Peli 1465EMS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

23215 Early Avenue, Torrance, California 90505 USA | Tel 310.326.4700 | FAX 310.326.3311
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please read through the entire instruction sheet and determine
which conguration you prefer before beginning any assembly.
To install sharps container bracket:
1. Position the sharps container bracket on either end of the case and slide
the tabs of the bracket under the lip of the case as shown in Figure 1A.
2. To attach the container, slide the supplied screws through the holes on the
case into the threaded inserts in the bracket as shown in Figure 1B.
HAND TIGHTEN ONLY, DO NOT OVER TIGHTEN.
1460EMS/1465EMS AIR CASE Cat. # 1460EMS, 1465EMS
To install handles on one or both ends of the case:
1. Position the handle so that the tines of the handle t between the ribs on
the end of the case as shown in Figure 2A.
2. To attach the handle, push the supplied pins smooth end rst into the holes
as shown in Figure 2B.
3. Tap the pin in with a hammer until ush and repeat for the other side.
To attach the shoulder strap:
1. Use a handle pin and one ring as shown in Figure 3A. Repeat on the
opposite side and again on the other end of the case until all four rings
are installed with four pins.
2. To attach the shoulder strap with the sharps container, follow step 1
except position the ring on the screw between the two outer most ribs
before tightening the screw.
EN
3A
1A 1B
2A 2B
SIDE HANDLE, SHARPS CONTAINER
AND SHOULDER STRAP CONFIGURATIONS
Side 1 Side 2
Option 2 - Side handle on one side and sharps container on the other side.
Side handle is used to pull the case from a shelf.
Side 1 Side 2
Option 1 - Side handles are installed on both ends.
Side handles are used to pull the case from a shelf.
Option 3 - Shoulder strap assembly only.
Shoulder strap is used to carry the case and pull the case
from a shelf.
Side 1 Side 2
Option 4 - Shoulder strap assembly with sharps container on side.
Shoulder strap is used to carry the case and pull the case
from a shelf.
Side 1 Side 2
MONTAGEANLEITUNG
Bitte lesen Sie das gesamte Anleitungsblatt durch und legen Sie fest, welche
Konguration Sie möchten, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
DE
Befestigung des Schultergurts:
1. Verwenden Sie einen Griffstift und einen Ring, wie auf Abbildung 3A
dargestellt ist. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der gegenüberliegenden
Seite und wiederum auf der anderen Seite des Case, bis alle vier Ringe mit
den vier Stiften montiert sind.
2. Befolgen Sie zur Befestigung des Schultergurts am Sharps-Behälter die
Schritte unter Punkt 1 und schieben Sie lediglich noch die Ringe auf die
Schraube zwischen den zwei äußeren Rippen, bevor Sie die Schraube
festziehen.
3A
Montage der Halterung für Sharps-Behälter:
1. Positionieren Sie die Sharps-Behälterhalterung an einem Ende des
Koffers und schieben Sie die Laschen der Halterung unter die Lippe
des Koffers, wie auf Abbildung 1A dargestellt ist.
2. Schieben Sie zur Befestigung der Halterung die mitgelieferten Schrauben
durch die Bohrungen am Koffer in die Gewindeöffnungen in der Halterung,
wie auf Abbildung 1B dargestellt ist.
NUR HANDFEST ZIEHEN, NICHT ÜBERDREHEN.
1A 1B
Montage der Griffe an einem oder beiden Enden des Koffers:
1. Positionieren Sie den Griff so, dass die Griffenden zwischen die Rippen am
Ende des Koffers passen, wie auf Abbildung 2A gezeigt ist.
2. Schieben Sie zur Befestigung des Griffs die mitgelieferten Stifte vorsichtig mit
dem Ende zuerst durch die Öffnungen, wie auf Abbildung 2B dargestellt ist.
3. Klopfen Sie den Stift mit einem Hammer ein, bis er bündig abschließt, und
wiederholen Sie diesen Schritt für die andere Seite.
2A 2B
KONFIGURATIONEN FÜR SEITENGRIFF,
SHARPS-BEHÄLTER UND SCHULTERGURT
Seite 1 Seite 2
Option 2 - Seitengriff auf einer Seite und Sharps-Behälter auf der
anderen Seite. Der Seitengriff dient dazu, den Koffer aus
einem Regal zu ziehen.
Seite 1 Seite 2
Option 1 - Die Seitengriffe werden an beiden Enden montiert. Die Seitengriffe
dienen dazu, den Koffer aus einem Regal zu ziehen.
Option 3 - Nur der Schultergurt wird montiert. Der Schultergurt dient
dazu, den Koffer zu tragen und aus einem Regal zu ziehen.
Seite 1 Seite 2
Option 4 - Montierter Schultergurt mit Sharps-Behälter auf einer Seite.
Der Schultergurt dient dazu, den Koffer zu tragen und aus
einem Regal zu ziehen.
Seite 1 Seite 2
Part No. 1463-311-000 5-00000 Rev A
PROOF
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Lisez la che d’instructions dans son intégralité et déterminez quelle
conguration vous souhaitez avant de commencer tout assemblage.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lee la hoja de instrucciones y decide antes de empezar qué
conguración preeres.
FRES
Pour xer la bandoulière :
1. Utiliser une broche de poignée et un anneau comme indiqué à la Figure 3A.
Recommencer sur le côté opposé et à nouveau sur l’autre extrémité de la
valise jusqu’à ce que l’ensemble des quatre anneaux soient installés avec
quatre broches.
2. Pour xer la bandoulière avec le container d’objets tranchants, suivre les
étapes du point 1 ci-dessus, mais placer les anneaux sur la vis entre les
deux nervures les plus à l’extérieur avant de serrer la vis.
3A
Sujetar la correa:
1. Utiliza uno de los pasadores y una anilla como se muestra en la gura
3A. Repite el procedimiento en la otra nervadura y después en el otro
lateral de la maleta hasta haber colocado los cuatro pasadores con sus
respectivas anillas.
2. Para jar la correa con el soporte del contenedor para objetos punzantes
sigue los pasos del punto 1, pero coloca además las anillas en los tornillos
entre las dos nervaduras más externas antes de apretarlos.
3A
Pour installer le support pour
container d’objets tranchants :
1. Placer le support pour container d’objets tranchants sur l’une des
extrémités de la valise et faire glisser les pattes du support sous le
rebord de la valise comme indiqué à la Figure 1A.
2. Pour xer le support, faire glisser les vis fournies dans les trous sur
la valise à l’intérieur des douilles taraudées du support comme indiqué
à la Figure 1B.
SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN, NE PAS TROP SERRER.
1A 1B
Instalar el soporte del contenedor para objetos punzantes:
1. Coloca el soporte en cualquiera de los laterales de la maleta y desliza
las lengüetas del soporte por debajo del reborde de la maleta como se
muestra en la gura 1A.
2. Para jarlo, pasa los tornillos por los oricios de la maleta e introdúcelos
en los insertos roscados del soporte como se muestra en la gura 1B.
NO LOS APRIETES EXCESIVAMENTE, SOLO CON LA MANO.
1A 1B
Pour installer les poignées à l’une des
deux extrémités de la valise ou aux deux :
1. Placer la poignée de sorte que les fourchons de celle-ci rentrent entre les
nervures à l’extrémité de la valise comme indiqué à la Figure 2A.
2. Pour xer la poignée, pousser sur les broches fournies pour les faire
rentrer, face lisse en premier, dans les trous comme indiqué à la Figure 2B.
3. Taper sur la broche avec un marteau jusqu’à ce qu’elle afeure et faire la
même chose de l’autre côté.
2A 2B
Instalar asas en uno o en los dos laterales de la maleta:
1. Posiciona el asa de manera que encaje entre las nervaduras del
lateral de la maleta como se muestra en la gura 2A.
2. Para jar el asa, introduce el extremo liso del pasador por el oricio,
tal como se muestra en la gura 2B.
3. Golpea ligeramente el pasador con un martillo hasta que quede
a ras y repite el procedimiento en el otro lado.
2A 2B
CONFIGURATIONS DE LA POIGNÉE
LATÉRALE, DU CONTAINER D’OBJETS
TRANCHANTS ET DE LA BANDOULIÈRE
CONFIGURACIONES CON ASA
LATERAL, CONTENEDOR PARA
OBJETOS PUNZANTES Y CORREA
Côté 1 Côté 2
Option 2 - Poignée latérale d’un côté et container d’objets tranchants de
l’autre. La poignée latérale sert à tirer la valise hors d’une étagère.
Lateral 1 Lateral 2
Opción 2: Maleta con asa en un lateral y soporte para el contenedor para
objetos punzantes en el otro. En caso de estar en un estante,
usa el asa para sacar la maleta más rápidamente.
Côté 1 Côté 2
Option 1 - Les poignées latérales sont installées aux deux extrémités.
Les poignées latérales servent à tirer la valise hors d’une étagère.
Lateral 1 Lateral 2
Opción 1: Maleta con dos asas laterales. En caso de estar en un estante,
usa las asas para sacar la maleta más rápidamente.
Option 3 - Ensemble de bandoulière uniquement. La bandoulière sert à porter
la valise et à la tirer hors d’une étagère.
Côté 1 Côté 2
Opción 3: Maleta solo con correa. La correa sirve para llevar la maleta
al hombro y también para sacarla de un estante.
Lateral 1 Lateral 2
Option 4 - Ensemble de bandoulière avec container d’objets tranchants
d’un côté. La bandoulière sert à porter la valise et à la tirer
hors d’une étagère.
Côté 1 Côté 2
Opción 4: Maleta con correa y soporte para el contenedor para objetos
punzantes en un lateral. La correa sirve para llevar la maleta al
hombro y también para sacarla de un estante.
Lateral 1 Lateral 2
PROOF
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Peli 1465EMS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à