Broan-NuTone ARN80RB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© 2016 Broan-NuTone LLC
99045724A
Decorative Fan-Light
Ventilateur à éclairage décoratif
Ventilador-Luz de decorativo
ARN80RB
Model number:
Numéro de modèle :
Número de modelo:
INSTALLATION AND
USE & CARE INSTRUCTIONS
DIRECTIVES D’INSTALLATION,
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN
Y USO Y CUIDADO
English - See page 2
Français - Voir page 9
Español - Consulte la página 16
INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS
SERVICE PARTS
7
Key No. Part No. Description
1 97019514 Housing
2 97020480 Duct Connector - 4-in.
3 97019516 Wire Panel Assembly
4 97019918 Blower Assembly
5 99528761 Grille Bracket Assembly
6 99528768 Glass Shade
7 99528769 Shade Mounting Hardware
8 99528770
Grille Pan Assembly
(includes Key No. 7)
A 99528672
Light Fixture Assembly
(includes Key Nos. 5 thru 8)
MODEL ARN80RB
SERVICE PARTS
SWITCH BOX
LIGHT
FAN
DUAL CONTROL
(purchase separately)
WHITE
BLACK
RED
GROUND
(bare)
WIRING PLATE
120 VAC LINE IN
RECEPTACLE
(FAN)
RECEPTACLE
(LIGHT)
WIRING DIAGRAM
2
1
3
4
5
7
6
8
A
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
SÉCURITÉ
9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu’une
durabilité et une apparence supérieures, abaissez ou enlevez
la grille et nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un aspirateur
muni d’une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin
d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement
bruyants, remplacez l’ensemble de ventilateur (incluant le
moteur et la roue à ailettes).
FONCTIONNEMENT
Utilisez un interrupteur marche/arrêt ou une commande de
vitesse pour actionner le ventilateur. Voir le « Diagramme de
câblage » pour tous les détails.
AVERTISSEMENT
Observez les directives ci-dessous afin
de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessures corporelles :
N’utilisez cet appareil que de la manière
prévue par le fabricant. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant
à l’adresse ou au numéro de téléphone
indiqués dans la garantie.
Avant de procéder à l’entretien ou
au nettoyage de l’appareil, coupez
l’alimentation du panneau électrique
et verrouillez l’interrupteur principal
afin d’empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli. S’il est impossible
de verrouiller l’interrupteur principal, fixez
solidement un message d’avertissement,
par exemple une étiquette, sur le panneau
électrique.
La pose de l’appareil et les travaux
d’électricité doivent être effectués par des
personnes qualifiées conformément à la
réglementation en vigueur, notamment les
normes de la construction ayant trait à la
protection contre les incendies.
Pour éviter les refoulements, l’apport
d’air doit être suffisant pour brûler les gaz
produits par les appareils à combustion
et les évacuer dans le conduit de fumée
(cheminée). Respectez les directives du
fabricant de l’appareil de chauffage et les
normes de sécurité, notamment celles
publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) et les codes des
autorités locales.
Veillez à ne pas endommager le câblage
électrique ou d’autres équipements non
apparents lors de la découpe ou du perçage
du mur ou du plafond.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours
rejeter l’air à l’extérieur.
Cet appareil doit être relié à une mise à la
terre.
ATTENTION
Pour ventilation générale uniquement.
N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des
matières ou des vapeurs dangereuses ou
explosives.
Pour installation dans un plafond plat
uniquement.
Pour éviter d’endommager les roulements du
moteur, de déséquilibrer les pales ou de les
rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de
la poussière de plâtre, de construction, etc.
Veuillez lire l’étiquette de spécifications du
produit pour obtenir plus de renseignements,
notamment sur les exigences.
Veuillez visiter nos sites Web – www.nutone.com ou www.nutone.ca –
pour enregistrer ce produit et voir des conseils et vidéos d’installation.
Installateur : Veuillez remettre ce manuel au propriétaire.
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INSTALLATION
10
OPTION - Pour installer le boîtier n’importe où entre les solives du
plafond : Utilisez l’ensemble de barres de suspension offert en option
(vendu séparément chez votre distributeur local ou site Web). Suivez les
instructions accompagnant l’ensemble.
1. Retirez le ventilateur et tout
le matériel d’emballage du
boîtier du ventilateur.
2. Enlevez le panneau de
câblage du boîtier du
ventilateur.
CAPUCHON DE TOIT* (avec clapet intégré)
CAPUCHON
MURAL*
(avec clapet intégré)
COUDES RONDS
DE 10 CM (4 PO)*
BOÎTIER DE
VENTILATEUR
Scellez
l'écart autour
du boîtier.
Scellez les joints
avec du ruban à conduit.
ISOLANT (Le placer sur
le boîtier de ventilateur
et autour.)
CÂBLE
D'ALIMENTATION*
*Vendu séparément.
OU
Utilisez des
conduits les
plus courts
possible.
CONDUIT
ROND* DE
10 CM (4 PO)
TOUS LES TYPES DE POSE
Commencer ici.
IMPORTANT - Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à
l’extérieur de l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air,
le bruit du ventilateur et sa consommation d’énergie. Pour obtenir le
meilleur rendement, utilisez les conduits les plus courts et les plus
droits que possible et évitez d’utiliser des conduits plus petits que
ceux recommandés. L’isolation des conduits peut contribuer à réduire
les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les
ventilateurs installés sur d’anciens conduits pourraient ne pas produire
leur débit d’air nominal.
Appareil
de cuisson
Plancher
ZONE DE CUISSON
Ne pas installer au-dessus ou à
l'intérieur de cette zone.
45
o
45
o
NE PAS INSTALLER DANS
UNE ZONE DE CUISSON.
3. Fixez les supports de la
grille au boîtier.
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INSTALLATION
11
6. Connectez un conduit rond de
10 cm (4 po).
7. Branchez les fils.
Repliez la languette pour exposer le trou d’accès voulu.
Fixez le câble d’alimentation au boîtier à l’aide du connecteur
approprié homologué UL. Connectez le fil noir avec le noir, le
blanc avec le blanc, et le vert avec le vert ou le fil nu de mise
à la terre. Reposez le panneau de câblage et fixez-le avec les
vis se trouvant dans le sachet de pièces.
4. Fixez le clapet/raccord de
conduit au boîtier de ventilateur.
Poussez le raccord au travers de l’ouverture par l’intérieur
du boîtier. Engagez les ergots et fixez le tout avec les vis se
trouvant dans le sachet de pièces.
5. Montage du boîtier à la
charpente du plafond.
ERGOTS
Assurez-vous que le dessous du boîtier affleure la surface finie
du plafond.
Pour un positionnement adéquat avec une surface de plafond
de 13 mm (½ po) : Repliez les ergots vers l’extérieur du boîtier
pour les appuyer contre le dessous de la charpente.
Fixez le boîtier au travers des oreilles de montage à l’aide des
fixations appropriées.
Si vous fixez le boîtier à une poutrelle en « I », utilisez un bloc
de bois comme illustré.
CONSTRUCTION NEUVE
Pour une rénovation - passez à la page 12.
ERGOTS
DU
BOÎTIER
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INSTALLATION
12
9. Finissez le plafond, puis installez
la grille.
Branchez la lumière dans la prise de courant du boîtier. Fixez
la plaque de grille au boîtier avec les deux (2) vis de montage
de la grille. Installez deux (2) ampoules de 60W (max.) de
type A19 (non comprises). Assemblez les anneaux intérieur et
extérieur sur le globe de verre avec (3) écrous de montage, tel
qu’illustré. Fixez l’ensemble de globe coloré sur la plaque de
protection avec les trois (3) écrous restants.
8. Installez le ventilateur.
Reposez le ventilateur. Fixez-le avec 2 vis du sachet de pièces et
branchez-le dans la prise noire.
4. Enlevez l’ancien ventilateur.
Agrandissez l’ouverture (si nécessaire) à 24,7 cm (9¾ po)
(parallèle aux solives) par 26,7 cm (10½ po) (perpendiculaire
aux solives). Laissez les conduits et le câblage électrique en
place.
1
2
5. Pliez les oreilles de montage
à plat contre le boîtier.
RÉNOVATION
PLAQUE
DE PROTECTION
GLOBE DE
VERRE COLORÉ
ANNEAU
INTÉRIEUR
SUPPORTS
DE GRILLE
FICHE DE LA LUMIÈRE
ANNEAU
EXTÉRIEUR
(6) VIS DE
MONTAGE
DU GLOBE
(2) VIS DE
MONTAGE DE
LA GRILLE
(2) AMPOULES
DE 60W (MAX.)
DE TYPE A19
(non comprises)
Assembler les
anneaux sur
le globe avant
de le xer
à la plaque
de protection.
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INSTALLATION
13
6. Branchez les fils.
Repliez la languette pour exposer le trou d’accès voulu.
Fixez le câble d’alimentation au boîtier à l’aide du connecteur
approprié homologué UL. Connectez le fil noir avec le noir, le
blanc avec le blanc, et le vert avec le vert ou le fil nu de mise à
la terre. Reposez le panneau de câblage et fixez-le avec les vis
se trouvant dans le sachet de pièces.
8. Connectez un conduit rond de
10 cm (4 po).
Tirez le conduit existant au travers de l’ouverture de
sortie du boîtier.
Fixez le conduit au raccord et appliquez du ruban adhésif
sur le joint.
Repoussez le raccord/conduit au travers de l’ouverture.
Engagez les ergots et fixez le tout avec les vis se
trouvant dans le sachet de pièces.
1
2
3
Installez le ventilateur. Finissez le
plafond, puis installez la grille.
Voir les étapes 8 et 9 à la page 12.
7. Fixez le boîtier à la charpente du
plafond.
Fixez le boîtier à la charpente du plafond avec des vis à cloison
sèche ou des vis à bois ordinaires aux endroits indiqués.
*Le trou du centre est facultatif.
*
4
ERGOTS
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
PIÈCES DE RECHANGE
14
Repère
N° de
pièce
Description
1 97019514 Boîtier
2 97020480 Raccord de conduit - 10 cm (4 po)
3 97019516 Ensemble de panneau de câblage
4 97019918 Ensemble de ventilateur
5 99528761
Ensemble de support de plaque
protectrice
6 99528768 Globe de verre coloré
7 99528769 Accessoires de montage du globe
8 99528770
Ensemble de plaque de protection
(comprend repère n° 7)
A 99528672
Ensemble de plafonnier d’éclairage
(comprend repères nos 5 à 8)
PIÈCES DE RECHANGE
DU MODÈLE ARN80RB
BOÎTE D'INTERRUPTEUR
ÉCLAIRAGE
VENTILATEUR
DOUBLE COMMANDE
(vendue séparément)
BLANC
NOIR
ROUGE
FIL DE TERRE
(nu)
PLAQUE DE CÂBLAGE
ENTRÉE 120 VCA
PRISE DE
COURANT
(VENTILATEUR)
PRISE DE COURANT
(ÉLCAIRAGE)
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
2
1
3
4
5
7
6
8
A
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GARANTIE
15
Garantie limitée
Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (la « Société ») garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de
son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à
compter de la date d’achat originale.
La période de la garantie limitée sur toute pièce de remplacement fournie par la Société et sur tout produit réparé ou remplacé en
vertu de la présente garantie limitée correspond au reste de la période de garantie originale.
La présente garantie ne s’applique pas aux commandes de vitesse, tubes fluorescents et aux démarreurs, ni aux ampoules ha-
logènes ou incandescentes, fusibles, filtres, conduits, capuchons de toit, capuchons muraux et autres accessoires pour conduits
pouvant avoir été achetés séparément et installés avec le produit. La présente garantie ne couvre pas (a) les travaux d’entretien et
de service normaux, (b) l’usure normale, (c) tout produit ou toute pièce ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’un
usage anormal, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien, rangement ou réparation inadéquats ou insuffisants (autre que par
la Société), (d) les dommages dus à une mauvaise installation, ou à une installation ou utilisation contraires aux recommandations ou
instructions, (e) tout produit déplacé de son lieu d’installation original, (f) les dommages dus à des éléments environnementaux ou
naturels, (g) les dommages dus au transport, (h) l’usure naturelle du fini, (i) les produits utilisés à des fins commerciales ou non-ré-
sidentielles ou (j) les dommages dus à un incendie, à une inondation ou à un événement fortuit. La présente garantie ne couvre que
les produits vendus au consommateur initial aux États-Unis par la Société ou par les distributeurs américains autorisés par la Société.
La présente garantie remplace toute garantie précédente et le consommateur et acheteur initial ne peut la céder à quiconque.
Aucune autre garantie : La présente garantie limitée stipule les seules obligations de la Société et votre seul recours en cas de
produits défectueux. La garantie ci-dessus est exclusive et remplace toute autre garantie, expresse ou tacite. LA SOCIÉTÉ EX-
CLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET TOUTE GARANTIE DÉCOULANT IMPLICITEMENT DE LA LOI, Y COM-
PRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Dans la mesure où la loi en vigueur interdit l’exclusion des garanties tacites, la durée de toute garantie tacite est limitée à la période
stipulée ci-dessus pour la garantie expresse. Certaines juridictions interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. Toute description verbale ou écrite du produit a pour seule fin de l’identifier et ne
doit pas être interprétée comme une garantie expresse.
Si possible, chaque disposition de cette garantie limitée doit être interprétée de sorte à être en vigueur et valide en vertu des lois
applicables, mais si une disposition s’avère interdite ou invalide, elle le sera seulement dans la mesure de cette interdiction ou inva-
lidité, sans invalider le reste de cette disposition ni les autres dispositions de la présente garantie limitée.
Recours : Pendant la période de garantie limitée applicable, la Société pourra, à son choix, fournir des pièces de rechange ou
réparer ou remplacer, sans frais, tout produit ou toute pièce, dans la mesure où la Société constate qu’il est couvert et contrevient
à la présente garantie limitée dans des conditions normales d’utilisation et de service. La Société vous enverra gratuitement le pro-
duit réparé ou remplacé ou les pièces de rechange. Vous êtes responsable des frais de démontage, de remontage, d’expédition,
d’assurance ou de tous autres frais de transport pour l’envoi du produit ou de la pièce à la Société. Si vous devez envoyer le produit
ou la pièce à la Société, tel que la Société vous l’indiquera, vous devrez l’emballer correctement. La Société n’est pas responsable
des dommages subis lors du transport. La Société se réserve le droit d’utiliser des produits ou des pièces remis en état, remis à
neuf, réparés ou réusinés dans le processus de réparation ou de remplacement sous garantie. Lesdits produits ou pièces seront
comparables en fonction et en performance aux produits et pièces d’origine et seront garantis pendant le reste de la période de
garantie originale.
Exclusion de dommages : L’OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ DE FOURNIR DES PIÈCES DE RECHANGE, OU DE RÉPA-
RER OU REMPLACER LE PRODUIT, À SON CHOIX, CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET LA SEULE ET UNIQUE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ. LA SOCIÉTÉ NE PEUT ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU SPÉCIAL DÉCOULANT DE
L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT.
Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi.
D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur.
La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation des produits ou pièces défectueux à l’usine principale de la
Société et ne comprend pas les frais de voyage et ni les dépenses quotidiennes pour une réparation à domicile.
Toute aide que la Société vous fournit en dehors des dispositions, limitations ou exclusions de cette garantie limitée ne constituera
en rien une renonciation auxdites dispositions, limitations ou exclusions, et ne prolongera aucunement cette garantie pas plus qu’elle
ne la remettra en vigueur.
La Société ne vous remboursera aucune dépense encourue par vous pour la réparation ou le remplacement de tout produit défec-
tueux, sauf celles que vous avez encourues avec la permission écrite préalable de la Société.
Comment bénéficier du service de garantie : Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser la Société à l’adresse
ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous dans les sept (7) jours du constat de la défectuosité couverte, (b) donner le numéro
de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce.
Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale. Si vous ne pouvez pas fournir
une copie écrite de la garantie limitée originale, les dispositions de la garantie limitée écrite la plus récente de la Société concernant
ce produit particulier s’appliqueront. Vous trouverez les garanties limitées écrites les plus récentes des produits de la Société sur le
site www.broan.ca.
Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027
www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada ULC 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
www.nutone.ca 888-882-7626
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO
PARTES DE SERVICIO
21
Clave
No.
No. de
pieza
Descripción
1 97019514 Cubierta
2 97020480 Conector de conducto - 4 pulg. (10 cm)
3 97019516 Conjunto del panel de cableado
4 97019918 Conjunto del ventilador
5 99528761 Conjunto del soporte de la rejilla
6 99528768 Pantalla de vidrio
7 99528769 Herrajes de montaje de la pantalla
8 99528770
Conjunto del platillo de la rejilla
(incluye clave No. 7)
A 99528672
Conjunto del accesorio de la lámpara
(incluye claves No. 5 a 8)
PIEZAS DE SERVICIO
DEL MODELO ARN80RB
CAJA DEL INTERRUPTOR
LUZ
VENTILADOR
CONTROL DOBLE
(se compra por separado)
BLANCO
NEGRO
ROJO
TIERRA
(desnudo)
PLACA DE CABLEADO
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA
RECEPTÁCULO
(VENTILADOR)
RECEPTÁCULO
(LUZ)
DIAGRAMA DE CABLEADO
2
1
3
4
5
7
6
8
A
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Broan-NuTone ARN80RB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi