IFM PI2798 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Notice d'utilisation
Capteur de pression électronique
PI27xx
FR
80260757 / 00 11 / 2022
2
Contenu
1 Remarques préliminaires .....................................................................................4
1.1 Symboles utilisés ...........................................................................................4
2 Consignes de sécurité .........................................................................................4
3 Fonctionnement et caractéristiques .....................................................................5
3.1 Applications ...................................................................................................5
4 Fonctions .............................................................................................................6
4.1 Modes de fonctionnement .............................................................................6
4.1.1 Fonctionnement 2 fils ...........................................................................6
4.1.2 Fonctionnement 3 fils ...........................................................................6
4.2 Fonctionnement de commutation
(seulement en fonctionnement 3 fils) .............................................................7
4.3 Fonction analogique ......................................................................................7
4.4 Calibrage par le client ....................................................................................8
5 Montage .............................................................................................................10
5.1 Appareils avec raccord process G 1 / Aseptoflex Vario ...............................10
5.2 Pour applications aseptiques selon 3A ........................................................ 12
5.3 Pour applications aseptiques selon EHEDG ...............................................12
5.4 Membrane d'échappement ..........................................................................13
5.4.1 Fonctionnement de la membrane d'échappement .............................13
5.4.2 Orientation ..........................................................................................14
5.5 Couvercle du système de filtrage ................................................................14
6 Raccordement électrique ...................................................................................16
6.1 Raccordement pour le fonctionnement 2 fils ...............................................16
6.2 Raccordement pour le fonctionnement 3 fils ...............................................16
7 Eléments de service et d'indication ...................................................................17
8 Menu ..................................................................................................................18
8.1 Structure du menu : menu principal .............................................................18
8.2 Explication du menu principal ...................................................................... 19
8.3 Structure du menu : niveau 2 (fonctions étendues) ..................................... 20
8.4 Explication du niveau de menu 2 .................................................................21
8.5 Structure du menu : niveau 3 (simulation) ................................................... 22
8.6 Explication du niveau de menu 3 .................................................................23
9 Paramétrage ......................................................................................................24
9.1 Paramétrage général ...................................................................................24
3
FR
9.2 Configuration de l'affichage (option) ............................................................26
9.3 Régler les signaux de sortie ........................................................................27
9.3.1 Régler les fonctions de sortie .............................................................27
9.3.2 Régler les seuils de commutation .......................................................27
9.3.3 Mettre la valeur analogique à l'échelle pour OUT2 ............................28
9.4 Réglages utilisateur (option) ........................................................................ 28
9.4.1 Effectuer le calibrage du point zéro ...................................................28
9.4.2 Réglage du comportement des sorties en cas de défaut ...................29
9.4.3 Réglage de la temporisation des sorties de commutation ..................29
9.4.4 Réglage de la logique de commutation des sorties ............................29
9.4.5 Régler l'amortissement pour le signal de commutation ...................... 29
9.4.6 Régler l'amortissement pour le signal analogique .............................. 30
9.4.7 Calibrer la courbe des valeurs mesurées ...........................................30
9.5 Fonctions de service ....................................................................................31
9.5.1 Lire les valeurs min. et max. pour la pression du système .................31
9.5.2 Remettre tous les paramètres au réglage usine .................................31
9.6 Fonction de simulation .................................................................................31
9.6.1 Ouvrir le niveau de menu 3 (simulation) .............................................31
9.6.2 Réglage de la valeur de simulation ....................................................31
9.6.3 Réglage de la durée de simulation .....................................................32
9.6.4 Démarrer la simulation .......................................................................32
10 Fonctionnement ...............................................................................................32
10.1 Lire les valeurs de paramètres réglées .....................................................32
10.2 Changement d'affichage en mode Run ....................................................33
10.3 Autodiagnostic / messages d'erreur ...........................................................33
10.4 Plages de réglage ......................................................................................36
11 Réglage usine ..................................................................................................38
4
1 Remarques préliminaires
1.1 Symboles utilisés
Action à faire
> Retour d'information, résultat
[…] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire.
2 Consignes de sécurité
L'appareil décrit est un composant destiné à être intégré dans un système.
- La sécurité du système est sous la responsabilité de l'installateur.
- L'installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et
de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à
toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à
l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir
toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur
et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par
l'installateur du système.
Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le
temps d'utilisation du produit.
Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions
environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été
prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques).
Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (→ Données
techniques).
Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages corporels et/ou matériels.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les
conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au
produit par l'utilisateur.
5
FR
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement
et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et
autorisé par le responsable de l'installation.
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre
l'endommagement.
3 Fonctionnement et caractéristiques
L'appareil mesure et surveille la pression du système des installations.
3.1 Applications
Type de pression : pression relative
Référence Etendue de mesure Surpression
admissible
Pression
d'éclatement
bar psi bar psi bar psi
PI2793 -1...25 -14,4...362,7 100 1450 350 5075
PI2714 -1...16 -14,6...232 75 1085 250 3625
PI2794 -1...10 -14,5...145 50 725 150 2175
PI2715 -1...6 -14,5...87 30 435 100 1450
PI2795 -1...4 -14,5...58 30 435 100 1450
PI2796 -0,124...2,5 -1,8...36,27 20 290 50 725
PI2797 -0,05...1 -0,73...14,5 10 145 30 435
PI2799 -1...1 -14,5...14,5 10 145 30 435
mbar psi mbar psi mbar psi
PI2717 -100...1600 -1,46...23,2 15000 215 40000 580
mbar inH2O bar inH2O bar inH2O
PI2798 -12,4...250 -5,0..100,4 6 2400 30 12044
PI2789 -5...100 -2,00...40,16 4 1606 30 12044
Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que les pics de pression
statiques et dynamiques ne dépassent la valeur de surpression indiquée.
La pression d'éclatement indiquée ne doit pas être dépassée.
Même si la pression d'éclatement n'est dépassée que brièvement,
l'appareil peut être détruit. INFORMATION IMPORTANTE : risque de
blessures !
L'utilisation n'est pas possible dans des installations qui doivent satisfaire
aux critères du point E1.2 / 63-03 de la norme 3A, n° 63-03.
6
Les appareils sont résistants au vide.
4 Fonctions
L'appareil affiche la pression actuelle du système.
Il génère des signaux de sortie selon le mode de fonctionnement et le
paramétrage.
De plus, il fournit les données process via IO-Link.
L'appareil est conçu pour une communication entièrement bidirectionnelle.
Ainsi, les possibilités suivantes sont disponibles :
- Indication à distance : lecture et affichage de la pression actuelle du système.
- Réglage à distance : lecture et modification du paramétrage actuel.
- Avec le programme de service FDT ifm Container, le paramétrage actuel peut
être mémorisé et transmis à d’autres appareils du même type.
La librairie du programme des objets DTM disponibles peut être trouvée sur
www.ifm.com.
Pour le paramétrage IO-Link, des listes de paramétrage spécifiques à l'appareil
sont disponibles sur : www.ifm.com
4.1 Modes de fonctionnement
Le mode de fonctionnement est déterminé par le raccordement
(→ 6 Raccordement électrique) et détecté automatiquement par l'appareil.
4.1.1 Fonctionnement 2 fils
OUT2
(broche 2) Signal analogique proportionnel à la pression 4...20 mA ou 20...4 mA
4.1.2 Fonctionnement 3 fils
OUT1
(broche 4)
Signal de commutation pour la valeur limite de la pression du système
Communication par IO-Link
OUT2
(broche 2)
3 possibilités :
Signal de commutation pour la valeur limite de la pression du système
Signal de commutation proportionnel à la pression 4...20 mA
Signal de commutation proportionnel à la pression 20...4 mA
7
FR
4.2 Fonctionnement de commutation
(seulement en fonctionnement 3 fils)
OUTx change son état de commutation si les seuils de commutation réglés
(SPx, rPx) ne sont pas atteints ou sont dépassés. Les fonctions de commutation
suivantes peuvent être sélectionnées :
Fonction hystérésis / normalement ouvert : [OUx] = [Hno] (→ fig. 1).
Fonction hystérésis / normalement fermé : [OUx] = [Hnc] (→ fig. 1).
D'abord le seuil d'enclenchement (SPx) est réglé, ensuite le seuil de
déclenchement (rPx) avec la différence souhaitée.
Fonction fenêtre / normalement ouvert : [OUx] = [Fno] (→ fig. 2).
Fonction fenêtre / normalement fermé : [OUx] = [Fnc] (→ fig. 2).
La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre SPx et rPx.
SPx = valeur supérieure, rPx = valeur inférieure.










1 2
P = pression du système ; HY = hystérésis ; FE = fenêtre
4.3 Fonction analogique
La sortie analogique peut être paramétrée.
[OU2] détermine si l'étendue de mesure réglée est affichée pour 4...20 mA
([OU2] = [I]) ou pour 20...4 mA ([OU2] = [InEG]).
La mise à l’échelle peut être réglée par la fonction teach ou par la saisie de
valeurs pour les paramètres ASP et AEP.
L'apprentissage de la valeur minimum de la sortie analogique [tASP] ou le
réglage du paramètre [ASP] détermine à quelle valeur mesurée le signal de
sortie est de 4 mA (20 mA pour [InEG]).
8
L'apprentissage de la valeur maximum de la sortie analogique [tAEP] ou le
réglage du paramètre [AEP] déterminent à quelle valeur mesurée le signal de
sortie est de 20 mA (4 mA pour [InEG]).
Ecart minimum entre [ASP] et [AEP] = 25 % de la valeur finale de l'étendue de
mesure (turn down 1:4) ; pour PI2799 : 25 % de l'échelle de mesure.
Réglage usine Etendue de mesure mise à l'échelle








P = pression du système, MAW = valeur initiale de l’étendue de mesure, MEW = valeur
finale de l'étendue de mesure
1
: [OU2] = [I] ;
2
: [OU2] = [InEG]
Dans l'étendue de mesure réglée, le signal de sortie est entre 4 et 20 mA ([OU2] =
[I]) ou entre 20 et 4 mA ([OU2] = [InEG]).
Autres signalisations :
Pression du système au-dessus de l'étendue de mesure :
- signal de sortie > 20 mA pour [OU2] = [I].
- signal de sortie 4 à 3,8 mA pour [OU2] = [InEG]
Pression du système en dessous de l'étendue de mesure :
- signal de sortie 4 à 3,8 mA pour [OU2] = [I].
- signal de sortie > 20 mA pour [OU2] = [InEG].
4.4 Calibrage par le client
Le calibrage par le client permet de changer la pente de la courbe des valeurs
mesurées par rapport aux valeurs mesurées réelles (déplacement / changement
de la pente ; → 9.4.6 [CAL]).
Deux points de calibrage peuvent être définis (CP1, CP2). Les deux points sont
indépendants l'un de l'autre.
9
FR
Les deux points de calibrage doivent se trouver dans la plage de mesure mise
à l'échelle (→ 4.3 Contrôle de pression / fonction analogique).
Le calibrage du point zéro [COF] influence le calibrage de la courbe des
valeurs mesurées. Recommandation : Mettre [COF] à 0 (→ 9.4.1 [COF]), puis
calibrer la courbe des valeurs mesurées.
Après une modification le calibrage peut être remis au réglage usine
(→ 9.5.2 [rES]).

 

P = pression mesurée ; P‘ = valeur
mesurée modifiée
CP1 = point de calibrage 1 ; CP1‘ =
valeur mesurée modifiée pour CP1
CP2 = point de calibrage 2 ;
1 = courbe des valeurs mesurées en
cas de réglage usine
2 = courbe des valeurs mesurées
après calibrage
 


P = pression mesurée ; P‘ = valeur
mesurée modifiée
CP1 = point de calibrage 1 ; CP2 =
point de calibrage 2 ; CP2‘ = valeur
mesurée modifiée pour CP2
1 = courbe des valeurs mesurées en
cas de réglage usine
2 = courbe des valeurs mesurées
après calibrage
 



P = pression mesurée ; P‘ = valeur
mesurée modifiée
CP1 = point de calibrage 1 ; CP1‘ =
valeur mesurée modifiée pour CP1
CP2 = point de calibrage 2 ; CP2‘ =
valeur mesurée modifiée pour CP2
1 = courbe des valeurs mesurées en
cas de réglage usine
2 = courbe des valeurs mesurées
après calibrage
10
5 Montage
S'assurer avant le montage et le démontage de l'appareil que
l'installation est hors pression et qu'il n'y a pas de fluide dans le tuyau.
A noter pour l'affichage de la pression du système en % du gain : "0" ne
veut pas dire forcément que le circuit n'est pas sous pression !
Tenir compte des dangers dus aux températures de l'installation et du
fluide.
5.1 Appareils avec raccord process G 1 / Aseptoflex Vario
Insérer l'appareil avec adaptateur process dans le raccord process et serrer à
l'aide d'une clé de serrage.
Informations sur des raccords disponibles sur www.ifm.com.
Lire la notice de l'adaptateur utilisé.
Utiliser une pâte lubrifiante qui est appropriée et homologuée pour
l'application.
Serrer fermement. Couple de serrage recommandé : 35 Nm
En fonction de la version de joint d'étanchéité, de la pression appliquée
et de la lubrification !
L'appareil peut être adapté à différents raccords process. Il y a les possibilités
suivantes :
1Montage par adaptateur avec joint d’étanchéité (conformité aseptique)
Références E332xx / E333xx.
Utiliser des adaptateurs process avec orifice de fuite pour satisfaire aux
exigences d'hygiène.
Les adaptateurs sont livrés avec un joint torique EPDM (référence
E30054).D'autres joints sont disponibles comme accessoires :
joint torique FKM (référence E30123)
joint d’étanchéité PEEK (référence E30124). Le joint d'étanchéité PEEK
a une stabilité à long terme et ne nécessite aucune maintenance.
En cas de remplacement du joint d’étanchéité PEEK ou d'utilisation d'un
joint torique au lieu d'un joint d’étanchéité PEEK l'adaptateur process
doit également être remplacé par un nouvel adaptateur équivalent.
11
FR
2Montage par raccord à souder avec joint d’étanchéité (conformité
aseptique)
Utiliser des adaptateurs process avec orifice de fuite pour satisfaire aux
exigences d'hygiène.
S'assurer que l'adaptateur process ne se déforme pas lors du soudage
Utiliser le bouchon de soudage E30452.
Même en cas d'un traitement de surface ultérieur, le chanfrein
d'étanchéité ne doit aucunement être affecté.
(→ Instructions dans la notice d'utilisation de l'adaptateur).
Les adaptateurs sont livrés avec un joint torique EPDM (référence E30054).
Un autre joint d’étanchéité est disponible comme accessoire :
joint torique FKM (référence E30123).
3Montage par adaptateur process avec joint d'étanchéité métal sur
métal
Références E337xx / E338xx
L'effet d'étanchéité stable à long terme, sans maintenance, d'une zone
d'étanchéité métal sur métal est seulement garanti si l'appareil n'est
monté qu'une seule fois.
Pour chaque nouveau montage faisant suite à un démontage, un nouvel
adaptateur doit être utilisé.
4Montage sur flasque G1 / manchon fileté G1
L'étanchéité du capteur est assurée par un joint d’étanchéité extérieur sur le
raccord process.
La zone d'étanchéité sur le flasque / manchon doit être à plat par rapport
au filet intérieur et avoir un état de surface d'au moins Rz = 6,3.
12
5.2 Pour applications aseptiques selon 3A
Pour des appareils avec homologation
3-A il s'applique :
N'utiliser que des adaptateurs avec
homologation 3-A pour le raccord
process.
L'appareil ne doit pas être installé
au point le plus bas du tuyau ou de
la cuve (→ position 5) pour assurer
l'écoulement du fluide de la zone
autour de l'élément de mesure.
5.3 Pour applications aseptiques selon EHEDG
Si des raccords à souder sont utilisés, la surface de contact alimentaire
doit être lisse (rugosité de surface Ra < 0,8 µm) et la soudure doit être
effectuée conformément aux directives EHEDG 9 et 35.
Si le capteur est correctement installé, il est approprié pour le NEP
(nettoyage en place).
Prendre en compte les limites d'utilisation (résistance à la température
et résistance du matériau) selon la fiche technique.
S'assurer d'une intégration du capteur dans l'installation selon EHEDG :
Utiliser une installation auto-vidant.
Utiliser uniquement des adaptateurs process homologués EHEDG ayant des
joints d'étanchéité spéciaux exigés par la norme EHEDG.
Le joint d'étanchéité de l'interface du système ne doit pas être en
contact avec le point d'étanchéité du capteur.
En cas de composants présents dans la cuve, ils doivent être installés de
manière affleurante et permettre l'accès d'un jet de nettoyage direct. S'assurer
que toutes les zones en contact avec la matière soient bien nettoyées.
13
FR
Installer les orifices de fuite de manière bien visible et orientés vers le bas en
cas de conduites verticales.
1
D
L
Pour éviter des zones mortes
respecter les dimensions : L < (D).
1: Orice de fuite
5.4 Membrane d'échappement
5.4.1 Fonctionnement de la membrane d'échappement
La membrane d'échappement assure la mesure de la pression relative car
des changements de pression barométriques et dus à la température vers
l'environnement sont compensés dans la cellule de mesure.
La membrane d'échappement est protégée par un couvercle vissé disposant
d’orifices sur tout le pourtour.
Respecter le suivant pour un bon fonctionnement de la membrane :
Rincer des souillures et des produits de nettoyage immédiatement avec
une projection de beaucoup d'eau peu calcaire.
Si le capteur est dans une phase de refroidissement liée au process :
Ne pas exposer la membrane à des liquides :
> pour éviter toute dépression dans le système de mesure, une valeur
mesurée faiblement erronée ainsi que toute charge supplémentaire
pour la membrane.
14
5.4.2 Orientation
En cas d'installation verticale du capteur, la condensation échappe par les orifices
du couvercle du système de filtrage à cause de la force de gravité.
En cas d'installation horizontale du capteur et un afficheur aligné vers le
haut ou vers le bas, l'échappement de la condensation via le couvercle du
système de filtrage est réduit parce qu'il se trouve au point le plus haut ou
le plus bas (→ fig. alignement du couvercle du système de filtrage).
Recommandation :Utiliser des accessoires (→ 5.5, point 4) pour
mettre la membrane d'échappement dans une position horizontale =
alignement idéal (1).
> La condensation peut échapper plus rapidement à cause de la force de
gravité.
3
1
2
Orientation idéale (1) : Couvercle
du système de filtrage en position
horizontale. La membrane
d'échappement (2) dans le
couvercle du système de filtrage est
en position verticale.
Inclinaison maximale : 30° (3)
Fig. : Orientation du capuchon du ltre
5.5 Couvercle du système de filtrage
Remplacer le couvercle du système de filtrage :
1Changement du couvercle du système de filtrage y compris la membrane GORE
(E30142)
2Le couvercle du système de filtrage peut être remplacé par une version fermée
(E30148) (*)
Améliorer l’effet de protection du couvercle du système de filtrage :
3Le couvercle du système de filtrage peut être remplacé par une version avec raccord
qui sera muni d'un tube de ventilation dont l’extrémité se terminera dans une zone
protégée et sèche (E30139)
15
FR
4Kit d'accessoires (E30467) avec membrane de remplacement (GORE) intégrée, pour
les applications avec un haut degré de souillure et / ou en cas de haute contrainte
climatique.
Fonction : (notice de montage E30467)
Eviter toute souillure et toute humidité pendant le remplacement
Nettoyer le filetage tout en douceur et sans laisser de résidus
Ne pas endommager la surface adhésive du capteur
Prendre en compte l'orientation du couvercle du système de filtrage
(→ notices de montage E30139 / 30467)
123
4
(*) Dans le cas d'utilisation du couvercle fermé du système de filtrage, la
compensation de pression de la cellule de mesure n'est plus garantie.
Ecarts de mesure à cause de :
fluctuations de la pression atmosphérique
fluctuations de la pression à l'intérieur de l'appareil en cas de
changements de température (Δ 10 K ≤ 30 mbar).
16
6 Raccordement électrique
L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de
matériel électrique doivent être respectés.Alimentation en tension selon
EN 50178, TBTS, TBTP.
Mettre l'installation hors tension.
Raccorder l'appareil comme suit :
6.1 Raccordement pour le fonctionnement 2 fils
Couleurs des fils conducteurs
Original Scale Drawing (MTD)
EPS Source
Frame Size: 15 mm x 15 mm
PIN_0180
2 1
2 1
L+
BN1
WH2 OUT
BN brun
WH blanc
OUT : sortie analogique 4...20 mA
Couleurs selon DIN EN 60947-5-2
6.2 Raccordement pour le fonctionnement 3 fils
Couleurs des fils
conducteurs
43
2 1 BN
WH
BK
BU
4
1
3
2OUT2
L+
L
OUT1
BK noir
BN brun
BU bleu
WH blanc
OUT1 : sortie de commutation ou IO-Link
OUT2 : sortie de commutation ou sortie analogique
Couleurs selon DIN EN 60947-5-2
Exemple de raccordement
2 x commutation positive 2 x commutation négative
L
L+
3
4
2
1
BU
BK
WH
BN
2: OUT2
4: OUT1 L
L+
3
4
2
1
BU
BK
WH
BN
2: OUT2
4: OUT1
17
FR
Exemple de raccordement
1 x commutation positive / 1 x
analogique 1 x commutation négative / 1 x analogique
L
L+
3
4
2
1
BU
BK
WH
BN
2: OUT2
4: OUT1 L
L+
3
4
2
1
BU
BK
WH
BN
2: OUT2
4: OUT1
Si 'courant (I)' est sélectionné pour le point de menu 'OU2 sortie
analogique', et la sortie n'est pas utilisée (résistance = infini), l'erreur
W532 est affichée à intervalles sans affecter le résultat de mesure.
Comme alternative : mettre OU2 à 'sortie de commutation'.
7 Eléments de service et d'indication
10
9
11
Mode/Enter Set
1 2 3 4 5 6 78
1 à 8 : LED indicatrices
- LED 1 à LED 5 = pression du système dans l'unité de mesure indiquée.
- LED 6 = pression du système en % de l'échelle réglée de la sortie analogique (étendue
ASP à AEP) si [OU2] est configurée comme sortie analogique.
Pression du système en % de la valeur finale de l’étendue de mesure si [OU2] est
configurée comme sortie de commutation.
- LED 7 = état de commutation OUT2 (allumée si la sortie 2 est commutée)
- LED 8 = état de commutation OUT1 (allumée si la sortie 1 est commutée).
9 : Affichage alphanumérique, 4 digits
- Affichage de la pression actuelle du système.
- Affichage des paramètres et valeurs de paramètres.
18
10 : Bouton Set
- Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant sur le bouton-poussoir en
permanence ; en pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois)
11 : Bouton Mode/Enter
- Sélection des paramètres et confirmation des valeurs de paramètres
8 Menu
8.1 Structure du menu : menu principal
RUN
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
S
M
S
M
M
1
M
M
S
M
M
S
M
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
1 : Passage au niveau de menu 2 (fonctions étendues)
Les points de menu grisés ( SP1 ) sont inactifs en fonctionnement 2 fils.
19
FR
8.2 Explication du menu principal
SP1/rP1* Valeur limite supérieure / inférieure pour la pression du système à laquelle
OUT1 commute.
OU1* Fonction de sortie pour OUT1 :
Signal de commutation pour les valeurs limites de pression : fonction
hystérésis [H ..] ou fonction fenêtre [F ..], soit en normalement ouvert [. no]
soit en normalement fermé [. nc].
OU2 Fonction de sortie pour OUT2 :
Signal de commutation pour les valeurs limites de pression : fonction
hystérésis [H ..] ou fonction fenêtre [F ..], soit en normalement ouvert [. no]
soit en normalement fermé [. nc] ; (disponible seulement en fonctionnement
3 fils).
Signal analogique pour la pression actuelle du système : 4...20 mA [I],
20...4 mA [InEG].
tCOF Apprentissage du calibrage du point zéro.
tASP Apprentissage de la valeur minimum de la sortie analogique pour la pression
du système : réglage de la valeur mesurée à laquelle 4 mA sont fournis
(20 mA pour [OU2] = [InEG]).
tAEP Apprentissage de la valeur maximum de la sortie analogique pour la
pression du système : réglage de la valeur mesurée à laquelle 20 mA sont
fournis (4 mA pour [OU2] = [InEG]).
SP2/rP2* Valeur limite supérieure / inférieure pour la pression du système à laquelle
OUT2 commute.
EF Fonctions étendues / accès au niveau de menu 2.
* Points de menu inactifs en fonctionnement 2 fils
20
8.3 Structure du menu : niveau 2 (fonctions étendues)
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
1
1
M
M
M
S
M
M
S
M
S
M
S
M
S
M
S
M
M
M
M
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
M
S
M
S
M
S
2
S
M
1 : Passage au menu principal ; 2 : Passage au niveau de menu 3 (simulation)
Les points de menu grisés ( ASP ) sont inactifs en fonctionnement 2 fils.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

IFM PI2798 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à