Brita Maxtra Le manuel du propriétaire

Catégorie
Filtres à eau
Taper
Le manuel du propriétaire
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Istruzione per l’uso
Manual de instrucciones
Instruções de utilização
Kullanma talimatı
01_GA Universal_14SP_de.indd u601_GA Universal_14SP_de.indd u6 27.05.2005 8:58:08 Uhr27.05.2005 8:58:08 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
DEUTSCH Seite 5-12
ENGLISH Page 13-20
FRANÇAIS Page 21-28
NEDERLANDS Pagina 29-36
POLSKI Strona 37-44
ITALIANO Pagina 45-52
ESPAÑOL Página 53-60
PORTUGUÊS Página 61-68
TÜRKÇE Sayfa 69-76
www.brita.net
01_GA Universal_14SP_de.indd u101_GA Universal_14SP_de.indd u1 27.05.2005 8:58:17 Uhr27.05.2005 8:58:17 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
3
8
8.2
8.58.4
8.3
A3
C1
B3B2
A2A1
8.1
1 2 3
5
4C
4B
4A
6
B1
9
7
01_GA Universal_14SP_de.indd u201_GA Universal_14SP_de.indd u2 27.05.2005 8:58:29 Uhr27.05.2005 8:58:29 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
Trichter
Funnel
Entonnoir
Trechter
Lejek
Imbuto
Embudo
Funil
Huni
Kanne
Jug
Carafe
Kan
Dzbanek
Caraffa
Jarra
Jarro
Hazne
Deckel
Lid
Couvercle
Deksel
Pokrywka
Coperchio
Ta pa
Tampa
Kapak
Filterkartusche
Filter cartridge
Cartouche filtrante
Filterpatroon
Wkład filtrujący
Cartuccia filtrante
Cartucho
Carga filtrante
Filtre kartuşu
01_GA Universal_14SP_de.indd u301_GA Universal_14SP_de.indd u3 27.05.2005 8:58:39 Uhr27.05.2005 8:58:39 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
01_GA Universal_14SP_de.indd u401_GA Universal_14SP_de.indd u4 27.05.2005 8:58:42 Uhr27.05.2005 8:58:42 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
Nous sommes persuadés que le filtre à eau BRITA
vous donnera entière satisfaction et vous rendra
de précieux services pendant de longues années.
Il vous procurera une eau plus pure, plus claire,
excellente en eau de boisson, ainsi que pour
préparer des boissons chaudes pleines d’arômes
et de goût. En cuisine, il préservera la saveur des
aliments. De plus, l’eau filtrée BRITA protège du
tartre vos appareils ménagers.
Pour être sûr d‘obtenir les meilleurs résultats,
nous vous prions de bien vouloir respecter les
instructions suivantes.
Le Service Consommateurs BRITA se tient à votre
disposition pour toute question sur les produits et
points de vente BRITA.
BRITA France
Parc Technologique
16 rue du Bois Chaland
91090 Lisses
www.brita.fr
BRITA Belgium BVBA
Boomsesteenweg 690
B-2610 Wilrijk
Tel. : 0031 40 2818082
Appeléz gratuitement : 00800 14789632
www.brita.be
BRITA Wasser-Filter-Systeme AG
Gassmatt 6
CH-6025 Neudorf
Téléphone client : 041 9324030
www.brita.ch
21
MERCI DAVOIR CHOISI BRITA !
FRANÇAIS
03_GA Universal_14SP_fr.indd 2103_GA Universal_14SP_fr.indd 21 27.05.2005 9:04:03 Uhr27.05.2005 9:04:03 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
22
MISE EN FONCTION DU SYSTÈME ET REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE
Veuillez vous reporter aux illustrations de la
page 3
Illustration 1
Lavez le couvercle, la carafe et l‘entonnoir dans
de l‘eau savonneuse chaude. N‘utilisez pas de
nettoyants abrasifs. La carafe et l‘entonnoir
peuvent être placés dans le lave-vaisselle. Le cou-
vercle ne doit pas être mis dans le lave-vaisselle.
Illustration 2
Pour préparer la cartouche, veuillez retirer
l‘enveloppe protectrice (nota : la cartouche et
l‘intérieur de l‘enveloppe peuvent être humides.
C‘est simplement de la condensation). Plongez
la cartouche dans l‘eau froide et agitez-la
doucement pour éliminer les bulles d‘air. La
cartouche filtrante est alors prêt à l‘utilisation.
Nota : contrairement à d‘autres cartouches
filtrantes, la nouvelle cartouche Maxtra fonctionne
de suite, sans immersion prolongée au préalable
dans l‘eau.
Illustration 3
Enclenchez la cartouche fermement dans
l‘entonnoir jusqu‘à ce qu‘elle se cale de manière
perceptible. La cartouche doit rester en place
lorsque l‘on retourne l‘entonnoir.
Illustration 4A
Instructions supplémentaires pour l‘utilisation
d‘un filtre à eau BRITA muni d‘un couvercle à
clapet de remplissage automatique
Si vous avez acheté un filtre à eau BRITA
muni d‘un couvercle à clapet de remplissage
automatique, veuillez suivre les instructions
données aux étapes A1 à A3.
A1
Remettez le couvercle sur la carafe en l‘inclinant
légèrement pour une mise en place correcte.
A2
Le meilleur moyen de remplir la carafe d‘eau
froide est de placer l‘ouverture du clapet
directement sous le robinet.
A3
Ouvrez le robinet et remplissez l‘entonnoir par
l‘ouverture du couvercle. Le clapet de remplissage
s‘ouvre sous la pression de l‘eau. (Conseil : évitez
d‘ouvrir le robinet à fond car la forte pression
de l‘eau du robinet pourrait provoquer des
éclaboussures).
Lorsque l‘entonnoir se remplit, l‘ouverture se
referme petit à petit jusqu‘à ce que le niveau
maximum soit atteint. Quand l‘ouverture
commence à se refermer, commencez à réduire le
flux d‘eau. Puis fermez le robinet lorsque le clapet
se sera refermé. Vous pouvez suivre le niveau
d‘eau dans l‘entonnoir sur la face transparente
de la carafe. Vous n‘avez pas besoin d‘ôter le
couvercle pour remplir l‘entonnoir. Chaque fois
que vous souhaitez filtrer de l‘eau, il vous suffit
de placer le clapet de remplissage automatique
directement sous le robinet.
Laissez le système filtrer l‘eau. Veuillez vous
reporter à l‘étape 5.
Illustration 4B
Instructions supplémentaires pour un filtre
à eau BRITA muni d‘un couvercle à clapet de
remplissage
Si vous avez acheté un filtre à eau BRITA
muni d‘un couvercle à clapet de remplissage,
veuillez suivre les instructions données aux
étapes B1 à B3.
03_GA Universal_14SP_fr.indd 2203_GA Universal_14SP_fr.indd 22 27.05.2005 9:04:08 Uhr27.05.2005 9:04:08 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
23
FRANÇAIS
B1
Remettez le couvercle sur la carafe en l‘inclinant
légèrement pour une mise en place correcte.
B2
Le meilleur moyen de remplir la carafe d‘eau
froide est de placer l‘ouverture du clapet
directement sous le robinet.
B3
Ouvrez le robinet et remplissez l‘entonnoir par
l‘ouverture du couvercle. Vous pouvez observer le
niveau d‘eau à travers l‘entonnoir transparent.
Vous n‘avez pas besoin d‘ôter le couvercle pour
remplir l‘entonnoir. Chaque fois que vous
souhaitez filtrer de l‘eau, il vous suffit de placer
l’ouverture du clapet directement sous le robinet.
Laissez le système filtrer l‘eau. Veuillez vous
reporter à l‘étape 5.
Illustration 4C
Instructions supplémentaires pour un filtre à
eau BRITA muni d‘un couvercle standard
Si vous avez acheté un filtre à eau BRITA muni d‘un
couvercle standard, veuillez lire les instructions
données à l‘étape C1.
C1
Remplissez l‘entonnoir avec de l‘eau du robinet
froide traversant la cartouche.
Veuillez vous reporter à l‘étape 5.
Illustration 5
Jetez l‘eau des deux premières filtrations ou
utilisez-la pour les plantes. Ces deux premiers
passages ont pour fonction de rincer et de pré-
parer la cartouche filtrante. Remplissez de nouveau
l‘entonnoir. Le système est alors prêt à l‘emploi.
Illustration 6
La cartouche n‘a pas besoin de rester immergée.
Illustration 7
Pour changer la cartouche après quatre
semaines, tirez-la en dehors de l‘entonnoir en
saisissant sa poignée en forme d‘anneau et
répétez les opérations 1–5 décrites plus haut.
Pour obtenir les meilleures performances, nous
vous recommandons de remplacer régulièrement
la cartouche BRITA, toutes les quatre semaines.
Votre filtre à eau BRITA est équipé de l‘indicateur
électronique Mémo ou de l‘indicateur de
changement Calendar signalant le moment de
changer la cartouche.
03_GA Universal_14SP_fr.indd 2303_GA Universal_14SP_fr.indd 23 27.05.2005 9:04:19 Uhr27.05.2005 9:04:19 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
Veuillez vous reporter aux illustrations de la
page 3
Illustration 8
L‘indicateur électronique Mémo mesure le temps
d‘utilisation conseillé de votre cartouche et vous
indique automatiquement le moment où il faut la
remplacer. Il faut réinitialiser le Mémo à chaque
changement de cartouche.
Pour démarrer/remettre l‘indicateur de
changement Mémo à zéro.
Illustrations 8.1 à 8.3
Pour initialiser le Mémo, veuillez maintenir le
bouton Start enfoncé sur le couvercle jusqu‘à
ce que les quatre barres s‘affichent et clignotent
deux fois. Le Mémo est alors réinitialisé. Un
petit point clignotant au coin inférieur droit de
l‘affichage signale l‘activation du Mémo.
Illustration 8.4
A la fin de chaque semaine, une barre disparaît
pour indiquer la durée d‘utilisation résiduelle de
la cartouche.
Illustration 8.5
Remplacez la cartouche lorsque les quatre
barres auront toutes disparu et que la flèche
commencera à clignoter, au bout de quatre
semaines environ. Il est alors temps d‘insérer une
nouvelle cartouche. Réinitialisez le Mémo comme
expliqué ci-dessus (veuillez vous reporter aux
illustrations 8.1 à 8.3).
Conseil : si l‘affichage ne présente plus qu‘une
barre, assurez-vous de disposer d‘une cartouche
de rechange.
Attention : l‘indicateur BRITA Mémo est exclusive-
ment conçu pour la gamme de cartouches de
marque BRITA.
24
MEMO
03_GA Universal_14SP_fr.indd 2403_GA Universal_14SP_fr.indd 24 27.05.2005 9:04:27 Uhr27.05.2005 9:04:27 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
25
CALENDAR
FRANÇAIS
Illustration 9
BRITA Calendar vous indique quand changer votre
cartouche. Avec BRITA Calendar, vous pouvez
régler la date du prochain remplacement de la
cartouche. Vous disposerez ainsi toujours d‘une
eau filtrée BRITA d‘excellente qualité.
Le champ gauche indique le jour, le champ droit
le mois. Tournez simplement les deux petites
roues, à gauche et à droite, pour régler la date du
prochain remplacement de la cartouche filtrante
(temps).
Si le jour du prochain changement ne s‘affiche
pas, réglez l‘indicateur sur le nombre suivant.
Exemple :
Aujourd‘hui nous sommes le 23 septembre. La
cartouche filtrante doit donc être remplacée le
23 octobre.
Comme le nombre 23 n‘apparaît pas sur
l‘indicateur, il convient de régler la date comme
suit :
A gauche (jour) : 24.
A droite (mois) : 10.
Cela signifie que vous devrez remplacer votre
cartouche le 24 octobre.
A chaque remplacement de cartouche, réglez
l‘indicateur comme expliqué ci-dessus.
03_GA Universal_14SP_fr.indd 2503_GA Universal_14SP_fr.indd 25 27.05.2005 9:04:32 Uhr27.05.2005 9:04:32 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
8/,
La cartouche filtrante BRITA Maxtra
La cartouche BRITA Maxtra réduit la présence
du chlore, du calcaire (dureté de l‘eau), de
l‘aluminium, des métaux lourds (comme le plomb
et le cuivre), de certains pesticides et d’autres
impuretés organiques. Pour obtenir la meilleure
filtration possible, BRITA vous recommande
d‘opérer une pause de 15 à 30 minutes si vous
venez de remplir l‘entonnoir 2 ou 3 fois d‘affilée.
La cartouche filtrante vous procurera une eau plus
pure, plus claire, excellente en eau de boisson,
ainsi que pour préparer des boissons chaudes
pleines d’arômes et de goût. En cuisine, elle
préservera la saveur des aliments. De plus, BRITA
protège du tartre vos appareils ménagers.
La cartouche filtrante BRITA Maxtra :
Quand la remplacer ?
Pour obtenir les meilleures performances, nous
vous recommandons de changer votre cartouche
toutes les quatre semaines. L‘indicateur élec-
tronique Memo ou le dateur Calendar vous indique
le moment où il faut la remplacer. La durée de vie de
la cartouche dépend de la qualité de l‘eau locale.
Dans une zone à eau calcaire (dureté de l‘eau de
12° à 14,5° selon les standards allemands), la
cartouche BRITA Maxtra filtrera environ 100 litres.
Pour remplacer la cartouche, il vous suffit de tirer
sur l‘anneau placé sur le dessus (cf. illustration 7)
et de suivre les instructions données à la
section “Mise en fonction et remplacement de
la cartouche”. Veillez à réinitialiser l‘indicateur
électronique Mémo ou à régler de nouveau le
dateur Calendar (veuillez suivre les instructions sur
Mémo ou Calendar).
Cherchez le symbole BRITA Maxtra
sur l‘emballage des cartouches
filtrantes pour les repérer facilement
en magasin.
Veuillez conserver les cartouches de rechange dans
l‘emballage original, au sec et au frais.
Entretien du système
Gardez le système de filtration à l‘abri du
soleil et loin d‘éléments chauffants comme
les fours, machines à café, etc. Nous vous
recommandons de stocker le filtre à eau dans
un endroit frais.
N‘oubliez pas que l‘eau fait partie des produits
alimentaires. C‘est pourquoi, nous vous
conseillons de consommer l‘eau filtrée en un
ou deux jours.
Lavez les éléments de votre système de filtration
dans de l‘eau savonneuse chaude au moins
à chaque remplacement de la cartouche.
N‘utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Nota : la carafe et l‘entonnoir peuvent être mis
dans le lave-vaisselle. Le couvercle ne doit pas
être mis dans le lave-vaisselle.
Si vous n‘utilisez pas votre système BRITA
pendant une période prolongée (par ex.
vacances), nous vous recommandons de
jeter l‘eau résiduelle et de laisser la cartouche
filtrante dans l‘entonnoir. Avant de réutiliser
le système, enlevez la cartouche, nettoyez le
système et répétez les opérations 2 à 5 décrites
à la section “Mise en fonction du système et
remplacement de la cartouche”.
26
LA CARTOUCHE FILTRANTE BRITA MAXTRA & ENTRETIEN DU SYSTÈME
03_GA Universal_14SP_fr.indd 2603_GA Universal_14SP_fr.indd 26 27.05.2005 9:04:37 Uhr27.05.2005 9:04:37 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
27
IMPORTANT
FRANÇAIS
Concerne les filtres à eau BRITA à clapet de
remplissage automatique : au fil du temps, vous
remarquerez peut-être des traces de tartre
sur le couvercle et le clapet de remplissage
automatique. Ceci est dû au contact avec
de l‘eau non filtrée et à sa teneur en calcaire
(dureté de l‘eau). BRITA vous recommande
de nettoyer et de détartrer régulièrement le
couvercle et le clapet de remplissage. A cet
effet, employez exclusivement un détartrant
ménager courant à base d‘acide citrique.
Important
BRITA Mémo – l‘indicateur électronique de
changement de cartouche - a une durée de
vie approximative de 5 ans. Lorsqu‘il sera
usé, rappelez-vous que BRITA Mémo est un
équipement électronique et qu‘il convient d‘en
disposer en se conformant aux dispositions en
vigueur. Pour l‘enlever, placez un tournevis dans
l‘encoche à côté du Mémo et poussez-le vers
l‘extérieur. Ne retirez le Mémo qu‘en fin de vie,
en vue de sa mise au rebut.
Le système de filtration domestique BRITA est
exclusivement conçu pour être utilisé avec de
l‘eau traitée par les services municipaux (note:
cette eau fait l‘objet d‘un contrôle constant et sa
potabilité est conforme aux dispositions légales)
ou provenant de sources privées dont la qualité
est attestée. Si une instruction était donnée par
les autorités sanitaires de faire bouillir l‘eau,
appliquez-la aussi à l‘eau filtrée. A la levée de
cette mesure, le système de filtration devra
être nettoyé et une nouvelle cartouche filtrante
insérée.
Filtrez seulement de l‘eau froide.
Pour certains groupes de consommateurs
(notamment ceux qui souffrent de déficiences
immunitaires et les bébés) il est recommandé de
faire bouillir l‘eau du robinet. Il en va de même
pour l‘eau filtrée. Quelle que soit l‘eau utilisée,
vous devriez la faire bouillir dans des ustensiles
à éléments chauffants en acier inoxydable.
Notamment les personnes sensibles au nickel
devraient se servir d‘appareils dont la résistance
est en acier inoxydable ou dissimulée.
Pour des raisons hygiéniques, la cartouche
filtrante est traitée à l‘argent. Une faible quantité
d‘argent peut passer dans l‘eau sans que
cela crée un risque connu pour la santé. Cette
quantité se situe dans les limites prévues par les
directives de l‘Organisation mondiale de la santé
(OMS) en matière de qualité de l‘eau potable.
Pour les personnes ayant une affection rénale
et sous dialyse : durant la filtration, la teneur en
potassium peut légèrement augmenter. Si vous
souffrez des reins et/ou devez suivre un régime
limitant l‘absorption de potassium, nous vous
recommandons de recueillir l‘avis du médecin
sur l‘utilisation du filtre.
10 10.1
03_GA Universal_14SP_fr.indd 2703_GA Universal_14SP_fr.indd 27 27.05.2005 9:04:48 Uhr27.05.2005 9:04:48 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
Garantie de qualité BRITA
Les produits BRITA
remplissent les plus hautes
exigences de qualité. Les
cartouches filtrantes BRITA
sont stérilisées à la vapeur.
Un institut indépendant certifie la
qualité alimentaire des filtres à eau et
cartouches filtrantes BRITA.
Satisfait ou remboursé sous 30 jours
Si notre produit ne devait pas correspondre
à vos attentes, nous vous remboursons le
montant du prix d’achat sous 30 jours à partir de
la date d’achat, le ticket de caisse faisant foi.
Renvoyez votre filtre à eau BRITA, le code-barre
figurant sur l’emballage, le ticket de caisse ou
la facture correspondant, votre adresse et votre
numéro de téléphone, vos coordonnées bancaires
et motifs d’insatisfaction écrits sur papier libre, à
l’adresse suivante:
BRITA France
Parc Technologique
16 rue du Bois Chaland, 91090 Lisses
Si notre produit ne devait pas correspondre
à vos attentes, nous vous remboursons le
montant du prix d’achat sous 30 jours à partir de
la date d’achat, le ticket de caisse faisant foi.
Renvoyez votre filtre à eau BRITA avec votre ticket
de caisse, vos raisons, numéro de téléphone et
coordonnées bancaires suffisamment affranchi à
l’adresse suivante:
BRITA Belgium BVBA
Boomsesteenweg 690
B-2610 Wilrijk
Tel. : 0031 40 2818082
Appeléz gratuitement : 00800 14789632
www.brita.be
Si notre produit ne devait pas correspondre
à vos attentes, nous vous remboursons le
montant du prix d’achat en l’espace de 30 jours
à partir de la date d’achat que vous présenterez
avec votre bon d’achat.
Renvoyez votre filtre à eau BRITA avec votre ticket
de caisse, vos raisons, numéro de téléphone et
coordonnées bancaires à l’adresse suivante:
BRITA Wasser-Filter-Systeme AG
Gassmatt 6, CH-6025 Neudorf
Téléphone client: 041 9324030
Recyclage BRITA
La cartouche filtrante BRITA est 100 %
recyclable.
Veuillez contacter le Service Consommateurs
BRITA pour en savoir plus sur les méthodes de
recyclage.
Les cartouches filtrantes BRITA sont
entièrement recyclables. Pour de plus
amples renseignements, appelez gratuitement le
service clientéle de BRITA numéro
00800 14789632.
Ne jetez pas vos cartouches usagées.
Beaucoup de revendeurs BRITA les
reprendront. Vous participez ainsi à la protection
de l’environnement. Nous garantissons une
réutilisation totale et consciencieuse de toutes les
substances de base.
28
GARANTIE DE QUALITÉ BRITA & SATISFAIT OU REMBOURSÉ SOUS 30 JOURS
BE
CH
FR
CH
BE
FR
03_GA Universal_14SP_fr.indd 2803_GA Universal_14SP_fr.indd 28 27.05.2005 9:05:00 Uhr27.05.2005 9:05:00 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
31
NEDERLANDS
Afbeelding 4B
Nadere instructies voor een BRITA Waterfilter
met een handmatige vulklep in het deksel.
Als u een BRITA Waterfilterkan met een hand-
matige vulklep in het deksel heeft gekocht, lees
dan de volgende instructies goed door: Zie daar-
voor afbeeldingen B1 tot en met B3.
Afbeelding B1
Plaats het deksel weer op de kan en druk dit
voorzichtig op zijn plaats naar beneden.
Afbeelding B2
Om de kan met koud leidingwater te kunnen
vullen, opent u de vulklep in het deksel en plaatst
u de waterfilterkan direct met de vulopening onder
de kraan.
Afbeelding B3
Draai de kraan open en vul de trechter door de
vulopening in het deksel. U kunt het waterniveau
door de transparante trechter zien stijgen.
Voor het vullen van de trechter is het niet nodig
het deksel van de kan te halen. Telkens als u
kraanwater wilt filteren, draait u gewoon de kraan
open en opent u de handige vulklep in het deksel.
Laat het water door de filterpatroon stromen.
Ga vervolgens verder met 5.
Afbeelding 4C
Nadere instructies voor een BRITA Waterfilter
met een gewoon deksel.
Als u een BRITA Waterfilterkan met een gewoon
deksel heeft gekocht, lees dan de volgende
instructies goed door: Zie daarvoor afbeelding C1.
Afbeelding C1
Vul de trechter met koud leidingwater en laat het
water door de filterpatroon stromen.
Ga vervolgens verder met 5.
Afbeelding 5
Gooi de eerste twee vullingen weg of gebruik dit
water voor uw planten. Deze eerste twee vullingen
worden gebruikt om de filterpatroon te spoelen
en om deze klaar te maken voor gebruik. Vul de
trechter opnieuw en het waterfiltersysteem is klaar
voor gebruik.
Afbeelding 6
Het is niet nodig de Maxtra filterpatroon in water
ondergedompeld te houden.
Afbeelding 7
Om een optimale werking te garanderen, moet
u de BRITA Maxtra filterpatroon om de vier weken
vervangen. Om de filterpatroon na vier weken
te vervangen, gewoon de ringopener aan de
bovenkant van de filterpatroon gebruiken om
deze uit de trechter te trekken en herhaalt u
bovenstaande stappen (1 tot en met 5).
Uw BRITA Waterfilter is voorzien van de Memo,
een elektronische vervangingsindicator, of deze is
uitgerust met de handmatige vervangingsindicator
Calendar om aan te geven wanneer de filter-
patroon moet worden vervangen.
04_GA Universal_14SP_nl.indd 3104_GA Universal_14SP_nl.indd 31 27.05.2005 9:06:03 Uhr27.05.2005 9:06:03 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
68
GARANTIA DE QUALIDADE BRITA
Garantia de qualidade BRITA
Os produtos BRITA estão em
conformidade com os mais
altos padrões de qualidade.
As cargas filtrantes BRITA são
esterilizadas a vapor.
Um organismo independente certifica
a qualidade inócua própria para a
alimentação dos filtros de água e cargas
BRITA.
08_GA Universal_14SP_pt.indd 6808_GA Universal_14SP_pt.indd 68 27.05.2005 9:13:30 Uhr27.05.2005 9:13:30 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
BRITA kalite garantisi
BRITA ürünleri, en yüksek
kalite standartlarına uygundur.
BRITA filtre kartuşları buharla
sterilize edilmiştir.
BRITA su filtreleri ve kartuşlarının gıda
sınıfı kalitesi, bağımsız bir kuruluş
tarafından onaylanmaktadır.
76
BRITA KALİTE GARANTİSİ
09_GA Universal_14SP_tr.indd 7609_GA Universal_14SP_tr.indd 76 27.05.2005 9:15:02 Uhr27.05.2005 9:15:02 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Brita Maxtra Le manuel du propriétaire

Catégorie
Filtres à eau
Taper
Le manuel du propriétaire