában
dolgozni. Ne terhelje túl!
Ellenőrizze és állítsa be a lánc feszességét. Ha
szükséges, húzza feszesre a láncot.
Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően
olajozott legyen. Ne feledje a készülék olajozását
minden használat előtt és működés közben
10 percenként.
Ne erőltesse a készüléket – engedje a saját
ritmusában dolgozni. A fűrésszel jobban és
biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja. A készülékre történő túl nagy erőkifejtés
a lánc megnyúlásához vezet.
A felhasználó biztonsága érdekében a készülék
kettős, biztonsági kapcsoló rendszerrel van
ellátva. Ez a rendszer megakadályozza a készülék
véletlenszerű beindítását, valamint a fűrész
üzemeltetése csak abban az esetben lehetséges,
ha a felhasználó két kézzel tartja a fűrészt.
A felső és az alsó védőburkolat úgy van kialakítva,
hogy amennyiben a fogantyúk közül valamelyiket
elengedi a felhasználó, vagy befejezte a vágást,
a védőburkolatok összezárnak. Ha valamelyik
védőburkolat nem záródik, a készüléket azonnal
kapcsolja ki és ellenőrizze, hogy nem került-e
forgács vagy egyéb hulladék a záró szerkezetbe.
A készülék be- és kikapcsolása
Bekapcsolás
Fogja szorosan a fogantyúkat (2) és egyszerre húzza
be az üzemi kapcsolókat (1).
Kikapcsolás
Engedje el bármelyik üzemi kapcsolót (1).
Figyelem! Soha ne kísérelje meg a kapcsolót „be”
állsásban rögzíteni.
Ágazás (B ábra)
Ellenőrizze, hogy a motor teljes sebességgel pörög,
mielőtt hozzá kezd a fűrészeléshez.
Markolja meg szorosan, mindkét kezével
a készüléket úgy, hogy megelőzze a visszacsapást
vagy a készülék oldalsó irányú elmozgását.
Vezesse a készüléket könnyed nyomással a faágon
keresztül.
Mindig teljes sebesség mellett távolítsa el a fűrészt
a vágásnyílásból.
Mindig fentről lefelé vágjon. Így elkerülheti
a fűrészlánc beékelődését.
Az ág végétől kezdje a vágást. Csökkentse az ág
hosszát kisebb szakaszonként addig, amíg a törzshöz
ér.
A beszorult fűrészlánc kiszabadítása
Ha a fűrészlánc vagy a vezetőpajzs beszorul:
Kapcsolja ki a fűrészt.
Válassza le a hálózati csatlakozót az áramforrásról.
9
Nyissa meg a vágásvonalat ékek segítségével, ezzel
a vezetőpajzsra ható nyomás csökken. Ne próbálja
a fűrészt kifordítani a vágásvonalból.
• Kezdjen új vágásvonalat.
A védőburkolat szerkezet tisztítása
Ha bármelyik védőburkolat nem zár:
Kapcsolja ki a fűrészt.
Válassza le a hálózati csatlakozót az áramforrásról.
Távolítsa el a forgácsot, vagy egyéb hulladékot
a zárószerkezetből.
Előfordulhat, hogy a megfelelő tisztításhoz szükség
van a lánckerék fedél eltávolítására, így a záró
mechanizmus teljesen hozzáférhető.
Ha a probléma ezek után is fennáll, lépjen
kapcsolatba a legközelebbi Black & Decker
márkaszervizzel.
Tisztítás, karbantartás és tárolás
Az Ön Black & Decker készüléke minimális karbantartás
mellett hosszú távú felhasználásra lett tervezve.
A készülék folyamatos megfelelő működése
nagymértékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres
tisztítástól.
Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási munkálatba
kezdene, kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
Használat után, tárolás előtt (C ábra)
Rendszeresen tisztítsa meg a készülék levegőréseit
egy tiszta, száraz, festőecsettel.
Rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy
enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot
hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot.
Akadályozza meg, hogy folyadék kerüljön a készülék
belsejébe. Soha ne mártsa a készülék semelyik
részét folyadékba.
Távolítsa el a forgácsot és egyéb hulladékot egy
keményebb kefével a védőburkolatok belsejéből és
a lánckerék fedélből.
Rendszeresen kenje olajjal a védőburkolatok felfogó
tengelyét (10).
Kenje olajjal a fűrészláncot.
A fűrészlánc felszerelése és eltávolítása (D - F ábra)
Figyelem! Mindig viseljen védőkesztyűt, amikor
a felszereli vagy eltávolítja a fűrészláncot. A fűrészlánc
éles, és még akkor is megvághatja a felhasználót, ha
álló helyzetben van.
Eltávolítás
Tegye a fűrészt egy vízszintes, stabil felületre.
Lazítsa meg az anyákat (11) a szerelőkulccsal és
távolítsa el.
Távolítsa el a lánckerék fedelet (5).
Nyissa ki a fogantyúkat (2). Húzza el az útból a felső
védőburkolatot (3).
Tolja be a vezetőpajzsot (7) a fűrészlánc (8)
feszítésének csökkentéséhez.
Távolítsa el a régi fűrészláncot a csillagkerékről (12)
és a vezetőpajzsról (7).
Billentse ki a vezetőpajzsot és távolítsa el
a készülékről.
Felszerelés
Óvatosan tisztítsa meg a vezetőpajzsot (7).
Húzza el az útból a felső védőburkolatot (3).
Helyezze a vezetőpajzsot a fűrészre. Ellenőrizze,
hogy a felfogó csapok (14) a pajzs vájatában (13)
legyenek és a pajzs hátulja a rögzítő konzolhoz (15)
érjen.
Helyezze az új fűrészláncot a vezetőpajzs vájatába.
Ellenőrizze, hogy a fűrészfogak a megfelelő
irányba néznek. Megegyező irányba mutasson
a motorházon, valamint a fűrészláncon található
nyíl. Vezesse a láncot a csillagkerékre.
Húzza kifelé a vezetőpajzsot, így a lánc
a csillagkerékre (12) illeszkedik.
Szerelje vissza a lánckerék fedelet (5) és az anyákat
(11).
Húzza szorosra az anyákat (11) a szerelőkulcs
segítségével.
A lánc feszességének ellenőrzése és beállítsa
(D ábra)
Használat előtt és működés közben 10 percenként
ellenőrizze a lánc feszességét.
Ellenőrizze a lánc feszességét. A fűrészlánc (8) akkor
van jól megfeszítve, ha a hüvelyk és középső ujja
segítségével enyhe erővel, 3 mm-re tudja elemelni a
vezetőpajzstól, majd ez után visszacsapódik. A lánc
(8) a pajzs (7) alsó részén nem lóghat be.
A lánc megfeszítéséhez:
Lazítsa meg az anyákat (11). A láncfeszítő
berendezés automatikusan beállítja a fűrészláncot
megfelelő feszességre.
Ha a láncfeszesség megfelelő, húzza szorosra az
anyákat (11).
Figyelem! Soha ne állítson a lánc feszességén rögtön
a munkavégzés befejezése után. Hagyja a fűrészláncot
lehűlni. Ha rögtön a munkavégzés befejezése után állít
a lánc feszességén, ez lehűlés alatt a lánc túlfeszítését
eredményezi. Továbbá a túlfeszített lánc használata
túlzott kopáshoz vezet, valamint a pajzs és a lánc
élettartamát jelentősen csökkenti. Valamint a készülék
teljesítmény csökkenését eredményezi.
Figyelem! Ha új a láncfűrész, az első két órás használat
alatt rendszeresen ellenőrizze a lánc feszességét (miután
kikapcsolta a készüléket és a hálózati csatlakozót
leválasztotta az áramforrásról), mivel az új lánc egy
kissé megnyúlhat.
A készülék szállítása
Mindig zárt helyzetű védőburkolattal szállítsa
a fűrészt.
A készülék tárolása
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket,
kenje meg az összes fém alkatrészt olajjal.
A készüléket száraz, biztonságos, gyermekek elől
elzárt helyen tárolja.
10
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának
végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy
újra feldolgozott anyagok segítségével
a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok
iránti igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
készülékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken
vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes.
Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el
készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe,
melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon
is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Műszaki adatok
GK1000 GK1050
Feszültség V
AC
230 230
Felvett teljesítmény W 550 600
Üresjárati láncsebesség m/s 2,3 2,3
Vágás kapacitás mm Ø25-100 Ø25-100
Súly kg 3 3
EU-TANÚSÍTÁS
GK1000 / GK1050
A Black & Decker tanúsítja, hogy ezek az elektromos
szerszámok megfelelnek a következő irányelveknek
és szabványoknak: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745,
EN 55014, EN 61000, EN 60335, 2000/14/EC, Láncfűrész
< 600 kW, függelék V.
Hangnyomásszint, 2000/14/EC szerint:
Hangnyomásszint L
pA
84 dB (A)
Hangteljesítmény szint L
WA
105 dB (A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás
EN 60745 szerint 3 m/s
2
Kevin Hewitt
Director of Consumer
Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
1-6-2005
ALLIGATOR a Black & Decker Corporation bejegyzett
védjegye.
Az ALLIGATOR logo Black & Decker Corporation
védjegye.
Garancia határozat
A következő meghibásodások esetén a garancia kizárt:
Elhasználódott, illetve károsodott kések, és
a hálózati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek
a normál használat során elkopnak.
Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen
kezelésbõl eredtek.
Azok a hibák, amelyek a kezelési útmutató be nem
tartásából eredtek.
Kizárólag csak eredeti Black & Decker tartozékok
és alkatrészek alkalmazhatók. Ellenkező esetben
teljesítménycsökkenés léphet fel, és a gép elveszti
a garanciát. Ha garanciális igénye van, feltétlen
mellékelje a jótállási jegyet és a vásárlási okmányokat
(számlát).
11
BLACK & DECKER
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker
készülék megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat
keretében háztartási, hobby célra vásárolnak
24 hónap jótállást biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
érinti.
1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy
a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint
végzi.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán
fel kell tüntetnie a vásárlás időpontját,
a termék típusát vagy termékkódját,
a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási
jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján
szerez jogosultságot a vevő a garancia időn
belüli ingyenes garanciális javításra.
c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy
alapján végezhetnek a kijelölt szervizek.
d) A jótállási jegyen történt bármilyen
javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok
bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét
vonja maga után.
e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási
számla felmutatásával, térítés ellenében
tudunk pótolni!
f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó részére történő átadásának
elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét.
2) Nem terjed ki a garancia:
a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat,
átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen
tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás
után keletkezett okból következett be.
(A rendeltetéssel ellentétes használat
elkerülése céljából a termékhez magyar
nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk
és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!)
b) Az olyan károsodásokra, amelyek
a szerszámok iparszerű (professzionális),
közületi, valamint kölcsönzési felhasználása
miatt keletkeztek.
c) Azon alkatrészekre, amelyeknél
a meghibásodás garanciaidőn belül
a helyes kezelés, karbantartás szerinti
rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasználódása,
kopása következtében állt elő. (ezek
a következők: megmunkáló szerszámok
pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap,
gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy,
szénkefe, csillagkerék kpl.)
d) A készülék túlterhelése miatt
jelentkező hibákra, amelyek a hajtómű
meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó
károkhoz vezetnek.
e) A termék nem hivatalos szervizben történt
javításából eredő hibákra.
f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem
eredeti Black & Decker kiegészítő készülékek
és tartozékok használatából adódnak.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a
forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál érvényesítheti.
Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási
idő azon részével, amely alatt a fogyasztó
a terméket nem tudta rendeltetésszerűen
használni.
A jótállási és szavatossági jogok
érvényesíthetőségének határidején belül
a terméknek vagy jelentősebb részének
kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap
jótállást biztosítunk.
Ezek a következők: motor illetve állórész,
forgórész, elektronika.
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három
munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó
kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerű
használatot akadályozza.
Ha a csere nem lenne lehetséges,
műszakilag hasonló készülék kerül
felajánlásra, vagy visszafi zethető a vételár.
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl.
rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel,
a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi
Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és
nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára.
4) Garanciális javítás esetén a szerviznek
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell
feltüntetnie:
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,
- a hiba rövid leírását,
- a javítás módját és időtartamát,
- a készülék visszaadásának időpontját,
- javítás időtartamával meghosszabbított új
garanciaidőt.
5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon
keresztül kiváló javítószolgáltatást,
zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles
tartozékpalettát biztosítsunk.
6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről
szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban,
valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben
meghatározott jogok illetik meg.
Gyártó: Importőr/ Forgalmazó:
Black & Decker GmbH Erfaker Kft.
D – 65510 Idstein/Ts 1158. Budapest,
Black & Decker str. 40. Késmárk u. 9.
zst36259 - 27-02-2007
12
BLACK & DECKER ORSZÁGOS SZERVÍZHÁLÓZAT
Black & Decker KÖZPONTI Black & Decker GmbH IMPORTŐR:
MÁRKASZERVIZ Magyarországi Ker. Képviselet ERFAKER KFT
ROTEL KFT 1016 Budapest 1158 Budapest
1163 Budapest Galeotti u. 5. Késmárk u.9.
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 214-0561 Tel./fax: 417-6801
Tel/Fax: 403-2260 Fax: 214-6935
404-0014
Város Szervizállomás Cím Telefon
Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. 79/323-759
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál ‚96 Kft. 4024, Nyugati út 5-7. 52/442-198
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, Heine u.8. 33/431-679
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574
Kecskemét Németh József 6000, Jókai u.25. 76/324-053
Kiskunfélegyháza Elektro-Mercator 6100, Kossuth u.16. 76/462-058
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/310-498
Nyíregyháza Charon Trade 4040, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4040, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Sopron Profi l Motor Bt. 9400, Baross út 12. 99/511-626
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/422-395
Szeged Edison Üzlet-Szerviz 6722, Török u.1/a 62/426-833
Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok WALTEX- DUÓ Kft. 5000, Ady Endre út 39 56/376-841
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
Zalaegerszeg Taki-Tech Szerviz 8900, Pázmány Péter u.1. 92/311-693
13
GK1000 - - - - A ALLIGATOR 1
©
14
GK1050 - - - - A ALLIGATOR 1
©
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiący
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 244 403 247
Fax: 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 033/55 11 063
Fax: 033/55 12 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 577 008 550/551
Fax: 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
01/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker GK1050 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à