GYS MOBILE IMPACT WRENCH SUPPORT STAND Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
73502_V3_05/11/2021
DE 01 / 17 TROLLEY IW1
www.gys.fr
MADE IN FRANCE
Support clé à choc
-
063136
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
Indice:
A
Etabli par:
Date:
Feuille:
19_06464
2/2
Jonathan BONILLO
17/03/2021
Études
Assemblage
Produit:
Video
2
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
ALLGEMEIN
Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits-und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung
aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Ne pas utiliser cet outil si des pièces son manquantes ou endommagées.
Ce produit ne doit pas être modié, de quelque manière que ce soit.
Des xations serrées à un couple excessif ou insusant, susceptibles de casser, de se desserrer ou de se séparer,
peuvent entraîner de graves accidents. Les ensembles démontés peuvent devenir des projectiles. Les assemblages
qui exigent un couple de serrage spécique doivent être vériés à l’aide d’un dynamomètre.
Si les marquages indicateurs de la charge nominale, de la pression de service ou des panneaux
d’avertissement sont illisibles ou manquants, ils doivent être remplacés.
Les opérateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement capables de supporter
la charge, le poids et la puissance de l’équipement connecté et doivent être en mesure de réaliser le travail.
L’utilisation de cet appareil est réservée aux professionnels.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
Tragen Sie Sicherheitsschuhe, um einen Unfall zu vermeiden im Falle eines fallenden Teils oder bei der
Montage.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, um von Vibrationen ausgehende Gefahren zu begrenzen.
Wiederholte Bewegungen und Vibrationen können den Händen und den Armen abträglich sein. Im Falle
von Taubheit, Hautjucken, Schmerzen oder Färbung der Haut stellen Sie die Verwendung des Werkzeugs
ein und konsultieren Sie einen Arzt.
Tragen Sie einen Gehörschutz. Wer einem länger andauernden Betriebsgeräusch eines pneumatischen
Werkzeugs ausgesetzt ist, kann einen dauerhaften Hörschaden erleiden.
ARBEITSUMGEBUNG
Les glissades, trébuchements ou chutes sont une cause majeure d’accidents corporels graves voire mortels. Prêter
attention aux exibles laissés sur le sol.
Utiliser toujours l’outil à une distance de sécurité par rapport aux personnes et aux objets qui se trouvent près de la
zone de travail.
Le support clé à choc est prévu pour être utilisé à l’intérieur dans un environnement bien éclairé sur un sol plat.
BESCHREIBUNG DES FAHRWAGENS FÜR SCHLAGSCHRAUBER
Der Fahrwagen für Schlagschrauber ist ein ergonomisches Werkzeug zur Erleichterung des Einsatzes von LKW-
Schlagschraubern. Er entlastet den Anwender bei der Aufnahme der Last, des Drehmoments und kompensiert einen
Teil Weiterhin erlaubt es, sich dank der Bremse ohne Mühe entlang des Fahrzeugs zu bewegen und die Arbeitsposi-
tion beizubehalten. Es erlaubt das Ausbalancieren von Lasten in einem weiten Bereich. Die Verwendung einer Reifen-
fülleinrichtung und eines Schalldämpfers ist möglich. Es erlaubt das Arbeiten mit allen Arten pneumatischer Geräte
und Lastkraftwagen und gewährt auch einen besseren Zugang unter das Fahrgestell.
BAUTEILE
Der Fahrwagen für Schlagschrauber besteht aus bestimmten Anzahl von Teilen. Die Anbringung dieser verschiedenen
Bauteile ist auf den folgenden Seiten dargelegt. Kontaktieren Sie den Hersteller GYS für Informationen über die Arti-
kelnummern.
3
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
MONTAGE
SCHRAUBEN
Art.-Nr. Bezeichnung Menge Bild
41017 Schraube M8x16 16
41288 Linsenkopfschraube mit Innensechsrund (Torx) M6x10 28
41231 Linsenkopfschraube mit Innensechsrund (Torx) M5x9 mit unverlierbarer Unterlegscheibe 8
42171 Innensechskant-Schraube M8x95 5
41028 Linsenkopfschraube mit Innensechsrund (Torx) M6x30 8
41150 Sicherungsmutter M8 6
42090 Senkschraube M5x12 4
43286 Sicherungsmutter M16 2
43288 Sechskantschraube M16x110x38 2
43300 Holzsenkschraube, Kreuz 3x10 4
41180 Sicherungsmutter M6 4
WERKZEUG
Bezeichnung Grösse Menge Bild
Innensechsrund-
schlüssel
T25
T30
1
1
Innensechskant-
Schlüssel H6 1
Maulschlüssel
8
10
13
22
24
1
1
1
1
2
Hülse
13
19
24
26
1
1
2
1
Kreuzschlitz-
Schraubenzieher PZ1 1
Schlitz-Schrauben-
zieher SL7 1
Zange - 1
Wasserpumpenzange - 1
Hammer - 1
4
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
TEILE
Art.-
Nr. Bezeichnung Quantité Image
71367 Lenkrolle D125 H155 2
71209 Kabelbinder aus PP schwarz 4.8x295 2
94526 Schlauch D12x19 Lg 1760 1
51832 Gri in L-Form 101x55 D12 2
42173 Schelle 19,5 1 Ohr 3
71891 Druckluft-Wartungseinheit (FRL) 2
93437 Lenkrollen mit Zentralbremse D125 2
93438 Kugelgelenkbalg 2
93439 Platine 1 Arm 1 2
93440 Platine 2 Arm 1 2
93451 Schlauchbefestigung 1
93474 Vorderes Gehäuseteil 1
93871 Kiste für Schraubenmuttern 1
93872 Sitz 1
Feuille:
Date:
09/03/2020
93872
En production
Siège SUPPORT CLE A CHOC
A4
B
1:5Echelle:
Format :
Matière:
TOLERIE
Indice:
Epaisseur: Superficie:
Date modification: Réalisé par:
Indice: MPF / Commentaire:
Désignation:
Produit:
Statut:
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quic onque sans son accord.
jonathanb
Masse:
B
19_05610 1/1
Romain GARROT
09/05/2019
MPFBETNAN42700007
Etabli par:
Nom fichier CAO:
300
30
30
A
A
COUPE A-A
190
36
180
Vérifier avec fond de siege 93908
20,11
20,11
34,11
188,11
294
188,11
287
148,09
18,11
28,11
28,11
93874 Platte mit Gewinde für Anschlagschrauben 1
93909 Obere Abdeckung der Säule 1
5
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
93908 Rückwand des Sitzes 1
93887 Platte zwischen Säule und Sitz 2
93877 Erster Arm 1
93480 Arm 2 geschweisst + Bolzen Ø8 x 32 1 + 2
projections.
Sauf indication contraire :
- a = e mini.
- ou z = e mini.
- ou s ≥ 0.5 x e mini.
- Soudure En bouchon s > e mini.
- Soudures plates au possible.
- Pieds de cordon convenablement
mouillés.
- Soudures en position PA ou PB.
- Soudures brossées et sans
Bras 2 soudé
-
Format :
10/03/2021
93480
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Masse:
Date modification: Modifié par:MPF / Commentaire:
Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Echelle:
Statut:
Indice:
C
Etabli par:
Date:
Feuille:
19_04111
3/3
mm²
Jonathan BONILLO
Intégration MPFMPFBETNAN42700018 : MAJ assemblage suite ajout fonction rotule sur pièce jonathanbC
En production
1:5
A4
Traitement:
(Code ST Gys)
Peinture Epoxy
Produit:
CHAUDRONNERIE
28/03/2019
Surface:
6789.19 g
Symbolisation selon ISO 2553 et ISO 4063
42106 Edelstahl-Kabel L200 mit 2 Ringen D24 2
93870 Kasten an der Rückseite unten 1
93893 Kiste für Hülsen 1
51204 Sitzkissen für den Fahrwagen für Schlags-
chrauber 1
72070 Gri M8x10 H81 2
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Casser les angles: 0.2 x0.2
Poignée barre de redressage M8x10 H=81
Tournage: Ra 1.6
01/07/2015
Delrin
72070
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Fraisage: Ra 3.2
Format :
Sciage: Ra 25
Matière:
Ra (µm)
Surface:
Date modification:
Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
A
Indice:
Echelle:
Masse:
11_04535
1/1
(Gys) Kevin CRUBLET
Maj nouvelle poignée AdministrateurA
Études
3:1
A3
Date:
Feuille:
(Code ST Gys)
PROTOTYPE
Traitement:
Produit:
Etabli par:
MECANIQUE
26/06/2006
43234 Gleitlager Da 18 Di 16 4
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Casser les angles: 0.2 x0.2
Paliers à colerette : di16 De18 Dc24 H12 e1
-
Tournage: Ra 1.6
09/05/2019
PA66-GF30 (Poyton)
43234
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Fraisage: Ra 3.2
Format :
Sciage: Ra 25
Matière:
Ra (µm)
Surface:
Date modification:
Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
A
Indice:
Echelle:
Masse:
19_03842
1/1
35*** (Gys) 1 g
1776 mm²
Jonathan BONILLO
-jonathanbA
Études
4:1
A4
Date:
Feuille:
ST**** (Code ST Gys)
Non
PROTOTYPE
Traitement:
Produit:
Etabli par:
MECANIQUE
21/03/2019
42223 Ringhülsenstecker ½’’ 1
Contrôle
Scia
ation:
O
6
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
MONTAGESCHRITTE
Montage der Hinterräder
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Sciage: Ra 25 Fraisage: Ra 3.2 Tournage: Ra 1.6Ra (µm)
Non
PROTOTYPE
Produit:
Casser les angles: 0.2 x0.2
Montage produit
A2
19/11/2019
Echelle:
Date:
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas êt re transmis à quiconque sans son accord.
Traitement:
Matière:
Surface:
Modifié par:
Date modification:
Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
MPF / Commentaire:
-
Format :
Statut:
A
19_09910
1/1
(Gys) 40763.37 g Jonathan BONILLO
- jonathanbA
Indice:
Masse:
Feuille:
Études
1:4
(Code ST Gys) Etabli par:
MECANIQUE
13/09/2019
Schraube M8 x 16 : 8
Lenkrollen mit Zentralbremse D125 : 2
Innensechsrund-
schlüssel : T30
Innensechskant-
Schlüssel : H6
Hammer
1- Schliessen Sie den Gri für die Bremse.
2- Lösen Sie die Schraube zwischen den Hebel und der sechseckigen
Stange, um die Stange von einer Seite gleiten lassen zu können, ohne
sie komplett zu entfernen.
(Innensechsrundschlüssel T30)
3- Setzen Sie das Rad in die Platine ein und lassen Sie die Stange in die
Führung des Rades gleiten, indem Sie die Stange hindurchschieben.
4- Setzen Sie die 4 Schrauben des Rades ein, ohne diese zu blockieren.
(Schraube M8 x 16 : Innensechskant-Schlüssel H6)
5- Setzen Sie das andere Rad in die gegenüberliegende Platine ein
und fügen Sie dann die sechseckige Stange wieder ein. Ziehen Sie die
Schraube zwischen dem Hebel und der Stange fest (Loch mit Gewinde
: Innensechsrundschlüssel T30 ; Hammer falls nötig)
6- Setzen Sie die 4 Schrauben M8 x 16 des Rades ein und ziehen Sie
alle Schrauben fest (Innensechskant-Schlüssel H6)
Montage der Vorderräder
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Casser les angles: 0.2 x0.2
Montage produit
-
Tournage: Ra 1.6
19/11/2019
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être t ransmis à quiconque sans son accord.
Fraisage: Ra 3.2
Format :
Sciage: Ra 25
Matière:
Ra (µm)
Surface:
Date modification:
Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
A
Indice:
Echelle:
Masse:
19_09910
1/1
(Gys) 40763.37 g Jonathan BONILLO
- jonathanbA
Études
1:3
A2
Date:
Feuille:
(Code ST Gys)
Non
PROTOTYPE
Traitement:
Produit:
Etabli par:
MECANIQUE
13/09/2019
Schraube M8 x 16 : 8
Lenkrolle D125 H155 : 2
Innensechskant-
Schlüssel: H6
1- Legen Sie die Räder auf die vorderen Platinen.
2- Setzen Sie die 8 Schrauben der Räder ein und ziehen Sie sie fest.
(Schraube M8 x 16 : Innensechskant-Schlüssel H6)
Befestigung der Säule
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Fraisage: Ra 3.2 Tournage: Ra 1.6 Casser les angles: 0.2 x0.2Sciage: Ra 25
PROTOTYPE
Produit:
19/11/2019
Ra (µm)
Montage produit
-
Traitement:
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Matière:
Surface:
Date modification: Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
Echelle:
Indice:
Format :
A
19_09910
1/1
(Gys) 40763.37 g Jonathan BONILLO
- jonathanbA
Études
Masse:
Feuille:
(Code ST Gys)
1:4
Date:
A2
Non
Etabli par:
MECANIQUE
13/09/2019
Sicherungsmutter M8 : 2 13-er Maulschlüssel oder 13-er
Hülse
1- Ziehen Sie die Bremse fest und befestigen Sie dann die Säule.
(Die Bremse bleibt angezogen während der gesamten Montage des
Produkts)
2- Setzen Sie die 2 Sicherungsmuttern M8 ein und ziehen Sie sie dann
fest, um zu verhindern, dass die Säule umfällt, und um die Säule
aufrecht zu halten. (Schlüssel oder Hülse, 13-er)
7
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
Montage der Platte unten an der Rückseite
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
MPF / Commentaire:
Format :
Masse:
Date modification:
Echelle:
Jonathan BONILLO
Feuille:
(Code ST Gys)
Nom du fichier CAO:
Non
PROTOTYPE
- jonathanb
Produit:
A
Indice:
19/11/2019
Études
1:4
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
A2
Traitement:
Matière:
Date:
Ra (µm)
Désignation:
Statut:
A
19_10058 1/1
Modifié par:
Sciage: Ra 25 Fraisage: Ra 3.2 Tournage: Ra 1.6 Casser les angles: 0.2 x0.2
Montage client
(Gys)
Indice:
Surface:
65213.10 g
-
Etabli par:
MECANIQUE
18/09/2019
Schraube M6 x 10 : 4
Platte unten an der Rückseite : 1
Innensechsrundschlüssel : T30
1- Setzen Sie die Platte unten an der Rückseite so ein, dass ihr oberer
Teil sich hinter dem oberen Teil der Rückseite der Platte bendet.
(Siehe Bilder)
2- Setzen Sie die 4 Schrauben M6 x 10 ein und ziehen Sie diese fest.
(Innensechsrundschlüssel)
Montage der Säule
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Ra (µm) Sciage: Ra 25 Fraisage: Ra 3.2
(Code ST Gys)
Non
PROTOTYPE
Produit:
Tournage: Ra 1.6 Casser les angles: 0.2 x0.2
Echelle: 1:4
19/11/2019
-
Date:
A2
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Matière: Traitement:
Surface:
Date modification: Modifié par:
Indice:
Désignation:
MPF / Commentaire:
Montage client
-
Statut:
A
19_10058
1/1
(Gys) 65213.10 g Jonathan BONILLO
- jonathanb
Format :
Masse:
Feuille:
A
Indice:
Nom du fichier CAO:
Études
Etabli par:
MECANIQUE
18/09/2019
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Ra (µm)
Echelle:
Feuille:
(Code ST Gys)
Non
Sciage: Ra 25 Fraisage: Ra 3.2
A
PROTOTYPE
MPF / Commentaire:
Indice:
Produit:
Études
19/11/2019
-
1:4
A2
Date:
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Matière: Traitement:
Surface:
Modifié par:
Date modification:
Tournage: Ra 1.6 Casser les angles: 0.2 x0.2
Désignation:
Statut:
A
19_10058
1/1
(Gys) 65213.10 g Jonathan BONILLO
Nom du fichier CAO:
Montage client
-
Format :
Masse:
-
Indice:
jonathanb
Etabli par:
MECANIQUE
18/09/2019
Schraube mit unverlierbarer Unterlegscheibe M5
x 9 : 4
Schraube M6 x 10 : 6
Senkschraube M5 x 12 : 4
Gri M8 x 10 H81 : 1
Obere Abdeckung der Säule : 1 Vorderes Gehäu-
seteil : 1
Platte zwischen Säule und Sitz : 2
Platte mit Gewinde für Anschlagschrauben : 1
Innensechsrund-
schlüssel : T25 ;
T30
1- Halten Sie die Welle oben an der Säule und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn, um die Kette auf der Laufrolle aufzuziehen. Führen
Sie dann die Platte mit Gewinde für Anschlagschrauben in das Innere
des Gehäuses ein, welches sich rechts von der Säule bendet. (Siehe
Bilder)
2- Befestigen Sie die es mit 2 Schrauben M6 x 10. (Innensechsrund-
schlüssel T30)
3- Setzen Sie bereits die 4 Schrauben M5 x 9 mit unverlierbaren Unter-
legscheiben an der Säule ein. Setzen Sie dann das vordere Gehäuseteil
ein, indem Sie die Schraubenköpfe in die Löcher einführen.
4- Pressen Sie vordere Gehäuseteil gegen die Säule und lassen Sie es
nach unten gleiten. Ziehen Sie dann die 4 Schrauben M5 x 9 mit unver-
lierbarer Unterlegscheibe fest. (Innensechsrundschlüssel T25)
5- Setzen Sie die Platten zwischen Säule und Sitz ein, indem Sie das
Gewindeloch der Platten nach unten orientieren. Ziehen Sie die Senks-
chrauben M5 x 12 an, damit die Platten befestigt bleiben. (Innen-
sechsrundschlüssel T25)
6- Legen Sie die obere Abdeckung der Säule auf, und befestigen Sie sie
mit den 4 Schrauben M6 x 10. (Innensechsrundschlüssel T30)
7- Schrauben Sie den Gri an dem vorderem Gehäuseteil auf der rech-
ten Seite der Säule fest.
8
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
Zusammenbau des Sitzes
Schraube M6 x 10 : 8
Holzsenkschraube M3 x 10 : 4
Sitz : 1
Rückwand des Sitzes : 1 Sitzkissen : 1
Innensechsrundschlüssel : T30
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
: PZ1
1- Legen Sie das Sitzkissen so auf eine ebene und saubere Fläche, dass
das Brett nach oben weist.
2- Kleben Sie den Sitz auf die Rückseite des Sitzkissens und achten Sie
dabei darauf, ihn mit dem Sitzkissen auszurichten (die Seiten und den
vorderen Teil ausrichten mit den kleinen umgebogenen Blechteilen).
3- Verschrauben Sie das Sitzkissen mit dem Sitz mit den 4 Holzsenks-
chrauben M3 x 10.
(Kreuzschlitz-Schraubenzieher PZ1)
Zusammenbau des Arms
projections.
Sauf indication contraire :
- a = e mini.
- ou z = e mini.
- ou s ≥ 0.5 x e mini.
- Soudure En bouchon s > e mini.
- Soudures plates au possible.
- Pieds de cordon convenablement
mouillés.
- Soudures en position PA ou PB.
- Soudures brossées et sans
Montage bras
-
CHAUDRONNERIE
17/03/2021
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Produit:
Format :
Date modification:
Surface:
Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
A
Indice:
Echelle:
mm² 03/10/2019
19_10656 1/1
11787.95 g Jonathan BONILLO
-jonathanbA
Études 1:3
A3
Date:
Feuille:
(Code ST Gys)
NonTraitement:
Etabli par:
Masse:
Symbolisation selon ISO 2553 et ISO 4063
Sechskantschraube M16 x 110 x 38 : 1
Innensechskant-Schraube M8 x 95 : 2
Sicherungsmutter M16 : 1
Sicherungsmutter M8 : 2
Gri M8 x 10 H81 : 1
Schlauchbefestigung : 1
Kleines Gabelteil (graviert: 2) : 2 Platine
2 Arm 1 (graviert: 2) : 2
Erster Arm : 1
Vorderer Arm, zusammengebaut : 1
Gleitlager Da 18 Di 16 : 2
Innensechskant-Schlüssel
: H6
Schlüssel oder Hülse : 13 ;
24 x2
1- Setzen Sie die Gleitlager in die Endstücke des vorderen Arms
ein, und fetten Sie danach das Innere der Gleitlager, die Flächen aus
Kunststo und Metall ebenso wie die Bolzen des vorderen Arms mit
Neutralfett.
2- Fetten Sie die Sechskantschraube M16 x 110 x 38 und führen Sie
diese in das eine kleine Gabelteil, in die Gleitlager auf dem vorderen
Arm, in das andere kleine Gabelteil und in die Schlauchbefestigung ein,
in der genannten Reihenfolge, (siehe Bilder) und setzen Sie dann die
Sicherungsmutter M16 ein, ohne diese festzuziehen. (Mit der Hand)
Beachten Sie die Ausrichtung der Gabelteile, die Löcher sind ausge-
richtet. Die Bolzen des vorderen Arms müssen in den bohnenförmigen
Löchern der Gabelteile sein.
3- Setzen Sie die Schrauben M8 x 95 in das obere Gabelteil, in die
Platine (2), in den ersten Arm (Richtung beachten, siehe Abbildungen),
in die andere Platine (2), und in das untere Gabelteil ein.
4- Ziehen Sie die Sicherungsmuttern M8 auf den Schrauben M8 x 95
fest. (13-er Schlüssel oder Hülse und Innensechskant-Schlüssel H6)
Ziehen Sie die Schraubenmutter M16 auf der Sechskantschraube M16
fest, und lockern Sie dann die Schraubenmutter um eine 1/8-Umdre-
hung. (24-er Schlüssel oder Hülse)
5- Setzen Sie den Gri an dem ersten Arm an.
9
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
Zusammenbau der Schraubenmutterkiste
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Casser les angles: 0.2 x0.2
Montage boite à écrou
-
Tournage: Ra 1.6
25/10/2019
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Fraisage: Ra 3.2
Format :
Sciage: Ra 25
Matière:
Ra (µm)
Surface:
Date modification:
Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
A
Indice:
Echelle:
Masse:
19_10645
1/1
(Gys) 1440.95 g Jonathan BONILLO
-jonathanbA
Études
1:2
A3
Date:
Feuille:
(Code ST Gys)
Non
PROTOTYPE
Traitement:
Produit:
Etabli par:
MECANIQUE
03/10/2019
Schraube M6 x 10 : 2
Schraubenmutterkiste : 1
Innensechsrundschlüssel : T30
1- Verstärken Sie die Kiste, indem Sie die 2 Schrauben M6 x 10 einset-
zen.
(Innensechsrundschlüssel T30)
Zusammenbau der Kiste für Hülsen
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Casser les angles: 0.2 x0.2
Montage boite à douilles
-
Tournage: Ra 1.6
25/10/2019
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Fraisage: Ra 3.2
Format :
Sciage: Ra 25
Matière:
Ra (µm)
Surface:
Date modification:
Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
A
Indice:
Echelle:
Masse:
19_10647 1/1
(Gys) 2006.70 g Jonathan BONILLO
-jonathanbA
Études 1:3
A3
Date:
Feuille:
(Code ST Gys)
Non
PROTOTYPE
Traitement:
Produit:
Etabli par:
MECANIQUE
03/10/2019
Schraube M6 x 10 : 4
Kiste für Hülsen : 1
Innensechsrundschlüssel : T30
1- Verstärken Sie die Kiste, indem Sie die 4 Schrauben M6 x 10 einset-
zen.
(Innensechsrundschlüssel T30)
Montage des Sitzes
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Fraisage: Ra 3.2 Tournage: Ra 1.6 Casser les angles: 0.2 x0.2Sciage: Ra 25
PROTOTYPE
Produit:
19/11/2019
Ra (µm)
Montage client
-
Traitement:
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Matière:
Surface:
Date modification: Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
Echelle:
Indice:
Format :
A
19_10058
1/1
(Gys) 65213.10 g Jonathan BONILLO
- jonathanbA
Études
Masse:
Feuille:
(Code ST Gys)
1:4
Date:
A2
Non
Etabli par:
MECANIQUE
18/09/2019
Schraube M6 x 10 : 4
Zusammengebauter Sitz : 1
Innensechsrundschlüssel : T30
1- Führen Sie die Haken des Sitzes in die vorgesehenen Aussparungen
auf der Platte und drücken Sie dann den Sitz gegen die Säule.
2- Befestigen Sie den Sitz an der Säule, indem Sie 2 Schrauben M6
x 10 festziehen, welche durch die Rückwand des Sitzes führen und
zwischen Säule und Sitz verschraubt werden.
3- Setzen Sie die 2 anderen Schrauben des Sitzes in den umgebogenen
Teilen innen am Sitz ein (auf der Platte).
10
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
Montage des Arms
Montage bras
Sechskantschraube M16 x 110 x 38 : 1
Innensechskant-Schraube M8 x 95 : 2
Sicherungsmutter M16 : 1
Sicherungsmutter M8 : 2
Grosses Gabelteil (graviert: 1) : 2
Platine 1 Arm 1 (graviert 1) : 2
Zusammengebauter Arm : 1
Innensechskant-Schlüssel
: H6
Schlüssel oder Hülse : 13 ;
24 x2
1- Führen Sie die Gleitlager in die Löcher der Welle oben in der Säule
ein und fetten Sie dann das Innere der Gleitlager, die Flächen aus
Kunststo und die metallischen Flächen, ebenso wie die Bolzen der
Welle oben in der Säule mit Neutralfett.
2- Fetten Sie die Sechskantschraube M16 x 110 x 38 ein und setzen Sie
sie dann in das eine grosse Gabelteil, die Gleitlager auf der Welle oben
in der Säule und das andere grosse Gabelteil ein, in dieser Reihenfolge,
(siehe Bilder), und setzen Sie dann die Sicherungsmutter M16 ein, ohne
diese festzuziehen. (Mit der Hand) Beachten Sie die Ausrichtung der
Gabelteile, die Löcher sind ausgerichtet. Die Bolzen der Welle oben an
der Säule müssen in den bohnenförmigen Löchern der Gabelteile sein.
3- Setzen Sie die Schrauben M8 x 95 in das obere Gabelteil, die Platine
(1), den Arm, die andere Platine (1), und das untere Gabelteil ein.
4- Ziehen Sie die Sicherungsmuttern M8 auf den Schrauben M8 x 95
fest. (13-er Schlüssel oder Hülse und Innensechskant-Schlüssel H6)
Ziehen Sie die Schraubenmutter M16 auf der Sechskantschraube M16
fest, und lockern Sie dann die Schraubenmutter um eine 1/8-Umdre-
hung. (24-er Schlüssel oder Hülse)
Montage der Schraubenmutterkiste
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Casser les angles: 0.2 x0.2
Montage client
-
Tournage: Ra 1.6
19/11/2019
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Fraisage: Ra 3.2
Format :
Sciage: Ra 25
Matière:
Ra (µm)
Surface:
Date modification:
Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
A
Indice:
Echelle:
Masse:
19_10058
1/1
(Gys) 65213.10 g Jonathan BONILLO
- jonathanbA
Études
1:4
A2
Date:
Feuille:
(Code ST Gys)
Non
PROTOTYPE
Traitement:
Produit:
Etabli par:
MECANIQUE
18/09/2019
Schraube mit unverlierbarer Unter-
legscheibe M5 x 9 : 2
Zusammengebaute Schraubenmutter-
kiste : 1
Innensechsrundschlüssel : T25
1- Befestigen Sie die Schraubenmutterkiste mit den beiden Schrauben
mit unverlierbarer Unterlegscheibe M5 x 9 (die entfernte Schraube und
die zusätzliche Schraube). (Innensechsrundschlüssel T25)
11
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
Montage der Hülsenkiste
±0.3
Tolérances générales Description Jusqu'à 1000Jusqu'à 400Jusqu'à 120Jusqu'à 30Jusqu'à 6Jusqu'à 3
Mécanique ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2ISO 2768-F
Plan de Contrôle
Fraisage: Ra 3.2 Tournage: Ra 1.6 Casser les angles: 0.2 x0.2Sciage: Ra 25
PROTOTYPE
Produit:
19/11/2019
Ra (µm)
Montage client
-
Traitement:
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Matière:
Surface:
Date modification: Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
Echelle:
Indice:
Format :
A
19_10058 1/1
(Gys) 65213.10 g Jonathan BONILLO
- jonathanbA
Études
Masse:
Feuille:
(Code ST Gys)
1:4
Date:
A2
Non
Etabli par:
MECANIQUE
18/09/2019
Schraube mit unverlierbarer Unter-
legscheibe M5 x 9 : 2
Zusammengebaute Hülsenkiste : 1
Innensechsrundschlüssel : T25
1- Befestigen Sie die Hülsenkiste mit den beiden Schrauben mit unver-
lierbarer Unterlegscheibe M5 x 9.
(Innensechsrundschlüssel T25)
Montage des Schlauchs
Montage tuyau Montage Goupilles
Schlauch D12 x 19 Lg 1760 : 1
Kabelbinder aus PP schwarz 4.8 x
295 : 2
Schelle 19.5 1 Ohr: 1
Zange
1- Führen Sie den Schlauch in den Ausgang der Druckluft-Wartungsein-
heit ein und befestigen Sie den Schlauch auf dem Anschluss mit der
Schelle 19.5 1 Ohr. (Zange) Achten Sie darauf, nicht den Schlauch zu
zerschneiden.
2- Befestigen Sie den Schlauch auf dem Arm und/oder der Schlauchbe-
festigung mit Hilfe der Kabelbinder aus PP schwarz 4.8 x 295.
Montage der Bolzen
Montage tuyau Montage Goupilles
Edelstahlkabel L200 mit 2 Ringen D24 : 2
Gri in L-Form 101 x 55 D 12 : 2
Innensechsrundschlüssel
: T30
Maulschlüssel : 10 ; 26
Zange
1- Montieren Sie die Kabel auf den Gabeln mit Bolzen und setzen Sie
sie ein.
12
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
Montage des Schlagschraubers
projections.
Sauf indication contraire :
- a = e mini.
- ou z = e mini.
- ou s ≥ 0.5 x e mini.
- Soudure En bouchon s > e mini.
- Soudures plates au possible.
- Pieds de cordon convenablement
mouillés.
- Soudures en position PA ou PB.
- Soudures brossées et sans
Montage clé
-
CHAUDRONNERIE
17/03/2021
-
Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Produit:
Format :
Date modification:
Surface:
Modifié par:
MPF / Commentaire:Indice:
Désignation:
Nom du fichier CAO:
Statut:
A
Indice:
Echelle:
mm² 17/10/2019
19_11149
1/1
26087.61 g Jonathan BONILLO
-jonathanbA
Études
1:3
A3
Date:
Feuille:
(Code ST Gys)
NonTraitement:
Etabli par:
Masse:
Symbolisation selon ISO 2553 et ISO 4063
Schraube M6 x 30 : 8
Sicherungsmutter M6 : 4
Schlagschrauber : 1
Gri für Schlagschrauber : 1
Ringhülsenstecker ½’’ : 1
Schelle 19.5 1 Ohr: 1
1- Verriegeln Sie den Arm, indem Sie die Bolzen einsetzen.
2- Regulieren Sie den Lastenausgleich auf ein Minimum mit Hilfe der
Justierungsschraube unter dem Sitz.
3- Setzen Sie die 4 Schrauben M6 x 30 in den Gri des Schlagschrau-
bers und in das Verbindungsstück für den Schlagschrauber (Blechwin-
kel) ein und ziehen Sie dann die Schrauben mit den 4 Sicherungsmut-
tern M6 fest. (Innensechsrundschlüssel T30 und 10-er Maulschlüssel)
4- Setzen Sie den Ringhülsenstecker ½’’ in den Lufteintritt des Schlags-
chraubers ein und ziehen Sie sie fest. (26-er Maulschlüssel)
5- Halten Sie den Schlagschrauber so, dass die Befestigungslöcher
des Gries am Schlagschrauber mit den Löchern auf der Platine unter
dem Kugelgelenk ausgerichtet sind, und befestigen Sie dann den
Schlagschrauber, indem Sie die 4 Schrauben M6 x 30, welche durch
das Verbindungsstück für den Schlagschrauber und die Platine reichen,
festziehen. (Innensechsrundschlüssel T30) Es wird empfohlen, diese
Tätigkeit zu zweit auszuführen.
6- Schliessen Sie den Schlauch am Schlagschrauber an und befestigen
Sie ihn mit der Schelle 19.5 1 Ohr. (Zange) Achten Sie darauf, nicht den
Schlauch zu zerschneiden.
ANWENDUNG
SPANNUNG DER FEDER
Der Fahrwagen für Schlagschrauber ist mit einer Feder ausgestattet, die es erlaubt, die Masse des Schlagschraubers
auszubalancieren.
Um den Ausgleich zu verbessern, (den Schlagschrauber weiter vorzubewegen)
genügt es, die Justierungsschraube unter dem Sitz im Uhrzeigersinn mit Hilfe
eines Ratschenschlüssels und einem 21-Zündkerzen-Steckschlüsseleinsatz zu
drehen.
Die Bewegung in die umgekehrte Richtung erlaubt es, die Feder zu entspannen
und die Ausbalancierung zu reduzieren (den Schlagschrauber weiter absenken).
Das System verliert etwas an Gleichgewicht, wenn man den Arm an sich zieht
(der Schlagschrauber hat eine Neigung, sich zurückzubewegen), auch ist es sehr
empfohlen, die Balancierung so zu regeln, dass die Rückschlagkraft des Schlags-
chraubers begrenzt wird (bevorzugen Sie ein weiches Gleichgewicht).
Achtung, führen Sie der Justierungsschraube keine Schläge zu, da dies ihre Funktion beschädigen würde.
BOLZEN
Der Fahrwagen für Schlagschrauber ist mit Bolzen ausgerüstet, welche das Önen des Arms beim Verschieben oder bei
der Lagerung vermeiden. Es genügt, den Arm wieder zu schliessen und die Bolzen in die vorgesehenen Einbauorte in
den Gabeln einzusetzen. Während der Verwendung wird empfohlen, sie in die Löcher auf dem Rohr des ersten Armes
zu setzen.
13
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
BREMSE
Der Fahrwagen für Schlagschrauber ist mit einer synchronisierten Handbremse ausgestattet, die auf jedes der Hinter-
räder wirkt. Sie wird betätigt, indem man den Gri zur Linken, wenn man auf den Sitz sitzt, nach oben zieht. Sie wird
gelöst, indem man diesen Gri niederdrückt.
DRUCKLUFT
Der Fahrwagen für Schlagschrauber wird mit einer Druckluft-Wartungseinheit geliefert (FRL). Es wird empfohlen, sie an
eine Luftversorgung mit ½’’-Anschlüssen anzuschliessen, was den Luftdurchsatz zu erhöhen erlaubt.
Der zu verwendende Luftdruck wird im Bereich 6 bis 6.5 bar (0.6 bis 0.65 MPa) empfohlen.
Der maximale Luftdruck ist 10 bar.
Es ist möglich, eine ¼’’-Schnellkupplung zwischen dem Filterregler und dem Öler einzufügen, um einen Blasebalg oder
anderes pneumatisches Zubehör anzustecken.
Es ist möglich, einen Schalldämpfer und/oder einen Schmutzöllter einzufügen, was es ermöglicht, Öl von rück-
iessender Luft des Schlagschraubers zu trennen, um das verwendete Öl zu recyceln und Ölnebel in der rückiessen-
den Luft oder vom Luftausgang des Schlagschraubers zu vermeiden.
SICHERHEIT WÄHREND DER VERWENDUNG UND BEIM BEWEGEN
Achten Sie auf das Risiko von Schlägen, wenn Sie den Schlagschrauber zu sich bewegen. Stellen Sie
einen gerade ausreichenden Belastungsausgleich ein.
Verriegeln Sie immer den Arm mit Hilfe der Bolzen bei einer Bewegung, ohne dabei auf dem
Fahrwagen für Schlagschrauber zu sitzen. Dies vermeidet die Önung des Armes und das Risiko von
Schlägen.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Überfahren von Türschwellen, elektrischen Kabeln oder anderen
Objekten auf dem Boden.
Die Grie müssen auf eine Art geführt werden, so dass Sie nicht riskieren, Ihre Hände mit aus den
Wänden hervorstehenden Objekten, Regalen oder anderen Objekten zu verletzen.
Achten Sie auf die Scherkräfte an den Verriegelungsstiften, die bestehen, wenn der Arm nicht verriegelt
ist; stecken Sie Ihre Finger nicht in die Verriegelungslöcher der Stifte.
14
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
ARBEITSVORBEREITUNG UND WECHSEL DES SCHLAGSCHRAUBERS
Der Benutzer ist verantwortlich für eine korrekte Arbeitsvorbereitung und einen korrekten Wechsel des
Schlagschraubers. Wie ausgeführt in dem Abschnitt (Montage des Schlagschraubers)
Blockieren Sie immer die Hinterräder bei der Arbeitsvorbereitung und bei Wechsel des Schlagschraubers.
Verriegeln Sie immer den Arm mit Hilfe der Bolzen bei der Arbeitsvorbereitung und beim Wechsel des
Schlagschraubers.
Regulieren Sie den Belastungsausgleich auf ein Minimum bei der Arbeitsvorbereitung und beim Wechsel des
Schlagschraubers.
Der Schlagschrauber muss immer gut auf der Platine befestigt sein, um jedes Risiko eines Falls des Schlagschraubers
zu vermeiden.
Es wird empfohlen, diese Tätigkeit zu zweit auszuführen.
Die maximale Last des verwendeten Schlagschraubers darf 20kg nicht überschreiten.
WARTUNG
Damit der Fahrwagen für Schlagschrauber im besten Zustand funktioniert, muss eine regelmässige Wartung gemäss
der unten aufgeführten Anweisungen ausgeführt werden. Das Wartungsintervall ist deniert auf Grundlage einer nor-
malen Nutzung und einer täglichen Betriebszeit von 8 Stunden.
Für eine intensivere Nutzung sollte das Wartungsintervall verkürzt werden.
- Prüfen Sie die Teile, um etwaige Risse oder Verschleißerscheinungen zu erkennen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Bolzen und Schrauben festgezogen sind. Sie Abschnitt (Montageschritte) bezüglich
der Drehmomente beim Festziehen.
- Prüfen Sie den Zustand der Gelenke des Armes. Fügen Sie geeignetes Fett (Neutralfett) auf den gleitenden Flächen
hinzu (Gelenke des Arms).
- Prüfen Sie, dass die Räder korrekt funktionieren. Fetten Sie die Radlager. Prüfen Sie, dass die Gummi-Oberächen in
gutem Zustand sind.
- Prüfen Sie den Zustand des Filters (diesen entstauben, falls nötig). Reinigen Sie den Filter.
- Prüfen Sie die Funktion des Luftregulierers.
- Prüfen Sie die Ölmenge in dem Öler.
Nach der Montage oder Demontage müssen die Befestigungen des Schlagschraubers auf der Platine kontrolliert wer-
den, ebenso wie die Befestigungen der Platte mit Gewinde für die Anschlagschrauben. Siehe Abschnitte (Montage des
Schlagschraubers und Montage der Säule)
INSTANDHALTUNG
Ein Entstauben kann vor der Reinigung mit einer Druckluftdüse vorgenommen werden. Waschen Sie den Schlagschrau-
ber mit einem für lackierten Stahl geeigneten Produkt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Putzmittel. Wischen Sie
den Schlagschrauber mit einem Schwamm nach der Reinigung. Verwenden Sie niemals einen Hochdruckstrahl, dieser
könnte die Lackierung beschädigen.
FEHLERBESEITIGUNG
Der Fahrwagen für Schlagschrauber wurde für eine eziente und sichere Verwendung entwickelt unter der Voraus-
setzung, dass die Wartungshinweise beachtet werden. Falls trotzdem Funktionsprobleme auftauchen, beachten Sie
die folgenden Ratschläge. Wenn die Probleme weiterhin bestehen, melden Sie sich bei Ihrem Fachhändler oder beim
Hersteller.
Wenn der Arm sich nicht oder nur schwer bewegen lässt :
- Prüfen Sie, ob alle Teile des Arms vorhanden sind, siehe Abschnitt (Montageschritte).
- Prüfen Sie, ob die Befestigungsschrauben mit dem richtigen Drehmoment festgezogen sind und dass gleitende Ober-
ächen (Gelenke des Arms) richtig geschmiert sind, siehe Abschnitt (Wartung).
Wenn der Schlagschrauber ein ungewöhnliches Geräusch abgibt :
- Kontrollieren Sie, ob die Teile des Fahrwagens für den Schlagschrauber richtig montiert sind, siehe Abschnitt (Monta-
geschritte).
- Siehe Abschnitt (Wartung).
15
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
TECHNISCHE ANGABEN
Leergewicht des Produkts (ohne Schlagschrauber) 70 Kg
Ausgleichsbereich (Schlagschrauber + Zubehör) von 1 bis 20kg
Höhe des Produkts 95 cm
Breite des Produkts 85 cm
Tiefe des Produkts 86 cm
Anschluss an die Luftversorgung
½’’, maximal 10 bar (integrierter Regler)
Empfohlener Druckbereich 6 bis 6,5 bar.
Anschluss möglich an ¼’’, maximal 10 bar
(Leistungseinbußen des Schlagschraubers)
Minimaler Luftdurchsatz Je nach Schlagschrauber
Schmierung
Empfohlenes Öl : ISO 22 (ISO 32 verwendbar)
Regulierung gemäss den Empfehlungen der
Konstrukteure des Schlagschraubers
Verbindungsstück für den Schlagschrauber und den Gri Rechteck von 36 mm bis 44 mm
Belastungsausgleich
Ratschenschlüssel mit Zündkerzen-Steckschlüsseleinsatz
21 mm
(nicht enthalten)
Lagerungstemperatur 0°C bis 60°C
Betriebstemperatur 5°C bis 50°C
GARANTIE
Für den Schlagschrauberhalter gilt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Versanddatum. Die Garantie deckt Material- und
(oder) Verarbeitungsfehler ab. Diese Garantie ist nur gültig, wenn die Wartung gemäß den Anweisungen in dieser Bedie-
nungsanleitung durchgeführt wurde. Die Garantie deckt nicht die regelmäßige Wartung, Kalibrierung oder regelmäßige
Anpassungen ab.
Die Arbeitskosten für solche Maßnahmen sind nicht abgedeckt. Bei Vorfällen, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder
Missbrauch zurückzuführen sind, kann die Garantie erlöschen.
DEMONTIEREN UND RECYCLING
Um den Schock-Schlüsselhalter zu zerlegen, beziehen Sie sich auf den Abschnitt (Montageschritte) und kehren Sie die
Reihenfolge um.
Der Schock-Schlüsselhalter muss gemäß den aktuellen Umwelt- und Entsorgungsrichtlinien des Landes, in dem er sich
bendet, entsorgt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GYS bestätigt in eigener Verantwortung, dass das folgende neue Produkt TROLLEY IW1 (063136) in Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2006/42/EG, Maschine, vom 2006.05.17 hergestellt wurde und folglich den harmonisierten Standard
erfüllt:
EN ISO 12100: 2010
Die CE-Kennzeichnung wurde im Jahr 2019 angebracht. Die vollständige Konformitätserklärung ist auf unserer Web-
site verfügbar.
16
TROLLEY IW1 DE
MADE IN FRANCE
ICÔNES
Gerät entspricht den europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung nden Sie auf unserer Website.
Hardware, die den britischen Anforderungen entspricht. Die britische Konformitätserklärung ist auf unserer Website verfügbar
(siehe Titelseite).
Recycelbares Produkt, das unter eine Sortieranweisung fällt.
17
TROLLEY IW1
MADE IN FRANCE
MADE IN FRANCE
SAS GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

GYS MOBILE IMPACT WRENCH SUPPORT STAND Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire