Dorel Home 88942DBN1E Assembly Manual

Taper
Assembly Manual
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA
150 GALLON STORAGE BOX
BOÎTE DE RANGEMENT DE 150 GAL
CAJA DE ALMACENAMIENTO DE 150 GALONES
MODEL #88942
MODÈLE #88942
MODELO #88942
!
READ & SAVE BELOW
INSTRUCTIONS BEFORE
ASSEMBLY
1. Please separate and identify all parts,
making sure that you have all of the parts
listed.
2. To avoid any scratches during assembly,
please assemble on a soft mat or similar.
3. Follow step by step instructions.
4. Do not tighten screws until all the screws
and washers are properly installed.
5. Tighten screws securely,
do not over-tighten.
! LIRE & CONSERVER
LES INSTRUCTIONS
CI-DESSOUS AVANT
D'ASSEMBLER
1. Séparez et identifiez toutes les pièces, en
vous assurant d'avoir toutes les pièces
indiquées.
2. Pour éviter les rayures pendant
l'assemblage, veuillez assembler sur une
carpette douce ou une surface similaire.
3. Suivez les instructions étape par étape.
4. Ne pas serrer les vis jusqu'à ce que toutes
les vis et les rondelles soient installées
correctement.
5. Serrez les vis solidement, ne pas serrer
excessivement.
!
GUARDAR Y LEER
INSTRUCTIONS
ANTES DE ARMAR
1. Por favor separe e identifique todas las
partes, asegurándose que tiene todas las
piezas indicadas.
2. Para evitar cualquier rasguño durante
la asamblea, favor de armar sobre una
superficie suave.
3. Siga las instrucciones paso por paso.
4. No apretar los tornillos hasta que todos
los tornillos y las arandelas hayan sido
instalados.
5. Apretar los tornillos seguramente,
no apretar en exceso.
Distributed by/Distribuido por/Distribué par:
Cosco Home and Office: 2525 State St.
Columbus, IN USA 47201-7494
Consumer Relations/Relaciones del Consumidor
Service à la clientèle: 1-800-628-8321
Monday-Friday/Lunes-Viernes/Lundi-Vendredi
9am to 5pm CST/9:00 - 17:00 hrs CST/9h00 - 17h00 HNC
4358-8184
2
CARE AND CLEANING:
1. To clean, wipe with damp cloth. Do not use bleach, acid
solvents or abrasive cleaners on artificial wicker or frame parts.
2. Please do not put any transparent glassy substance or similar
on the unit to avoid potential sunlight focusing damage.
3. Periodically check and ensure that all the screws are
completely tightened.
4. Do not stand or climb on unit.
SOIN ET ENTRETIEN:
1. Pour nettoyer, essuyez avec un chiffon humide. Ne pas utiliser
d'eau de javel, de solvants acides ou de nettoyants abrasifs sur
les parties en osier artificiel ou les pièces du cadre.
2. S.V.P. Ne pas mettre de substance vitrée transparente ou autre
chose similaire sur le meuble afin d'éviter des dommages
potentiels causés par le soleil.
3. Périodiquement, vérifiez et assurez-vous que toutes les vis sont
serrées complètement.
4. Ne pas monter ou grimper sur le meuble.
CUIDADO Y LIMPIEZA:
1. Para limpiar, limpie con un paño húmedo. No utilice
blanqueador, disolventes acidos o limpiadores abrasivos en
el mimbre artificial o partes del marco.
2. Favor de no ponga ninguna substancia vidriosa transparente
o similar en la unidad para evitar daño potencial de enfoque
de la luz del sol.
3. Periódicamente compruebe y asegúrese que todos los tornillos
estén completamente apretados.
4. No se pare o suba en la unidad.
PARTS / LES PIÈCES / PARTES
PART
PARTIE
PARTE
IMAGE
IMAGEN
IMAGE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QTY.
QTÉ.
CANT.
AFront Panel
Panneau Avant
Panel Frontal
1
BBack Panel
Panneau Arrière
Panel Posterior
1
CLid
Couvercle
Tapa
1
DBottom
Fond
Fondo
1
EStorage Divider
Cloison
Tabique
1
AA Gas Hinge
Charnière à Gaz
Bisagra Gaseosa
2
BB Hinge
Charnière
Bisagra
3
CC M6*12 7
DD M6 18
EE M5*12 10
FF M5*14 1
GG Latch
Loquet
Pestillo
1
HH Screwdriver
Tournevis
Destornillador
1
3
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE
1.
A (1), D (1)
Place part A into part D, then snap into place.
Placez la partie A dans la partie D, puis enclenchez-la en place.
Coloque la parte A en la parte D, luego encaje en su lugar.
2.
B (1)
Slide part B into the slots on part A, then snap into Part D.
Faites glisser la partie B dans les fentes de la partie A, puis enclenchez-la dans la partie D.
Deslice la Parte B en las ranuras de la Parte A, a continuación, encaje en la Parte D.
BEFORE CONTINUING / AVANT DE CONTINUER / ANTES DE CONTINUAR
NOTE: Parts A and B must be securely connected to Part D. If necessary, turn box upside down and tap with a soft face tool.
REMARQUE: Les pièces A et B doivent être solidement connectées à la pièce D. Si nécessaire, retournez la boîte et tapotez avec
un outil à face douce.
NOTA: Las partes A y B deben estar bien conectadas a la parte D. Si es necesario, voltee la caja boca abajo y golpee suavemente con
una herramienta de cara blanda.
4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE
7.
GG (1), CC (1), FF (1)
Attach part GG using CC (1) and FF (1).
Fixez les pièces GG utilisant CC et FF (1).
Acople piezas GG usando CC
y
FF (1).
3.
E (1)
Place part E into box.
Placez la pièce E dans la boîte.
Coloque la pieza E en la caja.
5.
BB (3), DD (9)
Attach Parts BB using DD (9).
Fixez les pièces BB à l’aide de DD (9).
Acople piezas BB mediante DD (9).
4.
AA (2), EE (10)
Attach parts AA using EE (10).
Fixez les pièces AA à l’aide de EE (10).
Acople piezas AA mediante EE (10).
*We recommend two people for this step.
*Nous recommandons deux personnes pour cette étape.
*Recomendamos dos personas para este paso.
6b.
DD (9)
Attach part C to parts BB using DD (9).
Fixez la pièce C aux pièces BB en utilisant DD (9).
Conecte la parte C a las partes BB usando DD (9).
*6a.
C (1), CC (6)
Attach part C to parts AA using parts CC (6).
Fixez la pièce C aux pièces AA à l'aide
des pièces CC (6).
Conecte la parte C a las partes AA usando
las partes CC (6).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Dorel Home 88942DBN1E Assembly Manual

Taper
Assembly Manual

dans d''autres langues