Smartpool PT9i Operating Instructions Manual

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Operating Instructions Manual
!%4
SMARTPOOL PT9iROBOTIC POOL CLEANER OPERATION MANUAL
2
!%4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
Risk of electrical shock or electrocution – The electrical supply to this product must be installed in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes
and ordinances. Improper installation will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users or others due to electrical shock, and may
also cause damage to property.
DO NOT USE EXTENSION CORDS - DEATH OR INJURY CAN RESULT.
To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times
If ambient air temperature exceeds 115˚ F. (46˚ C), protect the power supply from direct sunlight. Do not cover the power supply.
The sole purpose of this product is for use as a robotic pool cleaner as described in this manual; any modification or other use will void the warranty.
Do not allow children to use, touch, or play near or around the unit’s power supply.
A Ground Fault Current Interrupter (GFCI-USA) and Earth Leak Interrupter (ELI-EU) must be installed to protect your electrical outlet and to prevent any possible
electric shock. Failure to do so could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users or others due to electrical shock and may
also cause damage to property.
Do not connect unit to AC power until installation has been completed.
Do not use if unit is damaged in any way.
Make sure the robotic pool cleaner is unplugged from its power supply before opening the unit or performing any other maintenance.
To avoid damage to the power supply and cord, never carry the power supply by the cord or pull on the cord to disconnect from an outlet. Instead, disconnect by
pulling the plug, itself, from the outlet. Do not pull cord around sharp corners or edges.
Do not play with the cleaner or cable or apply to body. It can trap or tear hair or body parts. The cable can trip or entangle swimmers which could result in drowning.
Do not operate with a damaged cord or power supply.
Before installing the cleaner, understand the cleaner’s coverage. The cleaner was not designed to automatically clean steps or to work under solar covers. It was also
not designed to do initial clean up for a new pool installation.
Your cleaner should not be used while people are swimming in the pool.
The power supply must be at least 12 feet / 4 meters from the pool’s edge at all times!
It is recommended that you clean your filter bag and check the impeller to make sure it is free and clear of debris after every use.
Disconnect the power supply from the outlet when not in use.
DO NOT switch the pool cleaner to “ON” if it is not immersed in the water. Operation the cleaner out of the water may cause severe damage and will result in loss of
warranty. Always remember to turn the power supply “OFF” and unplug it from the power outlet before removing the cleaner from the pool.
If your robotic pool cleaner is not working as it should or has been dropped or damaged in any way, contact SmartPool, Inc. Technical Service before using at 1-732-
730-9880 or visit our website at www.smartpool.com.
DANGER:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
CAUTION:
!
CAUTION:
!
CAUTION:
3!%4
Congratulations on your purchase of the most technologically advanced automatic pool vacuum available today. The PT9i is easy to
use and will make maintaining your pool affordable and effortless. Following these simple directions will insure that the PT9i will
quickly and efficiently clean your pool today and for many years to come.
INSTALLATION
Check to make sure the power supply is in the OFF position.
Plug the power supply into a GFCI (Ground Fault Current Interrupted) or ELI (Earth Link Interrupter) protected (110 Volt) electrical outlet.
Do not plug the power supply into an extension cord.
Plug the floating cleaner cord into the power supply.
Plug in the connector from the cleaner into the power supply. The connector is keyed so that it will only plug into the power supply one way.
Make sure that the plug is pushed all the way onto the power supply. Slide the connector lock (strain relief) onto the connector and turn the
connector lock clockwise until it is snug.
Walk the cleaner to the farthest point of the pool to ensure full pool coverage.
DO NOT RUN THE CLEANER OUT OF THE WATER.
OPERATING THE CLEANER OUT OF THE WATER WILL DAMAGE THE MOTORS AND VOID THE WARRANTY
Place the PT9i into the pool and rock the cleaner side to side to release any trapped air.
The cleaner will sink to the bottom of the pool.
Put enough of the floating cord into the water to assure that the cleaner can easily reach all areas
of the pool. (Do not place ALL of the floating cord into the pool).
Flip the switch to the ON position.
The cleaner will begin its cleaning program.
The cleaner will automatically shut itself down after three hours.
If a second cleaning is required or the unit is accidentally shut off, you should wait 30 seconds
before switching the unit on again.
IMPORTANT NOTE: During normal operation, the cleaner will appear to shut off for a few seconds. This is
normal and part of the pool cleaning program. The unit has multiple ways of cleaning the walls. It may climb to
the top, scrub, then make a turn and drive back down the wall to the bottom of the pool. It may also climb to the
top, shut down for a few seconds, remove itself from the wall, turn its pump motor on again, pushing itself down
to the bottom of the pool away from the wall. It could also climb the wall, scrub the waterline, turn its pump
motor off, and float away from the wall down to the bottom. All of these variations have been programmed into
the cleaner and are designed to most quickly and efficiently clean your entire pool.
This unit has been designed to clean all areas of your pool. It will climb the walls, and occasionally break the
surface. In the process of climbing the wall it may stay on the surface and continue to operate from several
seconds to a few minutes. This is normal, and the cleaner will eventually make its way to the bottom to continue
its cleaning. Since most of the dirt is concentrated on the floor of the pool, the cleaner will spend the majority of
its time on the floor.
4
!%4
REMOVING THE CLEANER FROM THE POOL
Slowly pull the floating cord to get the cleaner to the pool surface and near
the edge of the pool. DO NOT PULL THE CLEANER OUT OF THE POOL BY
THE CORD.
Reach down and grasp the handle of the cleaner and remove it from the
pool as shown in Figures 1 and 2.
FIGURE 1: Grasping Handle FIGURE 2: Lift from Pool by Handle
CLEANING THE FILTER BAG (Filter Bag Should Be Cleaned After Every Use.)
Turn cleaner upside down and place on ground so the bottom lid is exposed.
Press the two red tabs inward towards the center of the cleaner as shown in fig. 3. Lift
the bottom lid with the filter bag up and out of the cleaner.
FIGURE 3
Grasp the bottom lid firmly, with one hand and use your other hand to grab the filter bag
material and pull it away and up from the bottom lid.
FIGURE 4
Turn filter bag inside out and hose off all debris as shown in Fig 5. If very dirty it may
be washed in your washing machine, inside out, with cold water, mild detergent, and
by itself. Do NOT put in the dryer.
FIGURE 5
Hose all debris off the bottom lid being sure to get all dirt out of the fine filters on the
intake doors as shown in Fig 6.
FIGURE 6
5!%4
The unit should be stored in an area that will afford some protection from the elements to
insure that it retains its finish
. DO NOT STORE NEAR OPEN CHEMICALS.
To reapply the filter bag, first turn it right side out. Next place the filter bag frame onto
the bottom lid being sure that the bag frame seats fully into the channel. Press down
on all corners to ensure fit. Check the seat of the filter onto the bottom lid (see Figure 7)
FIGURE 7
FIGURE 9
FIGURE 10
Pick up the bottom lid and turn it over so the bag hangs below it. Place the bottom lid
back into the cleaner being careful to feed the filter bag into the body of the cleaner.
MAKE SURE ALL FILTER MATERIAL IS INSIDE THE CLEANER OTHERWISE
THE LID WILL NOT CLOSE AND LATCH PROPERLY.
Once the bottom lid is seated press it firmly into the cleaner. Gently pull on the bottom
lid to insure that it is properly locked in. The lid is now installed.
CABLE MAINTENANCE
UNCOILING THE CABLE
In the course of using your PT9i, the cord may begin to coil. Excessive coiling
can lead to improper cleaning coverage of your pool.
To uncoil the cord, it is best that the cable is wet.
Place the cleaner on the ground as shown in Figure 9.
Be sure to use a clear area that will allow the cord to stretch out in a straight line.
Pull the cable so it is off the ground
Using your fingers, roll the cable in the opposite direction that it is coiled in.
STORING THE CABLE
Loosely loop the cable as shown in Figure 10.
Hold the cord close to the cleaner.
Make a roughly two foot loop with
the cord as shown.
When making loop, roll the cable
slightly in a counter clockwise
manner to maintain form.
DO NOT WRAP THE CORD TIGHTLY
AROUND OBJECTS.
STORAGE
WINTER
SUMMER
If temperatures will regularly be below 45 degrees Fahrenheit or 5 degrees Celsius, the
cleaner and power supply should be stored indoors.
FIGURE 8
6
!%4
SMARTPOOL PT9i PARTS LIST
SmartPool reserves the right to revise without notice. SmartPool is not responsible for typographical errors.
A
A
A
22
Location Part # Description
1 NC7115 Replacement Top Shell (Charcoal Only)
2 NC7106 Replacement Chassis (Black Only)
3 NC7122 Power Supply (PT9i)
4 NC7123 Anti-Twist Floating Cord (PT9i)
5 NC7107 Drive Motor (L & R with Support Bracket)
6 NC7113 Pump Motor (PT9i)
7 NC1004 Drive Brush (2 Piece Set)
8 NC7108 Drive Wheel Tube Assembly
9 NC7112 Non Drive Wheel Tube (1 Each)
10 NC7104 Brush Mount (Includes Bearing and Drive Wheel)
11 NC7116 Tracks (Set of 2)
12 NC7117 Track Wheels (Set of 6)
13 NC7105 Cable Strain Relief
14 NC7118 Replacement Track Wheel Covers (Set of 2) (Black Only)
15 NC7109 Replacement Handle (Black Only)
16 NC7110 Replacement Impellor Cover (Black Only)
17 NC7103 Brush Center Bracket
18 NC7119 Replacement Upper and Lower Gasket Seal (Black Only)
19 NC7111 Replacement Inner Quick Drain Flaps (Black Only)
20 NC7120 Filter Bag
21 NC7102 Replacement Bottom Lid (Black Only)
22 NC7101 Bottom Lid Door (Set of 2)
23 NC7114 Replacement Top Return Flap (Charcoal Only)
7!%4
TROUBLESHOOTING GUIDE
If your cleaner is still not performing properly after all of the troubleshooting has been performed please contact SmartPool, Inc. Technical Service at 1-732-730-9880, M-F, 9-5
ERROR REASON(S) SUGGESTION(S)
PUMP AND DRIVE
MOTORS NOT
OPERATING
AC OUTLET/GFI CHECK AC OUTLET/RESET THE GFI OR TRY ANOTHER OUTLET
POWER SUPPLY RESET TURN THE POWER SUPPLY OFF AND UNPLUG THE POWER SUPPLY FROM THE AC OUTLET. WAIT 30 SECONDS AND TURN
POWER SUPPLY ON.
EXTENSION CORD TRY PLUGGING THE POWER SUPPLY DIRECTLY INTO AN OUTLET
NOT MOVING
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
CLEANER CAUGHT ON OBSTRUCTION IN POOL TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
TRACKS FALLEN OFF CHECK TO SEE IF THE TRACKS ARE LOOSE OR HAVE FALLEN OFF COMPLETELY
NO SUCTION
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
FILTER BAG FULL CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
DEBRIS IN FAN/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
STARTS AND STOPS
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
FILTER BAG FULL CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
BRUSHES WORN CHECK THE BRUSHES AND RING (IF APPLICABLE) FOR WEAR. REPLACE IF NECESSARY
CAUGHT ON SOMETHING IN POOL TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
BACK &
FORTH/DOING
WHEELIES OR
SPINNING IN CIRCLES
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
CLEANER CAUGHT ON OBSTRUCTION IN POOL TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
TRACKS FALLEN OFF CHECK TO SEE IF THE TRACKS ARE LOOSE OR HAVE FALLEN OFF COMPLETELY
NOT CLIMBING
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
FILTER BAG FULL CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
BRUSHES WORN CHECK THE BRUSHES AND RING (IF APPLICABLE) FOR WEAR. REPLACE IF NECESSARY
POOL CHEMISTRY (ALGAE GROWTH) HAVE THE WATER CHEMISTRY CHECKED BY A POOL PROFESSIONAL AND/OR BRUSH THE POOL WALLS
CORD TANGLING
FLOATING CORD NOT BEING UNPLUGGED FROM
POWER SUPPLY REGULARLY
MAKE SURE THE CABLE IS BEING UNPLUGGED FROM THE POWER SUPPLY AFTER EVERY 1-2 CYCLES TO RELEASE THE
TENSION THAT BUILDS DURING A CYCLE
EXCESS CORD IN POOL ONLY USE THE NECESSARY AMOUNT OF CABLE TO COVER THE POOL EFFICIENTLY
CORD NOT BEING UNWOUND BEFORE USE MAKE SURE THE CABLE IS STRAIGHTENED OUT BEFORE THE CYCLE IS STARTED/WALK THE CLEANER THE LENGTH OF THE
POOL TO STRAIGHTENED CORD
CORD BEING WRAPPED/STORED INCORRECTLY WHEN WRAPPING THE CABLE, MAKE LARGE LOOPS AND START AT THE CLEANER END SO THE FREE, PLUG END CAN
UNWIND ANY RESIDUAL TENSION
UNIT FLOATING
AIR TRAPPED IN FILTER BAG ROCK THE CLEANER BACK AND FORTH UNDER WATER TO RELEASE ANY TRAPPED AIR
CLEANER CLIMBING TOO HIGH REGULARLY A WEIGHT CAN BE ADDED TO THE CLEANER TO PREVENT IT FROM CLIMBING TOO HIGH AND TO ASSIST IN THE DECENT
BACK TO THE FLOOR
D.E. PRESENT IN FILTER BAG IF THERE IS D.E. IN THE POOL, IT COULD CLOG THE BAG. CLEAN THE BAG THOROUGHLY
8
!%4
1-YEAR L I M I T E D W A R R A N T Y
%34>;=:/@.?3,>-0098,9@1,.?@=0/?0>?0/,9/49>;0.?0/49,..:=/,9.0B4?3.,=01@77D
>;0.4140/0924900=492=0<@4=0809?>?4>B,==,9?0/?:-01=001=:8/010.?>498,?0=4,7>
,9/B:=68,9>34;@9/0=9:=8,7@>0,9/>0=A4.0>@-50.??:<@,7414.,?4:9>.:9/4?4:9>,9/
7484?,?4:9>/0>.=4-0/-07:B
$8,=?!::79.*0,=484?0/(,==,9?D
$4C8:9?31@77B,==,9?DD0,=:9=4A0:?:=,9/!@8;:?:=%34>B,==,9?D,;;740>:97D
B3470@>492?34>;=:/@.?49?30&94?0/$?,?0>,9/,9,/,
%34>B,==,9?D0C?09/>?:?3014=>?.:9>@80=;@=.3,>0=1:=,;0=4:/:18:9?3>1=:8?30
:=4249,7/,?0:1;@=.3,>0
%34>B,==,9?D.:A0=>:97D9:=8,7,9/=0,>:9,-70@>09D/,8,20/010.?>8,71@9.?4:9>
:=:?30=1,47@=0>,=4>4921=:84?>@>0B4?3:@??30:=4249,7?=,9>1:=80=:=,9D@>0B34.3/:0>
9:?.:8;7DB4?3?3049>?=@.?4:9>49?34>8,9@,749.7@/4921,47@=0:1?30;@=.3,>0=?:
;=:A4/0=0,>:9,-70,9/90.0>>,=D8,49?09,9.0B477A:4/?34>B,==,9?D
%30B,==,9?D:-742,?4:9>:1$8,=?!::79.>3,77-07484?0/?:=0;,4=:==0;7,.0809?:1?30
;=:/@.?:=,9D/010.?4A0.:8;:909?,??30/4>.=0?4:9:1$8,=?!::79.%30=0;,4=:=
=0;7,.0809?8,D49.7@/0?30@>0:1=01@=-4>30/.:8;:909?>,9/:=@94?>$8,=?!::79.
B4779:?-074,-70:==0>;:9>4-70@9/0=,9D.4=.@8>?,9.0>:=49,9D,8:@9?1:=,9D
.:9>0<@09?4,7:=49.4/09?,7/,8,20>1:=,9D495@=D:=/,8,20>?:;0=>:9>:=;=:;0=?D
@>492:=@>0/49.:990.?4:9B4?3?34>;=:/@.?:=1:=7:>>:1;=:14?>:=:?30=.:>?>:=
0C;09>0>:1,9D649/:=.3,=,.?0=
%34>B,==,9?D/:0>9:?49.7@/0=0;7,.0809?>:1?30147?0=-,2-:??:874/-=@>30>,9/?=,.6>
%##  %#(##%$ ##!#$%% $%#
)!#$$ #!(%# #%%*%$$ #
!#%&#!&#! $ # %#*$#%!  %#%
% $$!*$% #%%$(##%* !#$ # #
 #! #% $&% #+% *#!#$%% $ #&#*
% $% #  $#%! )!%$
$%%#%#$$% #%%$(##%*#
)!#$$*&#$% % %)&$'#$'% %
!&#$#%$(##%* %$%& !%
#%%($#%! %!&#$#%$
(##%*$%$ #%% * % $ $#%! (%
##$% %$!# &%%## (##%$()%
* %$#!%  %# 
%34>B,==,9?D24A0>D:@>;0.414.702,7=423?>,9/D:@8,D,7>:3,A0:?30==423?>B34.3
A,=D1=:8>?,?0?:>?,?0
%::-?,49B,==,9?D>0=A4.0.,77$8,=?!::79.%0.394.,7$0=A4.0$;0.4,74>?
,?:9/,DP=4/,D,8P;8$%
&% 
$:80A49D77490=>,=08:=0>@>.0;?4-70?:>@=1,.0B0,=,9/;,??0=9=08:A,7?3,9:?30=>
.,@>0/-D:-50.?>>@.3,>-=@>30>?:D>17:,?>.37:=490/4>;09>0=>,9/,@?:8,?4.;::7
.70,90=>.:849249?:.:9?,.?B4?3?30A49D7>@=1,.0$@.3;,??0=9>.,9-00,>47D
>.=,?.30/:=,-=,/0/80=07D-D=@--492?30>@=1,.0B4?3,-=@>3!,??0=9496.,9,7>:
=@-:11B309?30D.:8049?:.:9?,.?B4?3:-50.?>49?30;::7$8,=?!::79.4>9:?
=0>;:9>4-701:=9:=/:0>?34>7484?0/B,==,9?D.:A0=;,??0=9=08:A,7,-=,>4:9,9/
8,=6492>:9:=/,8,20?:,9D649/:1A49D77490=
9!%4
8
GARANTIE LIMITÉE DUN AN
0;=:/@4?,I?I1,-=4<@I?0>?I0?AI=414I.:91:=8I809?,@C0C4209.0>?0.394<@0>;,=?4.@74J=0>70>?
2,=,9?4.:9?=070>/I1,@?>8,?I=407>0?70>A4.0>/01,-=4.,?4:9/,9>/0>.:9/4?4:9>9:=8,70>
/@?474>,?4:90?470>?>:@84>,@C.:9/4?4:9>0?,@C7484?,?4:9>/I.=4?0>.4/0>>:@>
,=,9?407484?I0/Q@9,9/0$8,=?!::79.N
,=,9?40.:8;7J?0/@9,90?2,=,9?40/08:4>>@=708:?0@=/09?=,L90809?0?>@=708:?0@=
/,>;4=,?4:9,;=I>09?02,=,9?40>,;;74<@0@94<@0809?G7@?474>,?4:9/@;=:/@4?,@,9,/,0?,@C
F?,?>&94>
,2,=,9?400>?:110=?0,@;=0840=,.30?0@=:@.:9>:88,?0@=;09/,9?@90/@=I0/0N8:4>>@4A,9?
7,/,?0494?4,70/07,.3,?
,2,=,9?40;:=?0@94<@0809?>@=7@?474>,?4:99:=8,700?=,4>:99,-70%:@?/I2H?/I1,@?8,@A,4>
1:9.?4:990809?:@?:@?0,@?=0/I1,477,9.0=I>@7?,9?/07@?474>,?4:9/07@94?I>,9>70?=,9>1:=8,?0@=
/:=42490:@/0?:@?0@?474>,?4:99:9.:91:=80,@C49>?=@.?4:9>.:9?09@0>/,9>70;=I>09?2@4/0
9:?,8809?70/I1,@?/09?=0?409=,4>:99,-700?9I.0>>,4=0;,=7,.30?0@=,99@709?7,;=I>09?0
2,=,9?40
0>:-742,?4:9>/07,2,=,9?40/0$8,=?!::79.>:9?7484?I0>G7,=I;,=,?4:9:@,@=08;7,.0809?/@
;=:/@4?:@/0?:@?.:8;:>,9?/I10.?@0@C,@2=I/0$8,=?!::79.,=I;,=,?4:9:@70
=08;7,.0809?/0;4J.0>;0@?49.7@=070=0.:@=>,@C.:8;:>,9?>0?,@C,;;,=047>=084>G90@19
,@.@9.,>:@;:@=<@07<@08:9?,9?<@0.0>:4?$8,=?!::79.90>0=,?09@=0>;:9>,-70/0
/:88,20>49/4=0.?>:@,..4/09?07>/0;=I5@/4.0>:@/0-70>>@=0>>@=A09@>G/0>;0=>:990>
@?474>,9?7Q,;;,=047:@G/0>-409>@?474>I>09=,;;:=?,A0..07@4.4:@09.:=0/Q,@.@90;0=?0/0;=:14?
:@.:M?>0?/I;09>0>/0<@07<@0?D;0:@9,?@=0<@0.0>:4?
,;=I>09?02,=,9?4090;:=?0;,>>@=70=08;7,.0809?/@>,.G147?=0/@.:@A0=.70491I=40@=/0>
-=:>>0>:@/0>.3094770>
$#%!  FF&&&%##%% #&F&&
F#% )!#$$ &!% #%"&%F#
Q!%% O&&$!#%&# &&%# #$$$! $% $
)!#$$F%"&F$$!#F$%#%&&!#$ 
!#$  # &%#!#$Q$%&% #$FO#$ $#'% $ &O
 %#%#$ % $& $#%! OQ)!% $
$! $% $% F$&)!#F$%$$!# F&#$# &#$
% F$$!#F$%#%$ %)!#$$F% !#$$ 
F%%$!# F&#$# &#$$! $! &#!# !#F%#
Q!!#%%%#% $%%&Q #%F#%)&$%%#
$#%! %!# !#F%#Q!!#!#F$%#%F%%
$$&$ % $$#%! #%'$OQ!!#Q)$%
&&&%##%$QF%%&O$#!% %&)
!#F$%$
,;=I>09?02,=,9?40A:@>:.?=:40/0>/=:4?>=0.:99@>;,=7,7:40?47>0;0@?<@0A:@>,D0E/,@?=0>
/=:4?>A,=4,9?/@9F?,?G7,@?=0:@/@90;=:A49.0G7,@?=0
!:@=:-?094=@9>0=A4.0,@?4?=0/07,2,=,9?40,;;070E@9=0;=I>09?,9??0.394<@0%0.394.,7$0=A4.0
$;0.4,74>?/0$8,=?!::79.,@/@7@9/4,@A09/=0/4/0N3GN3
ATTENTION :
0=?,49>7490=>/0A49D70>:9?/,A,9?,20>@50?>G7,/I2=,/,?4:9>@;0=14.40770:@G7Q@>@=0/0>8:?41>
/@0>G/0>:-50?>.:88070>-=:>>0>70>17:??0@=>70>5:@0?>70>/4>?=4-@?0@=>/0.37:=00?70>
,>;4=,?0@=>/0;4>.490,@?:8,?4<@0>7:=><@0.0@C.409?=09?09.:9?,.?,A0.70>>@=1,.0>/0A49D70
0?07>8:?41>;0@A09?K?=0>I=40@>0809?I2=,?429I>:@,-=,>I>=409<@Q091=:??,9?7,>@=1,.0G7,
-=:>>0Q09.=0/0>8:?41>;0@?I2,70809?>Q0>?:8;0=09.,>/0.:9?,.?,A0./0>:-50?>/,9>7,
;4>.490$8,=?!::79.9Q0>?;,>=0>;:9>,-70/07Q@>@=0/0>8:?41>/07Q,-=,>4:9/0>8,=<@0>:@
/0?:@?,@?=0/:88,20/0<@07<@0>:=?0<@0.0>:4?>@=A09,9?,@C7490=>/0A49D70;,>;7@><@07,
;=I>09?02,=,9?407484?I090.:@A=070>/:88,20>.4?I>
7
!%4
Guide de dépannage
Si votre robot nettoyeur ne fonctionne toujours pas après avoir effectué toutes les étapes du guide de dépannage, s’il vous plaît, veuillez contacter le service technique de SmartPool au : 1(732)730-9880.
PROBLÈME RAISON(S) SUGGESTION(S)
LE MOTEUR POMPE ET
LE MOTEUR TRACTION
NE FONCTIONNENT PAS
PRISE ÉLECTRIQUE/DISJONCTEURS DE FUITES À LA
TERRE VÉRIFIER LA PRISE ÉLECTRIQUE/RÉINITIALISER L'INTERRUPTEUR OU ESSAYER UNE AUTRE PRISE
RÉINITIALISATION DU ROBOT ÉTEINDRE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LA DÉBRANCHER DE LA PRISE ÉLECTRIQUE. ATTENDRE 30 SECONDES ET
REMETTRE EN MARCHE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
RALLONGE ÉLECTRIQUE ESSAYEZ DE BRANCHER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DIRECTEMENT DANS UNE PRISE ÉLECTRIQUE
NE BOUGE PAS
DÉBRIS PRIS DANS LES
CHENILLES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER LE COUVERCLE DE LA TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
ROBOT COINCÉ SUR UN OBSTACLE DANS LA PISCINE
ÉTEINDRE LE ROBOT ET TIRER DÉLICATEMENT SUR LE CÂBLE POUR LE DÉGAGER DE L'OBSTRUCTION
L'INSTALLATION DU SAC FILTRANT FAIRE MARCHER LE ROBOT SANS LE SAC FILTRANT ET/OU VÉRIFIER LE COUVERCLE INFÉRIEUR/SAC FILTRANT POUR
UNE INSTALLATION ADÉQUATE
CHENILLES DÉBARQUÉES VÉRIFIER SI LES CHENILLES SONT LÂCHES OU SI ELLES SONT COMPLÈTEMENT DÉBARQUÉES
AUCUNE ASPIRATION
L'NSTALLATION DU SAC FILTRANT FAIRE MARCHER LE ROBOT SANS LE SAC FILTRANT ET/OU VÉRIFIER LE COUVERCLE INFÉRIEUR/SAC FILTRANT POUR
UNE INSTALLATION ADÉQUATE
SAC FILTRANT PLEIN BIEN NETTOYER LE SAC FILTRANT AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE
DÉBRIS DANS LA TURBINE VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER LE COUVERCLE DE LA TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
DÉMARRE ET S'ARRÊTE
L'INSTALLATION DU SAC FILTRANT FAIRE MARCHER LE ROBOT SANS LE SAC FILTRANT ET/OU VÉRIFIER LE COUVERCLE INFÉRIEUR/SAC FILTRANT POUR
UNE INSTALLATION ADÉQUATE
SAC FILTRANT PLEIN BIEN NETTOYER LE SAC FILTRANT AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE
DÉBRIS PRIS DANS LES
CHENILLES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER LE COUVERCLE DE LA TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
BROSSES USÉES VÉRIFIER LES BROSSES ET LES ANNEAUX (SI APPLICABLE) POUR TOUTE SALETÉ. REMPLACER SI NÉCESSAIRE
LE ROBOT EST COINCÉ SUR UN OBSTACLE DANS LA
PISCINE ÉTEINDRE LE ROBOT ET TIRER DÉLICATEMENT SUR LE CÂBLE POUR LE DÉGAGER DE L'OBSTRUCTION
AVANCE ET RECULE/SE
CABRE OU TOURNE EN
ROND SUR PLACE
L'INSTALLATION DU SAC FILTRANT FAIRE MARCHER LE ROBOT SANS LE SAC FILTRANT ET/OU VÉRIFIER LE COUVERCLE INFÉRIEUR/SAC FILTRANT POUR
UNE INSTALLATION ADÉQUATE
DÉBRIS PRIS DANS LES
CHENILLES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER LE COUVERCLE DE LA TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
PRIS SUR UN OBJET DANS LA PISCINE ÉTEINDRE LE ROBOT ET TIRER DÉLICATEMENT SUR LE CÂBLE POUR LE DÉGAGER DE L'OBSTRUCTION
CHENILLES DÉBARQUÉES VÉRIFIER SI LES CHENILLES SONT LÂCHES OU SI ELLES SONT COMPLÈTEMENT DÉBARQUÉES
NE MONTE PAS
L'INSTALLATION DU SAC FILTRANT FAIRE MARCHER LE ROBOT SANS LE SAC FILTRANT ET/OU VÉRIFIER LE COUVERCLE INFÉRIEUR/SAC FILTRANT POUR
UNE INSTALLATION ADÉQUATE
DÉBRIS PRIS DANS LES
CHENILLES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER LE COUVERCLE DE LA TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
SAC FILTRANT PLEIN BIEN NETTOYER LE SAC FILTRANT AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE
BROSSES USÉES VÉRIFIER LES BROSSES ET LES ANNEAUX (SI APPLICABLE) POUR TOUTE SALETÉ POUVANT AFFECTER LA PERFORMANCE
DU ROBOT
TRAITEMENTS CHIMIQUES (DÉVELOPPEMENT
D'ALGUES) FAIRE VÉRIFIER LA CHIMIE DE L'EAU PAR UN PROFESSIONNEL ET/OU BROSSER LES PAROIS DE LA PISCINE
EMMÊLEMENTDU CÂBLE
N'EST PAS RÉGULIÈREMENT DÉBRANCHÉ DE
L'ALIMENTATION ÉLEC.
S'ASSURER QUE LE CÂBLE EST DÉBRANCHÉ DE L'ALIMENTATION APRÈS CHAQUE CYCLE (OU 2) POUR RELÂCHER LA
TENSION QUI S'EST CRÉÉE
LONGUEUR DE CÂBLE EXCESSIVE DANS LA PISCINE UTILISER SEULEMENT UNE LONGUEUR DE CÂBLE SUFFISANTE AFIN DE COUVRIR CORRECTEMENT LA SUPERFICIE DE LA
PISCINE
LE CÂBLE N'EST PAS DÉROULÉ AVANT
L'UTILISATION
S'ASSURER QUE LE CÂBLE EST DÉROULÉ AVANT QUE LE CYCLE NE SOIT COMMENCÉ ET MARCHER LA LONGUEUR DE LA
PISCINE POUR DÉTORDRE LE CÂBLE
CÂBLE INCORRECTEMENT ENROULÉ/STOCKÉ POUR L'ENROULEMENT DU CÂBLE, FAIRE DE GRANDES BOUCLES EN PARTANT DU ROBOT AFIN DE DÉROULER TOUTE
TENSION RÉSIDUELLE DANS LE CÂBLE
LE ROBOT FLOTTE
AIR PRIS DANS LE SAC FILTRANT BALANCEZ LE NETTOYEUR DANS LES DEUX SENS POUR RELÂCHER TOUT AIR EMPRISONNÉ
LE ROBOT MONTE TROP HAUT RÉGULIÈREMENT UN POIDS PEUT ÊTRE AJOUTÉ AU NETTOYEUR POUR L'EMPÊCHER DE MONTER TROP HAUT
TERRE DE DIATOMÉE PRÉSENTE DANS LE SAC
FILTRANT S'IL Y A DE LA TERRE DE DIATOMÉE DANS LA PISCINE, CELA POURRAIT BOUCHER LE SAC. NETTOYER À FOND LE SAC
6!%4
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DE LA BROSSEUSE DE PAROIS DE PT9i
SmartPool, Inc. se réserve le droit de modifier les présentes, et ce, sans préavis. SmartPool, Inc. décline toute responsabilité quant aux erreurs typographiques.
Emplacement Nº de pièce Description
1 PT9i15 Couvercle supérieur
2 PT9i06 Châssis inférieur
3 PT9i22 Boîtier d’alimentation PT9i
4 PT9i23 Cordon flottant PT9i
5 PT9i07 Moteur d’entraînement
6 PT9i13 Moteur de pompe PT9i
7 NC1004 Brosse d’entraînement (lot de 2)
8 PT9i08 Tube de la roue d’entraînement
9 PT9i12 Tube de la roue non motrice
10 PT9i04 Support de brosse avec roulement et roue d’entraînement (G et D) (1 lot par côté)
11 PT9i16 Chenilles (lot de 2)
12 PT9i17 Roues de chenille (lot de 6)
13 PT9i05 Réducteur de tension du câble
14 PT9i18 Cache de roues de chenille (G et D) (lot de 2)
15 PT9i09 Poignée (noir)
16 PT9i10 Grille de protection de la turbine (noir)
17 PT9i03 Support central de brosse
18 PT9i19 Joint d’étanchéité supérieur et inférieur (noir)
19 PT9i11 Clapets de vidange rapide intérieurs (noir)
20 PT9i20 Sac filtrant
21 PT9i02 Couvercle inférieur (noir)
22 PT9i01 Porte du couvercle inférieur (lot de 2)
23 PT9i14 Clapet anti-retour supérieur (grises)
A
A
A
22
5
!%4
BBB>8,=?;::7.:8
Remettre le sac filtrant en place en prenant soin de le mettre du bon côté. Ensuite,
insérez l'armature du sac filtrant dans les rainures prévues à cet effet à l’intérieur du
couvercle inférieur. Appuyez sur les coins et les points d’appui pour que le sac soit bien
inséré (voir image 7).
IMAGE 7
IMAGE 9
IMAGE 10
IMAGE 8
Saisissez le couvercle inférieur, puis retournez-le de façon à ce que le sac pende sous celui-ci.
Remettez le couvercle inférieur en s’assurant de bien insérer le sac filtrant à l’intérieur du
nettoyeur.
ASSUREZ-VOUS QUE LE FILTRE EST À L'INTÉRIEUR DU
NETTOYEUR SINON LE COUVERCLE NE SE FERMERA PAS ET NE SE
VERROUILLERA PAS..
Une fois le couvercle inférieur en place, pressez-le fermement. Vérifiez qu’il est bien
positionné sur le châssis et refermez les loquets. Le couvercle est désormais en place.
ENTRETIEN DU CÂBLE
DÉROULEMENT DU CÂBLE
Pendant l'utilisation du Direct Command, il se peut que le câble commence à s'enrouler.
Des torsades excessives peuvent faire en sorte que l'aspirateur ne nettoie pas toute la
surface de la piscine.
Pour dérouler le câble, il est préférable qu'il soit humide.
Posez le nettoyeur sur le sol tel qu’illustré ci-dessous.
Assurez-vous de le poser dans un endroit dégagé où vous pourrez étendre le câble sur
toute sa longueur.
Tirez sur le câble de façon à ce qu'il ne touche pas le sol.
À la main, tournez le câble dans le sens opposé.
RANGEMENT DU CÂBLE
Enroulez le câble de façon lâche tel qu’illustré ci-dessous.
Enroulez le câble de façon lâche
el qu’illustré ci-dessous.
Tenez le câble près du nettoyeur.
Effectuez de grandes boucles tel
qu’illustré.
En faisant les boucles, enroulez le
câble tranquillement dans le
même sens pour maintenir sa
forme.
NE SERREZ PAS LE CÂBLE AUTOUR
D'OBJETS.
STOCKAGE
HIVER
Si les températures tombent régulièrement en dessous de 5 degrés Celsius (45 degrés
Fahrenheit), le nettoyeur et l’alimentation électrique doivent être rangés à l'intérieur.
ÉTÉ
L’appareil doit être rangé dans un endroit qui le protégera de toutes conditions climatiques
pour s’assurer qu’il conserve sa finition. NE PAS ENTREPOSER À PROXIMITÉ DE
PRODUITS CHIMIQUES
4!%4
BBB>8,=?;::7.:8
RETIRER LE NETTOYEUR DE LA PISCINE
Tirez lentement sur le câble flottant pour approcher le nettoyeur de la surface et du
rebord de la piscine.
NE SORTEZ PAS LE NETTOYEUR DE LA PISCINE EN LE TIRANT PAR LE CÂBLE.
Penchez-vous et saisissez la poignée du nettoyeur pour le sortir de la piscine tel
qu’illustré ci-dessous.
Image 1 SAISIR LA POIGNÉE Image 2 LE SORTIR DE LA PISCINE PAR
LA POIGNÉE
NETTOYAGE DU SAC FILTRANT
Retournez le nettoyeur et posez-le sur le sol, le couvercle inférieur vers le haut.
Pressez les 2 loquets rouges vers le centre du robot tel qu’illustré à l’image 3.
Soulevez le couvercle inférieur avec le sac afin de le sortir du robot.
Image 3
Prenez fermement le couvercle inférieur avec une main et de l'autre, le sac filtrant et
décrochez-le du support.
Image 4
Retournez le sac filtrant et nettoyez les débris à l'aide d'un jet d'eau tel qu’illustré à l'image 5.
Si le sac est très sale, vous pouvez le laver seul à la machine, à l'envers, à l'eau froide et avec
un détergent doux. Ne PAS mettre dans la sécheuse.
IMAGE 5
À l’aide d’un boyau d’arrosage, nettoyez tous les débris du couvercle inférieur tel
qu’illustré à l'image 6.
IMAGE 6
Le sac filtrant doit être nettoyé après chaque utilisation.
3
!%4
Félicitations pour votre achat de l'aspirateur de piscine automatique le plus perfectionné du marché sur le plan technique. Le PT9i est facile à utiliser et vous
permet de nettoyer votre piscine à moindre coût et sans efforts. En suivant ce mode d'emploi simple, vous pourrez nettoyer votre piscine rapidement et de
façon efficace à l'aide du PT9i dès aujourd'hui et pour de nombreuses années à venir.
Installation
Vérifiez que le bloc d'alimentation électrique est éteint (« off »).
Branchez le bloc d'alimentation électrique sur une prise de courant (110 volts) protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFI ou ELI.
Ne branchez pas le bloc d'alimentation sur une rallonge électrique.
Branchez le cordon du nettoyeur flottant sur le bloc d'alimentation.
Branchez le connecteur du nettoyeur dans le bloc d'alimentation. Le connecteur est claveté et pourra donc être branché au bloc d'alimentation d'une seule
façon. Assurez-vous que la prise est correctement enfoncée dans le bloc d'alimentation. Faites glisser la serrure du connecteur (collier de serrage) sur le
connecteur et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit serrée.
NE FAITES PAS FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU.
FAIRE FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU ABÎME LES MOTEURS ET ANNULE LA GARANTIE
Placez le nettoyeur dans la piscine et, en cas de besoin, balancez-le d'un côté à l'autre pour
libérer l'air pouvant être emprisonné à l'intérieur. Le nettoyeur s'enfoncera jusqu'au fond
de la piscine.
Laissez glisser une longueur suffisante du cordon bleu dans l'eau pour vous assurer que le
nettoyeur atteint facilement toute la surface de la piscine.
Le nettoyeur commence alors son programme de nettoyage.
Il s'éteint automatiquement au bout de trois heures.
Si un deuxième nettoyage s'avère nécessaire, ou si l'appareil s'est malencontreusement éteint,
vous devez attendre une minute avant de rallumer l'unité.
REMARQUE IMPORTANTE :
En mode de fonctionnement normal, le robot peut sembler s'arrêter quelques secondes. Il s'agit d'une attitude normale faisant partie du
programme de nettoyage du robot. L'appareil a différentes manières de nettoyer les murs. Il peut monter jusqu'à la surface, brosser la
ligne d'eau, et redescendre vers le sol. Il peut également monter jusqu'à la surface, s'arrêter de fonctionner quelques secondes,
s'éloigner du mur, se remettre en marche, sa pompe d'aspiration le propulsant vers le fond. Il peut enfin monter jusqu'à la surface,
brosser la ligne d'eau, s'arrêter un moment et s'éloigner de la paroi en flottant avant de redescendre vers le fond. Toutes ces
variations ont été programmées afin de nettoyer votre piscine rapidement et efficacement.
Cet appareil a été conçu pour nettoyer toutes les zones de votre piscine. Il montera aux parois, et atteindra la surface de temps en
temps. Il est possible qu’une fois la surface atteinte, il semble continuer à progresser dans la même direction, ou flotter pendant
quelques secondes à quelques minutes.
Il s’agit d’un fonctionnement normal, le nettoyeur reprendra ensuite son chemin vers le bas de la paroi pour poursuivre le nettoyage de
la piscine. La majorité des impuretés se trouvant sur le sol, le nettoyeur se concentre sur le nettoyage du sol.
2!%4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES
!
Risque de choc électrique ou d'électrocution : le bloc d'alimentation électrique de ce produit doit être installé conformément au Code national de l'électricité et à tous les
codes et règlements locaux applicables. Une mauvaise installation accroît les risques de chocs électriques pouvant causer la mort ou des blessures graves aux utilisateurs
de la piscine ou à d'autres personnes ainsi que des dégâts matériels.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGES ÉLECTRIQUES, CAR ELLES PEUVENT CAUSER LA MORT OU DES BLESSURES.
Pour réduire les risques de blessures, n'autorisez aucun enfant à utiliser ce produit sans une surveillance étroite et permanente.
Si la température ambiante de l'air dépasse 46 °C (115 ° F), ne laissez pas le bloc d'alimentation électrique exposé aux rayons directs du soleil. Ne couvrez pas le bloc
d'alimentation électrique.
Ce produit doit uniquement être utilisé en tant que nettoyeur de piscine robotisé, tel que décrit dans ce manuel; toute modification ou tout autre usage annule sa garantie.
N'autorisez aucun enfant à utiliser ou à toucher le bloc d'alimentation électrique de l'appareil ni à jouer à proximité.
Un disjoncteur de fuite de terre (GFCI aux États-Unis et ELI en Europe) doit être installé pour protéger votre prise de courant et éviter tout risque de choc électrique. Tout
manquement à cette règle crée un risque de choc électrique pouvant tuer ou blesser gravement les utilisateurs de la piscine ou d'autres personnes ainsi que causer des
dégâts matériels.
Ne branchez pas l'appareil sur le courant alternatif tant que l'installation n'est pas terminée.
N'utilisez pas le produit s'il est endommagé d'une quelconque manière.
L'appareil doit être entièrement immergé dans l'eau pour que la garantie s'applique.
Assurez-vous que le nettoyeur de piscine robotisé n'est pas branché à son bloc d'alimentation électrique avant de l'ouvrir ou d'effectuer toute opération d'entretien.
Pour éviter d'endommager le bloc d'alimentation ou le cordon électrique, ne déplacez jamais le bloc d'alimentation en le tenant par son cordon et ne tirez pas sur le
cordon pour le débrancher de la prise de courant. Tirez plutôt directement sur la fiche elle-même pour la débrancher. Ne tirez pas sur le cordon lorsqu'il contourne des
coins ou des rebords coupants.
Ne jouez pas avec le nettoyeur ni son câble et ne l'appliquez pas sur une quelconque partie du corps. Il peut aspirer et arracher les cheveux ou la peau. Les utilisateurs et
nageurs peuvent trébucher sur le câble ou s'empêtrer dans le câble, ce qui peut provoquer des noyades.
Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cordon ou le bloc d'alimentation est endommagé.
Avant d'installer le nettoyeur, veillez à bien comprendre sa garantie. Ce nettoyeur n'est pas conçu pour nettoyer automatiquement des marches ni fonctionner sous une
couverture solaire. Il n'a pas non plus été conçu pour le premier nettoyage d'une piscine nouvellement installée.
Le nettoyeur ne doit pas être utilisé lorsque la piscine est en cours d'utilisation par des nageurs.
Le bloc d'alimentation électrique doit à tout moment se trouver à au moins 4 mètres (12 pi) du bord de la piscine!
Il est recommandé, après chaque utilisation, de nettoyer le sac à filtre et de vérifier la turbine pour s'assurer qu'aucun débris ne peut empêcher le fonctionnement de l'appareil.
Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
N'allumez PAS le nettoyeur de piscineON ») s'il n'est pas immergé dans l'eau. Faire fonctionner le nettoyeur hors de l'eau peut l'endommager gravement et annule sa
garantie. N'oubliez jamais de mettre le bloc d'alimentation électrique hors tension (« OFF ») et de le débrancher de la prise électrique avant de retirer le nettoyeur de la piscine.
Si votre nettoyeur de piscine robotisé ne fonctionne pas comme il le devrait ou s'il est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit, adressez-vous au service
à la clientèle de SmartPool, Inc. au 1-732-730-9880 ou consultez notre site Internet www.smartpool.com avant de l'utiliser.
DANGER :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!%4
MODE D'EMPLOI DU NETTOYEUR AUTOMATIQUE POUR SMARTPOOL PT9i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Smartpool PT9i Operating Instructions Manual

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues