Installation des piles
Veuillez vous référer au diagramme d’installation
des piles 8 AA
•Alkaline (LR03)
•Lithium (L92)
•Piles rechareables de type NiCad ou NiMH
Veillez àbien respecter la polarité des piles lors
de leur installation. La torche sera endommagée
et la garantie sera annulée si les piles sont mal
installées.
Chez Princeton Tec nous avons le souci de
l’environnement et nous recommandons de
recycler vos piles. Pour plus d‘information sur le
recyclage des piles, veuillezc onsulter (en anglais)
:www.batteryrecycling.com.
En France: http://www.corepile.fr
AVERTISSEMENT !
•Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées.
•Ne jamais mélanger des piles de marques ou de
composition
•chimiquediérentes.
•Immédiatement enlever des piles déchargées.
•Déposer les piles lors de l’entreposage prolongé.
Tous les composants en matière plastique sont
fabriqués en polycarbonate à haute résistance aux
chocs. Certains aérosols peuvent les endommager
et annuler la garantie.
REMARQUE : Certains types de piles peuvent
dégager du gaz hydrogène, ce qui peut créer un
risque d’explosion dans des appareils fermés
hermétiquement s’il n’y a pas une ventilation
adéquate. La torcheAttitude est équipée d’un
catalyseur au platine pour éliminer ce gaz.
Utilisation du commutateur
Le commutateur de Torrent est verrouillable en
position allumée ou éteinte. Depuis la position
éteinte et verrouillée, poussez le verrouillage vers
l’avant puis tourner le commutateur vers la droite
pour allumer la lampe. Si vous le souhaitez, vous
pouvez verrouiller le commutateur en poussant le
verrouillage vers l’arrière de la lampe.
Einlegen der Batterien
Siehe Schema zum Einsetzen der Batterien 8AA
•Alkaline (LR03)
•Lithium (L92)
•AuadbareNickel-Cadmium-oderNiMH-Batterien
Bei LEDs muss die Polung der Batterien beachtet
werden. Wenn die Lampe nicht leuchtet, drehen
SiedieReektorbaugruppeum180Grad.Um
eine optimale Leistung zu erzielen, verwenden Sie
Alkaline AAA-Batterien. Kohle-Zink- und Nickel-
Cadmium-Batterien können ebenfalls verwendet
werden, bieten jedoch eine geringere Helligkeit und
Brenndauer.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sachgerecht.
Verbrauchte Batterien gehöre nicht in den Hausmüll.
Siesindverpichtet,dieBatterienandendafür
eingerichteten Sammelstellen abzugeben.
WARNUNG !
•Vermischen Sie keine neuen und entladenen
Batterien.
•Es dürfen keine Batterien unterschiedlicher
Marken oder Typen verwendet werden.
•Entladene Batterien müssen unverzüglich
entnommen werden.
•Entnehmen Sie die Batterien bei längerer
Nichtbenutzung.
AlleKunststokomponentenderLampebestehen
aushochschlagfestemPolycarbonat-Kunststo.
Bestimmte Arten von Aerosolsprays können zu
SchädenundzumErlöschenderGarantieführen.
HINWEIS: Aus bestimmten Batterien kann
Wasserstoaustreten.DiesesGaskannbei
gedichtetenGerätenzuExplosionsgefahr
führen, wenn es nicht entweichen kann. Die
Attitude-Lampe ist mit einem Platin-Katalysator
ausgestattet,derdasGasabführt.
Garantiebestimmungen.Schalterbedienung
Der Schalter der Torrent rastet entweder in der
Ein- oder Aus-Stellung ein. Schieben Sie die
Verriegelung aus der Aus-Position (verriegelt) nach
vorne und schieben Sie dann den Schalter nach
rechts, um die Lampe einzuschalten. Verriegeln
Sie den Schalter bei Bedarf, indem Sie die
Verriegelung nach hinten schieben.
Joint torique et support du verre
Detempsentemps,nettoyezetlubriezlégèrement
lejointtoriqueainsiqueleletagedusupportdu
verre. Veillez à n’utiliser que de la graisse silicone.
N’utilisezjamaisdelubriantenbombe.Certains
types de bombes aérosols peuvent endommager les
plastiques, ce qui annulerait la garantie.
Maintenance générale
Comme pour tout équipement de sport et loisir, la
lampe doit rester propre : nettoyez-la avec de l’eau
et du savon doux. Évitez que le joint torique et le
letagedusupportduverrenesoientsalis.Sicela
arrive, démontez la lampe et déposez le joint torique,
le module lumineux et les piles ; puis nettoyez le
corpsdelalampeetleverre,lubriezlejointtorique
et remontez la lampe.
Dépannage
Si la lampe Torrent ne s’allume pas :
•Vériezquelespilessontbieninstallées.
•Si elles sont bien installées, remplacez les piles.
•Vériezqu’iln’yapasd’eaudanslalampe.La
lampe fonctionnera de nouveau après avoir évacué
l’eauenlasecouantouensouantdedanset
après l’avoir laissée ouverte jusqu’à ce qu’elle soit
complètement sèche. Si de l’eau salée a pénétré
dans la lampe, rincez à l’eau douce et séchez
comme expliqué ci-dessus.
Garantie à vie aux Etats-Unis – Garantie de 10 ans
dans les autres pays
En raison de la législation internationale, la garantie
àviedePrincetonTecnepeutêtreoertequ’àla
clientèledesÉtats-Unis.PrincetonTecoreune
garantiede10ansauxclientssituésendehorsdes
États-Unis.GARANTIEINTÉGRALE-Princeton
Tec garantit au propriétaire de ce produit, tant qu’il
le possède, que ce produit, utilisé dans le cadre
d’une activité normale, ne présente pas de défauts
de matériau ou de vices de fabrication. Cette
garantie couvre toutes les pièces de ce produit à
l’exception des piles. Cette garantie ne couvre pas
les détériorations causées par l’usure normale ni les
dommages provoqués par une utilisation abusive,
desmodications,delanégligence,desaccidents
ou une réparation non agréée. Princeton Tec réparera
ou remplacera les pièces présentant des défauts de
matériau ou des vices de fabrication. Votre revendeur
O-Ring und Streulinsenabdeckung
DerO-RingunddasGewindeder
Streulinsenabdeckung sollten gelegentlich gereinigt
und etwas geschmiert werden. Verwenden Sie
ausschließlich Silikonfett und keine Sprühfette.
Bestimmte Arten von Aerosolsprays können den
KunststobeschädigenundzumErlöschender
Garantieführen.
Allgemeine Pege
Die Lampe sollte regelmäßig mit milder Seife
und Wasser gereinigt werden. Vermeiden Sie,
dassSchmutzaufdenO-RingunddasGewinde
der Streulinsenabdeckung gelangt. Wenn dies
vorkommen sollte, nehmen Sie die Lampe ab,
entfernen Sie den O-Ring, das Leuchtmodul und die
Batterien. Reinigen Sie die das Lampengehäuse,
die Streulinse und den O-Ring. Schmieren Sie dann
den O-Ring, und setzen Sie die Lampe wieder
zusammen.
Störungshilfe
Wenn die Torrent nicht leuchtet:
•Überprüfen Sie, dass die Batterien ordnungsgemäß
eingesetzt sind.
•Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie die Batterien aus.
•Überprüfen Sie, ob sich im Inneren der Lampe
Wasserbendet.DieLampekannwieder
verwendet werden, nachdem das Wasser
herausgeschüttelt oder herausgeblasen wurde
unddiegeöneteLampevollständiggetrocknet
ist. Wenn Salzwasser in die Lampe eingedrungen
ist, spülen Sie sie mit sauberem Wasser ab, und
trocknen Sie sie wie oben beschrieben.
Lebenslange Garantie in den USA - 10 Jahre
Garantie weltweit
ufgrund von internationalen Bestimmungen gilt die
lebenslangeGarantievonPrincetonTecnurfür
Kunden in den USA. Princeton Tec bietet Kunden
außerhalbderUSAeine10-Jahres-Garantie.
VOLLGARANTIE–PrincetonTecgewährleistet,dass
diesesProduktbeisachgemäßemGebrauchfreivon
Fehlern in Material und Verarbeitung ist, solange Sie
esbesitzen.DieseGarantiegiltfüralleKomponenten
des Produkts mit Ausnahme von Batterien. Diese
GarantiegiltnichtfürSchädendurchnormalen
Verschleiß oder infolge von unsachgemäßer
Verwendung,Modizierung,Unterlassung,Unfällen
oder unsachgemäßen Reparaturen. Teile, die
Verarbeitungs- oder Materialfehler aufweisen,
Princeton Tec agréé ainsi que Princeton Tec sont
les seuls habilités à réparer le produit. Après
trois (3) tentatives de réparation infructueuses,
vous avez le droit, à votre convenance, de faire
remplacer le produit par un article neuf ou d’obtenir
le remboursement du prix d’achat, moins un
forfait prenant en compte la période d’utilisation
duproduit.CETTEGARANTIENECOUVRE
AUCUNDOMMAGEACCESSOIREOUINDIRECT.
(Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects. Par conséquent les limitations ou
exclusions exprimées ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.) Cette garantie vous
confèredesdroitslégauxspéciques.Ilest
également possible que vous disposiez d’autres
droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.
PrincetonTecseréserveledroitdemodierles
caractéri tiques techniques du produit sans préavis.
Conditions de retour du produit
Si la lampe ne fonctionne pas, suivez les étapes
suivantes :
1. Vériez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
2. Contactez le service d’assistance à la clientèle de
Princeton Tec au 1-800-257-9080 pour demander
un numéro d’autorisation de retour d’article
an de renvoyer votre lampe pour réparation
ou remplacement. Veuillez indiquer le nom du
modèle de votre lampe, sa date d’achat et une
petite description du problème rencontré. Nous ne
pourrons accepter aucun article pour réparation
sous garantie s’il n’est pas accompagné d’un
numéro d’autorisation de retour d’article.
3. Renvoyez la lampe sans les piles à : Princeton Tec
PO Box 8057, Trenton, NJ 08650, U.S.A. Nous ne
pouvons pas accepter les envois en port dû.
4. Après réception, comptez environ deux semaines
pour que nous puissions traiter votre demande.
Veuillez compter un délai supplémentaire pour le
transport retour depuis le New Jersey.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton,NJ08650
Téléphone:609-298-9331
Télécopieur:609-298-9601
www.princetontec.com
© 2020 Princeton Tec
werden von Princeton Tec repariert oder ersetzt.
Das Produkt darf nur von zugelassenen Princeton
Tec-Händlern und Princeton Tec repariert
werden. Nach drei (3) erfolglosen Versuchen,
das Produkt zu reparieren, können Sie das
Produkt umtauschen oder erhalten den Kaufpreis
abzüglich einer Minderung für die Nutzung des
Produktszurückerstattet.ZUFÄLLIGEODER
FOLGESCHÄDENSINDVONDIESERGARANTIE
NICHTGEDECKT.(IneinigenLändernistder
Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für
zufällige oder Folgeschäden nicht statthaft, sodass
die obigen Ausschlüsse oder Beschränkungen für
Siemöglicherweisenichtgelten.)DieseGarantie
gewährt Ihnen bestimmte Rechte; je nach Ihrem
Wohnort verfügen Sie jedoch möglicherweise über
weitere Rechte.
Princeton Tec behält sich das Recht vor, die
ProduktspezikationenohneBenachrichtigungzu
ändern.
Rücksendungen
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Überprüfen Sie die Batterie(n). Ersetzen Sie sie,
falls nötig.
2. Um Ihre Lampe wegen Reparaturen oder Ersatz
einzuschicken, rufen Sie zuerst beim Princeton
Tec-Kundendienst unter 1-800-257-9080 an und
fordern Sie eine RMA-Nr. an. Bitte geben Sie
dabei das Modell Ihrer Lampe, das Kaufdatum
und eine kurze Beschreibung der aufgetretenen
Störung an. Garantieforderungen werden nur mit
RMA-Nr. akzeptiert.
3. Senden Sie die Lampe ohne Batterie(n) zurück
an: Princeton Tec PO Box 8057 Trenton NJ
08650 Unterfrankierte und unfreie Sendungen
werden nicht angenommen.
4. Der Vorgang wird innerhalb von zwei Wochen
nach Eingang der Lampe bearbeitet. Bitte planen
Sie zusätzliche Zeit für die Rücksendung aus New
Jersey ein.Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton,NJ08650
Telefon:609-298-9331
Fax:609-298-9601
www.princetontec.com
© 2020 Princeton Tec
Français
Deutsch