Behringer MEDIA 40USB Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
V 6.0
STUDIO 50USB
High-Resolution, 150-Watt Bi-Amped Reference Studio Monitors with USB Input
MEDIA 40USB
High-Resolution, 150-Watt Bi-Amped Digital Monitor Speakers with USB Input
2STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 3
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto
limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
4STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 5
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle
für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
6STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 7
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i diritti riservati .
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
8STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 9
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan dat
u dit product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van
het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer
van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
10 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 11
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
12 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 13
STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Hookup
(EN) Step 1: Hook–Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1: Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
TO RIGHT SPEAKER
INPUT
MEDIA 40USB (L)
MEDIA 40USB (R)
MEDIA 40USB (L) MEDIA 40USB (R)
FCA1616
Rear Connections
Conexiones traseras
Connexions de la face arrière
Rückseitige Anschlüsse
Conexões Traseiras
Collegamenti posteriori
Aansluitingen aan de achterkant
Bakre anslutningar
Połączenia z tyłu
Home Studio 1
Estudio casero 1
Home Studio 1
Heimstudio 1
Home Studio 1
Studio domestico 1
Thuisstudio 1
Hemstudio 1
Domowe Studio 1
MEDIA 40USB (L) MEDIA 40USB (R)
CLIP
SIG
QX1202USB
STUDIO 50USB (L) STUDIO 50USB (R)
Computer and MP3 playback
Ordenador y reproducción MP3
Lecture depuis un ordinateur et un lecteur de MP3
Computer- und MP3-Wiedergabe
Computador e MP3 playback
Computer e riproduzione MP3
Computer- en mp3-weergave
Dator- och MP3-uppspelning
Odtwarzanie z komputera i MP3
Home Studio 2
Estudio casero 2
Home Studio 2
Heimstudio 2
Home Studio 2
Studio domestico 2
Thuisstudio 2
Hemstudio 2
Domowe Studio 2
14 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 15
STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2: Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
(IT) Passo 2: Controlli
(NL) Stap 2: Bediening
(SE) Steg 2: Kontroller
(PL) Krok 2: Sterowanica
MEDIA 40USB (L)
STUDIO 50USB (R)
MEDIA 40USB (R)
TO RIGHT SPEAKER
INPUT
(1)
(2)
(3)
(10)
(12)
(3)
(4)
(5)
(11)
(4) (5) (6) (8) (9)(7)
(1)
(6)
(13)
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(1) INPUT – Plug a ¼" TRS connector into
each of these inputs to connect the audio
source. The STUDIO 50USB has ¼" TRS and
XLRbalanced inputs. The MEDIA 40USB ¼"
TRS inputs are unbalanced.
(2) RCA INPUT (MEDIA 40USB) – Plug an RCA
connector into each of these inputs to connect
the audio source.
(3) USB CONNECTOR – Connect a USB B type
connector from a computer to play the
computer audio in the monitors.
(4) POWER SWITCH – Turns the monitor
on and o.
(5) POWER SOURCE – Connect the included
power cable to this socket and to a mains
outlet properly congured for your model.
(6) SPEAKER OUTPUT – Connect the included
speaker cable to the SPEAKER INPUT connector
on the left monitor. Four ampliers inside the
right monitor separately power the HF and LF
drivers in both monitors.
(7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Accepts a ⁄"
stereo connector, and allows convenient front
panel connections to an external audio source
such as an MP3 player.
(8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
Accepts a ⁄" stereo connector from
headphones. The internal ampliers are
muted when headphones are connected.
(9) VOLUME KNOB (MEDIA 40USB) – Allows
adjustment of the volume level of all inputs,
including the USB input, and it adjusts
the headphones level. This lights when
the power is on.
(10) SPEAKER INPUT – Connect the included
speaker cable to the SPEAKER OUTPUT
connector on the right monitor.
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Adapts both
monitors frequency response to the damping
characteristics of the room.
(12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Adjusts
the monitor’s input sensitivity to the audio
source signal.
(13) LED (STUDIO 50USB) – This lights when
the power is on.
(1) INPUT – Conecte una clavija TRS
de 6,3mm en cada una de estas tomas para
dar entrada a la fuente audio. El STUDIO
50USB tiene entradas balanceadas XLR y de
6,3mm TRS. Las entradas de 6,3 mm TRS del
MEDIA40USB son no balanceadas.
(2) RCA INPUT (MEDIA 40USB) – Conecte una
clavija RCA en cada una de estas tomas para
dar entrada a la fuente audio.
(3) USB CONNECTOR – Conecte una clavija USB
de tipo B desde el ordenador para reproducir la
señal audio del ordenador en sus monitores.
(4) POWER SWITCH – Le permite encender y
apagar el monitor.
(5) POWER SOURCE – Conecte el cable de
alimentación incluido a esta toma y a una
salida de corriente del voltaje y amperaje
adecuado para este aparato.
(6) SPEAKER OUTPUT – Conecte el cable de
altavoz incluido a la entrada SPEAKER INPUT
del monitor izquierdo. Dentro del monitor
derecho hay cuatro amplicadores que dan
señal por separado a los cabezales de graves y
agudos de ambos monitores.
(7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Esta toma
acepta una clavija stereo de 3,5 mm y permite
una cómoda conexión en el panel frontal de
una fuente de audio externa como puede ser
un reproductor de MP3.
(8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
Esta toma acepta una clavija stereo de 3,5mm
de unos auriculares. Los amplicadores internos
serán anulados cuando conecte los auriculares.
(9) VOLUME KNOB (MEDIA 40USB) – Este mando
le permite el ajuste del nivel de volumen de
todas las entradas, incluyendo la entrada USB, y
ajusta el nivel de los auriculares. Este mando se
ilumina cuando la unidad está encendida.
(10) SPEAKER INPUT – Conecte el cable de
altavoz incluido a la salida SPEAKER OUTPUT
del monitor derecho.
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Adapta la
respuesta de frecuencia de ambos monitores
a las características de amortiguación del
sonido de la sala.
(12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Ajusta
la sensibilidad de entrada del monitor a la
fuente de señal audio.
(13) LED (STUDIO 50USB) – Se ilumina cuando
la unidad está encendida.
16 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 17
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(IT) Passo 2: Controlli
(1) INPUT – Connectez votre source à ces
entrées avec un câble Jack 6,3 mm
symétrique. Le STUDIO 50USB possède des
entrées symétriques Jack 6,3 mm et XLR.
Lesentrées Jack 6,3 mm du MEDIA 40USB
sontasymétriques.
(2) RCA INPUT (MEDIA 40USB) – Connectez
votre source à ces entrées avec un câble RCA.
(3) USB CONNECTOR – Connectez un câble USB
type B relié à un ordinateur pour envoyer le
signal audio de celui-ci aux écoutes.
(4) POWER SWITCH – Permet de mettre l’écoute
sous/hors tension.
(5) POWER SOURCE – Connectez le câble fourni
à cette embase et à une prise secteur dont
les caractéristiques sont compatibles avec
votremodèle.
(6) SPEAKER OUTPUT – Connectez le câble pour
haut parleur fourni à lentrée SPEAKER INPUT
de l’écoute gauche. Les quatre amplicateurs
intégrés à l’écoute de droite permettent
d’alimenter séparemment les haut-parleurs
basses et hautes fréquences des deux écoutes.
(7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Cette entrée
MiniJack 3,5 mm stéréo permet de connecter
facilement une source audio externe telle qu’un
lecteur de MP3 sur la face avant del’appareil.
(8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
– Connectez votre casque à cette embase
MiniJack 3,5 mm. Les amplicateurs internes
sont coupés losqu’un casque est connecté.
(9) VOLUME KNOB (MEDIA 40USB) – Permet
de régler le volume de toutes les entrées,
y compris lentrée USB, et permet de régler
le volume du casque. Ce potentiomètre
s’illumine lorsque l’appareil est sous tension.
(10) SPEAKER INPUT – Connectez le câble pour
haut parleur fourni à la sortie SPEAKER
OUTPUT de l’écoute droite.
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Permet
d’adapter la réponse en fréquences des deux
écoutes aux caractéristiques d’amortissement
de la pièce.
(12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Permet
de régler la sensibilité de l’entrée de la
sourceaudio.
(13) LED (STUDIO 50USB – S’illumine lorsque
l’appareil est sous tension.
(1) INPUT – Schließen Sie die Audioquelle über
6,3 mm TRS-Kabel an diese beiden Eingänge
an. Der STUDIO 50USB verfügt über 6,3 mm-
und symmetrische XLR-Eingänge. Die
6,3 mm TRS-Eingänge des MEDIA 40USB
sind unsymmetrisch.
(2) RCA INPUT (MEDIA 40USB) – Schließen Sie
die Audioquelle über Cinch-Kabel an diese
beiden Eingängean.
(3) USB CONNECTOR – Um die Audiosignale des
Computers über die Monitore abzuspielen,
schließen Sie hier den USB TypB-Stecker des
USB-Computerkabels an.
(4) POWER SWITCH – Schaltet den Monitor
ein/aus.
(5) POWER SOURCE – Verbinden Sie das
mitgelieferte Netzkabel mit diesem
Anschluss und einer für Ihr Modell korrekt
konguriertenNetzsteckdose.
(6) SPEAKER OUTPUT– Verbinden Sie das
mitgelieferte Lautsprecherkabel mit der
SPEAKER INPUT-Buchse des linken Monitors.
DieHF- und LF-Treiber beider Monitore
werden mit vier separaten Verstärkern im
rechten Monitorbetrieben.
(7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Akzeptiert
einen 3,5 mm-Stereostecker, mit dem
man externe Audioquellen wie MP3-
Player komfortabel über die Vorderseite
anschließen kann.
(8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
Akzeptiert den 3,5 mm-Stereostecker
eines Kopfhörers. Beim Anschluss von
Kopfhörern werden die internen
Verstärker stummgeschaltet.
(9) VOLUME KNOB (MEDIA 40USB) – Regelt
die Lautstärke aller Eingänge inklusive USB-
Eingang und Kopfhörerlautstärke. Leuchtet
bei eingeschaltetem Gerät.
(10) SPEAKER INPUT – Verbinden Sie das
mitgelieferte Lautsprecherkabel mit der
SPEAKER OUTPUT-Buchse des rechten Monitors.
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Passt
den Frequenzgang beider Monitore an die
Dämpfungseigenschaften des Raums an.
(12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Passt die
Eingangsempndlichkeit des Monitors an den
Pegel des Quellsignals an.
(13) LLED (STUDIO 50USB) – Leuchtet bei
eingeschaltetem Gerät.
(1) INPUT – Collegare un connettore TRS da ¼"
a ciascuno di questi ingressi per collegare la
sorgente audio. Lo STUDIO 50USB dispone di
ingressi bilanciati TRS e XLR da ¼". Gli ingressi
MEDIA 40USB ¼" TRS sono sbilanciati.
(2) RCA INPUT (MEDIA 40USB)– Collegare un
connettore RCA a ciascuno di questi ingressi
per collegare la sorgente audio.
(3) USB CONNECTOR – Collegare un connettore
USB di tipo B da un computer per riprodurre
l'audio del computer nei monitor.
(4) POWER SWITCH – Accende e spegne il monitor.
(5) POWER SOURCE – Collegare il cavo di
alimentazione in dotazione a questa presa
e a una presa di corrente congurata
correttamente per il proprio modello.
(6) SPEAKER OUTPUT – Collegare il cavo
dell'altoparlante in dotazione al connettore
SPEAKER INPUT sul monitor sinistro. Quattro
amplicatori all'interno del monitor destro
alimentano separatamente i driver HF e LF in
entrambi i monitor.
(7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Accetta un
connettore stereo da ⁄" e consente comodi
collegamenti sul pannello anteriore a una
sorgente audio esterna come un lettore MP3.
(8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
Accetta un connettore stereo da ⁄" dalle
cue. Gli amplicatori interni vengono
disattivati quando le cue sono collegate.
(9) VOLUME KNOB (MEDIA 40USB) – Consente
la regolazione del livello del volume di tutti
gli ingressi, compreso l'ingresso USB, e regola
il livello delle cue. Si accende quando
l'alimentazione è accesa.
(10) SPEAKER INPUT – Collegare il cavo
dell'altoparlante in dotazione al connettore
SPEAKER OUTPUT sul monitor destro.
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Adatta la
risposta in frequenza di entrambi i monitor alle
caratteristiche di smorzamento della stanza.
(12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Regola la
sensibilità di ingresso del monitor al segnale
della sorgente audio.
(13) LED (STUDIO 50USB) – Si accende quando
l'alimentazione è accesa.
(PT) Passo 2: Controles (1) INPUT – Ligue um conector TRS de ¼" a
cada uma dessas entradas para conectar a
fonte de áudio. O STUDIO 50USB tem entradas
balanceadas ¼" TRS e XLR. Asentradas MEDIA
40USB ¼" TRS não sãobalanceadas.
(2) RCA INPUT (MEDIA 40USB) – Ligue um
conector RCA a cada uma dessas entradas para
conectar a fonte de áudio.
(3) USB CONNECTOR – Ligue um conector USB
tipo B proveniente de um computador para
tocar o áudio do computador nos monitores
(4) POWER SWITCH – Liga e desliga o monitor.
(5) POWER SOURCE – Conecte o cabo de
alimentação incluso a esta tomada e à tomada
de alimentação com conguração adequada
ao seu modelo.
(6) SPEAKER OUTPUT – Conecte o cabo de
alto-falante incluso ao conector de entrada
de alto-falantes SPEAKER INPUT no monitor
esquerdo. Quatro amplicadores dentro do
monitor direito alimentam separadamente os
drivers HF e LF em ambos monitores.
(7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Aceita um
conector estéreo de ⁄", e possibilita conexões
convenientes do painel frontal a uma fonte de
áudio externa, tal como um aparelho de MP3.
(8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
– Aceita um conector estéreo de ⁄"
proveniente dos fones de ouvido.
Osamplicadores internos cam em
modo mute quando os fones de ouvido
estãoconectados.
(9) VOLUME KNOB (MEDIA 40USB)
Possibilita ajustes de nível de volume de todas
as entradas, inclusive a entrada USB, e ajusta
o nível dos fones de ouvido. A luz acende
quando a alimentação está ligada.
(10) SPEAKER INPUT – Conecte o cabo de
alto-falante incluso ao conector de saída
de alto-falante SPEAKER OUTPUT no
monitordireito.
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Adapta
a resposta de frequência dos monitores
às características de amortecimento
doambiente.
(12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Ajusta a
sensibilidade da entrada do monitor ao sinal
de fonte de áudio.
(13) LED (STUDIO 50USB) – A luz acende quando
a alimentação está ligada.
18 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 19
(NL) Stap 2: Bediening
(SE) Steg 2: Kontroller
(1) INPUT – Steek een ¼" TRS-connector in elk
van deze ingangen om de audiobron aan te
sluiten. De STUDIO 50USB heeft ¼" TRS- en
XLR-gebalanceerde ingangen. De MEDIA
40USB ¼" TRS-ingangen zijn ongebalanceerd.
(2) RCA INPUT (MEDIA 40USB) – Steek een
RCA-connector in elk van deze ingangen om
de audiobron aan te sluiten.
(3) USB CONNECTOR – Sluit een USB B-type
connector aan op een computer om de
computeraudio op de monitoren af te spelen.
(4) POWER SWITCH – Zet de monitor aan en uit.
(5) POWER SOURCE – Sluit het meegeleverde
netsnoer aan op dit stopcontact en op een
stopcontact dat correct is gecongureerd voor
uw model.
(6) SPEAKER OUTPUT – Sluit de meegeleverde
luidsprekerkabel aan op de SPEAKER
INPUT-aansluiting op de linkermonitor. Vier
versterkers in de rechtermonitor voeden
afzonderlijk de HF- en LF-stuurprogramma's
in beide monitoren.
(7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Geschikt voor
een ⁄" stereoconnector, en maakt gemakkelijke
aansluitingen op het voorpaneel op een externe
audiobron zoals een mp3-speler mogelijk.
(8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
– Accepteert een ⁄" stereoconnector van
een hoofdtelefoon. De interne versterkers
worden gedempt wanneer een hoofdtelefoon
is aangesloten.
(9) VOLUME KNOB (MEDIA 40USB) – Maakt
aanpassing van het volumeniveau van alle
ingangen mogelijk, inclusief de USB-ingang,
en past het hoofdtelefoonniveau aan. Dit licht
op wanneer de stroom is ingeschakeld.
(10) SPEAKER INPUT – Sluit de meegeleverde
luidsprekerkabel aan op de SPEAKER OUTPUT-
connector op de rechtermonitor.
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Past de
frequentierespons van beide monitoren aan de
dempingseigenschappen van de kamer aan.
(12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Past de
ingangsgevoeligheid van de monitor aan het
audiobronsignaal aan.
(13) LED (STUDIO 50USB) – Dit licht op wanneer
de stroom is ingeschakeld.
(1) INPUT – Anslut en ¼" TRS-kontakt till var
och en av dessa ingångar för att ansluta
ljudkällan. STUDIO 50USB har ¼" TRS- och
XLR-balanserade ingångar. MEDIA 40USB ¼"
TRS-ingångarna är obalanserade.
(2) RCA INPUT (MEDIA 40USB) – Anslut en
RCA-kontakt till var och en av dessa ingångar
för att ansluta ljudkällan.
(3) USB CONNECTOR – Anslut en USB B-kontakt
från en dator för att spela upp datorns ljud
i bildskärmarna.
(4) POWER SWITCH – Slår på och stänger
av monitorn.
(5) POWER SOURCE – Anslut den medföljande
strömkabeln till detta uttag och till ett eluttag
som är korrekt kongurerat för din modell.
(6) SPEAKER OUTPUT – Anslut den medföljande
högtalarkabeln till SPEAKER INPUT-kontakten
på vänster bildskärm. Fyra förstärkare inuti
höger bildskärm driver separat HF- och
LF-drivrutinerna i båda bildskärmarna.
(7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Accepterar
en ⁄" stereokontakt och möjliggör bekväma
anslutningar på frontpanelen till en extern
ljudkälla, t.ex. en MP3-spelare.
(8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
Accepterar en ⁄" stereokontakt från
hörlurarna. De interna förstärkarna är tysta
när hörlurarna ansluts.
(9) VOLUME KNOB (MEDIA 40USB) – Tillåter
justering av volymnivån för alla ingångar,
inklusive USB-ingången, och det justerar
hörlurarnas nivå. Detta tänds när strömmen
är på.
(10) SPEAKER INPUT – Anslut den medföljande
högtalarkabeln till SPEAKER OUTPUT-
kontakten på höger bildskärm.
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Anpassar
både bildskärmens frekvensrespons till
rumets dämpningsegenskaper.
(12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Justerar
bildskärmens ingångskänslighet mot
ljudsignalen.
(13) LED (STUDIO 50USB) – Detta tänds när
strömmen är på.
(PL) Krok 2: Sterowanica (1) INPUT – Podłącz złącze ¼" TRS do każdego
z tych wejść, aby podłączyć źródło dźwięku.
STUDIO 50USB posiada zbalansowane wejścia
¼" TRS i XLR. Wejścia MEDIA 40USB ¼" TRS są
niesymetryczne.
(2) RCA INPUT (MEDIA 40USB) – Podłącz złącze
RCA do każdego z tych wejść, aby podłącz
źródło dźwięku.
(3) USB CONNECTOR – Podłącz złącze USB
B z komputera, aby odtwarzać dźwięk z
komputera na monitorach.
(4) POWER SWITCH – Włącza i wyłącza monitor.
(5) POWER SOURCE – Podłącz dołączony kabel
zasilający do tego gniazda i do gniazdka
sieciowego odpowiednio skongurowanego
dla Twojego modelu.
(6) SPEAKER OUTPUT – Podłącz dołączony kabel
głośnikowy do złącza SPEAKER INPUT na lewym
monitorze. Cztery wzmacniacze wewnątrz
prawego monitora oddzielnie zasilają
przetworniki HF i LF w obu monitorach.
(7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Akceptuje złącze
stereo ⁄" i umożliwia wygodne podłączenie
panelu przedniego do zewnętrznego źródła
więku, takiego jak odtwarzacz MP3.
(8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
– Akceptuje złącze stereofoniczne ⁄" ze
uchawek. Wewnętrzne wzmacniacze są
wyciszane po podłączeniu słuchawek.
(9) VOLUME KNOB (MEDIA 40USB) – Umożliwia
regulację poziomu głośności wszystkich wejść,
w tym wejścia USB, oraz poziom głośności
uchawek. Świeci się, gdy zasilanie jest
ączone.
(10) SPEAKER INPUT – Podłącz dołączony kabel
głośnikowy do złącza SPEAKER OUTPUT na
prawym monitorze.
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Dostosowuje
pasmo przenoszenia obu monitorów do
charakterystyki tłumienia pomieszczenia.
(12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Dostosowuje
czułość wejściową monitora do sygnału źródła
audio.
(13) LED (STUDIO 50USB) – Świeci się, gdy
zasilanie jest włączone.
20 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 21
STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Getting started
(EN) Step 3:
Getting started Place the monitor speakers at head level,
unobstructed and at equal distances to
the left and right of your
listeningposition.
Connect the included power cable to the
right monitor. Connect the other end to a
mains outlet properly congured for your
particular model. DO NOT turn the power on yet.
Ifpossible, connect the right monitor and the other
audio equipment in the system to the same outlet to
avoid ground loops.
Connect the audio source to the inputs of
the right monitor. Balanced XLR or TRS
connections are preferable, if your mixer
or equipment has balanced outputs. You may also
connect the audio outputs from a computer using
the type B USB connector.
Connect the supplied speaker cable from
the right monitor’s speaker output
connector to the left monitor's speaker
input connector.
MEDIA 40USB: Turn the VOLUME knob
on the front of the right monitor to the
fully-down position.
STUDIO 50USB: Turn the INPUT TRIM knob on
the rear panel of the right monitor to the center
(0 dB) position.
Turn on your mixer, computer, or other
audio source, and make sure the volume
is turned down.
Turn on the power on the right monitor
by ipping the rear panel power switch.
Start playing your audio source and
slowly increase the volume until you
reach a comfortable listening level.
MEDIA 40USB: Adjust the VOLUME knob on the
front of the right monitor.
STUDIO 50USB: Adjust the INPUT TRIM knob on the
back of the right monitor if required, or leave it at
the center (0 dB) position.
Coloque los monitores a la altura de su
cabeza, sin que se vean obstaculizados
por nada y formando un triángulo
equilátero entre ellos y su posición de escucha.
Conecte el cable de alimentación incluido
en el monitor derecho. Conecte el otro
extremo de los mismos en una salida de
corriente del voltaje y amperaje adecuado para estos
aparatos. NO ENCIENDA todavía las unidades. Si es
posible, conecte todos los equipos a la misma salida
de corriente o regleta para evitar problemas de
bucles a tierra.
Conecte la fuente de señal audio a las
entradas del monitor derecho.
Esrecomendable que use conexiones
balanceadas XLR o TRS, si su mezclador o dispositivo
dispone de salidas balanceadas. También puede
conectar las salidas audio de un ordenador usando
un conector USB de tipo B.
Conecte el cable de altavoz incluido
desde la toma SPEAKER OUTPUT del
monitor derecho a la entrada SPEAKER
INPUT del monitor izquierdo.
MEDIA 40USB: Gire el mando VOLUME
que está en el panel frontal del monitor
derecho a su posición mínima
(topeizquierdo).
STUDIO 50USB: Gire el mando INPUT TRIM que es
en el panel trasero del monitor derecho hasta su
posición central (0 dB).
Encienda el mezclador, ordenador u otra
fuente audio y asegúrese de que su
volumen esté al mínimo.
Encienda el monitor derecho usando para
ello el interruptor de encendido del
paneltrasero.
Comience la reproducción de su fuente
audio y lentamente vaya aumentando el
volumen hasta que llegue a un nivel de
escucha cómodo.
MEDIA 40USB: Ajuste el mando VOLUME de la parte
frontal del monitor derecho.
STUDIO 50USB: Si es necesario, ajuste el mando
INPUT TRIM de la parte trasera del monitor derecho,
o déjelo en su posición central (0 dB).
(ES) Paso 3:
Puesta en marcha
22 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 23
(FR) Etape 3:
Mise en oeuvre
(DE) Schritt 3:
Erste Schritte
Placez les moniteurs d’écoute au niveau
de votre tête, dans un espace non-
obstrué et à une distance égale à gauche
et à droite de votre position découte.
Connectez le câble d’alimentation fourni
à l’écoute de droite. Connectez l’autre
extrémité à une prise secteur dont les
caractéristiques sont compatibles avec votre modèle.
NE mettez PAS encore lappareil sous tension.
Sipossible, connectez l’écoute de droite et les autres
appareils composant votre système
à la même prise secteur pour éviter toute
boucle de terre.
Connectez la source audio aux entrées de
l’écoute de droite. Il est préférable
d’utiliser des connecteurs XLR ou Jack
symétriques si votre console de mixage ou autre
équipement possède des sorties symétriques.
Vouspouvez également connecter les sorties audio
d’un ordinateur en utilisant le connecteur
USB typeB.
Connectez le câble pour haut-parleur
fourni à la sortie Speaker de l’écoute de
droite et à l’entrée Speaker
de l’écoute degauche.
MEDIA 40USB : Placez le potentiomètre
VOLUME situé sur la face avant de
l’enceinte de droite au minimum.
STUDIO 50USB : Placez le potentiomètre INPUT
TRIM situé sur la face arrière de lenceinte de droite
en position centrale (0 dB).
Mettez votre console de mixage,
ordinateur ou autre source sous tension
et assurez-vous que le volume
est auminimum.
Placez les écoute sous tension avec
l’interrupteur situé sur la face arrière de
l’écoute de droite.
Lancer la lecture sur votre source audio
puis montez lentement le volume jusqu’à
obtenir un volume d’écoute confortable.
MEDIA 40USB : Réglez le volume à l’aide du
potentiomètre VOLUME situé sur la face avant de
l’enceinte de droite.
STUDIO 50USB : Réglez le potentiomètre INPUT
TRIM sur la face arrière de l’écoute de droite si
nécessaire, sinon laissez-le en position
centrale (0dB).
Stellen Sie die Monitorlautsprecher
hindernisfrei in Kopfhöhe und im
gleichen Abstand links und rechts Ihrer
Abhörposition auf.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel
an den rechten Monitor an. Verbinden Sie
das andere Kabelende mit einer für Ihr
Modell korrekt kongurierten Netzsteckdose.
Schalten Sie die Geräte NOCH NICHT ein.
SchließenSie den rechten Monitor und die anderen
Audiogeräte des Systems möglichst an die gleiche
Steckdose an, um Erdungsschleifen
zu vermeiden.
Schließen Sie die Audioquelle an die
Eingänge des rechten Monitors an.
Verwenden Sie vorzugsweise
symmetrische XLR- oder TRS-Anschlüsse, wenn Ihr
Mischpult oder anderes Gerät über symmetrische
Ausgänge verfügt. Via USB Typ B-Stecker können Sie
auch die Audioausgänge eines
Computersanschließen.
Verbinden Sie das mitgelieferte
Lautsprecherkabel mit dem
Lautsprecherausgang des rechten
Monitors und dem Lautsprechereingang des
linkenMonitors.
MEDIA 40USB: Drehen Sie den
vorderseitigen VOLUME-Regler des
rechten Monitors ganz zurück.
STUDIO 50USB: Stellen Sie den rückseitigen INPUT
TRIM-Regler des rechten Monitors auf die
Mitte (0dB) ein.
Schalten Sie Ihren Mischer,
Computeroder andere Audioquellen mit
zurückgedrehter Lautstärke ein.
Schalten Sie den rechten Monitor mit
einem Druck auf die rückseitige
Power-Taste ein.
Spielen Sie Ihre Audioquelle ab und
erhöhen Sie langsam die Lautstärke,
bisein angenehmer
Abhörpegel erreichtist.
MEDIA 40USB: Stellen Sie den vorderseitigen
VOLUME-Regler des rechten Monitors ein.
STUDIO 50USB: Stellen Sie nötigenfalls den
rückseitigen INPUT TRIM-Regler des rechten
Monitors ein oder lassen Sie ihn auf der
Mitteposition (0 dB) stehen.
24 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 25
(PT) Passo 3:
Primeiros Passos
Coloque os alto-falantes do monitor ao
nível da cabeça, de modo que não quem
obstruídos, e a distâncias iguais do lado
esquerdo e direito em relação à posição do ouvinte.
Conecte o cabo de alimentação incluso ao
monitor direito. Conecte a outra
extremidade à uma tomada de
alimentação com conguração adequada ao seu
modelo. NÃO ligue a alimentação ainda. Se possível,
conecte o monitor direito e o outro equipamento de
áudio no sistema à mesma tomada para evitar loops
de terra.
Conecte a fonte de áudio às entradas do
monitor direito. É preferível utilizar
conexões XLR ou TRS balanceadas, se o
misturador ou equipamento tiver saídas
balanceadas. Também é possível conectar as saídas
de áudio provenientes de um computador usando o
conector USB tipo B.
Conecte o cabo de alto-falantes fornecido
vindo do conector de saída de alto-
falantes do monitor direito ao conector
de entrada de alto-falantes do monitor esquerdo.
MEDIA 40USB: Gire o botão VOLUME na
frente do monitor direito até a posição
totalmente abaixada.
STUDIO 50USB: Gire o botão INPUT TRIM no painel
traseiro do monitor direito até a posição
central (0dB).
Ligue o misturador, computador, ououtra
fonte de áudio, e certique-se de que o
volume esteja abaixado.
Ligue a alimentação do monitor direito
no botão power do painel traseiro.
Comece a tocar sua fonte de áudio e
aumente o volume aos poucos até chegar
a um nível confortável.
MEDIA 40USB: Ajuste o botão VOLUME na frente do
monitor direito.
STUDIO 50USB: Ajuste o botão INPUT TRIM na parte
traseira do monitor direito se necessário, ou deixe-o
na posição central (0 dB).
(IT) Passo 3: Iniziare Posizionare gli altoparlanti monitor a
livello della testa, senza ostacoli e ad
uguale distanza a sinistra ea destra della
posizione di ascolto.
Collegare il cavo di alimentazione in
dotazione al monitor destro. Collegare
l'altra estremità a una presa di corrente
congurata correttamente per il modello specico.
NON accendere ancora l'alimentazione. Se possibile,
collegare il monitor destro e l'altra apparecchiatura
audio nel sistema alla stessa presa per evitare loop
di massa.
Collega la sorgente audio agli ingressi
del monitor destro. Sono preferibili
connessioni XLR o TRS bilanciate, se il
mixer o l'apparecchiatura dispone di uscite
bilanciate. È inoltre possibile collegare le uscite
audio da un computer utilizzando il connettore USB
di tipo B.
Collegare il cavo dell'altoparlante in
dotazione dal connettore di uscita
dell'altoparlante del monitor destro
al connettore di ingresso dell'altoparlante del
monitor sinistro.
MEDIA 40USB: Ruotare la manopola
VOLUME sulla parte anteriore del
monitor destro in posizione
completamente abbassata.
STUDIO 50USB: Ruotare la manopola INPUT TRIM
sul pannello posteriore del monitor destro nella
posizione centrale (0 dB).
Accendi il mixer, il computer o un'altra
sorgente audio e assicurati che il volume
sia abbassato.
Accendere il monitor destro spostando
l'interruttore di alimentazione sul
pannello posteriore.
Inizia a riprodurre la tua sorgente
audio e aumenta lentamente il volume
no a raggiungere un livello di
ascolto confortevole.
MEDIA 40USB: Regolare la manopola VOLUME
sulla parte anteriore del monitor destro.
STUDIO 50USB: Se necessario, regolare la manopola
INPUT TRIM sul retro del monitor destro o lasciarla
nella posizione centrale (0 dB).
26 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 27
(NL) Stap 3: Aan de slag Plaats de monitorluidsprekers op
hoofdhoogte, onbelemmerd en op
gelijke afstand links en rechts van
uw luisterpositie.
Sluit de meegeleverde stroomkabel aan
op de rechter monitor. Sluit het andere
uiteinde aan op een stopcontact dat
correct is gecongureerd voor uw specieke model.
Schakel de stroom nog NIET in. Sluit indien mogelijk
de rechtermonitor en de andere audioapparatuur in
het systeem aan op hetzelfde stopcontact om
aardlussen te voorkomen.
Sluit de audiobron aan op de ingangen van
de rechtermonitor. Gebalanceerde XLR- of
TRS-aansluitingen hebben de voorkeur als
uw mixer of apparatuur gebalanceerde uitgangen
heeft. U kunt ook de audio-uitgangen van een
computer aansluiten met de type B USB-connector.
Sluit de meegeleverde luidsprekerkabel
aan op de luidsprekeruitgang van de
rechtermonitor en de luidsprekeringang
op de linkermonitor.
MEDIA 40USB: Draai de VOLUME-knop
aan de voorkant van de rechtermonitor
helemaal omlaag.
STUDIO 50USB: Draai de INPUT TRIM-knop op
het achterpaneel van de rechtermonitor naar de
middenpositie (0 dB).
Schakel uw mixer, computer of andere
audiobron in en zorg ervoor dat het
volume laag staat.
Schakel de rechtermonitor in door de aan
/ uit-schakelaar op het achterpaneel om
te draaien.
Begin met het afspelen van uw
audiobron en verhoog langzaam het
volume totdat u een comfortabel
luisterniveau bereikt.
MEDIA 40USB: Pas de VOLUME-knop aan de
voorkant van de rechtermonitor aan.
STUDIO 50USB: Pas indien nodig de INPUT TRIM-
knop aan de achterkant van de rechtermonitor aan,
of laat deze in het midden (0 dB) staan.
(SE) Steg 3:
Komma igång
Placera monitorhögtalarna på
huvudnivå, obehindrat och på lika
avstånd till vänster och höger om
din lyssningsposition.
Anslut den medföljande strömkabeln till
höger bildskärm. Anslut den andra änden
till ett eluttag som är korrekt
kongurerat för din modell. Slå INTE på strömmen
ännu. Anslut om möjligt höger bildskärm och annan
ljudutrustning i systemet till samma uttag för att
undvika jordslingor.
Anslut ljudkällan till ingångarna på höger
bildskärm. Balanserade XLR- eller
TRS-anslutningar är att föredra om din
mixer eller utrustning har balanserade utgångar. Du
kan också ansluta ljudutgångarna från en dator med
USB-kontakt typ B.
Anslut den medföljande högtalarkabeln
från höger bildskärms högtalarutgång till
vänster bildskärms högtalaringång.
MEDIA 40USB: Vrid VOLUME-ratten på
framsidan av den högra bildskärmen till
helt ned-läge.
STUDIO 50USB: Vrid INPUT TRIM-ratten på den högra
bildskärmens bakre panel till mittläget (0 dB).
Slå på din mixer, dator eller annan
ljudkälla och se till att volymen sänks.
Slå på strömmen på höger bildskärm
genom att vrida på bakpanelens
strömbrytare.
Börja spela din ljudkälla och öka
långsamt volymen tills du når
en bekväm lyssningsnivå.
MEDIA 40USB: Justera VOLUME-ratten på framsidan
av höger bildskärm.
STUDIO 50USB: Justera INPUT TRIM-ratten på
baksidan av höger bildskärm om det behövs,
eller lämna den i mittläget (0 dB).
28 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 29
Specications
(PL) Krok 3:
Pierwsze kroki
Umieść głośniki monitora na poziomie
głowy, bez przeszkód i w równych
odległościach po lewej i prawej stronie
miejsca odsłuchu.
Podłącz dołączony kabel zasilający do
prawego monitora. Podłącz drugi koniec do
gniazda sieciowego odpowiednio
skongurowanego dla danego modelu. NIE WŁĄCZAJ
jeszcze zasilania. Jeśli to możliwe, podłącz prawy
monitor i inne urządzenia audio w systemie do tego
samego gniazda, aby uniknąć powstawania pętli masy.
Podłącz źródło dźwięku do wejść
prawego monitora. Preferowane są
zbalansowane połączenia XLR lub TRS,
jeśli mikser lub sprzęt ma zbalansowane wyjścia.
Możesz także podłączyć wyjścia audio z komputera
za pomocą złącza USB typu B.
Podłącz dostarczony kabel głośnikowy ze
złącza wyjściowego głośnika prawego
monitora do złącza wejściowego głośnika
lewego monitora.
MEDIA 40 USB: Obróć pokrętło
GŁOŚNOŚCI z przodu prawego monitora
do całkowicie opuszczonej pozycji.
STUDIO 50 USB: Obróć pokrętło INPUT TRIM
na tylnym panelu prawego monitora do pozycji
środkowej (0 dB).
Włącz mikser, komputer lub inne
źródło dźwięku i upewnij się, że głośność
jest zmniejszona.
Włącz zasilanie prawego monitora,
przestawiając przełącznik zasilania na
panelu tylnym.
Rozpocznij odtwarzanie źródła dźwięku i
powoli zwiększaj głośność, aż osiągniesz
wygodny poziom odsłuchu.
MEDIA 40 USB: Wyreguluj pokrętło VOLUME z
przodu prawego monitora.
STUDIO 50 USB: W razie potrzeby wyreguluj
pokrętło INPUT TRIM z tyłu prawego monitora lub
pozostaw je w pozycji środkowej (0 dB).
STUDIO 50USB MEDIA 40USB
Amplier
Maximum output power 150 W* 150 W*
Conguration Bi-amping Bi-amping
Type Class-D Class-D
Overload protection Dual-controlled limiter Dual-controlled limiter
Crossover type Active Active
Crossover frequency 2.5 kHz 2.9 kHz
Audio Connections
Inputs 2 x XLR, balanced
2 x ¼" TRS, balanced
2 x ¼" TRS, unbalanced
2 x RCA, unbalanced
Aux in ⁄" TRS, stereo
Max. input level +21 dBu +21 dBu
Computer connection USB 2.0, type B USB 2.0, type B
Headphone output ⁄" TRS, stereo
Controls
Volume -∞ dB to 10 dB
Input trim ±6 dB, adjustable
High freq +2 / 0 / -2 / -4 dB @ 12 kHz, switchable
Loudspeaker System Data
Type 5" woofer
.75" tweeter
4" woofer
.75" tweeter
Frequency response 55 Hz to 20 kHz 70 Hz to 20 kHz
Max. sound pressure level 100 dB @ 1 m 97 dB @ 1 m
Physical
Enclosure Plastic composite Plastic composite
Grille Perforated steel
Power Supply / Voltage (Fuses)
Type Switch mode power supply
Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz
Power consumption @ 1/8 maximum power 40 W
Mains connection Standard IEC connector
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 254 x 204 x 178 mm (10 x 8 x 7") 224 x 196 x 157 mm (8.8 x 7.7 x 6")
Weight 6.5 kg (14.3 lbs) 5.0 kg (11 lbs)
*Independent of limiters and driver protection circuits
30 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 31
Other important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at musictribe.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
Music
Tribe de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den
Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in “Support”
@ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può essere risolto tramite il
nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto
“Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specico. I fusibili guasti devono essere
sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst
staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som
också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.
com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej
i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy.
Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany
przez nasze „Wsparcie online”, które można również
znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na
musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem
urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego
modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku
wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Belangrijke informatie
Viktig information
Ważna informacja
32 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 33
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance
with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU
and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Behringer
STUDIO 50USB/MEDIA 40USB
STUDIO 50USB/MEDIA 40USB
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Behringer MEDIA 40USB Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide