Hoover HMC510UV 011 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USER MANUAL(GB)......................01
MANUEL D’UTILISATION(FR)..
....05
BEDIENUNGSANLEITUNG(DE)..
.09
MANUALE ISTRUZIONI(IT)
..........
.13
GEBRUIKERSHANDLEIDING(NL)
..
17
MANUAL DE INSTRUÇÕES(PT).
..
21
MANUAL DE INSTRUCCIONES(ES)...25
INSTRUKTIONSMANUAL(SE)
.......29
KÄYTTÖOHJE(FI)..........................33
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ (GR)
..................37
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)..
41
INSTRUKCJA OBSŁUGI(PL)
............45
NÁVOD K OBSLUZE(CZ)..............49
NAVODILA ZA UPORABO(SI).......53
KULLANIM KILAVUZU(TR)
............57
FELHASZNÁLÓIKÉZIKÖNYV(HU)
...........61
KORISNIČKIPRIRUČNIK
(HR)
...........65
+ + + +
A
B
L1
L
M
O
P
P1 P2 P3
Q
N
D
C
F
R
G IH J
B1
B2
B3
B4
EK
1
ON
2
3
465
7
8
912
13 14 15 16
17 18
4
OFF
1
2
19
11
10
1
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for mattress, blanket, pillow, cushion,
sofa and other textiles cleaning, as described in this user guide. Please
ensure that this guide is fully understood before operating the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To
avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must replace
the power cord.
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied
by Hoover.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Do frequently clean the dust cup and pre-motor lter assembly.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch o and remove the
plug from the socket after use, or before cleaning the appliance or any
maintenance task.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or
other similar items.
This product is with UV light, avoid watching the bottom of the machine
in the case of power on, to prevent UV radiation damage to human body.
Never point the light source to people or animal when the light is on.
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids, aerosols or
their vapours.
Please do not use UV light to concentrate on working in one place for
continuous use, this may damage the object being cleaned.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up.
WARNING: This appliance contains a UV emitter. Do not stare at the light
source.
Hoover service: To ensure the continued safe and ecient operation of
this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried
out by an authorised Hoover service engineer.
Static electricity: Some blankets can cause a small build up of static
electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
GB
2
GETTING TO KNOW YOUR MATTRESS CLEANER
USING YOUR MATTRESS CLEANER
Make sure all the components are correctly assembled, take the power cord and plug into the power supply [1].
Press On/O button [2], the mattress cleaner will turn on and all 4 functions will automatically activate: Beat&roll, Vacuum, UV
light and Drying.
1. Beat&roll: The motorised agitator beats the mattress, penetrating deep into the bres helping to remove embedded dust mites
and allergens.
2. Vacuum: Thanks to its powerful suction, exposure to house dust mites, and allergens is reduced.
3. UV light: The UV light can help to reduce bacteria and keep your mattress fresher.
4. Drying: The use of 50°C hot air helps to dry the mattress to prevent the spread and growth of mould spores.
When the product is on the LED display shows: the humidity level detected [B1], status of the UV light [B2], dust sensor [B3] and
drying feature [B4]. The two colour dust sensor LED [B3] turns red when dust is detected and green when the area is clean.
WARNING: In order to avoid accident injury, the uv light will only work when the appliance is put on the working plate. The Light
Safety Switch Wheels underneath the product make the UV light turn it o automatically when the product has been lifted to avoid
any injury.
At any time during use, press the On/O Button to switch the appliance o.
MATTRESS CLEANER MAINTENANCE
Dust Cup Cleaning
Turn o the appliance [5], remove the plug from the power supply, press the dust cup release button and remove the dust cup
assembly [6]. Pull out the vortex Finder from the Dust Cup. Empty the contents of the dust cup and clean [7]. Remove the Pre-
motor lter, pre-motor Filter Foam, Vortex Finder Frame, Vortex Finder Mesh and Vortex Finder Seal. Wash with hand warm water
and allow to dry thoroughly before replacing in the appliance [8]. Rinse and wipe clean any dust build up on the Vortex nder
Mesh [I]. After cleaning, reassemble the vortex nder together with the Dust cup, then ret the Dust cup assembly onto the main
body.
Cleaning the Washable Filters (Pre-motor lter and foam)
To maintain optimum cleaning performance regularly remove the lters and tap against the side of the bin to release
dust. The lters should be washed under hand warm water when they have excessive dust level. Do not use hot water or
detergent [8].
IMPORTANT: All bagless cleaners require regular lters cleaning. Failure to clean your lters may result in air blockage,
overheating and product failure. This may invalidate your guarantee.
IMPORTANT: Always ensure the lters are fully dry before use. Do not use the product without the lters tted.
A. On/O Button
B. LED Display
B1. Humidity Indicator
B2. UV Light Indicator
B3. Mite / Dust Sensor Indicator
B4. Drying function indicator
C. Dust Cup Assembly
D. Dust Cup Release Button
E. Vortex Finder
F. Pre-motor Filter
G. Pre-motor Filter Foam
H. Vortex Finder frame
I. Vortex Finder Mesh
J. Vortex Finder Seal
K. Dust Cup
L. Power Cord
L1. Velcro Strap
M. Air Vent
N. UV Light
O. UV Light Safety Switch Wheels
P. Agitator Cover Plate
P1, P2, P3. Locking Clips
Q. Agitator
R. Belt
GB
3
The following is a list of commonly encountered problems and solutions.
If any of these problems persist contact your local Hoover representative.
TROUBLE SHOOTING
The Mattress Cleaner
does not work
1. Is there a working electricity
supply to the appliance?
2. Has the appliance
been switched on?
1. Check the power supply with
another electrical product.
2. Switch on the On/O button.
Reduced Suction
1. Is the appliance blocked?
2. Is the Pre-Motor
Filter Blocked?
1. Clean the suction inlet.
2. Clean the dust cup and Pre-motor lter.
UV light does not work
1. The reection of the object
surface is very poor or is too
far away from the appliance.
2. UV light safety switch
wheels stucked?
3. Is the UV light damaged?
1. Normally the UV light will turn on
automatically when the two UV light safety
switch wheels touch the cleaning surface.
2. Make sure the UV light safety switch
wheels are not stuck with foreign matter.
3. Contact Hoover after-sales
service to replace the UV light.
Mattress stops
working suddenly
1. Has the appliance overheated? In order to avoid the motor overheating,
security mechanisms have been
added. If this happens, stop using the
appliance, clean the Pre-Motor Filter
and Dust Cup. Wait 45 mins for the
appliance to reset before re-using.
Agitator Cleaning
To remove the agitator cover plate, rotate 3×locking clips with a coin to unlock the agitator cover plate and remove it [10,11]. Take
out the agitator [12]. Using scissors, carefully cut and remove any tangled threads or hair etc from the agitator body [13]. After
cleaning the agitator, carefully insert the gear of the agitator into the belt [R], then rotate the agitator towards you to make it t
in place [14, 15, 16].
After retting the agitator, replace the agitator cover plate and secure the cover in place [17,18].
UV Light Cleaning
Use a dry soft cloth or cotton swab to gently wipe clean the light [19].
IMPORTANT :
1. The penetrabilty of the UV light is weak, any paper, lead, glass or plastic may greatly reduce the intensity of UV irradiation. Any
dust or oil on the UV light will directly aect the penetrability. The UV light should be cleaned regularly.
2. Do not touch the UV light with your bare nger, the stain you leave on it will aect the penetration of sterilization light.
3. Regularly check and maintain the lters.
4. lf the appliance will not be used for a long time, please store the appliance in a cool dry place, do not store your appliance in
damp conditions or in direct sunlight.
GB
4
IMPORTANT INFORMATION
Hoover spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When
ordering parts always quote your model number.
The Environment:
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the appliance collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in
accordance with the local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
This product complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli,16,20861 Brugherio (MB) Italy
YOUR GUARANTEE
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
GB
5
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE
Cet appareil ne doit être utilisé que pour le nettoyage de matelas, de couvertures,
d’oreillers, de coussins, de canapés et d’autres textiles, conformément à ce guide
d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces instructions sont bien comprises
avant d’utiliser l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières
doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être eectués par des enfants sans
supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser
l’appareil. Pour éviter les risques daccident, un réparateur Hoover agréé doit
remplacer le cordon d’alimentation.
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange
recommandés ou fournis par Hoover.
Maintenez les mains, les pieds, les vêtements amples et les cheveux à l’écart des
brosses rotatives.
Nettoyez fréquemment l’assemblage de ltre pré-moteur et le bac à poussière.
Ne laissez pas l’appareil branché. Éteignez et débranchez toujours l’appareil
après l’avoir utilisé, ou avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes, de
mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires.
Ce produit a une lumière UV, évitez de regarder le fond de la machine si elle
est allumée an d’éviter des dommages au corps causés par les radiations. No
pointez jamais la source de lumière en direction des personnes ou des animaux
lorsque la lumière est allumée.
Ne pulvérisez ou n’aspirez pas de liquides inammables, des produits d’entretien
liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.
Veuillez ne pas utiliser la lumière UV trop longtemps au même endroit étant
donné que cela peut endommager l’objet à nettoyer.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil sil semble défectueux.
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou aspirer des
détritus humides.
MISE EN GARDE : Cet appareil contient un émetteur UV. Ne regardez pas la
source de lumière xement.
FR
6
VOTRE ASPIRATEUR DE MATELAS
CONDITIONS D’UTILISATION DE LASPIRATEUR DE MATELAS
Assurez-vous que tous les composants sont correctement montés. Sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise [1].
Appuyez sur le bouton On/O [2], l’aspirateur pour matelas s’allumera et les 4 fonctions seront automatiquement activées : Beat&roll,
Aspirateur, Lampes UV et Séchage.
1. Beat&roll : La brossette motorisée bat le matelas pénétrant en profondeur dans les bres ce qui aide à éliminer les acariens de la
poussière et les allergènes.
2. Aspiration : Grâce à sa puissance d’aspiration, l’exposition aux acariens de la poussière et aux allergènes qui se trouvent dans la
maison est réduite.
3. Lampe UV : Les lampes UV peuvent aider à réduire les bactéries et à garder votre matelas frais.
4. Séchage : L’utilisation de l’air chaud à 50°C aide à sécher le matelas an d’éviter la prolifération et la croissance des spores de moisissure.
Lorsque le produit est allumé, l’écran LED ache : le niveau d’humidité détecté [B1], l’état des lampes UV [B2], le capteur de poussière
[B3] et la fonction de séchage [B4]. La LED bicolore du capteur de poussière [B3] devient rouge lorsque de la poussière est détectée
et verte lorsque la zone est propre.
MISE EN GARDE : An d’éviter des blessures, les lampes UV ne fonctionneront que lorsque l’appareil est sur la surface de travail. L’interrupteur
de sécurité des lampes sous le produit font en sorte que la lumière UV s’éteigne lorsque le produit est levé an d’éviter des blessures.
À tout moment pendant son utilisation, appuyez sur le bouton On/O pour éteindre l’appareil.
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR DE MATELAS
Nettoyage du bac à poussière
Éteignez l’appareil [5], retirez le cable d’alimentation, appuyez sur le bouton de décrochage du bac à poussière et retirez
l’ensemble du bac [6]. Retirez le Détecteur du Bac à Poussière. Videz le contenu du bac à poussière et nettoyez-le [7]. Retirez
le ltre pré-moteur et l’éponge du ltre, ainsi que le cadre, la maille et le joint du système de séparation. Lavez à l’eau tiède,
laissez-les sécher complètement avant de les remettre dans l’appareil [8]. Rincez et essuyez toute trace de poussière sur la Maille
du système de séparation [I]. Après le nettoyage, réassemblez le système de séparation avec le bac à poussière, puis remontez
l’ensemble du bac sur le corps principal.
Nettoyage des ltres lavables (Filtre pré-moteur en éponge)
Pour une performance optimale d’aspiration, retirez régulièrement les ltres et les tapoter contre le côté du bac pour
décoller la poussière. Les ltres doivent êtres lavés sous l’eau tiède lorsqu’ils présentent trop de poussière. N’utilisez pas
d’eau chaude ou de détergents [8].
IMPORTANT : Tous les aspirateurs sans sac nécessitent un nettoyage régulier des ltres. Un défaut de nettoyage des ltres
peut entraîner un blocage d’air, une surchaue et un défaut du produit. Ceci peut annuler votre garantie.
A. Bouton On/O
B. Ecran LED
B1. Indicateur d’humidité
B2. Indicateur des lampes UV
B3. Indicateur du capteur de poussière
B4. Indicateur de fonction de séchage
C. Assemblage du Bac à poussière
D. Bouton d’éjection du bac à poussière
E. Système de séparation
F. Filtre pré-moteur
G. Filtre pré-moteur en éponge
H. Cadre du système de séparation
I. Maille du système de séparation
J. Joint du système de séparation
K. Bac à poussière
L. Câble d’alimentation
L1. Bande Velcro
M. Bouche d’aération
N. Lampe UV
O. Interrupteur de Sécurité des lampes UV
P. Couvercle de l’agitateur
P1, P2, P3. Colliers de serrage
Q. Agitateur
R. Sangle
FR
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et ecace de cet appareil, nous
recommandons de nen coner l’entretien et les réparations qu’à un réparateur
Hoover agréé.
Électricité statique : Certaines couvertures peuvent entraîner une petite
accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont
pas dangereuses pour la santé.
7
Voici une liste de problèmes rencontrés et leurs solutions.
Si l’un de ces problèmes persistent, contactez votre revendeur ou le service consommateur HOOVER.
DÉPANNAGE
L’aspirateur de matelas
ne fonctionne pas
1. L’appareil est-il alimenté
en électricité ?
2. L’appareil a-t-il été allumé ?
1. Vériez l’alimentation avec un
autre appareil électrique.
2. Activez le bouton On/O.
Aspiration réduite
1. L’appareil est-il encrassé ?
2. Le ltre pré-moteur
est-il encrassé ?
1. Nettoyez l’entrée d’aspiration.
2. Nettoyez le bac à poussière
et le ltre pré-moteur.
Les lampes UV
ne marchent pas :
1. Le reet de la surface de
l’objet est très faible ou est
trop éloigné de l’appareil.
2. L’interrupteur de sécurité
des lampes UV est bloqué ?
3. Les lampes UV sont-
elles abîmées ?
1. Normalement les lampes UV s’allumerons
automatiquement lorsque les deux roues
de l’interrupteur de sécurité des lampes
touchent la surface de nettoyage.
2. Assurez-vous que l’interrupteur
de sécurité des lampes UV n’est pas
bloqué par des corps étrangers.
3. Prenez contact avec le service après-
vente pour remplacer les lampes UV.
Le matelas arrête
subitement de fonctionner
1. L’appareil a-t-il surchaué ? Des mécanismes de sécurité ont été ajoutés
an d’éviter la surchaue du moteur. Dans
ce cas, arrêtez d’utiliser l’appareil, nettoyez
le ltre pré-moteur et le bac à poussière.
Attendez 45 minutes pour que l’appareil se
réinitialise avant de l’utiliser à nouveau.
IMPORTANT : Toujours s’assurer que les ltres sont complètement secs avant utilisation. N’utilisez pas l’aspirateur quand les ltres
ne sont pas montés.
Nettoyage de l’agitateur
Pour retirer le couvercle de l’agitateur, tournez 3 fois les colliers de serrage avec une pièce de monnaie pour déverrouiller le
couvercle de l’agitateur et le retirer [10,11]. Retirez l’agitateur [12]. À laide de ciseaux, coupez et retirez du corps de l’agitateur
tous ls ou poils, etc. emmêlé [13]. Une fois l’agitateur nettoyé, insérez avec précaution l’engrenage dans la sangle [R], puis tournez
l’agitateur vers vous pour qu’il se mette en place [14, 15, 16].
Après le remontage de l’agitateur, remettez en place le couvercle et xez le en place [17, 18].
Nettoyage des lampes UV
Utilisez un chion doux ou un coton-tige sec pour essuyer doucement les lampes [19].
IMPORTANT :
1. La pénétrabilité de la lumière UV est faible, tout papier, plomb, verre ou plastique peut réduire considérablement l’intensité
de l’irradiation UV. La poussière et l’huile sur les lampes UV aecteront directement la pénétrabilité. Les lampes UV doivent être
régulièrement nettoyées.
2. Ne touchez pas les lampes UV à doigts nus, les taches inuenceront la pénétration de la lumière de stérilisation.
3. Contrôlez et entretenez régulièrement les ltres.
4. Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps, veuillez le ranger dans un endroit sec. Ne rangez pas votre appareil dans des
conditions humides ou sous la lumière directe du soleil.
FR
8
INFORMATIONS IMPORTANTES
PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur
Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
Environnement :
Le symbole gurant sur le produit indique quil ne peut pas être mis à la poubelle avec les ordures ménagères. Vous devez
le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La mise au rebut doit être eectuée
conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur
le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des
ordures ménagères ou le lieu d’achat du produit.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/EUE et 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli,16,20861 Brugherio (MB) Italy
VOTRE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être
obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenus auprès du revendeur auprès
duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions
de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
FR
9
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
Dieses Gerät darf nur für die Reinigung von Matratzen, Decken, Kissen, Sofas
und anderen Textilien verwendet werden, wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Vor dem Gebrauch des Geräts muss die vorliegende
Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden worden sein.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie körperlich, geistig oder
sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und
Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für die
sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten
dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät NICHT mehr benutzt
werden. Im Falle eines Defekts, darf das Netzkabel nur durch einen
autorisierten Hoover-Servicetechniker ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von
Hoover empfohlen oder geliefert werden.
Halten Sie Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden
Bürsten fern.
Reinigen Sie den Staubbehälter und den Vormotorlter regelmäßig.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Schalten
Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung immer aus, ziehen den
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände, Streichhölzer, heiße
Asche, Zigarettenkippen oder ähnliches auf.
Dieses Gerät ist mit einer UV-Leuchte ausgestattet. Vermeiden Sie es, beim
Einschalten auf die Unterseite des Geräts zu schauen, um Schäden durch
UV-Strahlung am menschlichen Körper zu vermeiden. Wenn das Licht
eingeschaltet ist, richten Sie die Lichtquelle niemals auf Menschen oder
Tiere.
Saugen Sie niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole
auf oder sprühen Sie deren Dämpfe auf das Gerät.
Bitte verwenden Sie die UV-Leuchte nicht für den Dauerbetrieb an einem
Ort, da dies den zu reinigenden Gegenstand beschädigen kann.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht weiter, wenn es defekt erscheint.
Verwenden Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder Tieren.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberächen oder zur
Aufnahme von feuchtem Schmutz.
WARNUNG: Dieses Gerät enthält einen UV-Strahler. Schauen Sie nicht in die
Lichtquelle.
DE
10
MACHEN SIE SICH MIT IHREM MATRATZENREINIGER VERTRAUT
VERWENDUNG DES MATRATZENREINIGERS
Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten richtig zusammengesetzt wurden und
stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine Steckdose [1].
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste [2], der Matratzenreiniger schaltet sich ein und alle 4 Funktionen werden automatisch aktiviert: Klopfen
& Bürsten, Staubsaugen, UV-Leuchte und Trocknen.
1. Klopfen & Bürsten: Die angetriebene Bürstwalze klopft auf die Matratze und dringt tief in die Fasern ein, um eingebettete
Hausstaubmilben und Allergene zu entfernen.
2. Staubsaugen: Durch die starke Saugleistung wird die Belastung durch Hausstaubmilben und Allergene reduziert.
3. UV-Leuchte: Die UV-Leuchte hilft, Bakterien zu reduzieren und Ihre Matratze frischer zu halten.
4. Trocknen: Die Verwendung von 50°C heißer Luft hilft die Matratze zu trocknen, um die Verbreitung und das Wachstum von
Schimmelsporen zu verhindern.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, zeigt das LED-Display die erkannte Feuchtigkeit [B1], den Status der UV-Leuchte [B2], den
Staubsensor [B3] und die Trocknungsfunktion [B4] an. Die zweifarbige Staubsensor-LED [B3] leuchtet rot, wenn Staub erkannt wird,
und grün, wenn der Bereich sauber ist.
WARNUNG: Um Unfälle zu vermeiden, wird die UV-Leuchte nur dann eingeschaltet, wenn das Gerät auf die Arbeitsäche gestellt
wird. Die Räder des Lichtschutzschalters unter dem Gerät sorgen dafür, dass die UV-Leuchte automatisch ausgeschaltet wird, wenn
das Gerät angehoben wird, um Verletzungen zu vermeiden.
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie jederzeit während des Gebrauchs die Ein-/Aus-Taste.
WARTUNG DES MATRATZENREINIGERS
Reinigung Staubbehälter
Schalten Sie das Gerät aus [5], ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter
und entfernen Sie den Staubbehälter [6]. Ziehen Sie die Vortex-Einheit aus dem Staubbehälter heraus. Entleeren Sie den Inhalt
des Staubbehälters und reinigen Sie ihn [7]. Entfernen Sie den Vormotorlter, den Vormotorlterschaumsto, den Vortex-Einheit-
Rahmen, das Vortex-Einheit-Gewebe und die Vortex-Einheit-Dichtung. Waschen Sie die Teile mit handwarmem Wasser aus
und lassen Sie sie vor dem Wiedereinsetzen in das Gerät gründlich trocknen [8]. Spülen und wischen Sie Staubansammlungen
auf dem Vortex-Einheit-Gewebe [H] ab [I]. Setzen Sie die Vortex-Einheit nach der Reinigung wieder mit dem Staubbehälter
zusammen und montieren Sie den Staubbehälter wieder auf den Gerätekorpus.
Reinigung der waschbaren Filter (Vormotorlter und Schaumsto)
Zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes die Filter bitte regelmäßig entfernen und gründlich
ausklopfen. Die Filter sollten, wenn sie übermäßig staubig sind, unter handwarmem Wasser gewaschen werden.
Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel [8].
A. Ein-/Aus-Taste
B. LED-Anzeige
B1. Anzeige für Feuchtigkeit
B2. UV-Licht-Anzeige
B3. Milben-/Staubsensoranzeige
B4. Anzeige Trocknungsfunktion
C. Baugruppe Staubbehälter
D. Löseknopf für Staubbehälter
E. Vortex-Einheit
F. Vormotorlter
G. Vormotorlterschaumsto
H. Vortex-Einheit-Rahmen
I. Vortex-Einheit-Gewebe
J. Vortex-Einheit-Dichtung
K. Staubbehälter
L. Netzkabel
L1. Klettband
M. Entlüfter
N. UV-Leuchte
O. UV-Leuchte Sicherheitsschalterräder
P. Bürstwalzenabdeckung
P1, P2, P3. Verriegelungsclips
Q. Rotierende Bürstwalze
R. Riemen
DE
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und ezienten
Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Hoover-
Servicetechniker durchführen zu lassen.
Statische Auadung: Manche Decken können die Bildung statischer
Elektrizität verursachen. Diese ist jedoch sehr gering und bei Entladung
nicht gesundheitsschädlich.
11
Nachfolgend nden Sie eine Liste häug auftretender Probleme und die entsprechenden Lösungen.
Sollte eines dieser Probleme weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem Hoover-Kundendienst in Verbindung.
FEHLERBEHEBUNG
Der Matratzenreiniger
funktioniert nicht
1. Ist die Stromversorgung
für das Gerät in Ordnung?
2. Wurde das Gerät
eingeschaltet?
1. Überprüfen Sie die Stromversorgung
mit einem anderen Elektrogerät.
2. Schalten Sie die Ein-/Aus-Taste ein.
Verminderte Saugleistung
1. Ist das Gerät verstopft?
2. Ist der Vormotorlter
verstopft?
1. Reinigen Sie die Saugönung.
2. Reinigen Sie den Staubbehälter
und den Vormotorlter.
Die UV-Leuchte
funktioniert nicht
1. Die Reexion der Oberäche
des Gegenstands ist sehr
schlecht oder er ist zu weit
vom Gerät entfernt.
2. Sind die Räder des
Sicherheitsschalters der
UV-Leuchte verklemmt?
3. Ist die UV-Leuchte beschädigt?
1. Normalerweise schaltet sich die UV-
Leuchte automatisch ein, wenn die beiden
UV-Leuchten-Sicherheitsschalträder
die Reinigungsoberäche berühren.
2. Vergewissern Sie sich, dass die
Sicherheitsschalträder der UV-Leuchte
nicht durch Fremdkörper verklemmt sind.
3. Wenden Sie sich an den
Hoover-Kundendienst, um die
UV-Leuchte auszutauschen.
Der Matratzenreiniger
stoppt plötzlich
1. Ist das Gerät überhitzt? Um einer Überhitzung des
Motors vorzubeugen, wurden
Sicherheitsmechanismen eingebaut. Sollte
dies der Fall sein, stellen Sie den Betrieb des
Geräts ein und reinigen Sie den Vormotorlter
und den Staubbehälter. Warten Sie 45
Minuten bis sich das Gerät zurückgesetzt
hat, bevor Sie es wieder verwenden.
WICHTIG: Alle beutellosen Staubsauger müssen regelmäßig gereinigt werden. Werden die Filter nicht gereinigt, kann dies
zu Verstopfung, Überhitzung und damit zu einem Produktausfall führen. Dadurch erlischt möglicherweise Ihre Garantie.
WICHTIG: Die Filter dürfen erst wieder benutzt werden, wenn sie komplett getrocknet sind. Das Gerät darf auf keinen Fall ohne
die Filter benutzt werden.
2. Bürstwalze reinigen
Um die Abdeckplatte der Bürstwalze zu entfernen, drehen Sie die 3 Verriegelungsclips mit einer Münze, um die Abdeckplatte der
Bürstwalze zu entriegeln und nehmen Sie sie ab [10, 11]. Nehmen Sie die Bürstwalze heraus [12]. Schneiden Sie mit einer Schere
vorsichtig alle verhedderten Fäden, Haare usw. von der Bürstwalze ab [13]. Nachdem Sie die Bürstwalze gereinigt haben, setzen
Sie das Zahnrad der Bürstwalze vorsichtig in den Antriebsriemen [R] ein und drehen Sie die Bürstwalze zu sich hin, damit sie richtig
sitzt [14, 15, 16].
Nachdem Sie die Bürstwalze wieder eingesetzt haben, setzen Sie die Abdeckung für die Bürstwalze wieder auf und befestigen Sie
sie [17, 18].
3. Reinigung der UV-Leuchte
Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch oder Wattestäbchen, um die Leuchte vorsichtig abzuwischen [19].
WICHTIG:
1. Die Durchdringungskraft des UV-Lichts ist gering, Papier, Blei, Glas oder Kunststo können die Intensität der UV-Strahlung stark
verringern. Staub oder Öl auf der UV-Leuchte wirkt sich direkt auf die Durchdringungskraft aus. Die UV-Leuchte muss regelmäßig
gereinigt werden.
2. Berühren Sie die UV-Leuchte nicht mit dem bloßen Finger, denn der Fingerabdruck und Fleck, den Sie darauf hinterlassen,
beeinträchtigt die Durchdringung des Sterilisationslichts erheblich.
3. Die Filter regelmäßig überprüfen und warten.
4. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es bitte an einem kühlen, trockenen Ort auf. Vermeiden Sie es, das
Gerät in einer feuchten Umgebung oder direktem Sonnenlicht aufzubewahren.
DE
12
WICHTIGE INFORMATIONEN
Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsmaterial
Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der
Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16-stellige Artikelnummer Ihres Gerätemodells an (siehe Typenplakette auf der
Rückseite des Geräts).
Umweltschutz:
Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern
an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist.
Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung
vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Geräts erhalten Sie von
der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EG, 2014/30/EG und 2011/65/EG.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli,16,20861 Brugherio (MB) Italy
GARANTIEERKLÄRUNG
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem Garantieheft, das der
Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche
benötigt.
Änderungen vorbehalten.
DE
13
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per la pulizia di
materassi, coperte, imbottiti, cuscini, sofà e altri tessuti secondo le istruzioni
riportate nel presente manuale d’istruzioni. Accertarsi di aver compreso le
istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da bambini di
età inferiore a 8 anni e da persone dalle ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali, o senza esperienza a causa di una inadeguata informazione sull’uso
in sicurezza dell’apparecchio e sui relativi pericoli. Controllare che i bambini
non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere
eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una persona responsabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente
l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà
essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti
da Hoover.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento e i capelli lontani dalle
spazzole rotanti.
Pulire frequentemente il gruppo vaschetta raccoglipolvere e ltro pre-motore.
Non lasciare l’apparecchio collegato alla corrente. Prima di procedere
alla pulizia dell’apparecchio o di eettuare qualsiasi operazione di
manutenzione, spegnere sempre l’apparecchio e scollegare la spina.
Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, ammiferi, ceneri calde, mozziconi
di sigaretta o similari.
Questo dispositivo usa la luce UV, non esporre gli occhi al fondo
dell’apparecchio quando è accesso, per evitare i danni che la radiazione UV
causa sul corpo umano. Quando la luce è accesa, mai indirizzare la sorgente
luminosa verso persone o animali.
Non vaporizzare o aspirare liquidi inammabili, detergenti, bombolette o i
loro vapori.
Non usare la luce UV per concentrare la pulizia in un unico punto in modo
continuo, o potrebbe danneggiare l’oggetto che viene pulito.
Non continuare a utilizzare lapparecchio in caso di presunto guasto.
Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli animali.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superci bagnate o per aspirare liquidi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio contiene un emettitore di raggi UV. Non
ssare la sorgente di luce.
Assistenza Hoover: Per garantire un funzionamento sempre sicuro ed
eciente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali
IT
14
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO PER LA PULIZIA DI MATERASSI
UTILIZZO DELLAPPARECCHIO PER LA PULIZIA DI MATERASSI
Assicurarsi che tutti i componenti siano correttamente assemblati, prendere il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente [1].
Premere il pulsante On/O (Accensione/Spegnimento) [2], l’apparecchio per la pulizia di materassi si accenderà e tutte e 4 le funzioni
si attiveranno automaticamente: Beat&Roll, Aspirazione, Luce UV e Asciugatura
1. Beat&Roll Il rullo a motore batte sul materasso penetrando in profondità nelle bre rimuovendo gli acari della polvere insediati e
gli allergeni.
2. Aspirazione: Grazie alla potente aspirazione, l’esposizione agli acari della polvere della casa e agli allergeni è ridotta.
3. Luce UV: La luce UV aiuta a ridurre i batteri e mantiene più pulito il materasso.
4. Asciugatura: L’uso di aria calda a 50°C aiuta ad asciugare il materasso per prevenire la diusione e la crescita di spore di mua.
Quando l’apparecchio è acceso il display LED mostra: il livello di umidità rilevato [B1], lo stato della luce UV [B2], il sensore della polvere
[B3] e la funzione asciugatura [B4]. Il sensore LED bicolore della polvere [B3] diventa rosso quando la polvere viene rilevata e verde
quando l’area è pulita.
ATTENZIONE: Per evitare danni accidentali, la luce UV è in funzione solo quando l’apparecchio si trova sul piano di lavoro. Le
ruote interruttore di sicurezza delle luci sotto all’apparecchio, fanno in modo che la luce UV si spenga automaticamente quando
l’apparecchio viene sollevato, per evitare possibili danni.
Durante l’utilizzo, in qualsiasi momento, è possibile spegnere l’apparecchio premendo il pulsante di accensione/spegnimento.
MANUTENZIONE DELLAPPARECCHIO PER LA PULIZIA DI MATERASSI
Pulizia della vaschetta raccoglipolvere
Spegnere l’apparecchio [5], rimuovere la spina dalla presa di alimentazione, premere il pulsante di rilascio della vaschetta
raccoglipolvere e rimuovere il gruppo vaschetta raccoglipolvere [6]. Rimuovere il condotto d’uscita dalla vaschetta
raccoglipolvere. Svuotare i contenuti della vaschetta raccoglipolvere e pulire [7]. Rimuovere il ltro pre-motore, la spugna del
ltro pre-motore, il telaio del condotto d’uscita, il ltro a rete del condotto d’uscita e la guarnizione del condotto d’uscita. Lavare
in acqua tiepida e lasciare che si asciughi completamente prima di riposizionarlo sull’apparecchio [8]. Risciacquare e pulire ogni
residuo di polvere che si è sedimentato sul ltro a maglia del condotto d’uscita [I]. Dopo la pulizia, rimontare il condotto d’uscita
assieme alla vaschetta raccoglipolvere, poi reinserire il gruppo vaschetta raccoglipolvere sul copro principale.
Pulizia dei ltri lavabili (Filtro pre-motore e spugna)
Per mantenere prestazioni ottimali, rimuovere i ltri e picchiettarli contro il lato del cestino per eliminare la polvere. I ltri
devono essere lavati con acqua tiepida ogni volta che la polvere in essi contenuta risulta eccessiva. Non utilizzare acqua
bollente o detergenti [8].
IMPORTANTE: Tutti gli apparecchi senza sacco richiedono una regolare pulizia dei ltri. La mancata pulizia dei ltri può
causare il blocco, il surriscaldamento e il danneggiamento dell’apparecchio. Tutto ciò può invalidare la garanzia.
A. Pulsante di accensione/spegnimento
B. Display LED
B1. Indicatore di umidità
B2. Indicatore di luce UV
B3. Indicatore del sensore di acari / polvere
B4. Indicatore della funzione di asciugatura
C. Gruppo vaschetta raccoglipolvere
D. Pulsante di sgancio del contenitore raccoglipolvere
E. Condotto d’uscita
F. Filtro pre-motore
G. Spugna del Filtro Pre-Motore
H. Telaio del condotto d’uscita
I. Filtro a rete del condotto d’uscita
J. Guarnizione del condotto d’uscita
K. Contenitore raccoglipolvere
L. Cavo di alimentazione
L1. Cinturino in velcro
M. Sato dell’aria
N. Luce UV
O. Ruote interruttore di sicurezza della luce UV
P. Piastra di copertura del rullo
P1, P2, P3. Clips di blocco
Q. Rullo
R. Cinghia
IT
interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza
autorizzato Hoover.
Elettricità statica: Alcuni tessuti possono produrre un piccolo accumulo di
elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la
salute.
15
Di seguito è riportato un elenco di problemi comuni riscontrati e relative soluzioni.
Se il problema persiste, contattare il centro assistenza tecnica Hoover più vicino.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’apparecchio per la pulizia
dei materassi non funziona
1. La presa elettrica a cui
è collegato l’apparecchio
è funzionante?
2. L’apparecchio è stato acceso?
1. Controllare l’alimentazione elettrica
con un altro elettrodomestico.
2. Accendere il pulsante On/O
(Accensione/Spegnimento).
La forza aspirante è ridotta
1. L’apparecchio è bloccato?
2. Il ltro Pre-motore è ostruito?
1. Pulire l’imboccatura dell’apirazione.
2. Pulire la vaschetta raccoglipolvere
e il ltro pre-motore.
La luce UV non funziona
1. Il riesso della supercie
dell’oggetto è molto limitato o
troppo lontano dall’apparecchio.
2. Le ruote interruttore
di sicurezza della luce
UV é bloccata?
3. La luce UV é danneggiata?
1. Di norma la luce UV si accende
automaticamente quando le due ruote
interruttore di sicurezza della luce UV
toccano la supercie da pulire.
2. Assicurarsi che le ruote interruttore
di sicurezza della luce UV non siano
bloccate da dello sporco.
3. Contattare un Centro per
l’Assistenza Clienti Hoover per la
sostituzione della luce UV.
L’apparecchio per la
pulizia di materassi
smette improvvisamente
di funzionare
1. L’aspirapolvere si
è surriscaldato?
L’apparecchio dispone di meccanismi di
sicurezza per evitare il surriscaldamento
del motore. Se ciò accade, interrompere
l’utilizzo dell’apparecchio, pulire il ltro
pre-motore e la vaschetta raccoglipolvere.
Prima del riutilizzo, attendere 45 minuti per
permettere all’apparecchio di resettarsi.
IMPORTANTE: Prima di utilizzare i ltri, accertarsi sempre che siano asciutti. Non utilizzare l’apparecchio senza aver montato i ltri.
Pulizia del rullo
Per rimuovere la piastra di copertura del rullo, ruotare le 3 clips di blocco con una moneta per sbloccare la piastra di copertura e
poi rimuoverla [10, 11] Rimuovere il rullo [12]. Utilizzando delle forbici, tagliare e rimuovere accuratamente dal rullo eventuali li o
capelli aggrovigliati ecc. [13]. Dopo la pulizia del rullo, reinserire con attenzione l’ingranaggio del rullo nella cinghia [R], poi ruotare
il rullo verso l’esterno per montarlo in posizione [14, 15, 16].
Dopo aver rimontato il rullo, reinserire la piastra di copertura del rullo e bloccarla in posizione [17, 18].
Pulizia della luce UV
Utilizzare un panno morbido e asciutto o del cotone per pulire con delicatezza le luci [19].
IMPORTANTE:
1. La penetrabilità della luce UV è debole, quindi carta, piombo, vetro o plastica possono ridurre notevolmente l’intensità della
radiazione UV. Eventuali tracce di polvere o d’olio sulla luce UV inuiscono direttamente sulla penetrabilità. La luce UV deve essere
pulita regolarmente.
2. Non toccare la luce UV con le dita nude, l’eventuale impronta lasciata inuisce sulla penetrazione della luce di sterilizzazione.
3. Controllare i ltri sistematicamente e sottoporli a regolare manutenzione.
4. Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si raccomanda di riporlo in un luogo fresco e asciutto e
preservarlo dall’umidità o dalla luce del sole.
IT
16
INFORMAZIONI IMPORTANTI
PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. È possibile acquistarle dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito
internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio
utilizzato.
Ambiente:
Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali riuti domestici, bensì deve
essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino.
Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell’ambiente e lo
smaltimento dei riuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli,16,20861 Brugherio (MB) Italy
REGOLAMENTO PER LA GARANZIA
Questo prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certicato di garanzia
convenzionale inserito nel prodotto. Il certicato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza
Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico.
Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet Per ottenere assistenza compila l’apposito
form on-line oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet.
Queste condizioni potrebbero venire modicate senza obbligo di preavviso.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Hoover HMC510UV 011 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à