Philips SHB3175WT/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SHB3175
BASS+
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/sup
port
1FR
Table des
Table des matières
1 Consignes de sécurité
importantes 2
Sécurité d'écoute 2
Informations générales 2
2 Votre casque sans l
Bluetooth 3
Contenu de l'emballage 3
Autres appareils 3
Présentation du casque sans l
Bluetooth 4
3 Mise en route 5
Charge de votre casque 5
Couplage du casque avec votre
téléphone portable 5
4 Utilisation du casque 7
Connexion du casque à un
périphérique Bluetooth 7
Gestion de vos appels et de
votre musique 7
Port du casque 9
Pliable et compact 9
5 Données techniques 10
6 Avertissement 11
emarques sur la conformité 11
Mise au rebut de votre produit
et de la pile en n de vie 12
Marques commerciales 12
7 Foire aux questions 13
2
FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Sécurité d'écoute
Danger
Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas
le casque à un volume élevé trop longtemps
et réglez le volume à un niveau non nuisible.
Plus le volume est élevé, plus la durée
d'écoute sécurisée est courte.
Veillez à respecter les
recommandations suivantes lorsque
vous utilisez votre casque.
Écoutez à des volumes
raisonnables pendant des durées
raisonnables.
Veillez à ne pas augmenter le
volume au fur et à mesure que votre
ouïe s'y accoutume.
Ne réglez pas le volume à un niveau
tel qu'il masque complètement les
sons environnants.
Faites preuve de prudence dans
l'utilisation des écouteurs ou arrêtez
l'utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique
excessive au niveau des écouteurs
et des casques est susceptible de
provoquer une perte d'audition.
Il n'est pas recommandé de
conduire avec un casque recouvrant
les deux oreilles. Cette pratique
est même illégale dans certains
territoires.
Pour votre sécurité, évitez les
distractions que représentent
la musique et les appels
téléphoniques lorsque vous êtes sur
la voie publique ou dans d'autres
lieux potentiellement dangereux.
Informations générales
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement :
Attention
N'exposez pas le casque à une chaleur
excessive.
Ne faites pas tomber le casque.
Le casque ne doit pas être exposé aux fuites
goutte à goutte ni aux éclaboussures.
Ne plongez pas le casque dans l'eau.
N'employez aucun produit de nettoyage à
base d'alcool, d'ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives.
Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un
chion doux, en l'humidiant au besoin d'une
quantité réduite d'eau ou d'eau additionnée
de savon doux.
La batterie intégrée ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu
ou autre).
Risque d'explosion si la pile n'est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par le même type de piles.
À propos du taux d'humidité et des
températures de fonctionnement et de
stockage
Utilisez l'appareil ou conservez-le
à une température comprise entre
0ºC et 55ºC (humidité relative
de 90 % maximum).
Les températures très faibles
ou très élevées peuvent réduire
l'autonomie des batteries.
3FR
2 Votre casque
sans fil
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour bénécier de tous les avantages
de l'assistance Philips, enregistrez
votre produit sur le site. www.philips.
com/welcome.
Avec ce casque sans l Philips, vous
pouvez:
passer des appels mains libres et
sans l ;
écouter et contrôler vos morceaux
sans l ;
basculer entre les appels
téléphoniques et la musique.
Contenu de l'emballage
Casque sans l Bluetooth BASS+ Over-
Ear (SHB3175)
Câble USB (pour charger uniquement)
Câble audio
Guide de démarrage rapide
Autres appareils
Tout téléphone ou un appareil portable
(par exemple : ordinateur portable,
PDA, adaptateur Bluetooth, lecteur
MP3, etc.) prenant en charge Bluetooth
et compatible avec le casque (voir
‘Données techniques’ à la page 10).
4
FR
Présentation du casque
sans l Bluetooth
a
Bouton de commande de musique/
d’appel
b LED
c
Bouton marche/arrêt
d Microphone
7
3
1
2
4
5
6
8
e
Bouton de couplage/de
désactivation du son
f Prise de charge micro USB
g +/-
Bouton de commande du volume
h Câble audio
5FR
3 Mise en route
Charge de votre casque
Remarque
Avant la première utilisation de votre casque,
chargez sa batterie pendant 5 heures pour
obtenir une capacité et une durée de vie
optimales.
Utilisez uniquement le câble de recharge USB
d’origine pour éviter tout endommagement.
Terminez votre appel téléphonique avant de
charger le casque car il s’éteint lorsque vous le
connectez pour le charger.
Vous pouvez utiliser le casque normalement
pendant la charge.
Branchez le câble USB fourni :
à la prise de charge micro-USB
du casque;
au chargeur certié/port USB
d’un ordinateur.
» Le voyant s’allume en blanc
pendant la charge et s’éteint
lorsque le casque est
complètement chargé.
Conseil
Une charge complète prend généralement
3 heures.
Couplage du casque
avec votre téléphone
portable
Avant d’utiliser le casque avec votre
téléphone portable pour la première
fois, il est nécessaire de les coupler. Le
couplage permet d’établir un lien chiré
unique entre le casque et le téléphone
portable. Le casque garde en mémoire
les 8 derniers appareils. Si vous essayez
de coupler plus de 8 appareils, celui qui
a été apparié en premier est rempla
par le nouvel appareil.
1
Assurez-vous que le casque est
entièrement chargé.
2
Pour allumer le casque, maintenez
enfoncé pendant 2 secondes
3
Maintenez enfoncé jusqu’à
ce que le voyant clignote
alternativement en bleu et en
blanc.
» Le casque reste en mode de
couplage pendant 5 minutes.
4
Assurez-vous que le téléphone
portable est allumé et que sa
fonction Bluetooth® est activée.
5
Couplez le casque avec votre
téléphone portable. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléphone
portable.
6
FR
L’exemple ci-dessous vous montre
comment coupler le casque avec votre
téléphone portable..
1
Activez la fonction Bluetooth
de votre téléphone portable,
sélectionnez BASS+ On-Ear.
2
Saisissez le mot de passe du
casque : « 0000 » (4 zéros) si vous
y êtes invité. Pour les téléphones
portables qui disposent de la
version Bluetooth 3.0 ou ultérieure,
il est inutile de saisir un mot de
passe.
BASS+ Over-Ear
SHB4405
7FR
4 Utilisation du
casque
Connexion du casque
à un périphérique
Bluetooth
1
Allumez votre téléphone
portable/périphérique Bluetooth®.
2
Pour allumer le casque, maintenez
le bouton enfoncé pendant 2
secondes.
» Le voyant bleu clignote.
» Le casque se reconnecte
automatiquement
au dernier téléphone
portable/périphérique
Bluetooth® connecté. Si le
dernier appareil n’est pas
disponible, le casque tente de
se reconnecter à l’avant-dernier
appareil connecté.
Conseil
Si vous allumez le téléphone
portable/périphérique Bluetooth® ou si vous
activez la fonction Bluetooth® après avoir
allumé le casque, vous devez reconnecter le
casque et le téléphone portable/périphérique
Bluetooth® manuellement.
Remarque
Si le casque ne parvient pas à se connecter
à un périphérique Bluetooth® dans les 5
minutes, il s’éteint automatiquement an de
préserver la batterie.
Gestion de vos appels et
de votre musique
Marche/arrêt
Tâche Touche Utilisation
Allumer
le
casque.
Maintenez le
bouton enfoncé
pendant
2 secondes.
Éteindre
le
casque.
Maintenez le
bouton enfoncé
pendant
6 secondes.
» Le voyant
blanc s’allume
et s’éteint pro-
gressivement.
Commande de musique
Tâche Touche Utilisation
Lire ou
suspendre la
musique.
Appuyez une
fois.
Régler le
volume.
+/- Appuyez une
fois/mainte-
nez enfoncé.
Eectuer
une avance
rapide.
Appuyez
deux fois.
Eectuer un
retour rapide.
Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant 2
secondes.
8
FR
Commande d'appel
Tâche Touche Utilisation
Prendre/
raccrocher un
appel.
Appuyez
une fois.
» 1 signal
sonore.
Refuser
un appel
entrant.
Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant 2
secondes.
» 1 signal
sonore.
Basculer
vers un autre
appelant lors
d'un appel.
Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant 2
secondes.
Activer/
désactiver le
microphone
lors d'un
appel.
Appuyez
une fois.
» 1 signal
sonore.
Commande vocale
Tâche Touche Utilisation
Siri/Google
Now.
Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant 2
secondes.
Autre voyant d'état du casque
État du casque Voyant
Le casque est
connecté à un
périphérique
Bluetooth®
alors qu'il est
en mode veille
ou quand vous
écoutez de la
musique.
Le voyant clignote
en bleu toutes les 8
secondes.
Le casque est
prêt pour le
couplage.
Le voyant clignote
alternativement en
bleu et en blanc.
Le casque est
allumé mais
non connecté
à un appareil
Bluetooth®.
Le voyant bleu
clignote rapidement.
Si vous ne pouvez
établir aucune
connexion, le casque
s’éteint dans un
délai de 5 minutes.
La batterie est
faible.
Le voyant blanc
clignote 3 fois toutes
les 150 secondes
jusqu’à ce que
l’appareil soit
déchargé.
La batterie est
complètement
chargée.
Le voyant blanc
s’éteint.
Connexion laire
Lorsque la batterie est trop faible, vous
pouvez également utiliser le casque
avec le câble audio fourni. Vériez si le
casque est désactivé avant d’utiliser le
câble audio. Connectez le câble audio
fourni au casque et à l’appareil audio
externe.
9FR
Porter votre casque
Ajustez votre serre-tête.
Pliable et compact
Après utilisation, repliez le casque pour
le ranger facilement.
1 2
3 4
10
FR
5 Données
techniques
Autonomie de musique : 12 heures
Autonomie en conversation: 12
heures
Autonomie en veille: 166 heures
Durée normale d’une charge
complète : 3 heures
Batterie lithium-polymère
rechargeable (240 mAh)
Prise audio de 3,5 mm pour le
mode casque avec l
Bluetooth® 4.1, prise en charge de la
norme mono Bluetooth® (Headset
Prole - HSP, Hands-Free Prole -
HFP), prise en charge de la norme
stéréo Bluetooth® (Advanced Audio
Distribution Prole - A2DP ; Audio
Video Remote Control Prole -
AVRCP)
Réponse en fréquences : 2 402 - 2
480 GHz
Puissance du transmetteur : < 20
dBm
Rayon de fonctionnement : jusqu’à
10 mètres
Extinction automatique
Remarque
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d'être
modiées sans notication préalable.
11FR
6 Avertissement
emarques sur la
conformité
Avertissement spécique aux États-
Unis
Cet appareil est conforme à la
réglementation FCC, section 15, et à la
norme 21 CFR 1040.10. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions
suivantes :
a l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et
b l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Règles FCC
À l’issue des tests dont il a fait l’objet,
cet équipement a été déclaré conforme
à la section 15 de la réglementation FCC
applicable aux appareils numériques
de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection susante
contre les interférences nuisibles dans
les installations résidentielles. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des ondes radioélectriques.
Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les
communications radioélectriques
s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions.
Cependant, l’absence d’interférences
dans une installation particulière
n’est pas garantie. Dans le cas où cet
équipement créerait des interférences
avec la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être vérié en éteignant et
en rallumant l’appareil, il est conseillé
d’essayer de corriger ces interférences
en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise
de courant située sur un circuit
diérent de celui sur lequel le
récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d’un
distributeur ou d’un technicien
radio/TV qualié.
Déclaration de la FCC relative à
l’exposition au rayonnement :
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
FCC établies pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil doit être
installé et utilisé en respectant une
distance minimum de 20 centimètres
entre l’élément rayonnant et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être
installé à proximité ou fonctionner
en parallèle d’une autre antenne ou
émetteur.
Attention : toute modication apportée
à cet appareil qui ne serait pas
approuvée expressément par Philips
peut invalider l’autorisation de la FCC à
utiliser l’appareil.
Numéro de modèle : BASS+ Over-Ear
(SHB3175)
Nom commercial : Philips
Partie responsable : Gibson Innovations
USA Inc. P.O.Box 100572 Nashville TN
37224
Avertissement spécique au Canada :
cet appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
Son fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes : (1) le
dispositif ne doit pas produire de
brouillage préjudiciable, et (2) ce
12
dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration relative à l’exposition au
rayonnement IC :
cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
du Canada établies pour des
environnements non contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas être instal
à proximité ou fonctionner en parallèle
d’une autre antenne ou émetteur.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée an
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur la mise au rebut
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou vous
rendre à l’adresse www.recycle.philips.
com.
Ce produit est doté de piles non
amovibles :
Ne les incinérez pas. Les piles
peuvent exploser en cas de
surchaue.
Pour plus d’informations sur la
mise au rebut ou le recyclage des
produits, veuillez contacter les
autorités locales ou vous rendre à
l’adresse www.recycle.philips.com.
Marques commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
Gibson Innovations utilise ces marques
sous licence.
Siri
Siri est une marque d’Apple, Inc. déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Google
Google et le logo Google sont des
marques déposées de Google Inc.
13
Le téléphone portable ne parvient pas
à détecter le casque.
Le casque est peut-être connecté à
un appareil couplé précédemment.
Éteignez l'appareil connecté ou
mettez-le hors de portée.
Les couplages ont peut-être été
réinitialisés, ou bien le casque a
précédemment été couplé à un
autre appareil. Couplez à nouveau
le casque au téléphone portable,
comme indiqué dans le mode
d'emploi (voir ‘Couplage du casque
avec votre téléphone portable’ à la
page 5).
Mon casque Bluetooth est connecté
à un téléphone portable sur lequel
la stéréo Bluetooth est activée, mais
la musique est lue uniquement sur le
haut-parleur du téléphone portable.
Pour plus d'informations, reportez-vous
au mode d'emploi de votre téléphone
portable. Sélectionnez l'écoute de la
musique par l'intermédiaire du casque.
La qualité audio est mauvaise, avec des
grésillements.
Le périphérique Bluetooth est hors de
portée. Réduisez la distance entre votre
casque et votre périphérique Bluetooth,
ou ôtez les obstacles situés entre eux.
La diusion audio du téléphone mobile
est lente et de mauvaise qualité ou elle
ne fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone
portable ne prend pas seulement
en charge (mono) HSP/HFP, mais
également A2DP (voir ‘Données
techniques’ à la page 10).
7 Foire aux
questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume
pas.
Lorsque le niveau de charge des
piles est faible. Chargez le casque.
Je ne parviens pas à coupler
mon casque Bluetooth avec un
téléphone portable.
La fonction Bluetooth est
désactivée. Activez la fonction
Bluetooth sur votre téléphone
portable et allumez ce dernier avant
d'allumer le casque.
Le couplage échoue.
Assurez-vous que le casque est en
mode de couplage.
Suivez la procédure décrite
dans ce mode d’emploi (voir
‘Couplage du casque avec votre
téléphone portable’ à la page
5).
Assurez-vous que le voyant
clignote successivement en
blanc et en bleu avant de
relâcher le bouton . Continuez
à maintenir le bouton enfoncé
si vous voyez uniquement le
voyant bleu.
14
J'entends la musique, mais les
commandes de mon appareil Bluetooth
ne fonctionnent pas (par exemple,
lecture/pause/avance et retour
rapides).
Assurez-vous que la source audio
Bluetooth prend en charge AVRCP (voir
‘Données techniques’ à la page 10).
Mon casque ne fonctionne pas lorsque
le câble audio est connecté.
La fonction micro se désactive si un
câble audio de 3,5 mm est connecté
au casque. Dans ce cas, le casque vous
permet uniquement d’écouter de la
musique.
Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur
www.philips.com/support.
BC
2017 © Gibson Innovati
ons Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa
responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips
N.V.
UM_SHB3175_00_FR_V1.0
WK1725
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips SHB3175WT/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à