Stanley FMC670 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
533223-24 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
FMC670
2
3
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Stanley Fat Max orrfűrésze fa, műanyag és fémle-
mezek fűrészelésére készült A szerszám professzionális és
privát, nem professzionális felhasználásra is alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános
biztonságtechnikai gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvasson el minden bizton-
sági gyelmeztetést és útmutatást. Az alábbi
gyelmeztetések és útmutatások be nem tartása
áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót,
hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcsolatos összes információnak. Azelektro-
mos szerszám” kifejezés a gyelmeztetésekben az Ön által
használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték
nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1. A munkaterület biztonsága
a. Tartsa a munkaterületet tisztán, és világítsa jól ki.
A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli a balesetve-
szélyt.
b. Ne használja az elektromos szerszámot robbanás-
veszélyes légtérben, például gyúlékony folyadé-
kok, gázok vagy por jelenlétében. Az elektromos
szerszámokbanpződő szikrától a por vagy a gázok
meggyulladhatnak.
c. Elektromos szerszám használata közben tartsa
távol a gyermekeket és a nézelődőket. Ha elterelik
a gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos kéziszerszám dugasza a hálózati
csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő legyen.
Soha ne alatsa át a csatlakozódugaszt. Földelt
elektromos szerszámhoz ne használjon adapter
dugaszt. Eredeti (nem átalakított) csatlakozó és ahhoz
illő fali aljzatok használata mellett kisebb az áramütés
veszélye.
b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
tűzhellyel és hűtőszekrénnyel. Ha a teste leföldelő-
dik, nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos
szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos szerszám
belsejébe, megnövekszik az áramütés veszélye.
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fogva
zza ki a villásdugót a konnektorl. Tartsa távol
a kábelt éles slektől, mozgó alkatszektől, védje
olajtól és hőtől. Sérült vagy összetekeredett hálózati
kábel használata megnöveli az áramütés kockázatát.
e. Ha a szabadban használja az elektromos szer-
számot, külri használatra alkalmas hosszabbító
kábelt vegyen igénybe. Kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábellel csökkenti az áramütés veszélyét.
f. Ha az elektromos szersm nedves helyen va
használata elkerülhetetlen, alkalmazzon maradék-
áram megszakítóval (RCD) védett áramforst. RCD
használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
3. Személy védelem
a. Ne veszítse el éberségét,
gyeljen mindig arra, amit
tesz, használja a józan eszét. Ne használja a kés-
ket, ha fáradt, vagy ha gyógyszer, alkohol hasa
vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos szerszám
használata közben egy pillanatnyi gyelmetlenség is
súlyos személyi sérülést okozhat.
b. Viseljen személyi védőfelszerelést. Mindig hordjon
védőszemüveget. A védőfelszerelések (például
porvédő maszk, biztonsági csúszásmentes cipő, védő-
sisak vagy hallásvédő) csökkentik a személyi sérülés
kockázatát.
c. Gondoskodjon arl, hogy a szersm ne indul-
hasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy a szerszám
kapcsolója kikapcsolt állásban van-e, mielőtt
a szerszámot a hálózatra és/vagy akkumulátorra
csatlakoztatja, a kezébe veszi vagy hordozza. Ne
hordozza a feszültség alatt lévő szerszámot ujjával az
üzemi kapcsolón, mivel az balesethez vezethet.
d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szersmot,
vegye le róla a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen
felejtett kulcs a gép beindulásakor személyi sérülést
okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje a rend-
ellenes testtarst, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruzatot. Ne hordjon
ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben.
Haját, ruhát és kesztyűt tartsa távol a mozgó
alkatrészektől. A laza ruházat, az ékszerek vagy
a hosszú haj beleakadhatnak a mozgó alkatrészekbe.
g. Ha a készüléken van porelszívási lehetőség,
illetve porzsák, ügyeljen arra, hogy megfelelően
csatlakoztassa és haszlja ezeket munka közben.
Porgyűjtő használatával csökkenthetők a porral össze-
függő veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és gondozása
a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot. A mun-
kafeladatnak megfelelő szerszámot használja.
A megfelelő szerszámmal jobban és biztonságosabban
elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának
megfelelően használja.
b. Ne haszlja az elektromos szersmot, ha a kap-
csoló nem műdőképes. Bármely kéziszerszám
MAGYAR
4
használata, amely nem irányítható megfelelően az
üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
műdőképes.
c. Mielőtt bllítást végez vagy változtat, vagy tarto-
kot cserél a szerszámon, illetve mielőtt eltárolja,
zza ki a dugaszát a konnektorból és/vagy az
akkumulátorról. Ezekkel a megelőző biztonsági intéz-
kedésekkel csökkenti a szerszám véletlen beindulásá-
nak esélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan
helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hoz-
zá; ne engedje, hogy olyan szelyek használják,
akik nem ismerik a szerszámot vagy ezen útmuta-
tásokat. Az elektromos kéziszerszámok használata
veszélyes lehet nem képzett felhasználók kezében.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze a részegységeket, olajosukat, esetleg
előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcso
sérüléseit és minden olyan rendellenességet, ami
befolyásolhatja a készülék haszlatát. Ha sérült
a szerszám, használat előtt javíttassa meg. A nem
megfelelően karbantartott elektromos szerszámok
számos balesetet okoznak.
f. A vágószerszámokat tartsa mindig élesen és
tisztán. A megfelelően karbantartott éles vágószer-
szám kisebb valószínűggel szorul be, és könnyebben
irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szer-
számszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja, a munkakörülnyek és az
elvégzendő feladat gyelembe vételével. A szer-
szám nem rendeltetésszerű használata veszély-
helyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros szerszámok használata és gondo-
zása
a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az akkumu-
látort. Az a töltő, amely alkalmas egy bizonyos típusú
akkumulátor töltésére, másik típusú akkumulátornál
tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten
hozzá készült akkumulátorral használja. Másfajta
akkumulátor használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c. Ha az akkumulátort nem használja, tartsa távol
minden fémes tárgytól, például tűzőkapcsoktól,
érméktől, kulcsokl, szegektől, csavaroktól és
minden más apró fémrgytól, amelyek az érintke-
zőket rövidre zárhatnák. Az akkumulátor pólusainak
rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d. Nem megfelel
ő körülnyek között előfordulhat,
hogy az akkumulátorl folyadék ömlik ki; kerülje
a vele való érintkest. Ha véletlenül érintkezésbe
került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha a szebe
került, ezenkívül forduljon orvoshoz is. Az akkumu-
látorból kiömlő folyadék irritációt vagy égési sérülést
okozhat.
6. Szerviz
a. Javíst csak szakszerviz végezhet, és csak eredeti
gyári alkatrészeket szabad felhasználni. Ezzel bizto-
sítja az elektromos szerszám folyamatos biztonságát.
Elektromos szerszámokra vonatkozó kiegészítő
biztonsági gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Kiegészítő biztonsági gyelmez-
tetések kézifűrészekhez.
A készüléket csak a szigetelt markolati felületen
tartsa, ha olyan munkát végez, ahol a vágótartozék
rejtett vezetékkel érintkezhet. Ha a vágószerszám
áram alatt lévő vezetéket ér, a szerszám fémalkatrészei
is áram alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szen-
vedhet.
Leszorítókkal vagy más praktikus módon stabil fe-
lületre rögzítse és támassza meg a munkadarabot.
Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy a testéhez
szorítja, az instabillá válik, Ön pedig elveszítheti a szer-
szám feletti uralmát.
Kezét tartsa távol a vágási területtől. Soha semmi-
lyen okból ne nyúljon a munkadarab alá. Ne tegye ujjait
vagy hüvelykujját a mozgó fűrészlap és a fűrészlap-be-
fogó közelébe. Ne próbálja a fűrészt a talp megmarko-
lásával stabilizálni.
Tartsa élesen a fűrészlapot. A tompa vagy sérült
fűrészlap nyomás alatt elhajolhat vagy megszorulhat.
Mindig a munkadarab anyagának és a vágás típusának
megfelelő típusú fűrészlapot használjon.
Ha csövet vagy vezekcsövet vág, bizonyosodjon
meg arról, hogy abban nincs víz, elektromos veze-
ték stb.
Közvetlenül a szerszám használata un ne érjen
a munkadarabhoz vagy a fűrészlaphoz. Mindkettő
nagyon felforrósodhat.
Legyen tudaban a rejtett veszélyeknek: fal, padló
vagy mennyezet vása előtt tákozódjon az
elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéséről.
A fűrészlap a kapcsoló felengedése un még egy
ideig tovább mozog. Mindig kapcsolja ki a szerszá-
mot, és várja meg a fűrészlap teljes leállását, mielőtt
leteszi a szerszámot.
Figyelmeztes! A tényleges vibráció kibocsátási érték az
elektromos szerszám használata során eltérhet a feltüntetett
értéktől, a használat módjától függően. A tényleges vibráci-
ós szint az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A szerszám rendeltetésszer
ű használatát ebben a ké-
zikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott
tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem
sorolt műveletek végzése személyi sélés és/vagy
dologi kár veszélyével jár.
MAGYAR
5
Mások biztonsága
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan személyek
(a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek zikai,
érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában,
vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk,
kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet
vagy a készülék használatához megfelelő kioktatást
biztosít számukra.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készü-
lékkel.
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett vibráció kibocsátási értékeket az EN 60745
szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok felhasz-
nálhatók az egyes szerszámoknál mért értékek összehason-
lítására is. A megadott érték felhasználható a vibrációnak
való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztes! A tényleges vibráció kibocsátási érték az
elektromos szerszám használata során eltérhet a feltüntetett
értéktől, a használat módjától függően. A tényleges vibráci-
ós szint az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a géppel rendszeresen dolgozók
számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések
meghatározásához végzett vibrációs kitettség kiértékelése
során a kitettség kiértékelésénél a napi kitettget jelentő
időn túl gyelembe kell venni a tényleges használat körül-
ményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják,
ideértve a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat
az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy
üresen jár.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági gyelmezteté-
sek között esetleg fel nem sorolt maradványkockázatokkal
is járhat. Ezek a szerszám nem rendeltetésszerű, illetve
huzamosabb idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és a védőberendezések használata ellenére sem
kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sérülések.
Alkatrészek, vágópengék, tartozékok cseréje közben
bekövetkező sérülések.
A szerszám huzamosabb idejű használata miatti sérü-
lések. Ha a szerszámot huzamosabb ideig használja,
rendszeresen iktasson be szüneteket.
Halláskárosodás.
A fűszpor belégzése miatti egészségi veszély (pl.
faanyag, különösen tölgy, bükk és rétegelt lemez (MDF)
vágásánál).
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő piktogramok láthatók:
Figyelmeztes! Sérülésveszély csökkentése
végett a felhasználónak át kell olvasnia a haszná-
lati útmutatót.
Kiegészítő biztonsági útmutatások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okl ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
Víztől óvja az akkumulátort.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghalad-
hatja a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékleten
töltse.
Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
Használt akkumulátorok kiselejtezésénél tartsa be
a „Környezetvédelem“ című fejezet utasításait.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével.
Töltőkészülékek
A Stanley Fat Max töltővel csak a szerszámhoz mellé-
kelt akkumulátort töltse. Más akkumulátorok szétrob-
banhatnak, személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
Ne kísérletezzen nem tölthető telepek töltésével.
A hibás kábeleket azonnal cseréltesse ki.
Víztől óvja a töltőt.
Ne bontsa szét a töltőt.
Ne tesztelje mérőműszerrel.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű, ezért nincs szükség
földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a készülék adattábláján
megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töltő-
egységet hálózati csatlakozóval helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése érde-
kében cseréltesse ki a gyártóval vagy egyik hivatalos
Stanley Fat Max szakszervizzel.
Részegységek
A készülék az alábbi részegységek némelyikét vagy mind-
egyikét tartalmazza:
1. Fordulatszám-szabályzós üzemi kapcsoló
2. Biztonsági reteszelő kapcsoló
3. Fűrésztalp
MAGYAR
6
4. Akkumulátor
5. Fűrészlap-befogó gallér
A ábra
6. Töltő
7. Töltéskijelző
Összeszerelés
Figyelmeztes! Összeszerelés előtt vegye ki az akku-
mulátort a szerszámból, és bizonyosodjon meg arról, hogy
a fűrészlap áll. Használat után a fűrészlap forró lehet.
A fűrészlap felszerelése (C ábra)
Tartsa a szerszámot távol a testétől
Fordítsa a fűrészlap befogó gallérját (5) kioldott helyzet-
be.
Illessze bele a fűszlap szárát teljesen a fűrészlap
befogóba (9).
Fordítsa a fűszlap befogó gallérját (5) zárt pozícióba,
a fűrészlap rögzítéséhez.
Megjegyzés: A fűszlap fogakkal felfelé is beszerelhető
szintre vágáshoz
Biztonsági reteszelő kapcsoló
A szerszám kapcsoló-reteszelő funkcióval van ellátva, hogy
a véletlenszerű beindítást megakadályozza.
Reteszelés: tolja a biztonsági reteszelő kapcsolót (2)
reteszelt állásba.
Reteszelés kioldása: tolja a biztonsági reteszelő kap-
csolót (2) kioldott állásba.
Az akkumulátor be- és kiszerelése (B ábra)
Behelyezésnél igazítsa az akkumulátort (4) a szerszám
befogadó nyílásához. Csúsztassa az akkumulátort
a befogadó nyílásba és addig nyomja, amíg a helyére
be nem pattan.
Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a kiol
gombot (8), és ezzel egyidejűleg húzza ki az akkumulá-
tort a befogadó nyílásból.
A szerszám használata
Figyelmeztes! Hagyja a szerszámot saját tempójában
műdni. Ne terhelje túl.
Figyelmeztes! Fal, padló vagy mennyezet fűrészelése
előtt tájékozódjon az elektromos- és csővezetékek elhelyez-
kedéséről.
Az akkumulátor töltése (A ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan
esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt olyan
munkánál, amelyet ugyanazzal a készülékkel korábban
könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben az akkumulá-
tor melegedhet, ami normális jelenség, nem jelent hibát.
Figyelmeztes! Ne töltse az akkumulátor 10 °C alatti vagy
40 °C feletti külső hőrsékletnél. Javasolt töltési hőmér-
séklet: 24 °C körül.
Megjegyzés: A töltő nem tölti az akkumulátort, ha annak
hőrséklete kb. 0 °C alatt, ill. 40 °C fölött van. Ilyenkor
hagyja az akkumulátort a töltőben, és az automatikusan
tölteni kezd, amint az akkumulátor a megfelelő hőmér-
sékletre felmelegszik vagy lehűl.
A töltéshez tegye az akkumulátort (4), a töltőbe (6). Az
akkumulátor csak egy irányban illeszthető be a töltőbe.
Ne erőltesse. Bizonyosodjon meg arról, hogy az akku-
mulátor teljes mérkben illeszkedik a töltőbe.
Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózatra, majd
kapcsolja be.
A töltésjelző (7) zölden (lassan) villogni fog.
A töltés akkor kész, amikor a töltéskijelző (7) folyamatos
zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan ideig a töltőben
maradhat, ilyenkor a töltéskijelző LED világít. Időnként
a LED újra villogni fog zöld fénnyel (töltést jelezve), ugyanis
a töltő ilyenkor „rátölt” az akkumulátorra, amely állás közben
veszít a töltöttségéből. A töltéskijelző (7) mindaddig világít,
amíg az akkumulátort az elektromos hálózatra csatlakozta-
tott töltőben hagyja.
A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel. Jelentő-
sen megrövidül az akkumulátor élettartama, ha lemerült
állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben, közben
a LED folyamatosan világít. A töltő teljesen feltöltött állapot-
ban tartja az akkumulátort.
Töltő-diagnosztika
Ha a töltő úgy érzékeli, hogy az akkumulátor gyenge vagy
sérült, a töltéskijelző (7) piros fénnyel gyors ütemben villog.
A következőket tegye:
Vegye ki és tegye be újra az akkumulátort (4).
Ha a töltéskijelző továbbra is piros fénnyel gyors ütem-
ben villog, egy másik akkumulátorral próbálja ki, hogy
maga a töltési folyamat megfelelően működik-e.
Ha a másik akkumulátor töltésekor nem jelentkezik ez
a hiba, akkor az eredeti akku meghibásodott, és vissza
kell juttatni egyik márkaszervizbe újrahasznosítás
céljából.
Ha a töltő a másik akkumulátor töltésénél is ugyanazt
a hibát jelzi, márkaszervizzel be kell vizsgáltatni a töltőt.
Megjegyzés: Akár 60 percbe is telhet annak megállapí-
sa, hogy hibás-e az akkumulátor. Ha az akkumulátor
túl meleg vagy túl hideg, a LED piros fénnyel, felváltva
villan egyet gyorsan, egyet lassan, majd ez ismétlődik.
A szerszám be- és kikapcsolása
A fordulatszám-szabályozós kapcsolóval többféle vágási
sebesség állítható be, a különféle anyagoknak megfelelően.
MAGYAR
7
A szerszám bekapcsolásához nyomja meg a fordulat-
szám-szabályozós kapcsolót (1).
A szerszám kikapcsolásához engedje fel a fordulat-
szám-szabályozós kapcsolót (1).
Fűrészelés
Mindig két kézzel tartsa a szerszámot.
Mielőtt vágni kezdene, hagyja a fűrészt néhány másod-
percig szabadon járni.
Vágás közben csak enyhén nyomja a szerszámot.
Munka közben lehetőleg nyomja a fűrésztalpat (3)
a munkadarabhoz. A fűsz így jobban irányítható, ki-
sebb a vibrációja, és megelőzhető a fűrészlap sérülése.
Javaslatok a szerszám optimális használatához
Faanyagok vágása
Rögzítse biztonságosan a munkadarabot, és távolítson
el belőle minden szöget vagy fém tárgyat.
Tartsa a készüléket mindkét kezével, és nyomja a fű-
résztalpat (3) a munkadarabhoz.
Szintre vágás
A fűrész motorzának kompakt formája és a forgatható
fűrésztalp lehetővé teszik a szintre vágást padló közelében,
sarkokban és más nehezen hozzáférhető helyeken is.
A szintre vágási kapacitás maximalizálásához:
Helyezze a fűszlap szárát a befogóba úgy hogy
a fogak felfelé néznek.
A szerszám fogantyúját olyan szögben tartsa, hogy Ön
a lehető legközelebb legyen a munkafelülethez.
Fém fűrészelése
Legyen tudatában annak, hogy a fémek fűrészelése sokkal
több időt vesz igénybe, mint a faanyagok fűrészelése.
Fémvágó fűszlapot használjon. Vastartalmú fémek-
hez nom fogazású, míg a nem vastartalmú fémekhez
durvább fogazású fűrészlap szükséges.
Ha vékony fémlemezt fűrészel, erősítsen a munkadarab
hátsó oldalára egy darab hulladékt, és ezen a „szend-
vicsen” keresztül fűrészeljen.
Tegyen a kívánt vágásvonalra egy vékony olajcsíkot.
Zsebek vágása fában
Mérje ki és jelölje meg a zsebvágás helyét.
Zsebvágásra alkalmas fűrészlapot használjon.
Tegye a fűrésztalpat (3) a munkadarabra olyan hely-
zetben, hogy a fűrészlap a zsebvágáshoz megfelelő
szöget zárjon be.
Kapcsolja be a szerszámot, és lassan vezesse be
a fűrészlapot a munkadarabba. Ügyeljen rá, hogy
a fűrésztalp (3) mindig érjen a munkadarabhoz.
Ágak vágása
Ezzel a szerszámmal legfeljebb 25 mm átmérőjű ágakat
vághatunk.
Figyelmeztes! Ne használja a szerszámot létrán, fán
ülve, vagy más instabil felületen. Figyeljen arra, hová fog
leesni az ág.
Mindig lefelé és a testétől távolodó irányban vágjon.
A fa törzséhez vagy a legnagyobb ágához közel fűré-
szeljen.
Függőleges vágás
A szerszámmal sarkokban és más nehezen elérhető helye-
ken is fűrészelhetünk.
Tegye a fűrészlap szárát a fűrészlap-befogóba úgy,
hogy a fűrészlap fogai felfelé nézzenek.
Tartsa a szerszámot a fűrésztalppal (3) lefelé, hogy
a lehető legközelebb legyen a munkafelülethez.
Előrefelé, a testétől távolodó irányban vágjon.
Tartozékok
A szerszám teljesítménye függ a felhasznált tartozéktól.
A Stanley Fat Max tartozékok magas minőségi követelmé-
nyeknek megfelelően készültek, és tervezésükkor a szer-
szám teljesítményének optimalizálása volt a fől. A fenti
tartozékok felhasználásával a lehető legjobb teljesítményt
érheti el.
Fűrészlapok
A fűrésszel legfeljebb 30 cm hosszú fűrészlapokat
használhatunk. Mindig az adott feladathoz illő legrövidebb
fűrészlapot használja, de az elég hosszú legyen ahhoz,
hogy átvághassa az anyagot. A hosszabb fűrészlapok
a használat során könnyebben elgörbülhetnek vagy meg-
lhetnek. A használat közben egyes hosszabb fűrészlapok
beremeghetnek, ha a fűsz nincs folyamatos érintkezésben
a munkadarabbal.
Karbantartás
Az Ön Stanley Fat Max szerszámát minimális karbantars
melletti hosszú távú használatra terveztük. A szerszám
folyamatosan kielégítő működése függ a gondos ápolástól
és a rendszeres tisztítástól is.
Az Önltőszüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Figyelmeztes! Mielőtt bármilyen karbantartási munká-
latba kezdene, vegye ki a szerszámból az akkumulátort.
Tisztítás előtt áramtalanítsa a töltőt.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen tisztít-
sa meg a szerszám és a töltő szellőzőnyílásait.
A motorburkolatot nedves ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg.
Ne használjon súroló hatású vagy oldószer alapú
tisztítószert.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse meg,
hogy a belsejéből kihulljon a por.
MAGYAR
8
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terket el kell különí-
teni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor Stanley Fat Max készüléke eléri technikai
élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá,
gondoljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál
háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások el-
különített begyűjtése lehetővé teszi ezek újrahasz-
nosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott
anyagok segítségével a környezetszennyezés,
illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben
csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek
háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről helyhatósági
hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
A Stanley Fat Max termékekre az élettartamuk lejártával
a Stanley Europe visszavételi lehetőséget kínál. A szolgál-
tatás igénybevételéhez kérjük, juttassa vissza a terméket
bármely márkaszervizbe, ahol vállalatunk képviseletében
átveszik.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a Magyarországi
Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is
felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
A Stanley Fat Max akkumulátorokat számos
alkalommal fel lehet tölteni. Hasznos élettartamuk
végén a környezetvédelmi előírások betartásával
ártalmatlanítsa őket.
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye ki
a szerszámból.
A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újrahasznosítha-
tók. Juttassa el őket egyik márkaszervizbe vagy a helyi
hulladékhasznosító telepre.
Műszaki adatok
FMC670 (H1)
Felvett feszültség V
DC
18
Üresjárati fordulatszám min
-1
0-3000
Lökethossz mm 22
Súly kg 2,054
Töltő FMC690L,
1-es típus
Felvett feszültség V
AC
220-240
Leadott feszültség V
DC
20 (max.)
Áramerősség A 2
Töltési idő kb. perc 40
Akkumulátor FMC685L
Feszültség V
DC
18
Kapacitás Ah 1,5
Típus Li-ion
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomásszint (L
pA
) 80,9 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Hangteljesítmény szint (L
WA
) 91,9 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösszeg) az EN 60745
szerint:
Farostlemez fűrészelésénél (a
h, B
) 13,9 m/s
2
, toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
2
Fagerenda fűrészelésénél (a
h, WB
) 15,5 m/s
2
, toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
2
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
FMC670
A Stanley Europe kijelenti, hogy a „Műszaki adatok“ alatt
ismertetett termékek megfelelnek a következő irányelveknek
és szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1,
EN 60745-2-11.
Ezek a termékek a 2004/108/EK és a 2011/65/EU irányel-
veknek is megfelelnek. További tájékoztatásért forduljon
a Stanley Europe vállalathoz a következőkben megadott
vagy a kézikönyv végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelős személy; nyilatkozatát a Stanley Europe vállalat
nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Stanley Europe,
Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgium
2012. 03. 29.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi Stanley
képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg.
Emellett a hivatalos Stanley szervizek listája, illetve eladás
utáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes
ismertetése a következő honlapon érhetők el:
www.stanley.eu/3
MAGYAR
9
Kérjük a vásárlástól számított 30 napon belül regisztrálja
Stanley Fat Max készülékét a www.stanley.eu/3 oldalon,
annak érdekében, hogy jogosult legyen további két év
kiterjesztett garanciára. Az extra 2 év garanciára, mely
gyártási vagy anyaghibára vonatkozik, az oldalon kinyom-
tatott igazoló dokumentum átadásával jogosult a Stanley
márkaszervizben.
zst00244178 - 22-08-2014
MAGYAR
10
STANLEY FAT MAX JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Stanley Fat Max készülék
megvásárlásához.
Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap idętartamú jótállást
vállalunk.
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.)
Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és
termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért
kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási jegyen
fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra alkalmas
megnevezését, típusát, gyártási számát, továbbá – amennyiben
van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek meghatározását,
illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási
jegyet a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek alá kell
írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas tartalmú (minimum
gnév, üzlet címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni.
Kérjük,sérje ¿ gyelemmel a jóllási jegy megfelelĘ érvényesítését,
mivel a kijelölt szervizeknél a jóllási igény csak érvényes jótállási
jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási inyével kérjük forduljon a terket az
Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz). A jóllási
jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére
bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érnyesgét. Kérjük,
hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen
megĘrizni a gyorsabb és hatékonyabb ügyintézés érdekében,
mert a szerzĘdés megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló
bizonylattal is bizonyítható.
c) Elveszett jóllási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét
igazoló nyugta vagy smla ellenében tudunk pótolni!
2) Nem terjed ki a jóllás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt magyar
nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ használat,
átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy
egyéb a vásárlás un a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt
következik be;
b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás a jótállási
idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett az alkatrészek
terszetes elhasznádása, kopása miatt következett be (így
különösen: fĦrészlánc, fĦrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak,
szénkefe, csillagkerék);
c) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ
hibákra, amelyek a hajtómĦ
meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek;
d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ hibákra;
e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Stanley Fat Max
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok
valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti inyét a jótállási idĘn belül
a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági igényét kérjük
a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen
bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az a része,
amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta rendeltetésszerĦen
használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó
ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza. A hiba
fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ használatot akadályozó
mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti a szakszerviz
közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen a kereskedĘ
az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt
munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó választása
szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék kel felajánlásra,
vagy a vételár arányos leszállítására kel sor, avagy vissza¿ zetésre
kerül a vételár.
f) A terk hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti
a hiba kijavítását vagy a terk kicselését a forgalomba hozataltól
számított két év elteltéig (termékszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást
legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra törnĘ átvétel
idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a termék fogyasztó részére törnĘ visszaadásának idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a terk a fogyasztónak okozott jelentĘs
kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ határidĘn belül,
érkcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettgének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó – válaszsa
szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a forgalma
költgére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerzĘdéstĘl (a hibás áru
visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugn vagy smlán feltüntetett
bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt
a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által
elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül, a fogyasztó
érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyaszi jogvita esen a fogyasztó a megyei (fę
városi) kereskedelmi
és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület eljárását is
kezdeményezheti!
MAGYAR
11
Kereskedę által a vásárlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási száma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a termék fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicselt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
MAGYAR
12
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60 404-00-14403-65-33 www.rotelkft.hu
B&D Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek .
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
MAGYAR
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
12
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Rotel Kft. Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stanley FMC670 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur