Dacor DWR30U900WM Manuel utilisateur

Catégorie
Tiroirs chauffants
Taper
Manuel utilisateur
Warming Drawer
DWR30U900WP/DA
DWR30U900WS/DA
DWR30U900WM/DA
User Manual
2 English
Contents
To Our Valued Customer:
Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor products! Our unique
combination of features, style, and performance make us a great addition to your home.
To familiarize yourself with the controls, functions, and full potential of your new Dacor
warming drawer, read this manual thoroughly, starting with Before you start.
Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working
within the framework of our company values. Should you ever have an issue with your
warming drawer, rst consult Troubleshooting, where you will nd suggestions and
remedies that may pre-empt a service call.
Valuable customer input helps us continually improve our products and services, so feel
free to contact our Customer Assurance Team for assistance with all your product-support
needs.
USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
Canada
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga,
Ontario L5N 0B9 Canada
Telephone: 833-353-5483(USA), 844-509-4659(Canada)
Hours of Operation: Mon – Fri, 8:00 a.m. to 8:00 p.m. Pacic Time
Website: www.dacor.com
Thanks for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for
families, and we are dedicated to serving yours. We are condent that your new Dacor
warming drawer will deliver top-level performance and enjoyment for decades to come.
Sincerely,
Contents
Important safety information 3
California Proposition 65 Warning 4
General safety 5
Overview 6
Layout 6
Control panels and displays 6
Before you start 7
Preheating 7
Using the Warming drawer 7
Operation 7
Using the Sabbath feature 8
Warming Serving Containers 8
Maintenance 9
Control Panel 9
Drawer Handle 9
Glass Surfaces 9
Brass and Chrome Surfaces 9
Painted Surfaces 9
Gasket 9
Drawer Slides 9
Rack 9
Removing the Drawer 10
Re-installing the Drawer 10
Troubleshooting 11
Troubleshooting 11
Warranty and Service 11
Getting Help 11
Warranty 12
English 3
Important safety information
Important safety information
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE.
CUSTOMER: READ THIS USE AND CARE MANUAL COMPLETELY BEFORE USING
YOUR WARMING DRAWER. SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE. IT CONTAINS
IMPORTANT USE AND CARE INFORMATION.
For service and warranty information see page 11.
If you have any questions (other than warranty questions), call:
Dacor Customer Service
833-353-5483(USA), 844-509-4659(Canada)
Monday — Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. Pacic Time
Website: www.dacor.com
When you call, have the complete model and serial number for your appliance
available. See page 6 for label location. Write these numbers below for future
reference.
Model Name
Serial Number
Date of purchase
Since Dacor continuously improves the quality and performance of our products,
we may need to make changes to the appliance without updating this manual.
Visit www.dacor.com to download the latest version of this manual.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
The Important safety information and warnings in this manual can not cover all
possible problems and conditions that can occur. Use common sense and caution
when installing, maintaining or operating this appliance.
Symbols used in this manual
DANGER
Immediate hazards that WILL result in severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
NOTE
Useful tips and instructions.
These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for
future reference.
4 English
Important safety information
Important safety information
California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
DANGER
IMPORTANT: To avoid the possibility of explosion or re, do not store or use
ammable or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the
vicinity of this or any other appliance. Keep items that could explode, such as
aerosol cans away from the appliance.
DO NOT store ammable or explosive materials in adjacent cabinets or areas.
WARNING
NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
WARNING
DO NOT use water on grease res – smother re or ame or use dry chemical or
foam-type extinguisher.
WARNING
IMPORTANT: This appliance is equipped with a three prong grounding electric plug
for protection against possible electric shock hazards. It must be plugged into
a dedicated, grounded, electrical outlet. If only a two prong electrical outlet
is available, it is the responsibility of the customer to have it replaced with a
dedicated, properly grounded three prong electrical outlet.
To avoid an electric shock hazard, do not under any circumstances:
Cut or remove the third (ground)
prong from the power cord.
Use an adapter plug.
Use a power cord that is frayed or
damaged.
Immerse the power cord or plug in
water or other liquid.
Connect the appliance to an extension
cord.
NOTE
Use of a ground fault interrupter (GFI) is not recommended.
English 5
Important safety information
DO NOT use outdoors.
To avoid the possibility of re or burns, do not allow clothing, pot holders,
towels or rags to come into contact with any part of the warming drawer
during and immediately after use. DO NOT wear loose or hanging apparel
while using this appliance.
If materials inside the warming drawer should ignite, keep the drawer closed
and shut off the power at the circuit breaker panel or fuse box.
Exercise caution when opening the drawer. Let hot air or steam escape before
looking or reaching into the warming drawer.
Use only dry pot holders when removing food and cookware from the
warming drawer. Wet pot holders can cause steam burns.
DO NOT put items like whole eggs, sealed containers or closed glass jars in the
warming drawer. They may explode when heated, causing injury.
DO NOT place more than 50 pounds in the drawer.
Properly clean and maintain the unit regularly as instructed in this manual.
Clean only those parts listed in this manual, in the manner specied.
DO NOT use abrasive scrubbers or abrasive/caustic cleaners or detergents
on this appliance. They may permanently damage the nishes. DO NOT use
aerosol cleaners, because they may be ammable or cause corrosion of metal
parts.
Clean the appliance thoroughly before operating it for the rst time.
Make sure the warming drawer is used only by those individuals who are able
to operate it properly.
DO NOT tamper with the controls.
Preheat the warming drawer before use.
NEVER allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of
the appliance, including the drawer. Doing so may cause tipping, damage,
serious injury or death.
DO NOT leave children alone or unattended in the area around the appliance.
DO NOT allow children to operate it, play with the controls, pull on the handle
or touch other parts.
DO NOT store items of interest to children above the warming drawer.
Children could be burned or injured while climbing on the appliance.
General safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Read this manual completely before operating this appliance.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Use it only to warm food and heat plates and utensils. It is not designed for
commercial, industrial or laboratory use.
DO NOT install or operate a product that is damaged, has a damaged power
cord or plug, or is malfunctioning in any manner. Return the appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
Make sure that this appliance has been properly installed and grounded by
a qualied installer according to the accompanying installation instructions.
Have the installer show you the location of the electrical outlet so that you
know where to disconnect power to the appliance.
DO NOT repair or replace any part of the warming drawer unless specically
recommended in the literature accompanying it. All other service should be
done by a qualied technician.
Use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Before cleaning or performing any type of service, make sure that the power
plug is disconnected from the electrical outlet and that the unit is cool.
Keep the electrical cord away from heated surfaces.
DO NOT TOUCH ANY HOT SURFACES IN OR ON THE WARMING DRAWER
DURING OR IMMEDIATELY AFTER USE. Use the handle instead. After use, make
sure these surfaces have had sufcient time to cool before touching them.
Heating elements may be hot, even though they are dark in color.
To reduce the risk of re in the warming drawer, do not overcook food.
DO NOT leave it unattended with paper, plastic or other combustible materials
inside.
DO NOT leave door open for a long time when the warming drawer is on.
Keep door closed unless necessary for cooking or cleaning purposes.
6 English
Overview
Overview
Layout
04
03
02
01
05
06
01 Control panel 02 Drawer slide 03 Product data label
(On the left external rail of
the drawer)
04 Gasket 05 Drawer 06 Drawer front*
* Style varies. Model DWR30U900WS, DWR30U900WM shown.
NOTE
Minimum ambient operating temperature: 32 °F (0 °C)
Drawer capacity: 50 pounds
Control panels and displays
01 02 0403 05
01 Power button 02 Temperature button 03 Hour Select button
04 Hours display 05 Continuous button
Rack
Insert the rack in drawer.
Preheat with the rack in place.
Use the rack for double stacking of
dishes.
Double stacking items with the rack in
position.
English 7
Before you start
Before you start
WARNING
When the warming drawer is on in continuous mode ( ), it will remain on
until turned off manually. To avoid a re hazard or burns, exercise caution
when operating the unit in continuous mode.
Food safety is an important consideration when using a warming drawer. In
the Proof and Low temperature settings, bacteria growth may occur.
Use the Med and High settings if holding certain foods for more than two to
three hours.
Please check with the manufacturer of the dishes for their maximum heat
tolerance.
Dishes or plates may be very hot. Use pot holders or mitts when removing hot
dishes.
Preheating
For best results, preheat your warming drawer for about 20 minutes before
use. If you put hot food into a cool, conned area, any steam that is present will
condense. If you preheat your warming drawer, there will be less chance of water
due to condensation. Preheat times vary depending on the temperature setting.
Using the Warming drawer
Operation
The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always
start with hot foods. DO NOT use to heat cold foods other than proong yeast
dough, crisping crackers, chips, dry cereal, warming breads and biscuits, or
warming dishes or plates.
The warming drawer is equipped with four temperature settings and a timer
that can be set for one to four hours. The warming drawer can also be set for
continuous operation. See the table on the next page for suggested settings for
different foods.
To turn the unit on:
1. Push the Power ( ) key.
2. Push the key for the desired temperature setting.
Setting Temperature *
Proof 100 °F (38 °C)
Low 140 °F (60 °C)
Med 167 °F (75 °C)
High 194 °F (90 °C)
* Temperatures are approximate
3. Select the amount of time you want the warming drawer to be on: Push the
Hour Select ( ) key until the desired number of hours lights up on the control
panel.
or
Push the Continuous ( ) key to keep the unit on constantly.
After Hour select, the warming drawer will begin to heat.
4. Push the Power ( ) key to turn the warming drawer off when done.
8 English
Using the Warming drawer
Using the Warming drawer
Using the Sabbath feature
This warming drawer is designed to allow for operation on the Jewish Sabbath or
the Jewish Holidays.
K
For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete
list of models with the Sabbath feature, visit :
http:\\www.star-k.org.
Warming Serving Containers
To warm plates, and other serving containers:
Place them carefully into the warming drawer and set the temperature to
Proof or Low, depending upon your personal preference. Do not drag plates
across the drawer. They may scratch the drawer surface.
Before using any delicate dinnerware in the warming drawer, determine its
maximum recommended usage temperature from the plate manufacturer. It is
not necessary to preheat the warming drawer when warming serving dishes.
You can also use plastic wrapping on plates to keep foods hot and moist.
Temperature Control Setting Guidelines
Food Items Temperature Settings Covered/Uncovered
Bacon High Uncovered
Beef - rare Low Covered
Bread - hard rolls Low Covered
Bread - proong Proof Damp towel
Casseroles Low Uncovered
Dinner Med Uncovered
Eggs Low Covered
Fish / Seafood Low Covered
Fried food High Uncovered
Gravy, cream sauces Low Covered
Ham Low Covered
Lamb Low Covered
Pancakes Low-Mid Covered
Pies - single crust Low Uncovered
Pizza Low-Mid Covered
Potatoes - baked High Uncovered
Poultry High Covered
Vegetables Low Covered
Wafes - crisp High Uncovered
English 9
Maintenance
Maintenance
WARNING
To prevent permanent damage to the appliance surfaces, do not use abrasive
cleaners or scrubbers.
Do not allow acids (citrus juices, tomato sauces, etc.) to remain on the warming
drawer’s surfaces. The nish may stain.
Do not try to remove heavy spills with a sharp object such as a knife or metal
spatula. Sharp objects may scratch the surfaces.
Always wipe stainless steel surfaces in the direction of the grain.
Control Panel
Clean the control panel with a soft cloth soaked with a solution of mild detergent
and hot water. Rinse and dry with a soft cloth. Exercise caution to avoid
introduction of liquids into the area behind the control panel. Do not use abrasive
cleaners or scrubbers. They may permanently damage the nish or scrape off the
letters and graphics.
Drawer Handle
Clean the drawer handle with a solution of mild detergent and hot water. Rinse and
dry with a soft cloth.
You may also use Dacor Stainless Steel Cleaner. It is available from your Dacor
dealer. Use it according to the directions on the package.
Always wipe stainless steel surfaces in the direction of the grain.
Glass Surfaces
Clean all glass surfaces with a solution of mild detergent and hot water. You may
also use a mild glass cleaner to remove ngerprints or smears. Dry completely
with a soft, lint-free cloth.
Brass and Chrome Surfaces
Clean brass and chrome surfaces with a solution of mild detergent and warm
water. Rinse, dry and polish with a soft, lint-free cloth.
You may also use Dacor Stainless Steel Cleaner. It is available from your Dacor
dealer. Use it according to the directions on the package.
Painted Surfaces
For the front face of warming drawers with a painted nish, clean with a solution
of mild detergent and hot water. Rinse and dry with a soft cloth. Do not use
abrasive cleaners or scrubbers. They may permanently damage the nish.
Gasket
The gasket is located around the edge of the drawer opening, below the control
panel.
Gently clean the gasket with a solution of mild detergent and hot water. Rinse
and dry with a soft cloth. The gasket material is soft, so be careful not to crush
or damage it. Damaging the gasket will cause a poor heat seal and result in poor
warming drawer performance.
Drawer Slides
The warming drawer has slides positioned on each side of the drawer. They allow
the drawer to slide in and out smoothly. Remove the drawer from the slides
to make cleaning easy or to access the serial number plate. The drawer slides
themselves do not require maintenance.
Rack
Clean the drawer rack with a solution of mild detergent and hot water. Rinse and
dry with a soft cloth.
10 English
Maintenance
Maintenance
Re-installing the Drawer
1. Push the rail until it reaches the end
of the chassis.
2. Pull out the retainer to the front of
the rail.
3. Slightly insert one side of the drawer's
rail into the chassis rail.
4. Repeat the same process on the
opposite side.
5. Gently open and close the drawer to
make sure that it is properly installed.
Removing the Drawer
Remove the drawer from the appliance to allow access to the mounting holes
during installation, and to reduce weight:
STEP 2:
Push locking
tab
STEP 3:
Pull front of
drawer
1. Pull the drawer out to a fully open
position.
2. Push on the locking tab on both sides
as you pull the drawer.
3. For safety, push both drawer slides
into the drawer opening.
English 11
Troubleshooting & Warranty and Service
Troubleshooting
Troubleshooting
Dacor works hard to ensure that you don’t have problems with your new warming
drawer. If you run into unexpected trouble, look rst for a solution in the table
below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call Dacor
Contact Center at 833-353-5483.
Problem Possible cause Solution
Nothing works.
Power plug disconnected.
Plug the warming drawer into a
120 Vac, 15 Amp., dedicated electrical
outlet.
Timer is not set. Select time duration according to the
Using the Warming drawer section.
Tripped circuit breaker or
blown fuse.
Check the circuit breaker panel or fuse
box tripped breaker or blown fuse.
Ambient temperature
below 32 °F (0 °C).
Temperature around warming drawer
must be above freezing.
Drawer does not
slide smoothly
or drags.
Drawer is incorrectly
mounted into slide
mechanism.
Remount drawer into slide, per
instructions above.
Drawer is over-loaded or
the load is unbalanced.
Reduce the weight to less than
50 pounds.
Redistribute drawer contents.
Excessive
condensation.
Warming drawer not
preheated.
Preheat the warming drawer before
each use.
One or more of the
indicator lights on
the control panel
blink on and off
(0.5 second on,
0.5 second off).
The control panel
computer has detected an
error:
#1 - Temperature error
#2 - Sensor error
#3 - Key pad error
#4 - Control error
Try resetting the computer. Disconnect
the power cord, wait 20 seconds, then
reconnect it. Check the control panel. If
the indicator light still ashes, call for
service. See page 11.
Warranty and Service
Getting Help
Before you request service:
1. Review the Troubleshooting section of this manual.
2. Use the helpful tips found in our Troubleshooting.
3. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product.
4. If none of these tips or suggestions resolves your problem, call our Customer
Service center at the number below.
Dacor’s Customer Service center is available 8:00 a.m. – 8:00 p.m. Pacic Time
For warranty repairs or questions and for Dacor Distinctive Service (DDS) in the US
and Canada
Phone: 833-353-5483(USA), 844-509-4659(Canada)
For non-warranty repairs or questions in the US and Canada
Phone: 833-353-5483(USA), 844-509-4659(Canada)
Contact us through our Website at: www.dacor.com
12 English
Warranty and Service
Warranty and Service
Warranty is null and void if non-ETL or non-CUL approved product is transported
from the U.S.A.
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND
CANADA:
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
If your Dacor product malfunctions within one year of the original purchase date,
due to material or manufacturing defect, Dacor will furnish a new part, FOB factory
to replace the defective part.
All delivery, installation, labor costs, and other service fees shall be paid by the
purchaser.
What Is Not Covered
Slight color variations may be noticed because of differences in painted parts,
kitchen lighting, product placement and other factors; this warranty does not
apply to color variation.
Service calls to educate the customer on proper use and care of the product.
Service fees for travel to islands and remote areas, which include but are not
limited to, ferries, toll roads or other travel expenses.
Consequential or incidental damage, including but not limited to food or
medicine loss, time away from work or restaurant meals.
Failure of the product when used for commercial, business, rental or any
application other than for residential consumer use.
Failure of the product caused by improper product installation.
Replacement of house fuses, fuse boxes or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, re, ood, power interruption,
power surges or other acts of God.
Liability or responsibility for damage to surrounding property including
cabinetry, oors, ceilings and other structures or objects around the product.
Breakage, discoloration, or damage to glass, metal surfaces, plastic
components, trim, paint or other cosmetic nish caused by improper usage,
care, abuse or neglect.
Warranty
PLEASE DO NOT DISCARD.
What Is Covered
CERTIFICATE OF WARRANTIES: DACOR WARMING DRAWER
WITHIN THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA, AND
CANADA:
FULL TWO-YEAR WARRANTY
The warranty applies only to the Dacor appliance sold to the rst use purchaser,
starting from the date of original retail purchase or closing date for new
construction, whichever period is longer. Warranty is valid on products purchased
brand new from a Dacor Authorized Dealer, or other seller authorized by Dacor.
If your Dacor product fails to function within one year of the original date of
purchase, due to a defect in material or workmanship, Dacor will remedy it without
charge to you.
All cosmetic damage (such as scratches on stainless steel, paint/porcelain
blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported to Dacor
within 60 days of the original purchase date to qualify for warranty coverage.
Consumable parts such as lters and light bulbs are not covered and are the
responsibility of the purchaser.
LIMITATIONS OF COVERAGE
Service will be provided by a Dacor designated service company during regular
business hours. Please note service providers are independent entities and are not
agents of Dacor.
Dealer display and model home display products with a production date greater
than 5 years, products sold “As Is,” and products installed for non-residential use,
which include but are not limited to religious organizations, re stations, bed &
breakfast, and spas carry a one year parts warranty only. All delivery, installation,
labor costs, and other service fees are the responsibility of the purchaser.
Warranty will be null and void on product that has altered, defaced, or missing
serial numbers and tags.
The owner must provide proof of purchase or closing statement for new
construction upon request. All Dacor products must be accessible for service.
English 13
Warranty and Service
Memo
Out of Warranty
Should you experience a service issue beyond the standard warranty period,
please contact us. Dacor reviews each issue and customer concern to provide the
best possible solution based on the circumstances.
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE
MADE, AND OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT
OF COLUMBIA AND CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM
THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR
INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.IN THE EVENT DACOR
PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT
OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR
CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER
FOR RESALE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do
not allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights that vary from state to
state.
Dacor ∙ Phone: 833-353-5483(USA), 844-509-4659(CANADA) ∙ www.dacor.com
DG68-01551A-00
Cajón calentador
DWR30U900WP/DA
DWR30U900WS/DA
DWR30U900WM/DA
Manual del usuario
2 Español
Contenido
A nuestros valiosos clientes:
¡Felicidades por la compra de lo último en productos Dacor! Nuestra combinación única de
características, estilo y funcionamiento nos hace una gran incorporación a su hogar.
Para familiarizarse con los controles, las funciones y todo el potencial de su nuevo cajón
calentador Dacor, lea este manual por completo a partir de la sección Resumen.
Los artefactos Dacor están diseñados y fabricados con calidad y orgullo, mientras
trabajamos dentro del marco de los valores de nuestra compañía. Si tiene algún
inconveniente con su cajón calentador, primero consulte Solución de problemas, donde
encontrará sugerencias y soluciones para ahorrarse una llamada al servicio técnico.
Los valiosos comentarios de los clientes nos ayudan a mejorar nuestros productos y
servicios constantemente. Si necesita ayuda con sus necesidades relacionadas con los
productos y los servicios, siéntase libre de contactar a nuestro Equipo de seguridad del
cliente.
USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
Canadá
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga,
Ontario L5N 0B9 Canada
Teléfono: 833-353-5483 (EE. UU.), 844-509-4659 (Canadá)
Horario de atención: Lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m. del horario del
Pacíco
Sitio web: www.dacor.com
Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una compañía creada por familias para
familias, y nos dedicamos a servirles. Estamos seguros de que su nuevo cajón calentador
Dacor tendrá un alto nivel de funcionamiento y será una fuente de disfrute durante décadas.
Saludos,
Contenido
Información de seguridad importante 3
Advertencia de la Propuesta 65 de California 4
Seguridad general 5
Resumen 6
Disposición 6
Paneles de control y pantallas 6
Antes de comenzar 7
Precalentar 7
Uso del cajón calentador 7
Uso 7
Uso de la función Shabat 8
Calentar contenedores 8
Mantenimiento 9
Panel de control 9
Manija del cajón 9
Supercies de vidrio 9
Supercies de bronce y cromadas 9
Supercies pintadas 9
Juntas 9
Deslizantes del cajón 9
Rejilla 9
Quitar el cajón 10
Reinstalación del cajón 10
Solución de problemas 11
Solución de problemas 11
Garantía y servicio técnico 11
Recibir ayuda 11
Garantía 12
Español 3
Información de seguridad importante
Información de seguridad importante
INSTALADOR:: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CERCA DEL ARTEFACTO.
CLIENTE: LEA POR COMPLETO ESTE MANUAL DE USO Y CUIDADOS ANTES DE
UTILIZAR SU CAJÓN CALENTADOR. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTAR EN EL FUTURO. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL
USO Y CUIDADOS.
Para obtener información sobre la garantía y el servicio, consulte la página 11.
Si tiene alguna pregunta (además de las preguntas sobre la garantía), comuníquese con:
Dacor Customer Service
833-353-5483 (EE. UU.), 844-509-4659 (Canadá)
Lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m. horario del Pacíco
Sitio web: www.dacor.com
Cuando se comunique, disponga del modelo y el número de serie completos de su
artefacto. Consulte la página 6 para conocer la ubicación de la etiqueta. Escriba
estos números debajo para consultar en el futuro.
Nombre del modelo
Número de serie
Fecha de compra
Dado que en Dacor mejoramos continuamente la calidad y el desempeño de
nuestros productos, es posible que el artefacto se modique sin actualizar este
manual.
Visite el sitio web www.dacor.com para descargar la última versión de este manual.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO.
La información de seguridad importante y las advertencias en este manual no
cubren todos los problemas y condiciones que pueden ocurrir. Utilice el sentido
común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este artefacto.
Símbolos usados en este manual
PELIGRO
Peligros o prácticas poco seguras que PROVOCARÁN lesiones personales graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves
o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales leves o
daños a la propiedad.
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles.
Los siguientes íconos y símbolos de advertencia son para evitar que usted y otras
personas sufran daños. Sígalos de forma explícita. Cuando haya leído esta sección,
guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
4 Español
Información de seguridad importante
Información de seguridad importante
Advertencia de la Propuesta 65 de California
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov.
PELIGRO
IMPORTANTE: Para evitar la posibilidad de explosión o incendios, no almacene ni
utilice vapores y líquidos inamables o explosivos (como gasolina) dentro o cerca
de este o cualquier otro artefacto. Mantenga alejados del artefacto los elementos
que pueden explotar, como latas de aerosoles.
NO almacene materiales inamables ni explosivos en gabinetes o zonas
adyacentes.
ADVERTENCIA
NUNCA utilice este artefacto como calentador de ambiente.
ADVERTENCIA
NO utilice agua en incendios de grasa. Para extinguir el incendio o las llamas,
utilice un extinguidor químico seco o de espuma.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: El artefacto incluye un enchufe eléctrico de tres patillas para brindar
protección contra peligros de descarga eléctrica. Se debe enchufar en
un tomacorriente eléctrico especíco y conectado a tierra. Si solo dispone de un
tomacorriente eléctrico de dos patillas, es su responsabilidad reemplazarlo con un
tomacorriente adecuado de tres patillas.
Para evitar peligros de descarga eléctrica, bajo ninguna circunstancia:
Corte o quite la tercera patilla del
cable de alimentación.
Utilice un enchufe adaptador.
Utilice un cable de alimentación
desgastado o dañado.
Introduzca el cable de alimentación o
el enchufe en agua u otro líquido.
Conecte el artefacto a un cable de
extensión.
NOTA
No se recomienda el uso de un interruptor de circuito por pérdida a tierra.
Español 5
Información de seguridad importante
Para evitar la posibilidad de incendios o quemaduras, no permita que telas,
agarraderas, toallas o trapos tomen contacto con cualquier parte del cajón
calentador durante o inmediatamente después de su uso. NO use telas sueltas
o colgadas mientras utiliza este artefacto.
Si los materiales dentro del cajón calentador se encienden, mantenga el cajón
cerrado y desconecte la electricidad en el panel de fusibles.
Tenga precaución al abrir el cajón. Deje que el aire caliente y el vapor salgan
antes de mirar o acercarse al cajón calentador.
Utilice solo agarraderas secas al quitar alimentos y utensilios del cajón
calentador. Las agarraderas mojadas pueden provocar quemaduras por el
vapor.
NO coloque elementos como huevos enteros, contenedores sellados o frascos
de vidrio cerrados en el cajón calentador. Pueden explotar al calentarse y
provocar lesiones.
NO coloque más de 50 libras en el cajón.
La limpieza adecuada y el mantenimiento frecuente de la unidad se indican en
este manual. Limpie solo las partes enumeradas en este manual de la manera
especicada.
NO utilice estropajos, limpiadores ni detergentes abrasivos o cáusticos en
el artefacto. Pueden dañar el acabado de forma permanente. NO utilice
limpiadores en aerosol porque pueden ser inamables o provocar la corrosión
de las piezas de metal.
Limpie el artefacto por completo antes de usarlo por primera vez.
Asegúrese de que el cajón calentador sea utilizado por personas que puedan
usarlo adecuadamente.
NO altere los controles.
Precaliente el cajón calentador antes de utilizarlo.
NUNCA permita que las personas o niños se sienten, paren o escalen el
artefacto. Al hacerlo pueden caerse y provocar daños, lesiones graves o la
muerte.
NO deje a los niños solos o sin supervisión en la zona del artefacto. NO
permita que los niños lo utilicen, jueguen con los controles, tiren de la manija
ni toquen otras partes.
NO almacene elementos de interés para los niños sobre el cajón calentador.
Los niños pueden quemarse o lesionarse al escalar el artefacto.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete
estas precauciones.
Lea por completo este manual antes de utilizar el artefacto.
Utilice este artefacto solo para el uso previsto, tal como se describe en el
manual. Utilícelo solo para calentar alimentos, platos y utensilios. No está
diseñado para uso comercial, industrial o de laboratorio.
NO instale ni utilice un producto dañado o que tenga el cable de alimentación
o enchufe dañados o averiado. Devuelva el artefacto al servicio técnico
autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste.
Asegúrese de que un instalador calicado conecte el artefacto a tierra
correctamente según las instrucciones de instalación adjuntas. Dígale al
instalador que le muestre la ubicación del tomacorriente para que sepa donde
desconectar la alimentación del artefacto.
NO repare ni reemplace cualquier parte del cajón calentador excepto que sea
especícamente recomendado en la guía adjunta. Todos los otros servicios
técnicos los debe realizar un técnico de servicio calicado.
El uso de accesorios no recomendado por el fabricante puede provocar
lesiones.
Antes de limpiar o realizar cualquier servicio, asegúrese de que el cable de
alimentación esté desconectado del tomacorriente y que la unidad no esté
caliente.
Aleje el cable de alimentación de las supercies calientes.
NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE CALIENTE NI EL CAJÓN CALENTADOR
DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE SU USO. Utilice la manija.
Después del uso, asegúrese de que estas supercies tengan tiempo suciente
para enfriarse antes de tocarlas. Los elementos para calentar pueden estar
calientes aunque tengan color oscuro.
Para reducir el riesgo de incendios en el cajón calentador, no cocine de más
los alimentos. NO deje el artefacto sin supervisión con papel, plástico u otros
materiales inamables dentro.
NO deje la puerta abierta durante un largo tiempo cuando el cajón calentador
esté funcionando. Mantenga la puerta cerrada excepto que sea necesario para
la cocción o limpieza.
NO lo utilice en espacios exteriores.
6 Español
Resumen
Resumen
Disposición
04
03
02
01
05
06
01 Panel de
control
02 Deslizante del
cajón
03 Etiqueta de datos del
producto
(En el deslizador externo
izquierdo del cajón)
04 Juntas 05 Cajón 06 Frente del cajón*
* El estilo varía. Se muestra el modelo DWR30U900WS, DWR30U900WM.
NOTA
Temperatura ambiente mínima para utilizarlo: 32 °F (0 °C)
Capacidad del cajón: 50 libras
Paneles de control y pantallas
01 02 0403 05
01 Botón de
encendido
02 Botón de temperatura 03 Botón de
selección horaria
04 Pantalla de horario 05 Botón de modo continuo
Rejilla
Introduzca la rejilla en el cajón.
Precaliente con la rejilla colocada.
Utilice la rejilla para apilar los platos.
Los elementos pueden apilarse de a
dos con la rejilla colocada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dacor DWR30U900WM Manuel utilisateur

Catégorie
Tiroirs chauffants
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues