NOVY 70011 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NL Installatievoorschriften 10
FR Instructions d’installation 10
DE Montageanleitung 10
EN Installation instructions 10
NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Mode d'emploi 4
DE Bedienungsanleitung 6
EN User Manual 8
Shelf 70000083 GA2 MA2
Novy Shelf
70011 – 70012 – 70013 – 70014 –
70015 – 70016 – 70017 – 70018
2
NL - Gebruiksaanwijzing
Dit product bevat een sfeerlicht verlichtings-
bron van energie-efficiëntieklasse
G
Dit product bevat een functioneel licht verlich-
tingsbron van energie-efficiëntieklasse
F
Verlichtingsbron (enkel LED) en voorscha-
kelapparaat kan enkel vervangen worden
door een erkend installateur.
Voorzie een aan-uit schakelaar bij de
stroomtoevoer van de netspanning.
1 Gesture Control (GC) bediening
Het bedienen van de Gesture Control (GC) gebeurt
met behulp van een sensor. De sensor bevindt zich in
het midden van het lichtobject en wordt aangegeven
door het icoontje. De sensor heeft een bereik van 15cm
onder de Novy Shelf (zie het grijs gearceerde gebied in
onderstaande afbeelding).
Sensorgebied
max. 15cm
Op alle bewegingen die lager dan 15cm gemaakt worden,
reageert de sensor niet.
15cm
2 Het aan- en uitzetten van de verlichting
De verlichting kan op 2 manieren worden geactiveerd:
1. Door je hand van links naar rechts of van rechts naar
links te bewegen onder de sensor.
2. Door je hand meer dan 1 seconde onder de sensor
te houden.
1 seconde
3 Het veranderen van de balans van de verlichting
van boven naar beneden
Balans meer richting bovenzijde
Door je hand dichter bij de sensor te houden zal de
verlichting zich verplaatsen naar de bovenzijde van
de Novy Shelf.
3
Balans meer richting onderzijde
Door je hand verder van de sensor te houden (maar niet
verder dan 15cm!) zal de verlichting zich verplaatsen
naar de onderzijde van de Novy Shelf.
max. 15cm
4 Het veranderen van de kleur aan de bovenzijde
Door je hand 2 seconden dicht bij de sensor te houden
zal de verlichting aan de bovenzijde van de Novy Shelf
veranderen naar een vooraf ingestelde kleur.
2 seconden
5 Het instellen van de kleur
Indien je de kleur van de sfeerinstelling wilt veranderen,
ga je eerst naar de sfeerstand in de voor ingestelde kleur
(zie vorige stap). Houd vervolgens je hand nogmaals 4
seconden onder de sensor totdat de kleurverlichting
pulserend gaat branden. Je bevindt je nu in de kleurin-
stellingsmode.
4 seconden
Door je hand onder de sensor door te halen, “scroll” je
door het beschikbare kleurenpallet. Je kunt vooruit en
achteruit scrollen door de hand ofwel van links naar rechts
ofwel van rechts naar links onder de sensor te bewegen.
Als je de gewenste kleur bereikt hebt, haal je je hand
onder de sensor vandaan. Na 4 seconden zal het pulseren
stoppen en is de gekozen kleur ingesteld als standaard-
kleur. De gekozen kleur zal worden opgeslagen.
6 Storingen
In geval van een storing kunt u contact opnemen met
uw (keuken)leverancier en of de Novy Customer Service.
België Tel.: +32 (0)56/36.51.02
Frankrijk Tel.: +33 (0)3.20.94.06.62
Duitsland Tel.: +49 (0)511.54.20.771
Nederland Tel.: +31 (0)88 011 91 10
United Kingdom Tel: +44 (0) 207 866 2493
Voor alle andere landen: uw lokale installateur of
Novy in België: +32 (0)56/36.51.02
Voor een goede en vlotte afhandeling is het noodzakelijk
dat de Novy Customer Service weet welk type apparaat
u heeft.
4
FR - Mode d'emploi
Ce produit contient une source lumineuse
à lumière d'ambiance de classe d'efficacité
énergétique
G
Ce produit contient une source lumineuse à
lumière fonctionnelle de classe d'efficacité
énergétique
F
La source d'éclairage (LED uniquement) et
le ballast ne peuvent être remplacés que
par un installateur agréé.
Prévoir un interrupteur marche-arrêt sur
l'alimentation secteur.
1 La commande Gesture Control (GC)
Le fonctionnement de la commande Gesture Control
(GC) se fait à l'aide d'un capteur. Le capteur est situé au
centre de l'objet lumineux et est indiqué par l'icône. Le
capteur a une portée de 15 cm sous le Novy Shelf (voir
la zone en gris dans l'image ci-dessous).
Zone du capteur
max. 15cm
Pour tous les mouvements effectués sous les 15 cm, le
capteur ne réagit pas.
15cm
2 Allumer et éteindre l'éclairage
L'éclairage peut être activé de 2 façons :
1. En déplaçant votre main de gauche à droite ou de
droite à gauche sous le capteur.
2. En tenant votre main sous le capteur Shelf plus d'une
seconde.
1 seconde
3 Modifier la répartition de la lumière de haut
en bas
Point central plus vers le haut
En rapprochant votre main du capteur, vous déplacerez
la lumière vers le haut du Novy Shelf.
5
Point central plus vers le bas
En tenant votre main plus loin du capteur (mais pas
plus de 15 cm !), la lumière se déplacera vers le bas
du Novy Shelf.
max. 15cm
4 Changer la couleur de la lumière en haut de
l'armature
En rapprochant votre main du capteur Shelf 2 secondes,
l'éclairage de la partie supérieure du Novy Shelf passera
à une couleur prédénie.
2 secondes
5 Réglage de la couleur
Si vous souhaitez modier la couleur de l’éclairage
d'ambiance, passez d'abord au mode d'ambiance dans
la couleur prédénie (voir l'étape précédente). Tenez
ensuite votre main sous le capteur Shelf 4 secondes
supplémentaires, jusqu'à ce que le voyant de couleur
s'allume et émette des pulsations, vous êtes maintenant
en mode de réglage de la couleur.
4 secondes
En passant votre main sous le capteur, vous faites "déler"
la palette de couleurs disponibles. Vous pouvez faire déler
les pages en avant et en arrière en déplaçant la main de
gauche à droite ou de droite à gauche sous le capteur.
Lorsque vous avez atteint la couleur souhaitée, retirez
votre main de dessous le capteur. Après 4 secondes, la
pulsation s'arrête et la couleur choisie devient la couleur
par défaut. La couleur choisie sera sauvegardée.
6 Service
En cas de problemes techniques, n’hesitez pas a
contacter notre Service d'après-vente:
Belgique Tél. : +32 (0)56/36.51.02
France Tél. : +33 (0)3.20.94.06.62
Allemagne Tél : +49 (0)511.54.20.771
Pays-Bas Tél. : +31 (0)88 011 91 10
Royaume-Uni Tél : +44 (0)207 866 2493
Pour les autres Pays: votre installateur local ou Novy
en Belgique: +32 (0)56/36.51.02.
Pour un traitement correct et rapide, il est indispensable
que le service d'après-vente connaisse le type d'appareil
dont vous disposez.
6
DE - Bedienungsanleitung
Dieses Produkt enthält eine Stimmungslicht-
quelle der Energieeffizienzklasse
G
Dieses Produkt enthält eine funktionelle Licht-
quelle der Energieeffizienzklasse
F
Leuchtmittel (nur LED) und Vorschaltgerät
können nur von einem anerkannten Instal-
lateur ausgetauscht werden.
Sorgen Sie für einen Ein-/Ausschalter an
der Netzstromversorgung.
1 Gesture Control (GC) Bedienung
Die Gestensteuerung (GC) wird mit Hilfe eines Sen-
sors bedient. Der Sensor bendet sich in der Mitte des
Lichtobjekts und ist durch das entsprechende Symbol
gekennzeichnet. Der Sensor hat eine Reichweite von
15 cm unterhalb der Novy Shelf (siehe grau schattierten
Bereich in der Abbildung unten).
Sensorbereich
max. 15cm
Der Sensor reagiert nicht auf Bewegungen, die mehr als
15 cm entfernt sind.
15cm
2 Ein- und Ausschalten der Beleuchtung
Die Beleuchtung lässt sich auf zwei Arten aktivieren:
1. Bewegen Sie Ihre Hand von links nach rechts oder
von rechts nach links unter dem Sensor.
2. Halten Sie Ihre Hand länger als 1 Sekunde unter den
Sensor.
1 Sekunde
3 Ändern der Lichtbalance von oben nach unten
Abstrahlung eher nach oben
Wenn Sie Ihre Hand näher an den Sensor halten, be-
wegt sich die Beleuchtung zum oberen Bereich der
Novy Shelf.
7
Abstrahlung eher nach unten
Wenn Sie Ihre Hand weiter vom Sensor entfernt halten
(aber nicht weiter als 15 cm!), bewegt sich das Licht
zur Unterseite der Novy Shelf.
max. 15cm
4 Ändern der Farbe im oberen Bereich
Wenn Sie Ihre Hand 2 Sekunden lang in die Nähe des
Sensors halten, wechselt die Beleuchtung im oberen
Bereich der Novy Shelf zu einer zuvor eingestellten Farbe.
2 Sekunden
5 Einstellen der Farbe
Wenn Sie die Farbe der Stimmungseinstellung ändern
möchten, gehen Sie zunächst zur Stimmungseinstellung
in der voreingestellten Farbe (siehe vorheriger Schritt).
Halten Sie dann Ihre Hand für weitere 4 Sekunden unter
den Sensor, bis das Farblicht blinkt.
Sie benden sich nun im Farbeinstellungsmodus.
4 Sekunden
Wenn Sie Ihre Hand unter den Sensor halten, können Sie
durch die verfügbare Farbpalette "blättern". Sie blättern
vorwärts und rückwärts, indem Sie Ihre Hand entweder
von links nach rechts oder von rechts nach links unter
dem Sensor bewegen.
Wenn Sie die gewünschte Farbe erreicht haben, nehmen
Sie Ihre Hand unter dem Sensor weg. Nach 4 Sekun-
den hört das Blinken auf und die gewählte Farbe wird
als Standardfarbe eingestellt. Die gewählte Farbe wird
gespeichert.
6 Kundendienst
Bei Störungen können Sie Kontakt mit Ihrem (Küchen-)
Lieferanten oder dem Novy Kundendienst aufnehmen.
Belgien Tel.: +32 (0)56/36 51 02
Frankreich Tel.: +33 (0)3 20 94 06 62
Deutschland Tel.: +49 (0)511 54 20 771
Niederlande Tel.: +31 (0)88 011 91 10
Vereinigtes Königreich Tel: +44 (0) 207 866 2493
Für alle anderen Länder: Kontaktieren Sie Ihren lokalen
Installateur oder Novy in Belgien: +32 (0)56/36 51 02
Für eine zufriedenstellende, schnelle Abwicklung muss
der Novy Kundendienst wissen, welchen Gerätetyp Sie
haben.
8
EN - User Manual
This product contains an ambient light source
of energy efficiency class
G
This product contains a functional light
source of energy efficiency class
F
Light source (LED only) and driver can only
be replaced by a recognised installer.
Provide an on-off switch at mains power
supply.
1 Gesture Control (GC)
The Gesture control (GC) is operated by a sensor. The
sensor is located in the centre of the light object and is
indicated by an icon. The sensor has a range of 15cm
under the Novy Shelf (see the grey shaded area in the
image below).
Sensor range
max. 15cm
All movements lower than 15cm are not responded to
by the sensor.
15cm
2 Switching the lighting on and off
The light can be activated in 2 ways:
1. By moving your hand from left to right or right to left
underneath the sensor.
2. By holding your hand underneath the sensor for more
than 1 second.
1 second
3 Changing the light balance from top to bottom
Balance more towards the top
Holding your hand closer to the sensor will move the
light towards the top of the Novy Shelf.
9
Balance more towards the bottom
By holding your hand further from the sensor (but no
further than 15cm!), the light will move towards the
bottom of the Novy Shelf.
max. 15cm
4 Changing the colour at the top
By holding your hand close to the sensor for 2 seconds,
the light on the top side of the Novy Shelf will change
to a preset colour.
2 seconds
5 Setting the colour
If you want to change the colour of the mood setting,
rst go to mood mode in the preset colour (see previous
step). Next, hold your hand under the sensor for another
4 seconds until the coloured light pulses.You are now in
the colour setting mode.
4 seconds
By moving your hand under the sensor, you "scroll"
through the available colours. You can scroll forward and
backward by moving the hand either from left to right or
right to left underneath the sensor.
When you have reached the desired colour, remove
your hand. After 4 seconds, the pulsing will stop and
the chosen colour will be set as the default colour. The
chosen colour will be saved.
6 Service
If there is a default you can contact your (kitchen) supplier
and/or our Novy Customer Care Service.
Belgium Tel.: +32 (0)56 36 51 02
France Tel.: +33 (0)3 20 94 06 62
Germany Tel.: +49 (0)511 54 20 771
The Netherlands Tel.: +31 (0)88 011 91 10
Unite Kingdom Tel.: +44 (0) 207 866 2493
For all other countries: your local installer or
Novy in Belgium: +32 (0)56 36 51 02
To be able to deal with the fault promptly and efciently
it is necessary that the Novy Customer Care Service
knows which type of appliance you have.
10
2
3a 3b
1
Installatievoorschriften - Installation - Installationsanleitung - Installation
11
NL
Zorg voordat je met de installatie begint,
dat de spanning in de muurdoos is uitge-
schakeld.
1 Bepaal de gewenste positie van de Novy
Shelf
Markeer op de muur de gewenste positie van
de Novy Shelf en bepaal de hoogte van de
boorgaten. Plaats de muurbeugel tegen de muur
en markeer 1 boorgat.
• Boor het eerste gat.
2 Muurbeugel aftekenen/boren
Bevestig de muurbeugel met 1 bout en teken
de overige boorgaten af (waterpas).
Boor de resterende boorgaten.
3a Muurbeugel monteren
Monteer de muurbeugel. Zorg bij het aandraaien
van de bouten dat de beugel vlak blijft.
3b
Bij scheve muren (zie muurbeugel) kan er weerstand
tussen de muur en de plank ontstaan. Let goed
op dat de muurbeugel niet krom trekt is tegen
een holle of bolle muur. Is dit wel het geval vul
dan eerst de ruimtes achter de beugel met behulp
van vulplaatjes.
DU
Vor der Installation ist sicherzustellen, dass die
elektrischen Leitungen spannungsfrei sind.
1 Bestimmen Sie die gewünschte Position der
Novy Shelf
Zeichnen Sie die gewünschte Position der Novy
Shelf an die Wand und bestimmen Sie die Höhe
der Bohrlöcher. Legen Sie die Aufhängung an
die Wand und markieren Sie ein Bohrloch.
• Bohren Sie das erste Loch.
2 Wandbügel zum Zeichnen/Bohren
Befestigen Sie die Wandhalter mit 1 Schraube
und zeichnen Sie die restlichen Bohrlöcher an
(Wasserwaage).
Bohren Sie die restlichen Bohrlöcher.
3a Montage der Wandbügel
Montieren Sie die Wandbügel. Achten Sie beim
Anziehen der Schrauben darauf, dass der Bügel
ach bleibt.
3b
Bei ungleichmäßigen Wandoberächen (siehe
Wandbügel) kann es zu Widerständen zwischen
der Wand und dem Novy Shelf kommen. Achten
Sie darauf, dass sich die Wandhalterung an einer
konkaven oder konvexen Wand nicht verzieht. Ist
die Wanäche ungleichmäßig, füllen Sie zunächst
die Zwischenräume hinter der Halterung mit
Ausgleichsscheiben auf.
FR
Avant de procéder, assurez-vous de cou-
per le courant du câble qui sera connec
avec l'appareil!
1
Déterminer la position souhaitée du Novy Shelf
Marquez la position souhaitée du Novy Shelf
sur le mur et déterminez la hauteur des trous
de perçage. Placez le support mural contre le
mur et marquez 1 trou de perçage.
• Percez le premier trou.
2 Marquage/perçage du support mural
Fixez le support mural avec 1 boulon et marquez
les trous de perçage restants (niveau).
Percez les trous restants.
3a Montage du support mural
Montez le support mural. Lorsque vous serrez
les boulons, veillez à ce que le support reste de
niveau.
3b
En cas de murs inégaux (voir support mural),
une résistance peut apparaître entre le mur et
l'étagère. Assurez-vous que le support mural ne
se déforme pas contre un mur creux ou convexe.
Si c'est le cas, remplissez d'abord les espaces
derrière le support à l'aide de cales.
EN
Before starting the installation, make sure
that the voltage on the wiring to be used is
switched off!
1 Determine the preferred position of the Novy
Shelf
Mark the preferred position of the Novy Shelf
on the wall and determine the height of the drill
holes. Place the wall bracket against the wall
and mark 1 drill hole.
• Drill the rst hole.
2 Draw/drill the wall bracket
Attach the wall bracket with 1 bolt and mark
the remaining drill holes (level).
Drill the remaining drill holes.
3a Mounting the wall bracket
Mount the wall bracket. When tightening the bolts,
make sure the bracket remains ush.
3b
In case of crooked walls (see wall bracket), resistance
may occur between the wall and the shelf. Make
sure the wall bracket does not warp against a
hollow or convex wall. If it does, rst ll the spaces
behind the bracket using shims.
12
4
5
6
Muurdoos boven de Shelf
Prise au-dessus du Novy Shelf
Steckdose über der Novy Shelf
Wall socket above the Novy Shelf
Muurdoos onder de Shelf
Prise sous le Novy Shelf
Steckdose unter der Novy Shelf
Wall socket underneath the Novy Shelf
13
NL
4 Bedrading boven/onder
Indien de muurdoos zich niet onder de Novy Shelf
bevindt, zorg er dan voor dat bij het inhaken de
bedrading de Shelf aan de zijde van de muurdoos
verlaat (afhankelijk van plaats van de muurdoos).
Bevindt de bedrading/muurdoos zich naast de
ophangbeugel, dan sluit je voor het inhaken van
de Novy Shelf eerst de bedrading aan.
5 Novy Shelf bevestigen
Haak de Novy Shelf met de bedrading in de
muurbeugel onder een hoek van 30˚ zoals aan-
gegeven in de tekening.
Voordat je de Novy Shelf in horizontale positie
laat zakken, kan je het overtollige netsnoer
wegwerken in de holte aan de achterzijde van de
plank. Zodra de Novy Shelf in de beugel haakt
en de bedrading is weggewerkt, laat je de Novy
Shelf zakken tot deze horizontaal hangt.
6 Bedrading wegwerken
Indien de muurdoos zich boven of onder de Novy
Shelf bevindt, kan de bedrading indien gewenst
aan de boven/onderzijde weggewerkt worden via
de speciale uitsparing aan de achter/bovenzijde
van de Novy Shelf.
DU
4 Obere/untere Verkabelung
Wenn sich die Steckdose nicht unter der Novy Shelf
bendet, achten Sie darauf, dass die Verkabelung
das Gehäuse an der Seite verlässt, auf der sich die
Steckdose bendet. Wenn sich die Verkabelung
bzw. Steckdose neben dem Montagebügel bendet,
schließen Sie zuerst die Verkabelung an, bevor
Sie die Novy Shelf anschließen.
5 Montage der Novy Shelf
Haken Sie die Novy Shelf in einem Winkel von 30˚
in die Wandhalterung ein, wie in der Zeichnung.
Bevor Sie die Novy Shelf in die horizontale Po-
sition absenken, können Sie das überschüssige
Netzkabel in der Aussparung an der Rückseite
der Novy Shelf verstauen. Sobald das Regal
in die Halterung eingehängt ist und die Kabel
verstaut sind, senken Sie die Novy Shelf ab, bis
sie waagerecht hängt.
6 Kabel verstauen
Wenn sich die Steckdose über oder unter der Novy
Shelf bendet, kann die Verkabelung auf Wunsch
oben/unten über die besondere Aussparung an
der Rückseite/Oberseite der Novy Shelf verdeckt
werden.
FR
4 Câblage supérieur/inférieur
Si le boîtier mural n'est pas situé sous le Novy
Shelf, assurez-vous qu'en le branchant, le câblage
quitte la Novy Shelf du côté du boîtier mural (selon
l'emplacement du boîtier mural). Si le câblage/
le boîtier mural se trouve à côté du support de
suspension, connectez le câblage avant de brancher
le Novy Shelf.
5 Fixation du Novy Shelf
Accrochez la tablette avec le câblage dans le
support mural sous un angle de 30˚ comme
indiqué sur le dessin.
Avant d'abaisser le Novy Shelf en position hori-
zontale, vous pouvez ranger l'excédent de câble
d'alimentation dans la cavité située à l'arrière
du Novy Shelf. Une fois la tablette accrochée
dans le support et le câble rangé, baissez le
Novy Shelf jusqu'à sa position horizontale.
6 Ranger le câblage
Si le boîtier mural est situé au-dessus ou au-dessous
du Novy Shelf, le câblage peut être dissimulé en
haut/en bas grâce à la cavité prévue à l'arrière/
en haut de la tablette si cela est souhaité.
EN
4 Wiring top/bottom
If the wall socket is not located underneath the
Novy Shelf, make sure that when hooking in, the
wiring leaves the Shelf on the side of the wall
socket (depending on location of the wall socket).
If the wiring/wall socket is next to the hanging
bracket, connect the wiring before hooking in the
Novy Shelf.
5 Mounting the Novy Shelf
Hang the shelf with the wiring in the wall bracket
at a 30˚ angle as indicated in the drawing.
Before lowering the Novy Shelf into a horizontal
position, dispose of the excess power cord in
the cavity at the back of the shelf. Once the
Novy Shelf hooks into the bracket and the wir-
ing is concealed, lower the shelf until it hangs
horizontally.
6 Conceal wiring
If the wall socket is located above or below the
Novy Shelf, the wiring can be concealed at the
top/bottom using the special recess at the back/
top of the Novy Shelf if required.
14
7
15
NL
7 Bedrading aansluiten
Verbind de bedrading van de Novy Shelf met de
muurdoos. Indien de stroombron een stekkerdoos
is, monteer dan eerst een stekker aan de bedrading
van de Novy Shelf. Zorg ervoor dat je voldoende
lengte hebt om de stekkerdoos te bereiken.
8 Schakel de stroom in
LET OP! Bij het inschakelen zullen de sen-
soren zich automatisch kalibreren.
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen op
minder dan 15cm onder de Novy Shelf aan-
wezig zijn. Dit kan de kalibratie verstoren.
LET OP! De Novy Shelf wordt in en uitge-
schakeld middels handgebaren.
Indien gewenst kan de Novy Shelf ook
worden aangesloten op een lichtschakelaar.
Bij het gebruik van een schakelaar zal het
armatuur, wanneer deze niet wordt voorzien
van stroom, niet reageren op handgebaren.
DU
7 Kabel anschließen
Schließen Sie das Kabel der Novy Shelf an
die Steckdose an. Handelt es sich bei der
Stromversorgung um eine Mehrfachsteckdose,
schließen Sie zunächst einen Stecker an die
Verkabelung der Novy Shelf an. Achten Sie darauf,
dass die Länge ausreicht, um die Steckdose zu
erreichen.
8 Einschalten der Stromversorgung
ACHTUNG: Beim Einschalten kalibriert sich
der Sensor automatisch.
Achten Sie darauf, dass sich keine Gegen-
stände näher als 15 cm unter der Novy
Shelf befinden. Dies kann die Kalibrierung
stören.
Bitte beachten! Die Novy Shelf wird durch
Handbewegungen ein- und ausgeschaltet.
Bei Bedarf kann die Novy Shelf aber auch
an einen Lichtschalter angeschlossen wer-
den. Bitte beachten Sie, das die Beleuch-
tung nicht auf Handbewegungen reagiert,
wenn sie nicht mit Strom versorgt wird.
FR
7 Raccordement du câblage
Branchez le câblage du Novy Shelf à la prise murale.
Si la source d'alimentation est une multiprise,
commencez par monter une che sur le câblage
du Novy Shelf. Assurez-vous d'avoir une longueur
sufsante pour atteindre la prise de courant.
8 Mettez l'appareil sous tension
ATTENTION : Lors de la mise sous tension,
le capteur se calibre automatiquement.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'objets à
moins de 15 cm sous le Novy Shelf. Cela
peut perturber le calibrage
ATTENTION ! Le Novy Shelf s’allume et
s’éteint par des gestes manuels.
Dans le cas où cela est souhaitable, le
Novy Shelf peut être relié à un interrupteur
d'éclairage. Lorsqu’un un interrupteur est
utilisé, le luminaire ne répondra pas aux si-
gnaux gestuels lorsqu'il n'est pas alimenté.
EN
7 Connect the wiring
Connect the wiring of the Novy Shelf to the wall
socket. If the power source is a power plug socket,
rst mount a plug to the Novy Shelf's wiring. Make
sure you have enough length to reach the power
plug socket.
8 Turn the power on
CAUTION: When switching on, the sensor
will automatically calibrate itself.
Make sure there are no objects less than
15cm below the Novy Shelf. This may inter-
fere with the calibration.
NOTICE! The Novy Shelf is switched on and
off by hand signals.
If desired, the Novy Shelf can also be con-
nected to a light switch. If a switch is used,
the lighting will not respond to hand signals
when it is not powered.
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen.
NOVYSA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits.
Die NOVY AG behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern.
NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products.
NOVY nv
Noordlaan 6
B - 8520 KUURNE
Tel. 056/36.51.00
Fax 056/35.32.51
novy@novy.com
www.novy.com
België/Belgique: Tel. +32 (0)56/36.51.00
France: Tél: 0320.940662
Deutschland und Österreich: Tel: +49 (0)511.54.20.771
Nederland: Tel.: +31 (0)88-0119110
United Kingdom: +44 (0)207 866 2493
NL
Externe factoren die de werking
beïnvloeden
De Novy producten werken op ba-
sis van infraroodsensoren. Indien
er sprake is van een buitenge-
wone hoeveelheid infraroodlicht,
in de directe nabijheid van het
armatuur, kan de werking hierdoor
negatief beïnvloed worden:
Fel zonlicht dat weerkaatst op
glimmende objecten.
Directe instraling van halogeen-
spots of gloeilampen aan de
onderzijde van het armatuur.
Bij overmatige hoeveelheden
stoom zal het armatuur dit mo-
gelijk herkennen als handgebaar!
Schoonmaak
Het armatuur kan worden ge-
reinigd middels een eenvoudig
sopje. Gebruik hierbij geen over-
tollige hoeveelheid water. Voor
het verwijderen van hardnekkige
vlekken adviseren we het gebruik
van een milde ontvetter. Gebruik
bij voorkeur een microvezeldoek.
LET OP! Het schoon-
maken van de zwarte
sensorfolie moet
tot een minimum
beperkt worden om
krasvorming te voor-
komen. Krassen op
de folie kan de wer-
king van de sensoren
negatief beïnvloeden.
Folie te allen tijde
reinigen met een
microvezeldoekje.
FR
Facteurs externes affectant le
fonctionnement
Les produits Novy fonctionnent
sur base de capteurs infrarouges.
Si une quantité exceptionnelle
de lumière infrarouge est diffu-
sée à proximité immédiate du
luminaire, cela peut nuire à son
fonctionnement :
La lumière du soleil qui se reète
sur les objets brillants.
Rayonnement direct de spots
halogènes ou de lampes à
incandescence sur la face in-
férieure du luminaire.
En cas présence excessive de
vapeur, le luminaire peut éven-
tuellement le reconnaître comme
un signe de la main !
Nettoyage
Le luminaire peut être nettoyé à
l'aide d'une simple eau savon-
neuse. N'utilisez pas d'eau en
excès. Pour enlever les taches
tenaces, nous vous recomman-
dons d'utiliser un dégraissant
doux. Utilisez de préférence un
chiffon en microbre.
ATTENTION : Le
nettoyage du film
noir du capteur doit
être réduit au mini-
mum pour éviter la
formation de rayures.
Les rayures sur le
film peuvent affecter
négativement les
performances des
capteurs. Nettoyez
toujours le film avec
un chiffon en micro-
fibre.
DU
Externe Faktoren, die den
Betrieb beeinflussen
Die Novy-Produkte funktionieren
auf der Grundlage von Infra-
rotsensoren. Wenn sich in un-
mittelbarer Nähe der Armatur
ungewöhnlich viel Infrarotlicht
bendet, kann sich dies negativ
auf ihre Funktion auswirken:
Helles Sonnenlicht reektiert
auf glänzenden Gegenständen.
Direkte Strahlung von Halogen-
spots oder Glühbirnen an der
Unterseite der Leuchte.
Bei übermäßiger Dampfentwick-
lung kann die Leuchte dies als
Handzeichen erkennen!
Reinigung
Die Armatur kann mit einer ein-
fachen Reinigungslösung aus
Seifenwasser gereinigt werden.
Verwenden Sie kein überschüs-
siges Wasser. Für die Entfer-
nung von hartnäckigen Flecken
empfehlen wir die Verwendung
eines milden Entfettungsmittels.
Verwenden Sie vorzugsweise ein
Mikrofasertuch.
ACHTUNG! Die
Reinigung der
schwarzen Sensor-
folie sollte auf ein
Minimum beschränkt
werden, um Kratzer
zu vermeiden.
Kratzer auf der Folie
können sich negativ
auf die Funktion der
Sensoren auswirken.
Reinigen Sie die Folie
immer mit einem
Mikrofasertuch.
EN
External factors affecting
operation
The Novy products operate with
infrared sensors. If there is an
extraordinary amount of infrared
light, in the immediate vicinity of
the xture, this may adversely
affect operation:
Bright sunlight reecting off
shiny objects.
Direct radiation from halogen
spotlights or incandescent
lamps at the underside of the
xture.
In case of excessive amounts of
steam, the light tting will possibly
recognise this as a hand signal!
Cleaning
The xture can be cleaned using
simple soapy water. Do not use
excess water. For removing stub-
born stains, we recommend using
a mild degreaser. Preferably use
a microbre cloth.
CAUTION: Cleaning
the black sensor film
should be kept to a
minimum to avoid
scratch formation.
Scratches on the foil
can negatively affect
the operation of the
sensors. Clean film
with a microfibre
cloth at all times.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

NOVY 70011 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues