Stanley FMC650 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FMC650
533224-07 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
2
3
4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Stanley Fat Max dekopírfűrésze fa, műanyag és
fémlapok fűrészelésére készült. A szerszám professzionális
és magán, nem professzionális felhasználásra is alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános
biztonságtechnikai gyelmeztetések
Figyelmeztes! Olvasson el minden biztonság-
technikai gyelmeztetést és útmutatást. Az alábbi
gyelmeztetések és útmutatások be nem tartása
áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és a használati útmu-
tatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a készülékkel kapcsolatos összes információnak. Az
„elektromos szerszám” kifejezés a gyelmeztetésekben az
Ön által használt vezetékes vagy akkumulátorral üzemelte-
tett (vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1. A munkaterület biztonsága
a. A munkaterület tartsa tisztán és világítsa meg jól.
A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli a balesetve-
szélyt.
b. Ne használja az elektromos szerszámot robbanás-
veszélyes légtérben, például gyúlékony folyadékok,
zok vagy por jelenlétében. Elektromos szerszámok
használatakor szikra keletkezhet, amely begyújthatja
a port vagy gázt.
c. Elektromos szerszám használata közben tartsa
távol a gyermekeket és az arra járókat. Ha elterelik
a gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos kéziszerszám dugasza a hálózati
csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő legyen.
Soha, semmilyen módon ne alakítsa át a csatlako-
zódugót. A földelt elektromos szerszámokhoz ne
használjon adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított)
csatlakozódugasz és megfelelő fali aljzatok használata
mellett kisebb az áramütés veszélye.
b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
tűzhellyel és hűtőszekrénnyel. Ha teste földelést kap,
nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos
szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos szerszám
belsejébe, nő az áramütés veszélye.
d. Gondosan bánjon a kábellel. Az elektromos
szerszámot soha ne hordozza és ne húzza a táp-
belnél fogva, a dugaszt pedig ne a kábelnél fogva
zza ki a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles
szélektől, mozgó alkatrészektől, védje olajtól és
hőtől. A sérült vagy összetekeredett kábel növeli az
áramütés veszélyét.
e. A szabadban kirólag csak az arra alkalmas
hosszabtó kábelt szabad használni. Kültéri hasz-
nálatra alkalmas hosszabbító kábel használata mellett
kisebb az áramütés veszélye.
f.
Ha az elektromos szersm nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, az elektromos bizton-
ság növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló (RCD)
előkapcsolásán keresztül. Hibaáramvédő kapcsoló
használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
3. Személy védelem
a. Ne veszítse el éberségét, gyeljen mindig arra,
amit tesz, használja a józan eszét. Ne haszlja
a szerszámot, ha fáradt, vagy ha gyógyszer, alko-
hol hatása vagy gyógykezes alatt áll. Elektromos
szerszám használata közben egy pillanatnyi gyelmet-
lenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig
hordjon védőszemüveget. A védőfelszerelések, pél-
dául porvédő maszk, biztonsági csúszásmentes cipő,
védősisak vagy fülvédő csökkentik a személyi sérülés
veszélyét.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne indul-
hasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy a szersm
kapcsolója kikapcsolt állásban van-e, mielőtt azt
a hálózatra és/vagy akkumulátorra csatlakoztatja,
a kezébe veszi vagy hordozza. Ne hordozza a feszült-
ség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mert
bekapcsolt szerszámok szállítása balesetveszélyes.
d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szersmot,
vegye le róla a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen
felejtett kulcs a szerszám beindulásakor személyi
sérülést okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlgosan messzire. Kelje a rend-
ellenes testtarst, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a szerszámot, még váratlan helyzetekben is.
f. Megfelelő ölzéket viseljen. Ne hordjon ékszert
vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját,
ruzatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkat-
részektől. A laza öltözék, ékszerek vagy hosszú haj
beakadhatnak a mozgó részekbe.
g. Ha a készüléken van porelszívási lehetőség,
illetve porzsák, ügyeljen arra, hogy megfelelően
csatlakoztassa és haszlja ezeket munka közben.
Porelszívó berendezés használatával nagymértékben
csökkenthetők a por okozta veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és gondozása
a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot. A mun-
kafeladatnak megfelelő elektromos szerszámot
használja. A megfelelő szerszámmal jobban és bizton-
5
MAGYAR
ságosabban elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény
kategóriájának megfelelően használja.
b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsoló nem műdőképes. Bármely elektromos
szerszám használata, amely nem irányítható megfe-
lelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért
azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy
nem működőpes.
c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy
tartozékot csel a szersmon, illetve mielőtt
elrolja, húzza ki a dugaszát a konnektorból és/
vagy válassza le az akkumulátorról. Ezekkel a meg-
előző biztonsági intézkedésekkel ckkenti a szerszám
véletlen beindulásának esélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan
helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek
hozzá; és ne engedje, hogy olyan szelyek hasz-
nálk, akik nem ismerik a szersmot vagy ezen
útmutatásokat. Az elektromos szerszámok használata
veszélyes lehet nem képzett felhasználók kezében.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg
előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sé-
léseit és minden olyan rendellenességet, amely
befolyásolhatja a készülék haszlatát. Ha sérült
a szerszám, használat előtt javíttassa meg. A nem
megfelelően karbantartott elektromos szerszámok
számos balesetet okoznak.
f. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat.
A megfelelően karbantartott vágószerszám beszo-
rulásának kisebb a valószínűsége, és könnyebben
irányítható.
g. Az elektromos szersmot, tartozékokat, szer-
számszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja, a munkakörülnyek és
az elvégzendő feladat gyelembe vételével. Az
elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő használata
veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros készülékek használata és gondozá-
sa
a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az akkumu-
látort. Az a töltő, amely alkalmas egy bizonyos típusú
akkumulátor töltésére, másik típusú akkumulátornál
tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten
hozzá készült akkumulátorral használja. Másfajta
akkumulátor használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c. Ha az akkumutort nem használja, tartsa távol
minden fémes tárgyl, például tűzőkapcsoktól,
érméktől, kulcsokl, szegektől, csavaroktól és
minden más apró fémrgytól, amelyek az érintke-
zőket rövidre zárhatnák. Az akkumulátor pólusainak
rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d. Nem megfelelő körülnyek között előfordulhat,
hogy az akkumulátorból folyadék ömlik ki; kerülje
a vele való érintkest. Ha véletlenül érintkezésbe
került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha a szebe
került, azonnal forduljon orvoshoz. Az akkumulá-
torból kiömlő folyadék irritációt vagy égési sérülést
okozhat.
6. Szerviz
a. Javíst csak szakszerviz végezhet, és csak eredeti
gyári alkatrészeket szabad felhasználni. Ezzel bizto-
sítja az elektromos szerszám folyamatos biztonságát.
Elektromos szerszámokra vonatkozó kiegéstő
biztonsági gyelmeztetések
Figyelmeztes! További biztonsági gyelmezteté-
sek dekopír- és lengőfűrészekhez
A szersmot csak a szigetelt markolati felületénél
fogja, ha olyan munkát végez, ahol a vágótartozék
rejtett vezetékkel érintkezhet. Ha a vágótartozék
áram alatt lévő vezetéket ér, a szerszám fémalkat-
szei is áram alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést
szenvedhet.
Leszorítókkal vagy más praktikus módon stabil fe-
lületre rögzítse és támassza meg a munkadarabot.
Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy a testéhez
támasztja, az instabillá válik, Ön pedig elveszítheti
a szerszám feletti uralmát.
Kezét tartsa távol a vágási területtől. Soha semmi-
lyen okból ne nyúljon a munkadarab alá. Ne tegye ujjait
vagy hüvelykujját a lengő fűrészlap és a fűrészlap-befo-
gó közelébe. Ne próbálja a fűrészt a talp megmarkolá-
sával stabilizálni.
Tartsa élesen a fűrészlapokat. A tompa vagy sérült
fűrészlap nyomás alatt elhajolhat vagy megszorulhat.
Mindig a munkadarab anyagának és a vágás típusának
megfelelő típusú fűrészlapot használjon.
Ha csövet vagy vezetékcsövet vág, bizonyosodjon
meg arról, hogy abban nincs víz, elektromos veze-
ték stb.
Közvetlenül a szerszám használata un ne érjen
a munkadarabhoz vagy a fűrészlaphoz. Mindkettő
nagyon felforrósodhat.
Legyen tudaban a rejtett veszélyeknek: fal, padló
vagy mennyezet vása előtt tákozódjon az
elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéséről.
A fűrészlap a kapcsoló elengedése után még egy
ideig tovább mozog. Mielőtt leteszi a szerszámot,
mindig kapcsolja ki, és várja meg a fűrészlap teljes
leállását.
Figyelmeztetés! A vágás során keletkező por belégzése és
a vele való érintkezés veszélyes lehet a kezelő és az arra
járók egészségére. Hordjon a por és gőzök belégzésének
6
MAGYAR
megakadályozására készült pormaszkot, és gondoskodjon
arról, hogy a munkaterületre belépők is viseljenek megfelelő
védőeszközöket.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben a ké-
zikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott
tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem
sorolt műveletek végzése személyi sélés és/vagy
dologi kár veszélyével jár.
Mások biztonsága
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan személyek
(a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek zikai,
érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában,
vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk,
kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet
vagy a készülék használatához megfelelő kioktatást
biztosít számukra.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a szer-
számmal.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági gyelmez-
tetések között esetleg fel nem sorolt maradványkockáza-
tokkal járhat. Ezek a kockázatok a nem rendeltetésszerű
használatból, a huzamosabb ideig tartó használatból, stb.
eredhetnek.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és a védőberendezések használata ellenére sem
kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sérülések.
Alkatrészek, fűrészlapok, tartozékok cseréje közben
bekövetkező sérülések.
A szerszám huzamosabb idejű használata miatti
sérülések. Ha bármely szerszámot huzamosabb ideig
használ, rendszeresen iktasson be szüneteket.
Halláskárosodás.
A fűrészpor belégzése miatti egészségi veszély (pl.
faanyag, különösen tölgy, bükk és rétegelt lemez (MDF)
vágásánál).
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett súlyozott effektív rezgésgyorsulási értékeket az
EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk meg, így
azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért érkek
összehasonlítására is. A megadott érk felhasználható
a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség mér-
kének előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott effektív rezgés-
gyorsulási érték az elektromos szerszám használata során
eltérhet a feltüntetett értéktől, a használat módjától függően.
A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulás szintje az itt
feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a géppel rendszeresen dolgozók
számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések
meghatározásához végzett, a súlyozott effektív rezgésgyor-
sulásnak való kitettg kiértékelésénél a napi kitettséget
jelentő időn túl gyelembe kell venni a tényleges hasz-
lat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan
használják, ideértve a munkafolyamat minden egyes részét,
pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van
kapcsolva vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő szimbólumok láthatók:
Figyelmeztes! A sérülésveszély csökkentése
érdekében a felhasználónak át kell olvasnia
a kezelési kézikönyvet.
Kiegészítő biztonsági útmutatások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
Víztől óvja az akkumulátort.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghalad-
hatja a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékleten
töltse.
Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
Elhasznált akkumulátorok kiselejtezésénél tartsa be
a „Környezetvédelem” című fejezet útmutatásait.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével.
Töltőkészülékek
A Stanley Fat Max töltővel csak a szerszámhoz mellé-
kelt akkumulátort töltse. Más akkumulátorok szétrob-
banhatnak, személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
Soha ne kísérletezzen nem tölthető telepek töltésével.
A hibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
Víztől óvja a töltőt.
Ne bontsa szét a töltőt.
Ne tesztelje mérőműszerrel.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű, ezért nincs szükség
földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati fe-
szültség megfelel-e a töltő adattábláján megadott
feszültségnek. Soha ne próbáljon a töltő helyett
hagyományos hálózati dugaszt használni.
7
MAGYAR
A sérült hálózati kábelt a veszély elkerülése érdekében
cseréltesse ki a gyártóval vagy egyik Stanley Fat Max
márkaszervizzel.
Részegységek
Ez a szerszám az alábbi részegységek némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza:
1. Sebességfokozat-váltós indítókapcsoló
2. Biztonsági reteszelő gomb
3. Fűrészlap rögzítőkarja
4. Fűrészlap-befogó
5. Talplemez
6. Vágás gomb
7. Akkumulátor
A ábra
8. Akkumulátortöltő
9. Töltéskijelző
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki az akku-
mulátort a szerszámból, és bizonyosodjon meg arról, hogy
a fűrészlap leállt. Használat után a fűrészlap forró lehet.
A fűrészlap le- és felszerelése (B ábra)
Tartsa a fűrészlapot (10) úgy, hogy a fogak előre nézze-
nek.
Emelje fel a fűrészlap rögzítőkarját (3).
Helyezze be a fűrészlap szárát a fűrészlapbefogóba (4),
és tolja be ütközésig.
Engedje el a kart.
A fűrészlap (10) eltávolításához emelje fel a fűrészlap
rögzítőkarját (3), és húzza ki a fűrészlapot.
Akkumulátor behelyezése és eltávolísa (C ábra)
Behelyezésnél igazítsa az akkumulátort (7) a szerszá-
mon lévő tartórekeszéhez. Csúsztassa be a tar-
rekeszbe, és addig nyomja, amíg a helyére be nem
pattan.
Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a kiol-
dógombokat (11), és ezzel egyidejűleg húzza ki az
akkumulátort a befogadó nyílásból.
A szerszám használata
Figyelmeztes! Hagyja a szerszámot saját tempójában
műdni. Ne terhelje túl.
Figyelmeztes! Soha ne használja a szerszámot laza
fűrésztalppal vagy fűrésztalp nélkül.
Az akkumulátor tölse (A ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan
esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt olyan
munkánál, amelyet ugyanazzal a szerszámmal korábban
könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben az akkumulá-
tor melegedhet, ami normális jelenség, nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátor 10 °C alatti vagy
40 °C feletti külső hőrsékletnél. Javasolt töltési hőmér-
séklet: 24 °C körül.
Tartsa szem előtt: A töltő nem tölti az akkumulátort,
ha annak hőmérklete kb. 10 °C alatt, ill. 40 °C felett
van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és
az automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor
a megfelelő hőmérsékletre felmelegszik vagy lehűl.
A töltéshez tegye az akkumulátort (7), a töltőbe (8). Az
akkumulátor csak egy irányban illeszthető be a töltőbe.
Ne erőltesse. Bizonyosodjon meg arról, hogy az akku-
mulátor teljes mérkben illeszkedik a töltőbe.
Dugaszolja a töltőt az elektromos hálózatra, és kap-
csolja be.
A töltéskijelző (9) villogni kezd. A töltés akkor kész, amikor
a töltéskijelző (9) folyamatos fénnyel világít. Az akkumulátor
korlátlan ideig maradhat a töltőben. A LED világítani kezd,
amikor a töltő időnként rátölt az akkumulátorra.
A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel. Jelentő-
sen megrövidül az akkumulátor élettartama, ha lemerült
állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben,
miközben a LED határozatlan ideig világít. A töltő frissen és
teljesen feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
ltő-diagnosztika
Ha a töltő úgy érzékeli, hogy az akkumulátor gyenge vagy
sérült, a töltéskijelző (9) piros fénnyel gyors ütemben villog.
A következőket tegye:
Vegye ki és tegye be újra az akkumulátort (7).
Ha a töltéskijelző továbbra is piros fénnyel gyors ütem-
ben villog, egy másik akkumulátorral próbálja ki, hogy
maga a töltési folyamat megfelelően műdik-e.
Ha a másik akkumulátor töltésekor nem jelentkezik ez
a hiba, akkor az eredeti akku meghibásodott, és vissza
kell juttatni egyik márkaszervizbe újrahasznosítás
céljából.
Ha a töltő a másik akkumulátor töltésénél is ugyanazt
a hibát jelzi, márkaszervizzel be kell vizsgáltatni a töltőt.
Tartsa szem előtt: Ar 30 percbe is telhet annak
mellapítása, hogy hibás-e az akkumulátor. Ha az ak-
kumulátor túl meleg vagy túl hideg, a LED piros fénnyel,
felváltva villan egyet gyorsan, egyet lassan, majd ez
ismétlődik.
Be- és kikapcsolás (D és E ábra)
Bekapcsoláshoz tolja a reteszelő gombot (2) balra,
majd húzza be és tartsa behúzva a Sebességfokozat-
váltós indítókapcsolót (1).
A szerszám kikapcsolásához engedje el a kapcsolót (1).
Figyelmeztetés! Soha ne kapcsolja be vagy ki a szers-
mot, amíg az terhelés alatt van.
8
MAGYAR
Figyelmeztetés! Mindig csúsztassa a reteszelő gombot (2)
jobbra, a reteszelt állásba, amikor nem használja a szer-
számot.
Fordulatsm előválasz
A fordulatszám-előválasztós kapcsolóval többféle vágási
sebesség állítható be, a különféle anyagoknak megfelelően.
A sebesség a kapcsoló (1) behúzásának mérkétől
függ.
Ferdevágás (F, G és H ábra)
A talplemez beállítható max. 45°-ig balra vagy jobbra döntve.
A ferdevási szög beállítása:
Lazítsa meg a talp rögzítőcsavarját (12) a mellékelt
hatszögű kulccsal, hogy szabaddá váljon a talplemez
(5).
Csúsztassa a talplemezt (5) előre, hogy kiszabadítsa
a 0°-os rögzítőből.
Forgassa a talplemezt a kívánt ferdevágási szögbe
(G ábra).
Csúsztassa a talplemezt hátra, hogy összekapcsolód-
jon a bal vagy jobb oldali rögzítővel.
Húzza meg a talplemez rögzítőcsavarját (12) a mellé-
kelt hatsgű kulccsal, hogy a talplemez (5) a kívánt
helyzetben rögzítődjön.
Tartsa szem előtt: A talp balra vagy jobbra dönthető, és
45°-nál rögzítők vannak.
gási művelet (I ábra)
Ezzel a dekopírfűrésszel háromféle vágási művelet végez-
hető: két orbitális és egy egyenes vágás. Orbitális vágásnál
a fűrészlap agresszívabban mozog, ez a fajta vágás puha
anyagok (p. fa vagy műanyag) fűrészeléséhez használatos.
Az orbitális vágás gyorsabban elkészül, de az anyagban
kevésbé sima vágási felületet hagy maga után. Orbitális
vágásnál a fűrészlap a fel- és lefelé irányuló mozgás közben
előre is mozog.
Figyelmeztetés!met vagy keményfát soha ne fűrészeljen
orbitális vágással.
Csúsztassa a vágás gombot (6) a három vágási pozíció
egyikébe: 0, 1. és 2.
A 0 pozíció egyenes vágáshoz használatos.
Az 1. és 2. pozíció orbitális vágáshoz használatos.
A vágás agresszivitása növekszik, amint a kart egyesről
kettesre állítják, kettesnél legagresszívabb a vágás.
Fűrészelés
Mindig mindkét kezével tartsa a szerszámot.
Mielőtt vágni kezdene, hagyja a fűrészt néhány másod-
percig szabadon járni.
Vágás közben csak enyhén nyomja a szerszámot.
Munka közben lehetőleg nyomja a talplemezt (5)
a munkadarabhoz. A fűsz így jobban irányítható, ki-
sebb a vibrációja, és megelőzhető a fűrészlap sérülése.
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
Általános tanácsok
Nagy sebességgel faanyagokat, közepes sebességgel
alumíniumot és PVC-t, kis sebességgel pedig fémeket
(az alumínium kivételével) vágjon.
Rétegelt lapok fűrészelése
Ahogyan a fűrészlap felfelé vág az anyagban, a talphoz
legközelebbi felületen hasadás keletkezhet.
Használjon nom fogazású fűrészlapot.
A munkadarabot a hátoldaláról fűrészelje.
A hasadás minimalizálásához erősítsen a munkada-
rab mindkét oldalára egy-egy darab hulladékfát vagy
préselt falapot és ezen a „szendvicsen” keresztül
fűrészeljen.
Fémlemez vágás
Készüljön fel arra, hogy a fém fűrészelése sokkal tovább
tart, mint a fáé.
Fémvágásra alkalmas fűrészlapot használjon. Vas-
fémekhez nom fogazású, míg a nem-vasfémekhez
durvább fogazású fűrészlap szükséges.
Ha vékony fémlemezt fűrészel, erősítsen a munkadarab
hátoldalára egy darab hulladékfát, és ezen a „szendvi-
csen” kereszl fűrészelje.
A vágási vonal mentén kenjen egy vékony olajréteget
a munkadarabra.
Tartozékok
A szerszám teljesítménye függ a felhasznált tartozéktól.
A Stanley Fat Max tartozékok magas minőségi követelmé-
nyeknek megfelelően készültek, és tervezésükkor a szer-
szám teljesítményének optimalizálása volt a fő cél. A fenti
tartozékok felhasználásával a lehető legjobb teljesítményt
érheti el.
Ez a szerszám U és a T szárú fűrészlapokkal használható.
Karbantartás
Az Ön szerszámát minimális karbantartást igénylő, hosszú
távú használatra terveztük. A szerszám folyamatosan
kielégítő működése függ a gondos ápolástól és a rendszeres
tisztítástól is.
Figyelmeztetés! Bárminemű karbantartás megkezdése
előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a szerszámot.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen tisztít-
sa meg a szerszám és a töltő szellőzőnyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a motor-
burkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer
alapú tisztítószert.
Tegyen néha egy csepp olajat a fűrészlap-megtámasz-
tó görgő tengelyére.
9
MAGYAR
Tápcsatlakozó cseréje (csak az Egyesült
Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse meg.
A barna vezetéket kösse az új csatlakozódugó fázis
csatlakozójához.
A kék vezetéket csatlakoztassa a nulla érintkezőhöz.
Figyelmeztes! A földelő csatlakozóhoz nem kell vezetéket
kötnie. Kövesse a minőgi dugaszokhoz mellékelt szerelési
útmutatót. Ajánlott biztosíték: 5 A.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a terket el kell különí-
teni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor Stanley Fat Max készüléke eléri technikai
élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá,
gondoljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál
háztarsi hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasznált termékek és csomagolások elkü-
lönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasz-
nosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott
anyagok segítségével a környezetszennyezés,
illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben
csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek
háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről helyhatósági
hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
A Stanley Fat Max termékekre az élettartamuk lejártá-
val a Stanley Europe visszavételi lehetőséget kínál. Ez
a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi, kérjük, juttassa el
készülékét egy megbízott szervizbe, amelyekről a Magyaror-
szági Képviseletnél érdeklődhet.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a Magyarországi
Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg.
A Stanley Europe márkaszervizek listájáról, ill. az eladás
utáni szolgáltatásokról a következő internetes oldalon is
tájékozódhat: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
A Stanley Fat Max akkumulátorokat számos
alkalommal fel lehet tölteni. Hasznos élettartamuk
végén a környezetvédelmi előírások betartásával
ártalmatlanítsa őket:
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye ki
a szerszámból.
A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újrahasznosítha-
tók. Juttassa el őket egyik márkaszervizbe vagy a helyi
hulladékhasznosító telepre.
Műszaki adatok
FMC650 (H1)
Feszültség V
dc
18
Üresjárati sebesség min
-1
0 – 2500
Lökethossz mm 19
Maximális vágásmélység
Fa mm 55
Acél mm 8
Alumínium mm 20
Súly kg 2,62
Töltő 905765** 1-es típus
Felvett feszültség V
AC
220–240
Leadott feszültség V
DC
20 (max.)
Áramerősség A 2
Töltési idő kb. perc 120
Akkumulátor FMC688L
Feszültség V
DC
18
Kapacitás Ah 4,0
Típus Li-ion
L
pA
(hangnyos) 84,5 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
L
wA
(hangteljesítny) 95,5 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás összértéke (triax vektorösszeg) az
EN 60745 szabvány szerint:
Deszka vágásánál (a
h, B
) 6 m/s², toleranciafaktor (K) 1,5 m/
Fémlemez vágásánál (a
h, M
) 4,3 m/s², toleranciafaktor (K) 1,5 m/s²
10
MAGYAR
zst00234879 - 11-06-2014
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
Akkumulátoros dekopírfűsz - FMC650
A Stanley Europe kijelenti, hogy a „Műszaki adatok
cím alatt ismertetett termékek megfelelnek a következő
irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1,
EN 60745-2-11.
Ezek a termékek a 2004/108/EK és a 2011/65/EU irányel-
veknek is megfelelnek. További tájékoztatásért forduljon
a Stanley Europe vállalathoz a következőkben megadott
vagy a kézikönyv végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelős személy; nyilatkozatát a Stanley Europe vállalat
nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Stanley Europe, Egide
Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgium
2014/02/12
AAz Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi Stanley
képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg.
Emellett a hivatalos Stanley szervizek listája, illetve eladás
utáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes
ismertetése a következő honlapon érhetők el:
www.stanley.eu/3
Kérjük a vásárlástól számított 30 napon belül regisztrálja
Stanley Fat Max készülékét a www.stanley.eu/3 oldalon,
annak érdekében, hogy jogosult legyen további két év
kiterjesztett garanciára. Az extra 2 év garanciára, mely
gyártási vagy anyaghibára vonatkozik, az oldalon kinyom-
tatott igazoló dokumentum átadásával jogosult a Stanley
márkaszervizben.
11
MAGYAR
STANLEY FAT MAX JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Stanley Fat Max készülék megvásárlásá-
hoz.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében vásárolnak 12 hó-
nap jóllást biztotunk.
A jótállás a fogyasztó törvénybĘl eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal arra, hogy
a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet
és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szerint végzi a jótállás teljes idĘtar-
tama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érnyesítheti, ezért azt
Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási jegyen fel kell
tüntetnie a termék típusát, gyársi számát, továbbá – amennyiben van
ilyen – azonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vá-
sárlás idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ) nevében
eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell
lyegezni. Kérk, kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvé-
nyesítését, mivel a kijelt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes
jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytala-
nul kelt kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket az Ön
részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz). A jótállási jegy sza-
bálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történĘ átadás elmaradása
nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy
a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni
a gyorsabb és hatékonyabb ügyintézés érdekében.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét igazoló
nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni!
2) Nem terjed ki a jóllás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt magyar
nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ használat, át-
alakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb
a vásárlás után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok;
b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás a jótállási idĘn
belüli rendeltetésszerĦ használat mellett az alkatrészek természetes el-
használódása, kopása miatt következett be (így külösen: fĦrészlánc,
fĦrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
c) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek a hajtómĦ
meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek;
d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ hibákra;
e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Stanley Fat Max kiegé-
szítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak amennyiben
a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére
vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti inyét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen
feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a) Meghosszabbodik a jótállási id
Ę a kijavítási id
Ę azon részével, amely
alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerĦen használni.
b) A jótállási jog érvényesíthetĘségének határideje a terméknek vagy jelen-
tĘsebb részének (motor állórész, forgórész, elektronika) kijavítása vagy
kicserélése esetén a kicserélt, kijavított termékre (jelentĘsebb részére),
valamint a kijavítás következményeként jelentkezĘ hiba tekintetében
újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyaszsi cikk a várlástól (üzembe helyezéstĘl) számított
három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak ki-
cserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a hiba létezése, il-
letve annak megállapítása céljából, hogy a hiba a rendeltetésszerĦ hasz-
nálatot akadályozza, fenntartja a jogot a hibás termék bevizslására.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen az igény teljesíthe-
tĘségérĘl azonnal nem nyilatkozunk, úgy három munkanapon belül kell
értesítenünk a fogyasztót a reklamáció intézésének módjáról.
e) Ha a csere nem lehetséges, mĦszakilag hasonló készülék kerül felaján-
lásra, vagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak (kereskedĘnek)
törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ
minĘségben elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve a javítószolgálat
a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel idĘpontját,
a hiba okát
a javítás módját
a termék fogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját,
a jótállás – kijavítás idĘtartamával meghosszabbított – új határidejét.
A terk meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasznak okozott jelentĘs
kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ határidĘn belül, ér-
tékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezett-
gének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint
– megfelelĘ árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerzĘdéstĘl (a hibás áru
visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy számlán feltüntetett
bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt
a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdongaira és a fogyasztó által el-
várható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül, a fogyasznak
okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül kell elvégezni.
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálat-
nál, illetve a forgalmazó (kereskedĘ) üzletében érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó:
Stanley Europe, Stanley Black & Decker Hungary Kft
Egide Walschaertsstraat 14-18, 1016. Budapest,
2800 Mechelen, Belgium száros u. 58/B
12
MAGYAR
KICSERÉLT FėDARABOK JEGYZÉKE
Szelvény
száma
Kicserélt fĘdarab
Kicserélt fĘdarab
új jótállás határideje
Dátum
aláírás / PH
Megnevezése Száma
Stanley Black&Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14 www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Ker. és Szolg. Kft. 8800, Teleki út 20. 93/310-498
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
03/2014
13
MAGYAR
JÓTÁLLÁSI JEGY
Stanley Fat Max
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedĘ jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvénybĘl eredĘ jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgium
Forgalmazó neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.
................................................................. /P.H./ aláírás
Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés idĘpontja: .....................................
Javításra átvétel idĘpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás idĘpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés idĘpontja: .....................................
Javításra átvétel idĘpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás idĘpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés idĘpontja: .....................................
Javításra átvétel idĘpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás idĘpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Rotel Kft. Központi
Garanciális-és
Márkaszerviz
1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
12
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
03/14
H
Rotel Kft. Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stanley FMC650 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur