DeWalt D23620 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
522101-74 H
D23620
2
3
4
5
6
KÖRFŰRÉSZ D23620
Szívből gratulálunk
Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT
cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú
évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és
innováció tette a D
EWALT tot a professzionális
szerszám felhasználók egyik legmegbízhatóbb
partnerévé.
Műszaki adatok
D23620
Feszültség V 230
Felvett teljesítmény W 1.150
Max. fordulatszám min
-1
5.000
Vágásmélység mm 65
Fűrészlap átmérő mm 184
Fűrészlap vastagság mm 2,5
Furatátmérő mm 16
Szögvágás 0-50°
Súly kg 5,5
Biztosítékok:
Európa 230V készülék 10 A
A kezelési utasításban a következő szimbólumok
szerepelnek:
Elektromos szerszám használatakor
mindig tartsa be a kezelési utasítás
biztonságtechnikai rendelkezéseit,
így elkerülheti a személyi sérülés,
a tűzveszély, és a készülék
károsodásának lehetőségét.
Elektromos áramütés veszélye.
A csomagolás tartalma
A csomagolás a következőket tartalmazza:
1 Körfűrész
1 Párhuzamvezető
1 Fűrészlap kulcs
1 Kezelési utasítás
1 Robbantott ábra
Győződjön meg arról, hogy a készülék,
a részegységek és a tartozékok nem
sérültek-e meg a szállítás alkalmával.
A gép üzembe helyezése elõtt alaposan
olvassa át a kezelési utasítást, és legyen
tisztában a készülék működésével.
Leírás (A ábra)
Az Ön DEWALT D23620 körfűrészgépe fa és
műanyagok professzionális vágási munkálataira
lett kifejlesztve.
1. Be/ki üzemi kapcsoló
2. Biztonsági kapcsolóretesz
3. Első fogantyú
4. Tengelyrögzítő
5. Forgácskivető nyílás
6. Fűrésztalp
7. Hasítóék
8. Alsó védőburkolat kioldó kar
9. Alsó védőburkolat
10. Fűrészlap
11. Dőlésszög állító
12. Jelzés dőlt szögben vágáshoz
13. Jelzés egyenes vonalú vágáshoz
14. Vágásmélység állító
15. Párhuzamvezető
Elektromos biztonság
Az elektromotort egy adott feszültségre
tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a gép adattábláján
feltüntetettnek!
Ez a készülék EN 60745 szabvány
szerint kettősszigetelésű, ezért
a földelés nem szükséges.
Hosszabbító kábel használata
Ha hosszabbító kábel használata szükséges,
úgy használjon egy arra jóváhagyott
hosszabbító kábelt, ami megfelel a készülék
felvett teljesítményének (lásd a műszaki
adatoknál). A minimális kábelér 1,5 mm
2
. Erre
a célra a hazai elõírások szerinti H 07 RN-F
jelzésű, 2x1,5 mm
2
, vagy ennél nagyobb
keresztmetszetű kábel a megfelelõ.
Ha kábeldobon lévő hosszabbító kábelt
használ, mindig teljes hosszában tekercselje
le az üzembe helyezés előtt.
Továbbá vegye fi gyelembe az alábbi táblázatban
szereplő adatokat.
7
Feszültség csökkenés
A bekapcsolási túláram átmeneti feszültség
csökkenést okozhat. Kedvezőtlen energiaellátási
körülmények között, más berendezések
teljesítményére hatással lehet.
Ha a rendszer energiaellátási ellenállása
alacsonyabb 0,25 Ω –nál, kisebb zavarok
fordulhatnak elő.
Összeszerelés
Mielőtt elkezdi a gép összeszerelését,
győződjön meg arról, hogy a hálózati
csatlakozó le van választva az
áramforrásról, és a készülék ki van
kapcsolva.
A vágásmélység beállítása (A és B ábra)
Oldja meg a vágásmélység állító gombot
(14).
Állítsa be a fűrésztalpat (6) a kívánt
pozícióba.
Húzza meg szorosan a gombot (14),
a fűrésztalp kívánt pozícióba történő
rögzítéséhez.
Az optimális eredmény eléréséhez,
hagyja, hogy a fűrészlap kb. 3mm-
el túlnyúljon a munkadarabon
(lásd B ábra kis kép).
A dőlésszög beállítása (C ábra)
A dőlésszöget 0-50º
között lehet állítani.
Oldja meg a dőlésszög állító csavart (11).
Döntse meg a fűrésztalpat (6) a kívánt
pozícióba. Az aktuális vágásszög
leolvasható a skáláról.
Húzza meg szorosan a dőlésszög állító
csavart (11).
Fűrésztalp beállítása 90°-s vágáshoz
(D ábra)
Állítsa a fűrészt 0°-s szögbe.
Húzza vissza a fűrészlap védőburkolatot
a kar (8) segítségével, és fordítsa a fűrészt
a fűrészlap oldalára.
Oldja meg a dőlésszög állító csavart (11).
Helyezzen egy derékszög vonalzót
a fűrésztalp és a fűrészlap közé és állítsa
be a 90°-s szöget.
- Állítson az ütközőn (16), ahogy szükséges.
A fűrészlap cseréje (E ábra)
Nyomja meg a fűrészlap tengelyrögzítő
gombot (4) és távolítsa el a fűrészlap
felfogó csavart (17) úgy, hogy a mellékelt
szerelőkulccsal (18) az óramutató járásával
ellentétes irányba forgatja.
Húzza vissza az alsó védőburkolatot (9) a kar
(8) segítségével és cserélje le a fűrészlapot
(10). Helyezze vissza az alátéteket (19 és 20)
a megfelelő pozícióba.
Kábelméret (mm
2
) Kábel teljesítmény (Amper)
0,75 6
1,00 10
1,50 15
2,50 20
4,00 25
Kábel hossz (m)
7,5 15 25 30 45 60
Volt Amper Kábel teljesítmény (Amper)
230 0-2,0 6 6 6 6 6 6
2,1-3,4 6 6 6 6 6 6
3,5-5,0 6 6 6 6 10 15
5,1-7,0 10 10 10 10 15 15
7,1-12,0 15 15 15 15 20 20
12,1-20,0 20 20 20 20 25 -
8
Ellenőrizze a fűrészlap forgásirányát.
Kézzel szorítsa meg a fűrészlap felfogó
csavarját (17) addig, amíg az alátétet a
megfelelő pozícióban megtartja. Az óramutató
járásával megegyező irányba forgassa.
Nyomja meg a fűrészlap tengelyrögzítő
gombot (4) miközben forgatja a tengelyt
addig, amíg a fűrészlap berögzül.
Húzza szorosra a fűrészlap felfogó csavart
a szerelőkulcs segítségével.
A hasítóék beállítása (E ábra)
A hasítóék (7) megfelelő beállítását az E ábra
kis képe nyújt segítséget. Fűrészlap csere után
a hasítóéket az új fűrészlaphoz be kell állítani,
illetve, ha után állításra van szükség.
Állítsa a vágásmélységet 0 mm-re, annak
érdekében, hogy hozzáférhessen a hasíték
rögzítő csavarjaihoz.
Oldja meg a hasítóék rögzítő csavarjait
(21), és húzza ki a hasítóéket a maximális
hosszra.
Igazítsa be a hasítóéket (7) az ábra szerint és
húzza meg a csavarokat (4-5 Nm nyomatékkal).
A párhuzamvezető felszerelése és beállítása
(F ábra)
A párhuzamvezetőt (15) egyenes vágásokhoz
használja, ha a munkadarab szélével
párhuzamosan kíván vágni.
Felszerelés
Lazítsa meg a rögzítő csavart (22)
a párhuzamvezető beillesztéséhez.
Vezesse a párhuzamvezetőt (15)
a fűrésztalpba (6) az ábra szerint.
Húzza szorosra a rögzítő csavart (22).
Beállítás
Engedje meg a rögzítő csavart (22)
és csúsztassa a párhuzamvezetőt (15)
a kívánt pozícióba.
Húzza szorosra a rögzítő csavart (22).
Használati utasítás
Mindig tartsa be a biztonságtechnikai
előírásokat és az idevonatkozó
rendszabályokat.
A munka megkezdése előtt
győződjön meg a munkadarab biztos
befogásáról és rögzítéséről.
Ne gyakoroljon túl nagy nyomást
a készülékre, és soha ne gyakoroljon
oldalnyomást a fűrészlapra. Hagyja
a saját ütemében vágni.
Ne terhelje túl a készüléket.
Soha ne használjon életlen, kopott
fűrészlapot.
Ne használja a készüléket „zsebek”
vágására.
A munka megkezdése előtt:
Ellenőrizze, hogy a védőburkolatok
megfelelően legyenek felszerelve.
A fűrészlap védőburkolatnak zárt pozícióban
kell állnia.
Ellenőrizze, hogy a fűrészlap valóban
a fűrészlapon jelzett irányba forog-e.
A készülék be- és kikapcsolása (A ábra)
Biztonsági okokból a be/ki üzemi kapcsoló (1)
el van látva egy kapcsolóretesszel (2).
A készülék feloldásához, nyomja be
a biztonsági kapcsolóreteszt.
A készülék bekapcsolásához, nyomja meg
a be/ki üzemi kapcsolót (1). Amint elengedi az
üzemi kapcsolót, a biztonsági kapcsolóretesz
automatikusan aktiválódik a készülék véletlenszerű
bekapcsolásának megakadályozására.
Soha ne kacsolja be vagy ki addig
a készüléket, amíg a fűrészlap
a munkadarabban van.
Soha ne nyomja be a
tengelyrögzítőt, amíg a motor
bekapcsolt állapotban van.
A készülék megfelelő pozícióban tartása és
vezetése (A ábra)
Tartsa a készüléket a főmarkolat és az
elülső fogantyúnál (3) fogva, a fűrész
megfelelő vezetéséhez.
Az optimális eredmény eléréséhez,
a munkadarabot a hátsó oldalánál fogva
fűrészelje, és úgy is rögzítse.
Kövesse az előrajzolt vágásvonalat a jelölés
(13) segítségével.
50°-s szögvágás esetén, kövesse az
előrajzolt vágásvonalat a jelölés (12)
segítségével.
Vezesse a hálózati kábelt a fűrészlaptól
távol, a készülék hátsó felével egy
vonalban.
Porelszívás (A ábra)
Az Ön készüléke egy forgácskivető nyílással
(5) van ellátva.
9
Amikor csak lehetséges, mindig
csatlakoztasson egy elszívó berendezést
a készülékhez, amely megfelel az
idevonatkozó szabályozásban előírt
porkibocsátási értéknek.
Faanyagok fűrészelésekor mindig olyan
porelszívót használjon, amely megfelel az
idevonatkozó előírásokban engedélyezett
porkibocsátási értéknek.
A legtöbb használatos porelszívó
berendezés csatlakozó csöve közvetlenül
a forgácskivető nyílásra illeszthető.
Kérjen információt helyi D
E WALT
szakkereskedőjétől, a készülékhez opcionálisan
megvásárolható további tartozékokról.
Karbantartás
Az Ön DEWALT készüléke minimális
karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra
lett tervezve. A készülék folyamatos megfelelő
működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Kenés
Az Ön készüléke nem igényel további kenést.
Tisztítás
Tartsa a készülék és a töltő levegőréseit tisztán,
biztosítsa, hogy mindig nyitottak legyenek; és
rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy
puha ronggyal.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket
el kell különíteni a normál háztartási
hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai
élettartamának végét, vagy nincs további
szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre.
A terméket a normál háztartási hulladéktól
elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek
és csomagolások elkülönített
begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított
vagy újra feldolgozott anyagok
segítségével a környezetszennyezés,
illetve a nyersanyagok iránti igény
nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
készülékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó
helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
D
EWALT termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás
ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást,
kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi
D
EWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi
Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet
oldalon is felvilágosítást kaphat:
www.2helpU.com.
EU-TANUSÍTÁS
D23620
D
EWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos
szerszámok megfelelnek a következő
irányelveknek és szabványoknak: 98/37/
EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC,
EN 60745, EN 55014-2, EN 55014,
EN 61000-3-2 és EN 61000-3-11.
További információért, kérjük, lépjen
kapcsolatba a D
EWALT tal az alábbi címen,
vagy a Magyarországi Képviselettel.
L
pA
(hangnyomásszint) dB(A) 104
L
WA
(hangteljesítményszint) dB(A) 115
Súlyozott effektív
rezgésgyorsulás m/s
2
<2,5
K
pA
(hangnyomásszint
toleranciafaktor) dB(A) 2,8
K
WA
(hangteljesítményszint
toleranciafaktor) dB(A) 2,8
Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató
Horst Großmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
10
Általános biztonságtechnikai
előírások
Figyelem! Elektromos kéziszerszám
használatakor mindig tartsa be a helyi
biztonságtechnikai rendszabályokat, így
megelőzheti a tűzveszély, az elektromos
áramütés és a személyi sérülések
lehetőségét.
Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót
a gép üzembe helyezése előtt.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési
útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor
utánanézhessen a géppel kapcsolatos
összes információnak.
Mielőtt bármilyen beállítást változtat a gépen,
vagy karbantartási munkába kezd, mindig
csatlakoztassa le a készüléket a hálózati
áramforrásról.
1 Munkaterület
a Tartsa rendben és világítsa meg
munkahelyét A zsúfolt, rendetlen
munkaterület növeli a balesetveszélyt.
Gondoskodjon a munkaterült megfelelő
megvilágításáról.
b Ne használja a készüléket robbanás
és tűzveszélyes helyeken, például
gyúlékony folyadékok és gázok
közelében. Elektromos kéziszerszámok
használatakor szikra keletkezhet, mely
begyújthatja a port vagy gázt.
c Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket
Gondoskodjon arról, hogy gyereket, más
személyek vagy állatok ne közelíthessék
meg a munkaterületet, ne érinthessék
meg a készüléket és a hálózati kábelt,
továbbá elvonhatják fi gyelemét a készülék
irányításáról.
2 Elektromos biztonság
a A készülék csatlakozódugójának
illeszkednie kell a dugaszoló aljzathoz.
Soha ne változtasson a csatlakozódugón.
Soha ne használjon semmilyen
adaptert földelt készülékekkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő
dugaszoló aljzat használatával jelentősen
csökkenthető az elektromos áramütés
kockázata.
b Kerülje az érintkezést fémes részekkel
(például csövek, radiátorok, tűzhelyek és
hűtőszekrények). Viseljen gumitalpú cipőt.
Extrém munkakörülmények között (pl.:
magas páratartalom, fémpor keletkezése
esetén) az elektromos biztonság növelhető
egy leválasztó transzformátor vagy
hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán
keresztül
c Legyen figyelemmel a környezeti
behatásokra Ne hagyja szabadban a
gépet, óvja az esőtől. Ne használja nyirkos,
nedves környezetben.
d Bánjon gondosan a kábellel. Soha
ne a kábelnél fogva vigye a gépet, és
kérjük, ne a kábelnél fogva húzza ki
a csatlakozódugót a konnektorból.
Tartsa távol a kábelt éles szélektől,
védje olajtól és hőtől. Minden használat
előtt ellenőrizze a kábel állapotát, és
ne indítsa be a gépet, ha a kábel sérült.
Sérült vagy összetekeredett hálózati
kábel használata jelentősen növelheti az
elektromos áramütés kockázatát.
e A szabadban kizárólag csak az arra
jóváhagyott és jelöléssel ellátott
hosszabbító kábelt szabad használni.
Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító
kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény
csökkenés nélkül max. 30m hosszú,
kéteres hosszabbító kábelt használjon.
3 Személy védelem
a Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig
arra, amit tesz. Használja az összes
érzékszervét. Ne használja a készüléket,
ha fáradt, vagy ha hallucinogén anyag,
alkohol vagy gyógyszeres befolyásoltság
alatt áll. Elektromos kéziszerszám
használatakor pillanatnyi fi gyelmetlenség
is súlyos baleset előidézője lehet.
b Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen
védőszemüveget. Használjon arc vagy
pormaszkot, csúszásmentes lábbelit és
védősisakot, ha az elvégzendő munka nagy
porral, vagy lepattanó részekkel járhat.
Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződjön meg róla, hogy
az üzemi kapcsoló kikapcsolt
állapotban van, mielőtt az áramforrásra
csatlakoztatja. Ne szállítsa a feszültség
alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón,
mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben.
A munka megkezdése előtt mindig
ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot
(kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
e Álljon biztonságosan. Kerülje
11
a rendellenes testtartást, és egyensúlyát
soha ne veszítse el munkavégzés közben.
Így jobban irányíthatja a készüléket, még
váratlan helyzetekben is.
f Viseljen megfelelő munkaruházatot.
Szabadban viseljen gumikesztyűt és
csúszásmentes lábbelit. Ne hordjon
ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés
közben. Tartsa távol hosszú haját,
ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó
részektől. A laza ruházat, ékszerek
vagy hosszú haj beakadhatnak a mozgó
részekbe. Hosszú haj esetében használjon
sapkát, hogy ne zavarja a munkában.
g Ha a készüléken megtalálható
a porelszívási lehetőség, vagy a porzsák,
úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően
csatlakoztassa és használja ezeket
munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben
csökkenthetőek a por okozta veszélyek.
4 Az elektromos kéziszerszám használata
és ápolása
a Mindig a megfelelő szerszámot használja.
Ne erőltesse a kéziszerszámot. A készülék
rendeltetésszerű használatáról korábban
már említést tettünk. Ne erőltesse túl
a kisebb teljesítményű készülékeket,
vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt
igénylő munkánál. A termékkel jobban és
biztonságosabban elvégezheti a munkát,
hogy ha a teljesítmény kategóriájának
megfelelően használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében
csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő
berendezést használjon, melyet a kezelési
utasítás ajánl.
b Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőképes. Bármely kéziszerszám
használata, amely nem irányítható
megfelelően az üzemi kapcsolóval,
nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell
javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőképes.
c Áramtalanítsa a készüléket Mindig
áramtalanítsa a készüléket, ha nem
használja azt; mielőtt változtatna a gép
bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet
cserél; valamint a termék átvizsgálása
előtt.
d Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására.
Ha nem használja a készüléket, tartsa
száraz, gyermekek elől gondosan elzárt
helyen. Az elektromos kéziszerszámok
használata veszélyes lehet nem képzett
felhasználó esetén.
e Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat
előtt mindig ellenőrizze a készüléket és
a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy
a mozgó részek megfelelően működnek,
nincsenek akadályoztatva. Ellenőrizze
a részegységeket, olajozásukat, esetleg
előforduló töréseit, a kézvédő vagy
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan
rendellenességet, ami befolyásolhatja
a készülék használatát. Bizonyosodjon
meg róla, hogy a készülék megfelelően
működik, és a kategóriájával egyenértékű
teljesítményt biztosít. Ne használja a gépet,
ha valamelyik alkatrésze sérült. A sérült
vagy hibás alkatrészek javítását vagy
cseréjét csak a kijelölt szakszervizek
végezhetik. Soha ne kísérelje meg a
javítást Önállóan, a sérült részeket és
védőberendezéseket előírás szerint kell
javíttatni vagy cseréltetni.
f A vágóéleket tartsa élesen és tisztán
a jobb és biztonságosabb munkavégzés
érdekében. Kövesse a karbantartásra és
tartozékcserére vonatkozó előírásokat.
Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat
szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól
mentesen.
g Rögzítse a munkadarabot. Használjon
satut vagy más leszorító eszközt
a munkadarab rögzítésére. Így
biztonságossá válik a munkavégzés, és
mindkét keze szabadon marad a gép
irányítására.
5 Javítás
a Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó
biztonsági előírásoknak. Javítást csak
szakszerviz végezhet, és csak eredeti
gyári alkatrészeket szabad felhasználni.
A szakszerűtlen javítás súlyos baleset
előidézője lehet.
Biztonságtechnikai előírások fűrészekhez
VESZÉLY:
a Soha ne tegye egyik kezét sem
a munkaterület és a fűrészlap közelébe.
Tartsa a másik kezét a pótfogantyún,
vagy a motorházon. Ha mindkét kézzel
tartja a fűrészt, nem vághatja el egyiket
sem a fűrészlap.
12
b Soha ne nyúljon a munkadarab alá.
A védőburkolat nem védi meg a fűrészlaptól
a munkadarab alatt.
c Állítsa be a vágásmélységet a munkadarab
vastagságának megfelelően. Kevesebb,
mint egy teljes fűrészlap fog legyen csak
látható a munkadarab alatt.
d Soha ne tartsa a munkadarabot kezeivel,
vagy tegye lábaira. Biztosítsa, illetve
fogassa le egy stabil felületre. Fontos,
hogy mindig megfelelően támassza
meg a munkadarabot, minimalizálva
a megközelítést, a fűrészlap megszorulását,
vagy a munkavégzés alatt a készülék feletti
irányítás elvesztését.
e A készüléket mindig a szigetelt markolati
felületen tartsa, ha olyan munkát végez,
ahol rejtett, vagy a saját vezetékével
találkozhat a fűrész. Élő vezetékkel
való kontaktus által a fűrész fém részei is
vezetővé válnak, és elektromos áramütés
érheti a felhasználót.
f Hasításnál, mindig használjon vezetőt,
vagy párhuzamvezetőt. Ez javítja a vágás
pontosságát és csökkenti a fűrészlap
megakadásának lehetőségét.
g Mindig megfelelő méretű és formájú
(gyémánt alakú vagy lekerekített) felfogó
furatú fűrészlapot használjon. Azok
a fűrészlapok, melyek nem kompatibilisek
a fűrész tengely szerkezetével,
excentrikusan fognak futni, és ez az
irányítás elvesztéséhez vezethet.
h Soha ne használjon sérült, vagy nem
megfelelő fűrészlap alátétet vagy
csavart. Az alátét és a csavar speciálisan
erre a fűrészgépre vannak kialakítva,
optimális teljesítményt és biztonságos
működtetést garantálnak.
További biztonságtechnikai előírások
fűrészekhez
A visszacsapás okai és a felhasználó
védelme:
- a visszacsapás egy hirtelen reakció,
melyet a beékelt, megugró vagy nem
vonalban fekvő fűrészlap okoz; ilyenkor
irányíthatatlanná válik a fűrész, kiugrik
a munkadarabból a felhasználó irányába;
- ha a fűrészlap keményen beékelődik
vagy megugrik a vágásvonal lezárásával,
a fűrészlap megakad, és a motor reakciója
vezet oda, hogy a készülék gyorsan
visszaugrik a felhasználó irányába;
- ha a fűrészlap elkezd rázkódni, vagy nem
vonalban futni vágás közben, a fűrészlap
hátsó szélén lévő fogak belevájhatnak
a fa felső felületébe, és a fűrészlap
kiugrik a vágásvonalból és visszacsap a
felhasználó irányába.
A visszacsapás a fűrész nem rendeltetésszerű
használatából és/vagy a nem megfelelő
működtetési folyamatból vagy körülményekből
ered. Azonban elkerülhető az alábbi megfelelő
óvintézkedések betartásával.
a Mindkét kezével erősen markolja
a fogantyúkat, és úgy tartsa a készüléket,
hogy ellenálljon a visszacsapás
erőinek. Teste a fűrészlap egyik
oldalán legyen, soha ne egyvonalban
a fűrészlappal. A visszacsapás a fűrész
visszaugrását okozhatja, de ezeket az
erőket a felhasználó kontrollálhatja, ha
a megfelelő óvintézkedéseket betartja.
b Ha a fűrészlap megakad, vagy ha
félbeszakítja a vágási folyamatot
bármilyen okból, engedje el a kapcsolót
és tartsa a fűrészt mozdulatlanul az
anyagban addig, amíg a fűrészlap
teljesen megáll. Soha nem próbálja
kivenni az anyagból vagy visszahúzni
a fűrészt, miközben a fűrészlap
mozgásban van, vagy ha visszacsapás
keletkezik. Vizsgálja meg a körülményeket
és tegye meg a kiigazító lépéseket, hogy
kiküszöbölje a fűrészlap megakadásának
okát.
c Ha újraindítja a fűrészt a munkadarabban,
helyezze középre a fűrészlapot
a vágásvonalban és ellenőrizze,
hogy a fűrészlap fogai ne érjenek
a munkadarabhoz. Ha a fűrészlap
megakad, ez kiugraszthatja a fűrészlapot
a munkadarabból vagy visszaüthet, ha
a fűrészt újraindítja.
d Nagy terjedelmű munkadarabokat
feltétlen alá kell támasztani a fűrészlap
megakadásának és a visszacsapás
megakadályozásához. A nagyméretű
munkadarabok hajalmosak megereszkedni
a saját súlyuk alatt. A munkadarabot
mindkét oldalán alá kell támasztani,
a vágásvonalhoz és a munkadarab széléhez
közel.
e Soha ne használjon életlen vagy sérült
fűrészlapot. Az életlen vagy helytelenül
13
beállított fűrészlap szűk vágásvonalat
eredményez, így a feszültség növekedhet,
a fűrészlap megakadhat, és ez
visszacsapáshoz vezet.
f A vágásmélység és a vágásszög állító
rögzítő gombokat mindig húzza szorosra
és rögzítse a munka megkezdése
előtt. Ha a vágásmélység állító elmozdul
munkavégzés közben, ez megakadást és
visszacsapást eredményezhet.
g Legyen különösen gyelmes és óvatos
„beszúró” vágások készítésénél,
meglévő falba vagy más tárgyba.
A munkadarabból kiemelkedő fűrészlap
olyan tárgyakba is belevághat, amelyek
miatt visszacsapás léphet fel.
Biztonságtechnikai előírások lengő
védőburkolatú fűrészekhez
a Ellenőrizze az alsó védőburkolatot
a megfelelő zárás tekintetében,
mielőtt használja. Soha ne használja
a készüléket, ha az alsó védőburkolat
nem mozog szabadon és zár azonnal.
Soha ne rögzítse vagy ékelje ki az alsó
védőburkolatot nyitott pozícióban. Ha
a fűrész véletlenszerűen leesik, az alsó
védőburkolat elgörbülhet. Emelje fel az
alsó védőburkolatot a felhúzó fogantyúval
és ellenőrizze, hogy szabadon fut-e, és
nem ér, sem a fűrészlaphoz, sem más
egységhez, minden szögvágásnál és
vágásmélységnél sem.
b Ellenőrizze az alsó védőburkolat
rugójának megfelelő működését. Ha a
védőburkolat és a rugó nem működik
megfelelően, használat előtt meg kell
javíttatni. Az alsó védőburkolat lassan
működhet a sérült részek, gumiszerű
lerakódás, vagy betömődött forgács miatt.
c Az alsó védőburkolat csak speciális
vágásmódok esetén emelhető fel
manuálisan, mint a „beszúró” és az
„összetett” vágásoknál. Emelje fel az alsó
védőburkolatot a felhúzó fogantyúval,
és amint a fűrészlap belemélyed az
anyagba, azonnal eressze vissza.
Minden más fűrészelési módnál, az alsó
védőburkolat automatikusan működik.
d Mindig figyeljen rá, hogy az alsó
védőburkolat betakarja a fűrészlapot,
mielőtt leteszi a fűrészt a munkaasztalra
vagy a padlóra. Egy nem megfelelően
védett, lendülettől kifutó fűrészlap azt
eredményezi, hogy a készülék el fog indulni
hátrafelé, átvágva mindent, ami az útjába
kerül. Vegye fi gyelembe, hogy az üzemi
kapcsoló elengedése után a fűrészlap még
nem áll le, kell néhány másodperc, amíg
a lendülete elfogy.
További biztonságtechnikai előírások
hasítóékkel rendelkező fűrészekhez
a Mindig az éppen használt fűrészlapnak
megfelelő hasítóéket használja.
A hasítóéknek vastagabbnak kell
lennie, mint a fűrészlaptest vastagsága,
de vékonyabbnak, mint a fűrészlap
fogvastagsága.
b A hasítóéket a kezelési utasítás szerint
állítsa be. A nem megfelelő hely kihagyása,
elhelyezése és beállítása befolyásolhatja
a visszacsapás védelemben ellátott
funkcióját.
c Mindig használja a hasítóéket, kivéve
„beszúró” fűrészeléskor. A hasítóéket
a „beszúró” fűrészelés befejeztével vissza
kell szerelni a készülékre. A hasítóék
beszúró fűrészeléskor zavart okozhat, és
visszacsapást eredményezhet ilyenkor.
d A hasítóéknek az anyagba kell süllyednie
vágás közben. A hasítóék rövid vágások
esetén nem tudja a visszacsapást
megakadályozni.
e Soha ne használja a készüléket,
ha a hasítóék el van görbülve. Még
a legkisebb görbület is befolyásolhatja
a védőburkolat bezárásának gyorsaságát.
További biztonságtechnikai előírások
körfűrészekhez
Mindig viseljen hallásvédő eszközt.
A készülék zajszintje halláskárosodást
okozhat.
Ha teheti, viseljen pormaszkot munkavégzés
közben.
Ne használjon se kisebb, se nagyobb
fűrészlapot, mint a megadott. A megfelelő
fűrészlap méretei a műszaki adatok alatt
megtalálható. Csak a kezelési utasításban
leírt fűrészlapot használjon, mely megfelel
az EN 847-1 szabványnak. Soha ne
használjon semmilyen adaptert vagy
felfogó tengelyt, kiegészítő gyűrűt.
Soha ne használjon csiszoló vagy
vágótárcsát a készülékkel.
14
zst36281 - 07-03-2007
DEWALT
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék
megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos
garanciát biztosítunk.
30 napos cseregarancia
Amennyiben egy DEWALT termék a vásárlásától
számított 30 napon belül meghibá-sodik és a
D
EWALT szakszerviz a javításra átadott készülék
meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy
a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra
cseréljük.
12 hónapos ingyen szerviz
Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de
az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
érinti.
1. A D
EWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a
garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend.
szerint végzi.
a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel
kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát
vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a
jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez
jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes
garanciális javításra.
c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján
végezhetnek a kijelölt szervizek.
d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés
vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási
jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után.
e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a
fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem
érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
2. Nem terjed ki a garancia:
a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi
kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból
következett be.
/A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából
a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót
mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!/
b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása
következtében állt elő.
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl.
vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb.
továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék
kpl. /
c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb
ebből adódó károkhoz vezetnek.
d./ A termék nem hivatalos D
EWALT szervizben történt
javításából eredő hibákra.
e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
D
EWALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok
használatából adódnak.
3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál
érvényesítheti.
Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt
költségét a leggazdaságosabban igénybevehető
szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásának-
megfelelően a szer-vizállomás téríti
/A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket
postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe
küldeni!/
-Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem
tudta rendeltetésszerűen használni.
-A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének
határidején belül a terméknek vagy jelentősebb
részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást
biz-tosítunk.
Ezek a következők:
motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika.
4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a
garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
A garanciális igény bejelen-tésének dátumát,
a hiba rövid leírását,
a javítás módját és idő-tartamát,
a készülék visszaadásának időpontját,
javítás időtartamával meg-hosszabbított új
garanciaidőt
5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon
keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes
al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát
biztosítsunk.
6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló
1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a
49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott
jogok illetik meg.
Gyártó:
D
EWALT
Richard-Klinger Str. 11.
D-65510 Idstein/Ts.
Importőr/Forgalmazó:
Erfaker Kft.
1158 Budapest
Késmárk u. 9.
15
Központi Márkaszervíz D
EWALT IMPORTŐR
ROTEL KFT.
Magyarországi Ker.Képviselet ERFAKER KFT:
1163 Budapest 1016 Budapest H-1158 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17. Galeotti u.5. Késmárk u.9.
Tel/Fax.: 403-2260 Tel.: 214-0561 Tel/Fax.: 417-6801
404-0014 Fax.: 214-6935
Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben
Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. Tel.: 79/323-759
Debrecen Spirál 96 Kft. 4024, Nyugati út 5-7. Tel.: 52/442-198
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, Heine u. 8. Tel.: 33/431-679
Kaposvár Kaposvári kisgépjavító 7400, Fő u. 30. Tel.: 82/318-574
Karcag Weld-impex Kft. 5300, Madarasi út 24. Tel.: 59/311-886
Kecskemét Németh József 6000, Jókai u. 25. Tel.: 76/324-053
Kiskunfélegyháza Elektro-Mercator 6100, Kossuth u. 16. Tel.: 76/462-058
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. Tel.: 93/310-498
Nyiregyháza Tóth kisgépszerviz 4040, Vasgyár u. 2/f. Tel.: 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u. 28. Tel.: 72/336-685
Sopron Profi l Motor Bt. 9400, Baross út 12. Tel.: 99/511-626
Szeged Edison üzlet –szerviz 6722, Török u. 1/a. Tel.: 62/426-833
Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. Tel.: 22/340-026
Szolnok M-Edison üzlet-szerviz 5000,Szapári u.9. Tel.: 56/422-298
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u. 29. Tel.: 94/317-579
Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. Tel.: 29/446-615
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE
Szelvény
száma
Kicserélt fődarab
Kicserélt fődarab
új jótállás határideje
Dátum
aláírás / PH
Megnevezése Száma
16
JÓTÁLLÁSI JEGY
DEWALT
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe:
Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap.
................................................................. /P.H./ aláírás
Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
17
17
D23620 - - - A CIRCILAR SAW 1
©
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 244 403 247
Fax: 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 033/55 11 063
Fax: 033/55 12 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 577 008 550/551
Fax: 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
01/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt D23620 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur