Intellinet 519526 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
110D
110D / Krone
Krone
[EN] Note: These instructions can be used for any
Patch Panel in the Intellinet line. Your
model may differ from the one shown.
[DE] Hinweis: Diese Anleitung kann für jedes Patchpanel im
Intellinet-Produktsortiment verwendet werden. Ihr
Modell kann von dem abgebildeten abweichen.
[ES] Nota: Estas instrucciones se pueden usar para cualquier
Panel de Parcheo en la línea de Intellinet. Su
modelo puede diferir del que se muestra.
[FR] Remarque: Ces instructions peuvent être utilisées pour
toute platine de brassage dans la ligne Intellinet.
Votre modèle peut différer de celui illustré.
[PL] Uwaga: Niniejsza instrukcja ma zastosowanie do
każdego Patch Panela z linii Intellinet. Twój
model może różnić się od pokazanego.
[IT] Nota: Queste istruzioni possono essere utilizzate
per qualsiasi Pannello Patch Intellinet. Il tuo
modello potrebbe differire da quello mostrato.
Scan to
register your
product warranty
For additional benefits
or go to: register.intellinet-network.com/r/519526
2
[EN] Refer to the IDC color codes on the back page to position each wire, and
connect it to the patch panel using a Krone or 110D punch-down tool.
[DE] Mit Hilfe der IDC-Farbcodes auf der Rückseite können Sie die Drähte
richtig positionieren. Legen Sie sie mit einem Krone-oder 110D-Werkzeugs
auf das Patchpanel auf.
[ES] Consulte los códigos de color IDC
en la última página para posicionar
el cable y conéctelo al panel de
conexión utilizando una herramienta
de impacto (Krone o 110D).
[FR] Reportez-vous aux codes de couleur
IDC sur la page inverse pour positionner
chaque fil, et le connecter à la platine
de brassage en utilisant un outil de
perforation pour bornier (Krone ou 110D).
[PL] Odnosząc się do tabeli kodów
kolorystycznych IDC na tylnej stronie
umieść każdą żyłę w złączu i połącz je
z patch panelem używając narzędzia uderzeniowego 110D lub Krone.
[IT] Fare riferimento ai codici colore IDC nel retro della pagina
per posizionare ogni cavo e collegarlo al pannello patch
utilizzando un attrezzo Krone o 110D per cablaggio.
1
25 mm / 1 in.
UTP
25 mm / 1 in.
FTP
Wire holder
[EN] Strip away 25-30 mm of the cable jacket and separate the wires
into 4 pairs. Cut the wire holder flush with the cable jacket.
[DE] Entfernen Sie ca. 25-30 mm der Kabelisolierung und teilen Sie
die Drähte in 4 Adernpaare auf. Schneiden Sie die Ummantelung
bündig mit dem Kunststoff-Trennelement ab.
[ES] Pele la cubierta del cable de 25 a 30mm y separe los cables en
4 pares. Corte el alambre a ras de la cubierta del cable.
[FR] Dénuder 25-30 mm de la gaine de câble et séparer les fils dans 4
paires. Couper le support de fil au ras de la gaine du câble.
[PL] Zdejmij około 25 – 30 mm izolacji kabla i podziel żyły na 4
pary. Obetnij plastikowy krzyżak równo z izolacją kabla.
[IT] Togliere 25-30 mm di guaina del cavo e separare i fili in 4 coppie.
Tagliare il supporto del cavo a livello con la guaina.
Cat6 Patch Panel
Instructions
Model 519526 Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
3
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
54123678
T568A
T568B
[EN] Attach the cables to a cable manager using cable ties,
then position the patch panel as desired.
[DE] Befestigen Sie die Kabel mit Kabelbindern an der Kabelführung
und positionieren Sie dann das Patchpanel wie gewünscht.
[ES] Conecte los cables a un organizador de cables con bridas,
luego coloque el panel de conexión como desee.
[FR] Fixez les câbles à un gestionnaire de câbles à l’aide de serre-câbles,
puis positionnez le panneau de brassage comme vous le souhaitez.
[PL] Przymocuj kable do prowadnicy kabli za pomocą opasek kablowych,
a następnie ustaw panel krosowy zgodnie z potrzebami.
[IT] Collegare i cavi a un passacavi utilizzando le fascette, quindi
posizionare il pannello patch come desiderato.
IDC COLOR CODES
[EN] [DE] [ES] [FR] [PL] [IT]
Pin 5 White/Blue We/Blau Blanco/Azul Blanc/Bleu Biały/Niebieski Bianco/Blu
Pin 4 Blue Blau Azul Bleu Niebieski Blu
Pin 1 White/Green Weiß/Grün Blanco/Verde Blanc/Vert Biały/Zielony Bianco/Verde
Pin 2 Green Grün Verde Vert Zielony Verde
Pin 3 White/Orange Weiß/Orange Blanco/Naranja Blanc/Orange Biały/Pomarańczowy Bianco/Arancione
Pin 6 Orange Orange Naranja Orange Pomarańczowy Arancione
Pin 7 White/Brown Weiß/Braun Blanco/Marrón Blanc/Brun Biały/Brązowy Bianco/Marrone
Pin 8 Brown Braun Marrón Brun Brązowy Marrone
Pin 5 White/Blue We/Blau Blanco/Azul Blanc/Bleu Biały/Niebieski Bianco/Blu
Pin 4 Blue Blau Azul Bleu Niebieski Blu
Pin 1 White/Orange Weiß/Orange Blanco/Naranja Blanc/Orange Biały/Pomarańczowy Bianco/Arancione
Pin 2 Orange Orange Naranja Orange Pomarańczowy Arancione
Pin 3 White/Green Weiß/Grün Blanco/Verde Blanc/Vert Biały/Zielony Bianco/Verde
Pin 6 Green Grün Verde Vert Zielony Verde
Pin 7 White/Brown Weiß/Braun Blanco/Marrón Blanc/Brun Biały/Brązowy Bianco/Marrone
Pin 8 Brown Braun Marrón Brun Brązowy Marrone
T568AT568B
REGISTRATION: | PRODUKTREGISTRIERUNG: | REGISTRACIÓN: | ENREGISTREMENT : | REJESTRACJA: | REGISTRAZIONE:
[EN] : Scan the QR code on the other side or visit:
[DE] : Scannen Sie den QR-Code auf der anderen Seite oder besuchen Sie:
[ES] : Escanee el código QR en el otro lado o visite:
[FR] : Scannez le code QR de l’autre côté ou visitez :
[PL] : Zeskanuj kod QR po drugiej stronie lub odwiedź:
[IT] : Scansiona il codice QR sull’altro lato o visita:
register.intellinet-network.com/r/519526
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be treated as unsorted household
waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this
electrical product must be disposed of in accordance with the user’s local regulations for electrical or electronic waste.
Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht
mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im
normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de
este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous
forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu
zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un
rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il
prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY • GARANTIEINFORMATIONEN • GARANTÍA • GARANTIE • GWARANCJI • GARANZIA
intellinetnetwork.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado
de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y
consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos
los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene
talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan
sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en
el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello
y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el
producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
CE
ENGLISH: The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL: La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI: Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.intellinet-network.com/barcode/519526
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved. Intellinet
Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.Printed on recycled paper. INT_519526_QIG_0821_REV_5.11
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intellinet 519526 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi