Denver KCA-1351RO Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur
FRA - 1
FRA - 2
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois et conservez-les pour rérence ultérieure.
1. Avertissement : Ce produit contient des batteries au lithium-polymère.
2. Avertissement : RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Les enfants de moins de 3 ans
peuvent s'étouffer ou s'étrangler avec l'appareil photo en raison de sa petite taille.
Une surveillance par un adulte est requise. Gardez l'appareil photo hors de
portée des nourrissons et des animaux domestiques pour éviter qu'il le mordent
ou l'avalent. Disposez immédiatement des boutons ou pièces cassés.
3. La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre
0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter
son fonctionnement.
4. N'ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à l'intérieur peut
provoquer une charge électrique. Les parations ou l'entretien doivent
toujours être effectués par du personnel qualifié.
5. N'exposez pas l'appareil à la chaleur, l'eau, l'humidité et la lumière directe du
soleil !
6. L'unité n'est pas étanche. Si de l'eau ou des objets trent dans l'unité, cela
peut causer un incendie ou une électrocution. Si de l'eau ou un objet tre
dans l'unité, cessez immédiatement l'utilisation.
7. Ne chargez l'appareil qu'avec le câble USB inclus.
8. N'utilisez pas d'accessoires non officiels avec le produit, car cela peut causer un
mauvais fonctionnement.
FRA - 3
GUIDE D'UTILISATION DE L'APPAREIL
PHOTO
Description du produit
1. Bouton Confirmer/Déclencheur
Mode Photo/Vidéo : Appuyez pour libérer le clencheur et prendre une
photo/vidéo.
Mode Lecture/MP3 : Appuyez pour lire ou suspendre la lecture.
Mode jeu : Appuyez pour confirmer la sélection.
Mode Réglages : Appuyez pour enregistrer le réglage.
2. Bouton Marche/Arrêt
Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pour Allumer/Éteindre l'appareil ; appuyez
pour quitter le mode et revenir à l’écran d’accueil.
3. Bouton Haut/Bas
En mode photo, appuyez sur le bouton pour activer/désactiver la fonction Retardateur
de déclenchement de 5 secondes.
En mode vidéo, appuyez sur le bouton pour sélectionner les effets spéciaux.
4. Bouton droit
En mode photo, appuyez sur le bouton pour lectionner le cadre photo, les effets
spéciaux et d'autres fonctions.
5. Bouton gauche
En mode photo, appuyez sur le bouton pour lectionner le cadre, les effets spéciaux et
d'autres fonctions.
FRA - 4
En mode vidéo, vous pouvez choisir la vidéo au ralenti, la vidéo accée, la vidéo
normale et d'autres fonctions.
6. Bouton Bas
En mode vidéo, appuyez sur le bouton pour sélectionner les effets spéciaux.
7. Zoom avant et arrière
En mode photo, appuyez et maintenez les boutons haut/bas enfoncés pour effectuer un
zoom avant et arrière sur l'image.
8. Objectif
Fenêtre du viseur de l'appareil photo. Objectif pivotant à 180°.
9. Voyant
Voyant bicolore, le voyant bleu est toujours allumé lorsque l'appareil est sous tension.
Le voyant rouge est l'indicateur de charge. Il est toujours allu pendant la charge et
éteint lorsque l’appareil est complètement chargé.
10. Emplacement pour carte SD
Prend en charge les cartes mémoire allant jusqu'à 64 Go.
Remarque : Pour réinstaller ou remplacer la carte, insérez la carte (ou la nouvelle carte
micro SD) dans l'emplacement pour carte avec les contacts orientés vers l'écran.
11. Port USB
Pour la connexion à un PC (transfert de données) et une alimentation externe pour
charger la batterie.
12. Bouton Réinitialiser
En cas de situation de blocage de l’appareil, appuyez sur le bouton Réinitialiser pour
restaurer les paramètres d'usine sur l'appareil.
FRA - 5
Icônes de la page d'accueil :
Instructions d'utilisation de base
1. Allumer/Éteindre
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l'appareil photo, le voyant bleu
s'allume lorsque l'appareil est sous tension.
Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil photo. Le
voyant bleu s'éteindra.
2. Mode Vidéo
Appuyez sur les boutons de direction pour lectionner l'icône Vidéo sur l'écran
d'accueil, puis appuyez sur le bouton « Confirmer/Déclencheur » pour passer en
mode Vidéo.
Appuyez sur le bouton « Confirmer/Déclencheur » pour démarrer l'enregistrement,
et appuyez à nouveau sur « Confirmer/Déclencheur » pour arrêter l'enregistrement.
En mode vidéo, appuyez sur les boutons haut/bas pour basculer entre différentes
scènes d'effets spéciaux. Appuyez sur le bouton gauche pour basculer entre la
vidéo au ralenti, la vidéo accée, la vidéo normale.
3. Mode Photo
Appuyez sur les boutons de direction pour lectionner l'icône Photo sur l'écran
d'accueil, puis appuyez sur le bouton « Confirmer/Déclencheur » pour passer en
mode Photo.
Appuyez sur le bouton « Confirmer/Déclencheur » pour prendre des photos.
L'appareil photo émettra un bip indiquant que la photo est prise. En mode photo,
appuyez sur les boutons gauche/droite pour basculer entre différents cadres photo
et effets spéciaux, ou appuyez sur les boutons haut/bas pour activer ou sactiver
la fonction photos accées.
FRA - 6
4. Lecture
Appuyez sur les boutons de direction pour lectionner l'icône Lecture sur l'écran
d'accueil, puis appuyez sur le bouton « Confirmer/Déclencheur » pour passer en
mode Lecture.
Appuyez sur les boutons gauche/droite pour lectionner le fichier prédent ou
suivant à lire.
Appuyez sur le bouton Haut pour supprimer la vidéo ou la photo. Appuyez sur le
bouton Bas pour supprimer toutes les vidéos ou photos.
5. Mode Jeux
Appuyez sur les boutons de direction pour lectionner l'icône Jeux sur l'écran
d'accueil, puis appuyez sur le bouton « Confirmer/Déclencheur » pour passer en
mode Jeux. Pour marrer un jeu, appuyez sur les boutons gauche/droite pour
lectionner le jeu souhai, puis appuyez sur le bouton « Confirmer/Déclencheur
».
Dans l’écran du mode Jeux :
Appuyez sur le bouton Haut pour vous déplacer vers le haut ;
Appuyez sur le bouton Bas pour vous déplacer vers le bas ;
Appuyez sur le bouton Gauche pour vous déplacer vers la gauche ;
Appuyez sur le bouton Droit pour vous déplacer vers la droite.
6. Paramètres de menu
Appuyez sur les boutons de direction pourlectionner l'icône Réglages sur l'écran
d'accueil, puis appuyez sur le bouton « Confirmer/Déclencheur » pour passer en
mode Réglages.
Vous pouvez faire filer les glages en appuyant sur les boutons haut/bas, et
accéder au sous-menu en appuyant sur le bouton « Confirmer/Déclencheur ».
Utilisez les boutons haut/bas pour lectionner le glage que vous souhaitez
modifier, et appuyez sur « Confirmer/Déclencheur » pour confirmer.
Pour quitter le mode Réglages, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
7. Mode Musique
Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner l'icône Musique sur l'écran
d'accueil, puis appuyez sur le bouton « Confirmer/Déclencheur » pour passer en
mode Musique.
En mode Musique :
Utilisez les boutons gauche/droite pour lectionner la chanson prédente ou
suivante.
FRA - 7
Appuyez sur le bouton Bas pour diminuer le volume ou sur le bouton Haut pour
augmenter le volume.
*Remarque : Les fichiers musicaux au format MP3 doivent d'abord être copiés dans le
dossier MP3 de la carte SD de l'appareil photo. Il est conseillé que cette phase soit
effectuée par un adulte.
8. Mode USB
Connectez le câble USB à l'ordinateur. Si aucune carte SD n'est insée dans l'appareil
photo, celui-ci entrera en mode PCCAM. Si l'appareil photo est équipé d'une carte SD, il
entrera en mode Disque U.
9. Instructions d'utilisation de la batterie
*Remarque : Il est conseillé que cette phase soit effectuée par un adulte.
Branchez le câble USB fourni dans le port USB de l'appareil photo.
Branchez la grande extrémité du ble USB dans votre ordinateur ou un
adaptateur d'alimentation USB standard.
Lorsque le branchement est effectué, un symbole de charge de la batterie apparaît
sur l'écran de l'appareil photo.
Pour l’indication du niveau de charge de la batterie, voir les icônes ci-dessous :
Puissance suffisante Faible puissance Puissance insuffisante
Remarque : Les voyants rouge et bleu sont allumés lors de la charge. Le voyant rouge
s'éteindra une fois la batterie pleinement chargée.
FRA - 8
Spécifications de l'appareil
Écran
Écran IPS de 2.4 po.
Objectif
Objectif pivotant à 180° pour prendre des selfies
Moyen de stockage Carte Micro SD, jusqu'à 64 Go (la carte Micro SD doit être
formatée en FAT32)
Formats des photos JPG
Format vidéo AVI
solution vidéo 1 920 x 1 080, 1 280 x 720 (interpolé)
Marqueurs de temps Marche/arrêt
solution photo 40M 20M 18M 16M 12M 8M 5M 3M 2M (interpolé)
Cadre photo Plusieurs cadres photo + effets spéciaux
Lecteur MP3 Assistance
Jeux Greedy snake / go maze / airplane / push box / 2048
Avertissement : l’appareil contient une pile au lithium à l’intérieur
FRA - 9
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce
document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils
renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à
votre santé et à l’environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques
ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries, sont
marqués du symbole d’une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole
indique que les appareils électriques et électroniques et les piles et batteries doivent
être triés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et batteries
usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles et
batteries afin qu’elles soient recyclées conformément à la réglementation, vous
contribuez à préserver l’environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils
électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries peuvent être déposés sans
frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des chets.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre
municipalité.
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu
Version 1.1
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00
(Push “1” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support[email protected]u
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 nave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERNA
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4
94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2
53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards,
Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085
If your country is not listed above,
please write an email to
support@denver.eu
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Denver KCA-1351RO Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur