itsensor RHEASREG SW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
RHEASREG®
SW
D G F r
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Strömungswächter, mechanisch, mit Paddel,
mit schaltendem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Flow monitors, mechanical, with paddle,
with switching output
F
Notice d’instruction
Contleur de débit, mécanique, à palette,
avec sortie tout ou rien
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Реле контроля расхода, механическое, с заслонкой,
с переключающим выходом
SW
CA RT ONS
ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
6000-2360-0000-1XX 23600-2021 V104 01 ⁄ 2021
S+S REGELTECHNIK GMBH
THURN-UND-TAXIS-STR. 22
90411 NÜRNBERG GERMANY
FON +49
(0) 911 5 19 47- 0
mail@SplusS.de
www
.
SplusS.de
RHEASREG®
SW
D G F r
Maßzeichnung
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
SW
PSW- 09
48
29
70
108
~132
~133.5
86 54
L
73.5
M20x1.5
R1˝
M4
SW
-
3E
SW
-
4E
incl. angebautem T-Stück
nach DIN 2950
Incl. attached Tee Fitting
according to DIN 2950
y compris pièce T ajoutée
selon DIN 2950
Вкл. установленный Т-тройник
соотв. DIN 2950
G RHEASREG® SW
Rev. 2021 - V17
Mechanical paddle flow monitor
RHEASREG
®
SW
with switching output, in an impact-resistant plastic housing, with stainless-steel paddle, for flow
monitoring of liquid and gaseous, non-aggressive media in pipes, hydraulic systems of ¾'' through ½'' to 8'' diameter. The flow sensor is used as a
flow controller or low water alarm, e. g. for pumps in oil and cooling circuits, cooling systems, evaporators, compressors and heat exchangers,
with brass or stainless-steel bodies.
TECHNICAL DATA
Switching capacity: 15 (8) A; 24…250 V AC,
at 24 V AC min. 150 mA
Contact: dustproof microswitch as potential-free
single-pole changeover contact
Housing: plastic, UV-resistant,
material polyamide, 30 % glass-globe reinforced,
colour traffic white (similar to RAL 9016)
Housing dimensions: 108 x 70 x 73.5 mm (Thor 2)
Base body: galvanised steel
Screwed socket: brass or stainless steel (see table)
Paddle: stainless steel
V4A
(1.4401)
Cable connection:
cable gland
, plastic (M 20 x 1.5; with strain relief,
exchangeable, inner diameter 8 - 13 mm)
Housing temperature: 40...+85 °C
Max. temperature of medium:
+12 0 ° C
Electrical connection: 0.14 - 1.5 mm2, via screw terminals
Protection class: I (according to EN 60 730)
Protection type: IP 65 (according to EN 60 529)
Standards: CE conformity, EMC directive 2014 ⁄ 30 ⁄ EU,
low-voltage directive 2014 ⁄ 35 ⁄ EU
FUNCTION
Monitor: Contact COM NO (red – yellow) breaks when flow rate drops to the preset value.
Simultaneously, contact COM NC (red - blue) closes and can be used as signal contact.
Device is factory-set to the minimum switch-off value,
which can be increased by turning the range adjusting screw clockwise.
Installation: vertical in horizontal pipes, tee R x'' according to DIN 2950,
min. smoothing distance = 5 x pipe diameter upstream and downstream of paddle
RHEASREG
®
SW
Flow monitors, mechanical, with paddle
Type
WG01
Pipe
Ø
DN
Max. Operating
Pressure
PN max Medium
(Contacting
Incl. attached
Parts
Tee Fitting
Made of)
according to DIN 2950 Item No.
SW
SW-1E 1'' - 8 ''
11 bar normal
(brass) 1702-3011-0000-000
SW-2E 1'' - 8 ''
30 bar aggressive
(stainless steel
V4A
) 1702-3012-0101-000
SW-3E ½''
11 bar normal
(brass) 1702-3013-0031-000
SW-4E ¾''
11 bar normal
(brass) 1702-3014-0041-000
Spare part
PSW-09
Set of
stainless steel paddles
1- 8 " (4 pieces) 7700-0010-1000-000
Note:
Z
= Fourth paddle included in the scope of delivery to be used in addition to
the three paddles already factory-mounted (
1, 2, 3
plus
4
)!
G Installation and Commissioning
Rev. 2021 - V17
Connecting diagram
SW
COM NO NC
V
Red
Yellow, flow
switch-on value
Blue, no
flow existing
(flow falling below
the preset
switch-off value)
Table of switching values SW ⁄ SW- 2
Pipe Ø
DN
(in inches)
Factory Setting
OFF ⁄ ON
(m3 ⁄ h)
Max. Setting
OFF ⁄ ON
(m3 ⁄ h)
1''
0.6 ⁄ 1.0 2.0 ⁄ 2.1
1 ¼ ''
0.8 ⁄ 1.3 2.8 ⁄ 3.0
1 ½ ''
1.1 ⁄ 1.7 3.7 ⁄ 4.0
2 ''
2.2 ⁄ 3.1 5.7 ⁄ 6.1
2 ½ ''
2.7 ⁄ 4.0 6.5 ⁄ 7.0
3 ''
4.3 ⁄ 6.2 10.7 ⁄ 11.4
4 ''
11.4 ⁄ 14.7 27.7 ⁄ 29.0
4 '' Z
6.1 ⁄ 8.0 17.3 ⁄ 18.4
5 ''
22.9 ⁄ 28.4 53.3 ⁄ 55.6
5 '' Z
9.3 ⁄ 12.9 25.2 ⁄ 26.8
6 ''
35.9 ⁄ 43.1 81.7 ⁄ 85.1
6 '' Z
12.3 ⁄ 16.8 30.6 ⁄ 32.7
8 ''
72.6 ⁄ 85.1 165.7 ⁄ 172.5
8 '' Z
38.6 ⁄ 46.5 90.8 ⁄ 94.2
Table of switching values SW-3 ⁄ SW- 4
Pipe Ø
DN
(in inches)
Factory Setting
OFF ⁄ ON
(m3 ⁄ h)
Max. Setting
OFF ⁄ ON
(m3 ⁄ h)
½ ''
0.174 ⁄ 0.48 0.846 ⁄ 0.948
¾ ''
0.138 ⁄ 0.408 0.768 ⁄ 0.858
Pipe diameters with paddle combinations
Pipe Ø
DN
(in inches)
Pipe Ø
DN
(mm)
Paddle
combination
PSW-09
½ ''
15 mm
1
¾ ''
20 mm
1
1 ''
25 mm
1
1 ¼ ''
32 mm
1
1 ½ ''
40 mm
1
2 ''
50 mm
1, 2
2 ½ ''
65 mm
1, 2
3 ''
80 mm
1, 2, 3
4 '' Z
100 mm
1, 2, 3
plus
4
(shorten to 92 mm)
5 '' Z
125 mm
1, 2, 3
plus
4
(shorten to 117 mm)
6 '' Z
150 mm
1, 2, 3
plus
4
(shorten to 143 mm)
7 - 8 '' Z
200 mm
1, 2, 3
plus
4
(unshortened)
G General notes
Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and
Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.
In addition, the following points are to be observed:
These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!
Devices must only be connected under dead-voltage condition. To avoid damages and errors at the device (e.g. by voltage induction) shielded cables are
to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.
This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their control authorities,
the TÜV and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and
has to prevent perils of any kind.
No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
These devices must be installed and commissioned by authorised specialists.
The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid.
Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and
continuous improvement of our products.
In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow.
Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.
Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,
or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.
Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
Modifications of these records are not permitted.
In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.
Notes on commissioning:
This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions, we recommend performing an
initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals
.
Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel!
These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!
RHEASREG®
SW
D G F r
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben entsprechen unserem Kenntnisstand bei Veröffentlichung. Sie dienen nur zur Information über
unsere Produkte und deren Anwendungsmöglichkeiten, bieten jedoch keine Gewähr für bestimmte Produkteigenschaften. Da die Geräte unter verschiedensten
Bedingungen und Belastungen eingesetzt werden, die sich unserer Kontrolle entziehen, muss ihre spezifische Eignung vom jeweiligen Käufer bzw. Anwender selbst
geprüft werden. Bestehende Schutzrechte sind zu berücksichtigen. Einwandfreie Qualität gewährleisten wir im Rahmen unserer Allgemeinen Lieferbedingungen.
Subject to errors and technical changes. All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication. They are only meant to inform about
our products and their application potential, but do not imply any warranty as to certain product characteristics. Since the devices are used under a wide range
of different conditions and loads beyond our control, their particular suitability must be verified by each customer and/or end user themselves. Existing property
rights must be observed. We warrant the faultless quality of our products as stated in our General Terms and Conditions.
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Toutes les informations correspondent à l'état de nos connaissances au moment de la publication. Elles
servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d'application, mais n'offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit. Etant
donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle, leur adéquation spécifique doit être vérifiée
par l'acheteur ou l'utilisateur respectif. Tenir compte des droits de propriété existants. Nous garantissons une qualité parfaite dans le cadre de nos conditions
générales de livraison.
Возможны ошибки и технические изменения. Все данные соответствуют нашему уровню знаний на момент издания. Они представляют собой информацию о
наших изделиях и их возможностях применения, однако они не гарантируют наличие определенных характеристик. Поскольку устройства используются при
самых различных условиях и нагрузках, которые мы не можем контролировать, покупатель или пользователь должен сам проверить их пригодность. Соблюдать
действующие права на промышленную собственность. Мы гарантируем безупречное качество в рамках наших «Общих условий поставки».
©
Copyright by S+S Regeltechnik GmbH
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der S+S Regeltechnik GmbH.
Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH.
La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH.
Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
D G F r
Maßzeichnung
PSW- 09
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
Zubehör
Accessories
Accessoires
Принадлежности
29
167
89
60
34
4 - 8˝
5
PSW-09
Edelstahlpaddel-Set
(Ersatzteil)
Set of stainless steel paddles
(Spare part)
jeu palette en acier inox
(pièce de rechange)
Комплект заслонок из
высококачественной стали
(запчасть)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

itsensor RHEASREG SW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues