DeWalt DW934 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DW934
559222 - 42 H
Az eredeti használati útmutató fordítása
2
e
d
c
b
a
f
g
hi
j
j
m
l
k
s
1. ábra
3
n
j
n
j
2. ábra
3. ábra
4
4. ábra
6. ábra 7. ábra
o
f
g
5. ábra
g
p
q
r
c
s
5
FÉMVÁGÓ KÖRFŰRÉSZ
DW934
Gratulálunk!
Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot válasz-
tott. Sokévi tapasztalatunknak, valamint átfo-
gó termékfejlesztésünknek és innovációnknak
köszönhetően a DEWALT cég a professzioná-
lis szerszámhasználók egyik legmegbízhatóbb
partnerévé vált.
Műszaki adatok
DW934
Feszültség V 18
Típus 1
Leadott teljesítmény W 315
Üresjárati fordulatszám min
-1
3 100
Fűrészlap átmérője mm 173
Vágási mélység mm 61
Fűrészlap vastagsága mm 1,4
Fűrészlap furata mm 20
Súly (akkumulátor nélkül) kg 3,85
L
PA
(hangnyomás) dB(A)
103
K
PA
(toleranciafaktor) dB(A)
4,1
L
WA
(hangteljesítményszint) dB(A)
114
K
WA
(toleranciafaktor) dB(A)
4,1
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösz-
szeg) az EN 60745 szabvány előírásai alapján:
Vibrációs kibocsátási érték a
h
a
h
m/s
2
<
2,5
Bizonytalanság K m/s
2
1,5
Az adatlapon megadott vibráció kibocsátá-
si értékeket az EN 60745 szabvány szerinti
méréssel határoztuk meg, így az egyes szer-
számok vibráció kibocsátási értékeinek ösz-
szehasonlításához felhasználhatók. Az érték
felhasználható a vibrációnak való kitettség
mértékének előzetes becsléséhez is.
FIGYELMEZTETÉS: A megadott vib-
ráció kibocsátási érték a szerszám főbb
alkalmazásaira vonatkozik. Ha más
munkafeladatokra, más tartozékokkal
használják, vagy nincs megfelelően
karbantartva, a vibráció a megadott ér-
téktől eltérhet. Ilyen esetben a kezelő
a munkavégzés teljes időtartama alatt
jelentős mértékben megnövekedett
vibrációs ártalomnak lehet kitéve.
A vibrációnak való kitettség mérté-
kének becslésekor azokat az idő-
tartamokat is gyelembe kell venni,
amikor a szerszám ki van kapcsolva,
vagy amikor működésben van, de ép-
pen nem végeznek vele munkát. Így
a munkavégzés teljes időtartamára
számított kitettség mértéke jelentősen
csökkenhet.
További biztonsági intézkedéseket is
kell hozni, amelyek védik a kezelőt
a vibrációs hatástól, például: a szer-
szám és tartozékainak karbantartása,
a kezek melegen tartása, munkaritmus
megszervezése.
Akkumulátor DE9096 DE9503
Akkumulátor típusa NiMH NiMH
Feszültség Egyenfe-
szültség
18 18
Kapacitás A
h
2,4 2,6
Súly kg 1,0 1,0
Töltő DE9116 DE9130
Hálózati
feszültség
V
v.á
230 230
Akkumulátor típusa NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Hozzávetőleges
töltési idő percben
60
(2,0 Ah-ás
akkumulátor)
30
(2,0 Ah-ás
akkumulátor)
Súly kg 0,4 0,52
6
Biztosítékok:
230 V-os szerszámok 10 amper, hálózati
De níciók: Biztonsági irányelvek
Az alábbi de níciók az egyes gyelmezte-
tő szavakhoz társított veszély súlyosságára
utalnak. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és
gyeljen ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszély-
helyzetet jelöl, amely halálos vagy
súlyos sérüléshezvezet.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan lehetsé-
ges veszélyhelyzetet jelöl, amely halá-
los vagy súlyos sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT: Lehetséges veszélyhely-
zetet jelöl, amely könnyű vagy köze-
pesen súlyos sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi sé-
rüléssel nem fenyegető gyakorlatot
jelöl, amely anyagi kárt okozhat.
Áramütés veszélyét jelzi.
Tűzveszélyt jelez.
CE Megfelelőségi nyilatkozat
Gépekre vonatkozó irányelv
DW934
A DEWALT kijelenti, hogy a „Műszaki adatok"
című fejezetben ismertetett termékek megfelel-
nek a következő irányelveknek és szabványok-
nak: 2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-5.
Ezek a termékek a 2004/108/EC és a 2011/65
/EU irányelveknek is megfelelnek. Ha további
információra lenne szüksége, lépjen kapcso-
latba a DEWALT vállalattal a következőkben
megadott vagy a kézikönyv hátoldalán találha-
tó elérhetőségeken.
Alulírott személy felelős a műszaki adatok ösz-
szeállításáért; nyilatkozatát a DEWALT vállalat
nevében adja.
Horst Grossmann
Alelnök, Műszaki és Termékfejlesztési Részleg
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Németország
2009.09.19.
FIGYELMEZTETÉS: A sérülésveszély
csökkentése érdekében olvassa át
a kezelési kézikönyvet.
Általános biztonsági gyelmezte-
tések elektromos
kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el
minden biztonsági gyelmeztetést
és útmutatást. A biztonsági gyelmez-
tetések és útmutatások gyelmen kívül
hagyása áramütést, tüzet és/vagy sú-
lyos sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET
ÉS A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI
HASZNÁLATRA
Az „elektromos szerszám” kifejezés a gyel-
meztetésekben az Ön által használt, hálózat-
ról működő (vezetékes) vagy akkumulátorral
üzemeltetett (vezeték nélküli) elektromos
szerszámot jelenti.
1) A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva
a munkaterületet. A rendetlen és sötét
munkaterület vonzza a baleseteket.
b) Ne használja az elektromos szerszá-
mot robbanásveszélyes környezet-
ben, például gyúlékony folyadékok,
gázok vagy por jelenlétében. Az
elektromos szerszámokban képződő
szikrától a por vagy a gázok meggyul-
ladhatnak.
c) Az elektromos szerszám használata
közben a gyermekeket és az arra
járókat tartsa távol a munkaterülettől.
Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti
a szerszám feletti uralmát.
7
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az elektromos kéziszerszám dugasza
a hálózati csatlakozóaljzat kiala-
kításának megfelelő legyen. Soha
ne alakítsa át a csatlakozódugaszt.
A földelt kéziszerszámokhoz ne hasz-
náljon adapter dugaszt. Eredeti (nem
átalakított) csatlakozó és megfelelő fali
aljzatok használata mellett kisebb az
áramütés veszélye.
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érint-
kezzék földelt felületekkel, például
csővezetékkel, radiátorral, tűzhellyel
vagy hűtőszekrénnyel. Ha teste földe-
lést kap, nagyobb az áramütés veszé-
lye.
c) Esőtől és egyéb nedvességtől óvja
az elektromos szerszámokat. Ha víz
kerül az elektromos szerszám belsejé-
be, megnő az áramütés veszélye.
d) Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az
elektromos kéziszerszámot soha ne
hordozza és ne vonszolja a tápkábe-
lénél fogva, és a dugaszt ne a kábel-
nél fogva húzza ki a konnektorból.
Óvja a kábelt hőtől, olajtól, éles szé-
lektől, illetve mozgó alkatrészektől.
A sérült vagy összekuszálódott kábel
növeli az áramütés veszélyét.
e) Ha a szabadban használja az elektro-
mos szerszámot, kültéri használatra
alkalmas hosszabbító kábelt vegyen
igénybe. Kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábellel csökkenti az áram-
ütés veszélyét.
f) Ha az elektromos szerszám nedves
helyen való használata elkerülhe-
tetlen, alkalmazzon hibaáram-véde-
lemmel ellátott (RCD) áramforrást.
Hibaáram-védelemmel ellátott áramfor-
rás használata mellett kisebb az áram-
ütés veszélye.
3) SZEMÉLYES BIZTONSÁG
a) Soha ne veszítse el éberségét,
figyeljen a munkájára és használja
a józan eszét, amikor elektromos
szerszámmal dolgozik. Ne dolgozzon
elektromos szerszámmal, ha fáradt,
ha gyógyszer, alkohol hatása vagy
gyógykezelés alatt áll. Elektromos
szerszám használata közben egy pilla-
natnyi figyelmetlenség is súlyos szemé-
lyi sérülést okozhat.
b) Használjon személyi védőfelszere-
lést. Mindig hordjon védőszemüve-
get. A védőfelszerelések, például por-
védő maszk, biztonsági csúszásmentes
cipő, védősisak vagy hallásvédő csök-
kentik a személyi sérülés veszélyét.
c) Akadályozza meg a készülék vélet-
len beindulását. Ellenőrizze, hogy
a szerszám kapcsolója kikapcsolt
állásban van-e, mielőtt a hálózatra
és/vagy akkumulátorra kapcsolja,
a kezébe veszi vagy magával viszi.
Ha a szerszámot úgy hordozza, hogy
az ujját közben a kapcsolón tartja, vagy
bekapcsolt szerszámot helyez áram alá,
azzal balesetet okozhat.
d) Mielőtt bekapcsolja az elektromos
szerszámot, vegye le róla a beállító
kulcsot vagy csavarkulcsot. Forgó
alkatrészen hagyott kulcs vagy csavar-
kulcs a szerszám beindulásakor szemé-
lyi sérülést okozhat.
e) Ne nyúljon ki túl messzire. Mindig
megfelelően támassza meg a lábát,
és tartsa magát egyensúlyban. Így
a szerszámot váratlan helyzetekben is
jobban tudja irányítani.
f) Viseljen megfelelő öltözéket. Ne
hordjon laza ruházatot vagy ékszert.
Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa
távol a mozgó alkatrészektől. A laza
öltözék, az ékszerek vagy a hosszú haj
beleakadhatnak a mozgó alkatrészek-
be.
g) Ha az adott eszközhöz porelszívó
vagy porgyűjtő is kapcsolható,
ügyeljen ezek helyes csatlakozta-
tására és használatára. Porgyűjtő
használatával csökkenthetők a porral
összefüggő veszélyek.
4) ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁ-
LATA ÉS GONDOZÁSA
a) Ne erőltesse túl az elektromos kézi-
szerszámot. A munkafeladatnak meg-
felelő elektromos szerszámot hasz-
nálja. Jobban és biztonságosabban
végezheti el a munkát, ha az
adott feladatra alkalmas szerszámot
olyan fordulatszámon működteti, ami-
lyenre tervezték.
b) Ne használja az elektromos szerszá-
mot, ha a saját kapcsolójával nem
lehet be- és kikapcsolni.
8
A kapcsolóhibás elektromos szerszá-
mok használata veszélyes, azokat meg
kell javítani.
c) Kapcsolja le a szerszámot az elekt-
romos hálózatról és/vagy az akku-
mulátorról, mielőtt beállítást végez
rajta, tartozékot cserél vagy a helyére
teszi. Ezekkel a megelőző biztonsági
intézkedésekkel csökkenti a szerszám
véletlen beindulásának esélyét.
d) A használaton kívüli elektromos
szerszámot olyan helyen tárolja, ahol
gyermekek nem férhetnek hozzá;
ne engedje, hogy olyan személyek
használják, akik a szerszámot és
ezen útmutatásokat nem ismerik. Az
elektromos szerszám gyakorlatlan fel-
használó kezében veszélyes.
e) Tartsa karban az elektromos szer-
számokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó
alkatrészek nem állítódtak-e el
vagy nem szorulnak-e, nincsenek-e
a szerszámon törött alkatrészek, nem
állnak-e fenn olyan körülmények,
amelyek befolyásolhatják a szerszám
működését. Ha sérült a szerszám,
használat előtt javíttassa meg. A nem
megfelelően karbantartott elektromos
szerszámok számos balesetet okoznak.
f) Tartsa tisztán és élesen a vágószer-
számokat. A megfelelően karbantartott
éles vágószerszám kisebb valószínű-
séggel szorul be, és könnyebben irá-
nyítható.
g) Az elektromos szerszámot, tarto-
zékokat és szerszámszárakat stb.
a használati útmutatónak megfelelő-
en használja, a munkakörülmények
és az elvégzendő feladat figyelembe
vételével. Nem az adott célra készült
elektromos szerszám használata
veszélyhelyzetet teremthet.
5) AKKUMULÁTOROS SZERSZÁMOK
HASZNÁLATA ÉS GONDOZÁSA
a) Csak a gyártó által előírt töltővel tölt-
se az akkumulátort. Az a töltő, amely
alkalmas egy bizonyos fajta akkumulá-
tor töltésére, másik típusú akkumulátor-
nál tűzveszélyt okozhat.
b) A szerszámot csak a kifejezetten
hozzá készült akkumulátorral hasz-
nálja. Másfajta akkumulátor
használata sérülést vagy tüzet
okozhat.
c) Ha nem használja, tartsa távol az
akkumulátort minden fémes tárgytól,
például tűzőkapocstól, érméktől,
kulcsoktól, szegektől, csavaroktól és
minden más apró fémtárgytól, amely
az érintkezőket rövidre zárhatná. Az
akkumulátor pólusainak rövidre zárása
égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d) Nem megfelelő körülmények között
az akkumulátorból szivároghat az
elektrolit; kerülje a vele való érint-
kezést. Ha véletlenül érintkezésbe
került a bőrével, öblítse le vízzel. Ha
a szemébe került, ezen kívül fordul-
jon orvoshoz is. Az akkumulátorból
szivárgó folyadék irritációt vagy égési
sérülést okozhat.
6) SZERVIZ
a) A szerszám karbantartását képzett
szakemberrel végeztesse csak az
eredetivel megegyező cserealkatré-
szek felhasználásával. Ezzel biztosítja
az elektromos kéziszerszám folyamatos
biztonságát.
TOVÁBBI SPECIÁLIS
BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
Minden fűrészre vonatkozó biz-
tonsági útmutatások
a) VESZÉLY: Tartsa kezét távol a vágá-
si területtől és a fűrésztárcsától. Másik
kezét tartsa a segédfogantyún vagy
a motorburkolaton. Ha mindkét kezével
a fűrészt fogja, a tárcsa nem vághatja
meg.
b) Ne nyúljon a munkadarab alá. A védő-
burkolat nem védi meg a munkadarab alatt
futó fűrészlaptól.
c) A vágási mélységet a munkadarab vas-
tagságához igazítsa. A munkadarab alatt
kevesebb, mint egy teljes fognyi rész lát-
szódjon csak ki a fűrésztárcsából.
d) A vágandó darabot soha ne tartsa a ke-
zében és ne is támassza a lábához. Sta-
bil felülethez rögzítse a munkadarabot.
Fontos a munkadarab megfelelő alátá-
masztása, mert azzal a minimumra lehet
korlátozni a sérülésveszélyt, valamint
a tárcsa beszorulásának és a gép feletti
uralom elvesztésének veszélyét.
9
e) Az elektromos kéziszerszámot szige-
telt markolati felületeinél fogva tartsa
munkavégzés közben olyan helyen,
ahol a vágószerszám rejtett vezetékhez
érhet. Ha a vágószerszám áram alatt lévő
vezetéket ér, a szerszám fémalkatrészei is
áram alá kerülhetnek, és a kezelő áram-
ütést szenvedhet.
f) Szálirányú vágás esetén mindig hasz-
náljon hasító korlátot vagy egyenes
szélvezetőt. Ezzel javítja a vágás pontos-
ságát és csökkenti a tárcsa megszorulá-
sának veszélyét.
g) Mindig megfelelő méretű, formájú és
rögzítőnyílású tárcsát használjon (rom-
busz vagy lekerekített). A szerszámhoz
nem illő tárcsa excentrikusan fog futni, Ön
pedig elveszíti a gép feletti uralmát.
h) Soha ne használjon sérült vagy
nem megfelelő tárcsaalátétet vagy
rögzítőcsavart. A fűrésztárcsa alátéteket
és a rögzítőcsavart az Ön szerszámához
terveztük az optimális teljesítmény és biz-
tonság szem előtt tartásával.
i) Helyezkedjen a fűrésztárcsa bármelyik
oldalára, de ne legyen a vágótárcsával
egy vonalban. VISSZARÚGÁS következ-
tében a fűrész hátrafelé megugorhat (lásd
A visszarúgás okai és megelőzésük)
című részben.
j) VIGYÁZAT: A fűrésztárcsa a kikapcsolás
után is egy ideig még forog. Ennek gyel-
men kívül hagyása súlyos személyi sérü-
lést okozhat.
k) Vigyázzon, hogy ne vágjon bele sze-
gekbe. Vizsgálja át a faanyagot és fűré-
szelés előtt távolítson el belőle miden
szeget.
A visszarúgás okai és
megelőzésük
A visszarúgás a gép hirtelen reagálása
a fűrésztárcsa becsípődésére, beragadá-
sára vagy megcsúszására, aminek hatá-
sára a nem megfelelően irányított fűrész
a kezelő irányában elmozdul;
Ha a fűrésztárcsa becsípődik vagy bera-
gad az összezáródó vágatba, a fűrésztár-
csa leáll, amire a motor úgy reagál, hogy
a szerszámot nagy sebességgel hátrafelé,
a kezelő irányába löki;
Ha a vágás során a fűrésztárcsa megcsa-
varodik vagy eltér a helyes iránytól, a tár-
csa fogai a fa felületébe vájódnak, amitől
a fűrésztárcsa kiugorhat a vágatból a ke-
zelő irányába.
A visszarúgás a fűrész helytelen használatá-
nak, illetve helytelen kezelésének vagy a mun-
kakörülményeknek a következménye, és az
alábbi megfelelő óvintézkedések betartásával
elkerülhető:
a) Mindkét kezével erősen markolja
a fűrészt, és a karját úgy tartsa, hogy
a visszarúgó erőknek ellenállhasson.
A fűrésztárcsa bármelyik oldalán állhat,
de ne legyen vele egy vonalban. Vissza-
rúgás hatására a fűrész hátrafelé ugrik, de
a megfelelő óvintézkedések megtételével
a kezelő ellenőrzése alatt tudja tartani
a visszarúgó erőket.
b) Amikor a fűrésztárcsa beszorul, vagy
a vágás bármilyen okból félbeszakad,
engedje el az indítókapcsolót, és tartsa
a fűrészt mozdulatlanul az anyagban,
amíg a tárcsa teljesen le nem áll. Soha
ne próbálja a fűrészt a munkadarabból
kihúzni vagy hátrafelé húzni, amíg a fű-
résztárcsa mozgásban van, mert visz-
szarúgás következhet be. Derítse ki és
szüntesse meg a beszorulás okát.
c) Amikor újraindítja a fűrészt a munkada-
rabban, a fűrésztárcsát tartsa a vágat
közepén, és ügyeljen, hogy a fogak ne
érjenek bele az anyagba. Ha a fűrésztár-
csa beszorul, kiugorhat a munkadarabból,
és újraindításnál visszarúghat.
d) Támassza alá a nagyobb munkadarabo-
kat, hogy minimálisra csökkentse a fű-
résztárcsa beszorulásának és a fűrész
visszarúgásának esélyét. A nagyobb
munkadarabok már a saját súlyuktól is
megereszkedhetnek. A lapokat mindkét
oldalukon alá kell támasztani a vágási vo-
nal közelében és a lap szélénél.
e) Ne használjon életlen vagy sérült fű-
résztárcsát. Az életlen vagy helytelenül
felszerelt tárcsa keskeny járatot hoz létre,
ami túlzott súrlódáshoz, a fűrésztárcsa
szorulásához és visszarúgáshoz vezet.
f) A vágási mélységet és a ferdevágási
szöget állító zárókarokat a fűrészelés
megkezdése előtt biztonságosan meg
kell húzni. Ha a fűrésztárcsa vágás köz-
ben elállítódik, a fűrész beszorulhat és
visszarúghat.
10
g) Különösen ügyeljen, ha beszúró vá-
gást készít meglévő falakba vagy más,
be nem látható területen. A fűrésztárcsa
olyan tárgyakba vághat, amelyek vissza-
rúgást okozhatnak.
Biztonsági útmutatások az alsó
védőburkolathoz
a) Minden használat előtt ellenőrizze,
hogy megfelelően zár-e az alsó védő-
burkolat. Ne használja a fűrészt, ha az
alsó védőburkolat nem mozog szaba-
don, és nem záródik azonnal. Nyitott
helyzetben soha ne rögzítse az alsó
védőburkolatot. Ha a fűrészt véletlenül
leejtik, az alsó védőburkolat meggörbül-
het. Emelje fel az alsó védőburkolatot
a visszahúzható karral; ellenőrizze, hogy
szabadon mozog-e, és nem ér-e a fű-
résztárcsához vagy más alkatrészekhez
semmilyen szögben és semmilyen vágási
mélységnél.
b) Ellenőrizze, működik-e az alsó védő-
burkolat rugója. Ha a védőburkolat
és a rugó nem működik megfelelően,
használat előtt meg kell javítani. Előfor-
dulhat, hogy az alsó védőburkolat nehéz-
kes működését sérült alkatrész, mézgás
lerakódás vagy felhalmozódott törmelék
okozza.
c) Az alsó védőburkolatot csak speciális
vágások, például beszúró vágás vagy
kombinált vágás alkalmával szabad
kézzel visszahúzni. A visszahúzó karral
emelje meg az alsó védőburkolatot, és
amint a fűrésztárcsa behatol az anyag-
ba, engedje vissza az alsó burkolatot.
Minden más fűrészelési műveletnél az
alsó burkolatnak automatikusan kell mű-
ködnie.
d) Mindig figyelje, hogy az alsó burkolat
takarja-e a fűrésztárcsát, mielőtt a fű-
részt a munkaasztalra vagy a padlóra
helyezi. A védőburkolat nélkül, üresen
járó fűrésztárcsa hátrafelé mozgatja a fű-
részt, és minden útjába kerülő dolgot el-
vág. Számítson arra, hogy a tárcsa a kap-
csoló elengedése után csak bizonyos idő
elteltével áll le.
Kiegészítő biztonsági gyelmezte-
tések körfűrészhez
Ne használjon az ajánlottnál kisebb
vagy nagyobb átmérőjű fűrésztár-
csát. A megfelelő fűrésztárcsa jel-
lemzőit lásd a műszaki adatoknál.
Csak az EN 847-1 szabványnak megfele-
lő, ebben az útmutatóban ajánlott tárcsá-
kat használja.
• Soha ne használjon keményfém-szem-
csés vágókorongot.
Maradványkockázatok
Bizonyos maradványkockázatok a vonatkozó
biztonsági előírások alkalmazása és a védő-
eszközök használata ellenére sem kerülhetők
el.
Ezek a következők:
– Halláskárosodás.
A forgó fűrésztárcsa fedetlen részei által
okozott baleset veszélye.
A tárcsa cseréje közbeni sérülés veszélye.
A vágott anyagok porának belégzése ár-
talmas lehet.
– A repülő törmelék által okozott sérülés ve-
szélye.
A huzamosabb ideig tartó használat miatt
bekövetkező személyi sérülés veszélye.
A szerszámon lévő jelölések
A szerszámon a következő piktogramok lát-
hatók:
Használat előtt olvassa el a
kezelési útmutatót.
Hordjon fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget.
Csak fém fűrészeléséhez
használja.
DÁTUMKÓD HELYE
A gyártás évét is tartalmazó dátumkód a szer-
szám burkolatának felületébe van nyomtatva,
az akkumulátor és a szerszám találkozásánál.
Példa:
2010 XX XX
Gyártás éve
11
Fontos biztonsági útmutatások
minden akkumulátortöltőhöz
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
ÚTMUTATÁSOKAT: Ez a kézikönyv
a DE9130/DE9116 típusú akkumulátortöltő
fontos biztonsági és használati utasításait tar-
talmazza.
A töltő használata előtt olvasson el a töl-
tőn, az akkumulátoron, és az akkumulá-
toros szerszámon megtalálható minden
útmutatást és figyelmeztető jelzést.
VESZÉLY: Halálos áramütés veszélye.
A töltő érintkezői közötti feszültség 230
Volt. Ne nyúljon hozzá elektromossá-
got jól vezető tárggyal. Ez akár halálos
áramütéssel is járhat.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszé-
lye. Ne engedje, hogy folyadék kerüljön
a töltő belsejébe. Ez áramütést okoz-
hat.
VIGYÁZAT: Égési sérülés veszélye.
A sérülésveszély csökkentése érdeké-
ben csak DEWALT akkumulátort töltsön
a készülékkel. Más típusú akkumulátor
felrobbanhat, személyi sérülést és
anyagi kárt okozva.
VIGYÁZAT: Bizonyos körülmények
mellett az áramforrásra kapcsolt töltő
belsejében lévő töltőérintkezők közé
kerülő idegen anyag zárlatot okozhat.
A töltő nyílásaitól távol kell tartani az
áramot jól vezető idegen anyagokat,
például (a teljesség igénye nélkül)
acélforgács, alufólia és egyéb fém-
részecskék. Mindig húzza ki a töltőt
a konnektorból, amikor nincs benne
akkumulátor. Tisztítás előtt húzza ki
a töltő tápkábelét a konnektorból.
NE is próbálja az akkumulátort olyan
töltővel tölteni, amely nem szerepel eb-
ben a kézikönyvben. A töltőt és az akku-
mulátort kimondottan egymáshoz tervez-
tük.
Ezeket a töltőket kizárólag D
EWALT ak-
kumulátorokhoz terveztük. Minden más
célú felhasználás tüzet vagy akár halálos
áramütést okozhat.
• Esőtől és hótól óvja a töltőt.
Ne a kábelénél hanem a dugaszánál fog-
va húzza ki a konnektorból. Így csökkenti a
dugasz és a vezeték sérülésének veszé-
lyét.
Úgy helyezze el a kábelt, hogy ne lép-
hessenek rá, ne botolhassanak meg
benne, ne sérülhessen és ne feszüljön.
Csak akkor használjon hosszab-
bító kábelt, ha feltétlenül szük-
séges. A nem megfelelő hosszab-
bító kábel használata tüzet vagy
akár halálos áramütést is okozhat.
Ne helyezzen a töltő tetejére semmilyen
tárgyat, mert az eltorlaszolhatja a szel-
lőzőnyílásokat, és a készülék belseje
túlmelegedhet. Hőkibocsátó forrástól
távolra helyezze a töltőt. A töltő a készü-
lékház tetején és alján lévő szellőzőnyílás-
okon át szellőzik.
Ne használja a töltőt sérült vezetékkel
vagy csatlakozódugasszal — ezeket
azonnal cseréltesse le.
Ne használja a töltőt, ha azt erős ütés
érte, leesett vagy más módon megsé-
rült. Ilyen esetben juttassa el a készüléket
egy márkaszervizbe.
Ne bontsa szét a töltőt; hanem jutassa
el egyik márkaszervizbe, ha karbantar-
tásra vagy javításra szorul. A helytelen
összeszerelés akár halálos áramütést
vagy tüzet okozhat.
• Tisztítás előtt kapcsolja le a töltőt az
elektromos hálózatról. Ezzel kisebb
lesz az áramütés veszélye. Nem elég
csak kivenni a töltőből az akkumulátort,
mert attól még nem szűnik meg az áram-
ütés veszélye.
• SOHA ne próbáljon meg 2 töltőt egymás-
hoz csatlakoztatni.
• A töltőt a szabványos, 230 V-os háztar-
tási feszültségre terveztük. Ne is pró-
bálja más feszültségen használni.
Ez
nem vonatkozik a jármű akkumulátorok
töltőire.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
ÚTMUTATÁSOKAT
Akkumulátortöltők
A DE9130 és a DE9116 töltők 7,2 – 18 V-os
NiCd vagy NiMH akkumulátorokok töltésére
alkalmasak.
12
Ezeket a töltőket nem kell beállítani; úgy van-
nak kialakítva, hogy a lehető legegyszerűbben
kezelhetők legyenek.
Töltési folyamat
VESZÉLY: Halálos áramütés veszélye.
A töltő érintkezői közötti feszültség
230 volt. Ne nyúljon hozzá elekt-
romosságot jól vezető tárggyal.
Ez akár halálos áramütéssel is járhat.
1. Az akkumulátor behelyezése előtt csatla-
koztassa a töltőt (l) megfelelő konnektorra.
2. Helyezze az akkumulátort a töltőbe. A pi-
ros (töltésjelző) fény folyamatos villogás-
sal jelzi, hogy a töltés megkezdődött.
3. A töltés befejezését a lámpa folyamatos
piros fénye jelzi. Az akkumulátor teljesen
feltöltődött, használhatja vagy benne is
hagyhatja a töltőben.
MEGJEGYZÉS: A NiCd, NiMH és Li-ion akku-
mulátorokat maximális teljesítményük és opti-
mális élettartamuk érdekében az első haszná-
lat előtt legalább 10 órán át töltse.
Töltési folyamat
Az akkumulátor töltöttségi állapotát lásd az
alábbi táblázatban.
Töltöttségi állapot
töltés
teljesen feltöltve –––––––––––
késleltetés meleg/hideg
akkumulátor miatt –– ––
cserélje ki az
akkumulátort •••••••••••
hiba •• •• •• ••
Automatikus frissítés
Az automatikus frissítés üzemmód az akku-
mulátor egyes celláinak töltöttségét egyenlíti
ki, az akkumulátor csúcskapacitásánál. Az
akkumulátort hetente vagy mindannyiszor fris-
síteni kell, amikor már nem nyújt a korábbival
azonos teljesítményt.
A frissítéshez a szokásos módon helyezze az
akkumulátort a töltőbe. Hagyja az akkumulá-
tort legalább 10 órás időtartamra a töltőben.
Késleltetés hideg/meleg
akkumulátor miatt
Ha a töltő azt érzékeli, hogy az akkumulátor túl
meleg vagy túl hideg, automatikusan elindítja
a hideg/meleg késleltetést (Hot/Cold Pack
Delay), felfüggesztve a töltést mindaddig,
amíg az akkumulátor megfelelő hőmérsékletet
nem ér el. A töltő ezután automatikusan töltési
üzemmódra kapcsol. Ez a funkció maximális
élettartamot biztosít az akkumulátornak.
CSAK LI-ION AKKUMULÁTOROK ESETÉN
A Li-ion akkumulátorok elektronikus védelmi
rendszerrel vannak ellátva, amely megvédi az
akkumulátort a túlterheléstől, túlmelegedéstől
vagy túlzott lemerüléstől.
A készülék automatikusan kikapcsol, ha az
elektronikus védelmi rendszer működésbe lép.
Ha ez történik, helyezze a Li-ion akkumulátort
a töltőre, és teljesen töltse fel.
Fontos biztonsági útmutatások
minden akkumulátorhoz
Akkumulátor utánrendelése esetén a rendelé-
sen tüntesse fel az akkumulátor termékkódját
és feszültségét.
Az akkumulátort nem teljesen feltöltött álla-
potban szállítjuk. Az akkumulátor és a töltő
használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági
útmutatót. Ezután az ismertetett eljárás szerint
végezze a töltést.
MINDEN ÚTMUTATÁST OLVASSON EL
Ne töltse és ne is használja az akku-
mulátort robbanásveszélyes légtérben,
például gyúlékony folyadékok, gázok
vagy por jelenlétében. Az akkumulátor
töltőbe helyezésekor vagy onnan való ki-
vételekor a por vagy a gőzök meggyullad-
hatnak.
Az akkumulátort csak DEWALT töltővel
töltse.
• NE fröccsentsen rá vizet, ne merítse víz-
be, illetve más folyadékba.
Ne tárolja és ne használja a szerszámot
és az akkumulátort olyan helyen, ahol
a hőmérséklet elérheti vagy meghalad-
hatja a 40˚ C-ot (105° F) (például pajták-
ban vagy fémépületekben nyáron).
13
VESZÉLY: Soha semmilyen okból ne
próbálja szétbontani az akkumulátort.
Ha az akkumulátor háza megrepedt
vagy más módon megsérült, ne tegye
a töltőbe. Ne nyomja össze, ne ejtse
le, ne sértse fel az akkumulátort. Ne
használjon olyan akkumulátort, ame-
lyet erős ütés ért, leesett vagy más
módon sérült (azaz szeggel kilyukasz-
tották, kalapáccsal ráütöttek, ráléptek).
Ez akár halálos áramütéssel is járhat.
A sérült akkumulátorokat újrahaszno-
sítás céljából vissza kell juttatni a köz-
ponti márkaszervizbe.
VIGYÁZAT: Ha a töltőt nem használ-
ja, az oldalára fektetve olyan stabil
felületre helyezze, ahol nem fenye-
geti a felborulás vagy leesés veszé-
lye. Némelyik nagy méretű akkumulá-
torral felszerelt szerszám függőleges
helyzetbe fordítva is ráállítható az ak-
kumulátorra, de könnyen felborulhat.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A NIKKEL KADMIUM (NICD) VAGY NIKKEL
FÉM-HIDRID (NIMH) AKKUMULÁTOROK-
HOZ
Ne dobja tűzbe az akkumulátort még
akkor sem, ha súlyosan megrongáló-
dott vagy teljesen elhasználódott. Tűz-
ben az akkumulátor felrobbanhat.
• Szélsőséges hőmérséklet mellett elő-
fordulhat, hogy az akkumulátor cellái-
ból szivárog valamennyi folyadék. Ez
nem jelent hibát.
Ha viszont a külső burok megsérült:
a. és az akkumulátorból szivárgó folya-
dék a bőrére került, mossa néhány
percig szappanos vízzel.
b. és az akkumulátorból folyadék került
a szemébe, öblítse legalább 10 percig
tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi
segítséget. (Egészségügyi vonat-
kozású megjegyzés: A folyadék 25-
35%-os káliumhidroxid oldat.)
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
LÍTIUM ION
(Li-ion) AKKUMULÁTOROKHOZ
Ne dobja tűzbe az akkumulátort még
akkor sem, ha súlyosan megrongáló-
dott vagy teljesen elhasználódott.
Tűzben az akkumulátor felrobbanhat. Lí-
tium-ion akkumulátor égésekor mérgező
gőzök és más mérgező anyagok keletkez-
nek.
Ha az akkumulátor tartalma a bő-
rével érintkezésbe került, azonnal
mossa le lágy szappannal és vízzel.
Ha az akkumulátor-folyadék a szemé-
be jutna, tiszta vízzel öblítse legalább
15 percig vagy az irritáció megszűnésé-
ig. Ha orvosi segítségre van szüksége,
tájékoztassa az orvost, hogy az elektrolit
folyékony szerves karbonátok és lítiumsók
keverékét tartalmazza.
A felnyitott akkumulátorcellák tartalma
irritálhatja a légutakat. Szellőztessen
friss levegővel. Ha a tünetek nem szűnné-
nek meg, forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés ve-
szélye. Szikrától vagy lángtól az akku-
mulátorfolyadék meggyulladhat.
Akkumulátor védőkupakja
(2. ábra)
Az akkumulátorhoz mellékelt védőkupak védi
a töltőről leválasztott akkumulátor érintkezőit.
Védőkupak nélkül az akkumulátor pólusait
kilazult fémtárgyak rövidre zárhatják, ami tüzet
okozna és megrongálná az akkumulátort.
1. Vegye le a védőkupakot az akkumulátor
érintkezőiről, mielőtt azt a töltőbe vagy a
szerszámba helyezné (2 ábra).
2. Helyezze a védőkupakot azonnal az akku-
mulátorra, amint azt kivette a szerszámból
vagy a töltőből (2. ábra).
FIGYELMEZTETÉS: Győződjön meg
arról, hogy a védőkupak a helyén van,
mielőtt az akkumulátort eltenné a he-
lyére vagy a kezében hordozná.
Akkumulátor
AKKUMULÁTOR TÍPUSA
A DW934 típus 18 voltos akkumulátorokkal
működik.
Javaslatok a tároláshoz
1. Tárolásra legalkalmasabbak a hűvös és
száraz, közvetlen napfénytől, túl nagy
melegtől vagy hidegtől védett helyek. Az
optimális teljesítmény és élettartam érde-
kében a használaton kívüli akkumulátort
14
szobahőmérsékleten tárolja.
MEGJEGYZÉS: A Li-ion akkumulátorokat
teljesen feltöltött állapotban kell tárolni.
2. Az akkumulátor és a töltő minden károso-
dás nélkül hosszabb ideig tárolható. Meg-
felelő körülmények között akár 5 évig is
tárolhatók.
Címkék a töltőn és az
akkumulátoron
A kézikönyvünkben használt piktogramokon
kívül a töltő és az akkumulátor címkéjén
a következő ábrák láthatók:
Használat előtt olvassa el
a kezelési útmutatót.
Akkumulátor töltése.
Akkumulátor feltöltve.
Hibás akkumulátor.
Késleltetés meleg/hideg akkumulátor
miatt.
Ne nyúljon hozzá elektromosságot
jól vezető tárgyakkal.
Sérült akkumulátort ne töltsön.
Csak DEWALT akkumulátorral hasz-
nálja a szerszámot, más akkumulá-
tor felrobbanhat, sérülést és anyagi
kárt okozhat.
Víztől óvja.
A hibás kábeleket azonnal cseréltes-
se ki.
Csak 4°C és 40 °C közötti hőmér-
sékleten töltse.
Akkumulátor kiselejtezésénél vigyáz-
zon a környezetre.
NiMH, a NiCd+ és Li-ion
akkumulátorokat ne dobjon tűzbe.
NiMH és a NiCd
akkumulátorok töltéséhez.
Lítium-ion akkumulátorok töltéséhez.
A töltési időtartamokat lásd
a műszaki adatoknál.
A csomag tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 fémvágó körfűrész
1 fűrésztárcsa
1 hatszögű (imbusz) kulcs
2 akkumulátor [DW934K2(H)]
1 akkumulátortöltő [DW934K2(H)]
1 koffer
1 kezelési útmutató
1 robbantott ábra
MEGJEGYZÉS: Az N-típusokhoz nem tartozik
akkumulátor és töltő.
• Ellenőrizze a szerszámot és tartozékait,
nem sérültek-e meg szállítás közben.
A szerszám használata előtt szánjon időt
a kezelési útmutató alapos áttanulmányo-
zására és elsajátítására.
Leírás (1. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos
szerszámon vagy annak részein soha
ne végezzen átalakítást. Azzal anyagi
kárt vagy személyi sérülést okozhat.
a. Be- és kikapcsoló
b. Reteszelő gomb
c. Elülső fogantyú
d. Tájolórés
e. Vágásszélesség jelző
f. Alsó védőburkolat
g. Alsó védőburkolat visszahúzó karja
h. Fűrésztalp
i. Mélységállító gomb
j. Akkumulátor
k. Akkumulátor kioldó gombja
l. Töltő
m. Töltésjelző (piros)
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az Ön D
EWALT fémvágó körfűrészét külön-
böző alakú fémtárgyak, víz- és gázcsövek,
szögvasak, U-pro lok, T-szelvények, rudak,
csavarok stb. vágásához terveztük.
15
Megfelelő fűrésztárcsa használatával a DIN
1700 (ST33, ST37-2) normák szerinti meleg
és hideg hengerelt szénacél és épületacél is
vágható. A gép nem alkalmas színesfémek,
rozsdamentes acél, szintetikus anyagok, ön-
töttvas, tégla, burkolólap vagy kerámia fűré-
szelésére. Magnézium munkadarabok vágá-
sára soha ne használja a szerszámot.
NE használja nedves környezetben, illetve
gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlét-
ében.
Ezek a körfűrészek professzionális elektromos
szerszámok.
NE engedje, hogy gyermekek hozzáérjenek
a szerszámhoz. Ha a szerszámot kevésbé
gyakorlott személy használja, biztosítson szá-
mára felügyeletet.
Elektromos biztonság
A villanymotort csak egy bizonyos feszültség-
re terveztük. Mindig ellenőrizze, hogy az akku-
mulátoron megadott feszültség egyezik-e az
adattáblán megadott feszültséggel. Azt is el-
lenőrizze, hogy a töltő feszültsége megfelel-e
a hálózati feszültségnek.
Az Ön DEWALT töltője az EN 60335
szabványnak megfelelően kettős
szigetelésű, ezért nincs szükség
földelő vezetékre.
Ha a tápkábel sérült, ki kell cserélni a DEWALT
szervizhálózatában beszerezhető speciális
kábelre.
Hosszabbító kábel használata
Csak akkor használjon hosszabbító kábelt,
ha feltétlenül szükséges. A töltő bemenetének
megfelelő, jóváhagyott hosszabbítót hasz-
náljon (lásd a műszaki adatokat). A vezető
minimális keresztmetszete 1 mm
2
; maximális
hossza 30 m.
Ha kábeldobot használ, mindig teljesen csé-
vélje le a kábelt.
ÖSSZESZERELÉS ÉS
BEÁLLÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: Összeszerelés
és beállítás előtt mindig vegye ki az
akkumulátort. Az akkumulátor ki- vagy
beszerelése előtt mindig kapcsolja ki
a szerszámot.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag DEWALT
akkumulátort és töltőt használjon.
Az akkumulátor eltávolítása
a szerszámból (2. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sérülés veszélyének csök-
kentése érdekében kapcsolja ki
a szerszámot, és válassza le az ak-
kumulátort, mielőtt beállítást végez
vagy tartozékot, szerelvényt le- vagy
felszerel. A gép véletlen beindulása sé-
rülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy az akkumu-
látor (j) teljesen fel van-e töltve.
AZ AKKUMULÁTOR BESZERELÉSE
A SZERSZÁM FOGANTYÚJÁBA
1. Igazítsa az akkumulátort egy vonalba
a szerszám fogantyújában kialakított ro-
vátkával (2. ábra).
2. Addig csúsztassa az akkumulátort a fo-
gantyúba, amíg nem hallja, hogy a helyére
bepattan.
AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE A SZER-
SZÁMBÓL
1. Nyomja meg az akkumulátor kioldó gomb-
ját (k) majd határozott mozdulattal húzza
ki az akkumulátort a fogantyúból.
2. Helyezze az akkumulátort a töltőbe a kézi-
könyv töltőre vonatkozó fejezetének útmu-
tatásai szerint.
Vágásmélység beállítása
(1., 3. ábra)
1. Lazítsa meg a mélységbeállító gombot (i).
2. Állítsa a talpat (h) a megfelelő mélységű
vágáshoz szükséges állásba.
3. Szorítsa be a mélységbeállító gombot (i).
4. Az optimális eredmény érdekében a fű-
résztárcsa kb. 3 mm-rel nyúljon ki a mun-
kadarabból (lásd a 3. ábra kis képén).
Fűrésztárcsa cseréje (4., 5. ábra)
1. Nyomja le a tengelyzár gombot (o),
majd csavarja ki a fűrésztárcsa leszorí-
tó csavarját (p) a szerszámhoz mellékelt
imbuszkulccsal, az óramutató járásának
irányában forgatva.
16
2. Húzza vissza az alsó védőburkolatot (f)
a karral (g), és cserélje ki a fűrésztárcsát.
Helyezze vissza az alátéteket (q) a megfe-
lelő helyzetükbe.
3. Ellenőrizze a fűrésztárcsa forgásirányát.
4. Csavarja rá kézzel a fűrésztárcsa leszorító
csavarját (p), hogy az alátét ne mozduljon
el.
5. Forgassa az óramutató járásával ellenté-
tes irányban.
6. Nyomja meg a fűrésztárcsa zárógombját
(o), közben forgassa a hajtótengelyt, amíg
a fűrésztárcsa forgása le nem áll.
7. Erősen húzza meg a fűrésztárcsa leszorí-
tó csavarját az imbuszkulccsal.
HASZNÁLAT ELŐTT
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor (telje-
sen) fel van-e töltve.
• Ellenőrizze, hogy helyesen van-e felsze-
relve a védőburkolat. A fűrészlap védőbur-
kolatának zárt helyzetben kell lennie.
• Ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa a rajta lát-
ható nyíllal jelzett irányban forog-e.
Ne használjon túl kopott fűrésztárcsát.
KEZELÉS
Használati útmutatások
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa be
a biztonsági útmutatásokat és az érvé-
nyes előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Súlyos szemé-
lyi sérülés veszélyének csökkentése
érdekében kapcsolja ki és áramtala-
nítsa a szerszámot, mielőtt beállítást
végez rajta, vagy szereléket illetve
tartozékot le- vagy felszerel.
Helyes kéztartás (1., 7. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos szemé-
lyi sérülés veszélyének csökkentése
érdekében MINDIG a bemutatott he-
lyes kéztartást alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sérülés elkerülése érdekében
MINDIG tartsa szorosan a szerszámot,
számítva annak hirtelen reakciójára.
A helyes kéztartás az, amikor egyik keze az
oldalfogantyún (c), a másik keze pedig a főfo-
gantyún (s) van.
Be-és kikapcsolás (1. ábra)
Biztonsági okokból a szerszám be- és kikap-
csolója (ON/OFF) (a) reteszelő gombbal (b)
van ellátva.
1. Nyomja le a reteszelő gombot (b) a szer-
szám reteszelésének kioldásához.
2. A szerszám beindításához nyomja meg
a be- és kikapcsolót (a). A be- és kikap-
csoló elengedésével a reteszelő kapcsoló
automatikusan aktiválódik, hogy megaka-
dályozza a szerszám véletlen beindulását.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne kapcsol-
ja be vagy ki a szerszámot, amíg a fű-
résztárcsa a munkadarabbal vagy más
anyaggal érintkezik.
A szerszám
vezetése (6. ábra)
1. Szorítsa a munkadarabot a lehető legköze-
lebbre a vágási vonalhoz. Mindig úgy pró-
bálja befogni a munkadarabot, hogy mini-
mális számú fűrészfog vágja át az anyagot.
Az optimális eredmény érdekében fentről
lefelé szorítsa le a munkadarabot.
2. A fűrészt a bemutatott helyes kéztartás-
sal tartsa. A talp (h) stabilan feszüljön
a munkadarabhoz. Hagyja a fűrésztárcsát
szabadon vágni. Ne erőltesse. Ha a mun-
kadarab vibrálni kezd, az arra utal, hogy
túl nagy erővel vág, és ezért le kell lassíta-
nia az előtolási sebességet.
3. A vágásszélesség-jelzővel (e) kövesse
a munkadarabra rajzolt jelzővonalat.
A vágásszélesség-jelző a fűrészlap bal
(külső) oldalával van egy vonalban.
A tájolórésen (d) át gyelje a vágási műve-
letet.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos kéziszerszámát
minimális karbantartás melletti hosszú idejű
használatra terveztük. Folyamatosan kielégítő
működése függ a megfelelő gondozástól és
a rendszeres tisztítástól is.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sérülés veszélyének csök-
kentése érdekében kapcsolja ki
a szerszámot, és válassza le az ak-
kumulátort, mielőtt beállítást végez
vagy tartozékot, szerelvényt le- vagy
felszerel. A gép véletlen beindulása
sérülést okozhat.
17
A töltő nem szervizelhető. A töltőben nincse-
nek felhasználó által szervizelhető alkatré-
szek.
Kenés
Az Ön elektromos szerszáma nem igényel to-
vábbi kenést.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Ha szennyező-
dés vagy por gyülemlik fel a szellő-
zőnyílásokban vagy azok környékén,
fúvassa le száraz levegővel. A művelet
végzésekor viseljen jóváhagyott védő-
szemüveget és jóváhagyott porvédő
maszkot.
FIGYELMEZTETÉS: A szerszám
nemfémes részeit soha ne tisztítsa ol-
dószerrel vagy más erős vegyszerrel.
Ezek a vegyszerek meggyengíthetik
az alkatrészek anyagát. Csak eny-
he szappanos vízzel megnedvesített
ronggyal tisztítsa. Ne hagyja, hogy
a szerszám belsejébe folyadék kerül-
jön, és ne is merítse folyadékba a szer-
szám alkatrészeit.
Tisztítási útmutatások a töltőhöz
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszé-
lye. Tisztítás előtt kapcsolja le a töltőt
a váltakozó áramú hálózatról. A töltő
külsején lerakódott szennyeződése-
ket és zsírt ronggyal vagy puha, nem
fémszálas kefével távolíthatja el. Vizet
vagy tisztítószer-oldatot ne használjon
a tisztításhoz.
Külön rendelhető tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Mivel nem a DE-
WALT által javasolt tartozékoknak
ezzel a termékkel együtt történő hasz-
nálhatóságát nem tesztelték, az olyan
tartozékok használata veszélyes lehet.
A sérülésveszély csökkentése érdeké-
ben csak a D
EWALT által ajánlott tar-
tozékokat használja ezzel a termékkel.
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további
tájékoztatásért forduljon forgalmazójához.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ez a termék
nem kezelhető általános háztartási
hulladékként.
Egy napon, amikor DEWALT készüléke eléri
technikai élettartamának végét, vagy nincs
további szüksége rá, gondoljon a környezet-
védelemre. A terméket a normál háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Gondoskodjék az ilyen hulladék elkülönített
kezeléséről.
Az elhasználódott termékek és cso-
magolásuk elkülönített begyűjtése le-
hetővé teszi ezek újrahasznosítását.
Újrahasznosított vagy újra feldolgozott
anyagok segítségével a környezet-
szennyezés, illetve a nyersanyagok
iránti igény nagymértékben csökkent-
hető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektro-
mos készülékek háztartási hulladéktól elkü-
lönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladék-
lerakó helyeken vagy a kereskedők által új
termék megvásárlásakor.
A D
EWALT az élettartamuk lejártával visszavé-
teli lehetőséget kínál a DEWALT termékekre.
Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük,
juttassa el készülékét a legközelebbi DeWALT
szervizbe, amelyekről a Magyarországi képvi-
seletnél érdeklődhet.
Az Önhöz legközelebbi hivatalos szerviz he-
lyét megtudhatja a helyi DEWALT képviselettől
vagy ebből a kézikönyvből. A DEWALT szer-
vizzel kapcsolatosan a következő Internet ol-
dalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.
com.
18
Tölthető akkumulátor
Ez a hosszú élettartamú akkumulátor, ha feltöl-
tés után már nem ad le elegendő teljesítményt
olyan munkafolyamatoknál, amelyeket koráb-
ban könnyen el lehetett vele végezni, hasznos
élettartama végén környezetbarát módon selej-
tezze ki:
Merítse le teljesen, majd vegye ki a szer-
számból.
A lítium-ion, NiMH és NiCd akkumulátorok
újrahasznosíthatók. Juttassa el őket for-
galmazójához vagy a helyi hulladékhasz-
nosító telepre. Az összegyűjtött akkumu-
látorokat újrahasznosítják vagy megfelelő
módon megsemmisítik.
zst00244925 - 2014-08-21
DEWALT JÓLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához.
Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap idętartamú
jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
termékszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.)
Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és
termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama
alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyártási számát, továb
– amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek
meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának
idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet
címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük,
kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését,
mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes
jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy
szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük
forduljon a terméket az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz
(kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti
a jótállási érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül
a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb
és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét
igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasz
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦrészlánc, fĦrészlap, gyalukés,
meghajtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
c) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási idĘn
belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen
feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági
igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy
forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó
ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza.
A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti
a szakszerviz közremĦdését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen a kereskedĘ
az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt
munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti
a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését a forgalomba
hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a termék fogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó –
választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát
a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerzĘdéstĘl
(a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
ÖNKÉNTES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS:
30 napos „cseregarancia”:
Amennyiben egy D
EWALT termék jelentĘs részét (motor, állórész,
forgórész, elektronika) illetĘen a teljesítéstĘl számított 3 munkanapon
l, de 30 naptári napon belül meghibásodást észlel, majd ezt követĘen
a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásodásának oka
gyártási eredetĦ, abban az esetben a hibás termék kijavítása helyett –
kérésére – azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük.
12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz:
A teljesítéstĘl számított 12 hónapon belül kérésére a szakszerviz
a terméket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantartáshoz
felhasznált, a természetes elhasználódás, kopás vagy egyéb nem gyártási
eredetĦ hiba miatt kicserélt alkatrészek árát kell meg¿ zetni, a munkát
térítésmentesen elvégezzük.
Kereskedę által a vásárssal egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási száma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a termék fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DW934 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur