Sony SA-46SE1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
FR
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez de sources de flammes nues telles que des
bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur
l’appareil.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont
insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale de l’adaptateur secteur étant
utilisée pour débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, branchez-la sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous constatiez un
comportement anormal, veuillez la débrancher
immédiatement de la prise secteur.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la
prise secteur, même s’il mis hors tension.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être
solidement fixé au sol et/ou au mur conformément
aux instructions d’installation.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur avec
d’autres produits.
L’interrupteur d’alimentation est situé au dos de la
barre de son.
La plaque signalétique se trouve à la base de la barre
de son.
Le numéro de série est inscrit sur la base de la barre
de son.
Pour les clients aux Etats-
Unis, au Canada et à Taïwan
La date de fabrication est mentionnée sur la base de
la barre de son.
Pour les clients aux Etats-Unis
et au Canada
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux États Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY
STAR
®
, Sony Corporation a décidé de
mettre ce produit en conformité avec
les recommandations d’ENERGY
STAR
®
en matière d’efficacité
énergétique.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans
les pays appliquant les directives de
l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
FR
4
FR
A propos de ce manuel
Les instructions de ce manuel concernent le modèle
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1. Les illustrations
utilisées dans ce manuel correspondent au modèle
SA-32SE1 et peuvent différer du modèle en votre
possession. Toutes les différences relatives au
fonctionnement de cet appareil sont signalées dans
le manuel par la mention « uniquement pour le
modèle SA-32SE1 ».
Table des matières
Accessoires fournis ...................... 5
Identification des éléments et
commandes ................................. 6
Préparatifs...................................... 8
Installation des piles................................. 8
Réalisation des branchements avec la
barre de son ........................................... 8
Installation de la barre de son ................ 10
Ecoute du téléviseur par la barre
de son......................................... 12
Reproduction du son du téléviseur......... 12
Contrôlez le volume de l’unité en
ajustant le volume du téléviseur .......... 12
Sélection du champ sonore ....... 13
Précautions.................................. 14
Dépannage ................................... 15
ALIMENTATION................................. 15
SON ....................................................... 15
TELECOMMANDE.............................. 16
AUTRE .................................................. 16
Spécifications .............................. 17
5
FR
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Mode d’emploi (ce manuel)
Liste de compatibilité (sauf pour le modèle
commercialisé en Chine) (1)
Télécommande (RM-ANU102) (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Cordon audio (1)
Adaptateur de fiche (1)
Adaptateur secteur (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Tampons de pieds (4)
6
FR
Identification des éléments et commandes
Ce guide décrit les principales fonctions des touches de la télécommande. Il est possible de
procéder aux mêmes opérations à l’aide des boutons de la barre de son dont les noms sont
identiques ou similaires.
Appareil
Télécommande (RM-ANU102)
A Touche ?/1 (POWER)
B Touche SOUND FIELD
Permet de sélectionner le champ sonore
(page 13).
Barre de son : chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, le champ sonore change de manière
cyclique comme suit :
STANDARD t MOVIE t GAME/VOICE
t STANDARD t ...
C Barre de son : bouton 2 +*/–
Télécommande : touche VOL 2 +/–
Permet de régler le volume.
* Le bouton 2 + de la barre de son est doté de points
tactiles. Utilisez ces points tactiles comme repères
lorsque vous utilisez la barre de son.
D Capteur de télécommande
Permet de capter les signaux de la
télécommande.
1
2
3
564
9
8
7
3
2
1
7
FR
Identification des éléments et commandes
E Indicateur STANDBY
S’allume en rouge lorsque la barre de son est en
mode de veille.
Remarques
Lorsque la barre de son est en veille, elle
s’allume dès qu’un son est détecté sur le
téléviseur. Toutefois, elle peut ne pas s’allumer
si le son émis par le téléviseur est très faible.
La barre de son passe automatiquement en
mode de veille si aucun son n’est émis par le
téléviseur pendant environ 5 minutes.
F Indicateur SOUND FIELD
Signale l’état de la fonction SOUND FIELD.
L’indicateur du champ sonore sélectionné
s’allume en vert.
Lorsque le niveau du volume est réglé au
maximum ou au minimum, l’indicateur clignote
rapidement à 6 reprises.
Si vous utilisez un téléviseur Sony, les opérations
GI peuvent être réalisées à l’aide de la
télécommande de la barre de son.
G Touche TV VOL 2 +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
Touche de coupure du son du
téléviseur
Permet d’activer la fonction de coupure du son
du téléviseur.
H Touche TV ?/1
Permet d’allumer ou d’éteindre le téléviseur.
I Touche TV INPUT t
Permet de sélectionner le signal d’entrée du
téléviseur.
8
FR
Préparatifs
Faites glisser le couvercle du compartiment des piles et soulevez-le, puis introduisez les deux piles
R03 (format AAA) fournies, côté E en premier, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Remarques
N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée et ne combinez pas différents types de pile.
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne fuient et ne se corrodent.
Lorsque la barre de son ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
N’introduisez aucun objet étranger dans le boîtier de la télécommande, notamment lors du remplacement des
piles.
1 Retirez la vis maintenant le couvercle en place au dos de la barre de
son, puis enlevez le couvercle.
Installation des piles
Réalisation des branchements avec la barre de son
9
FR
Préparatifs
2 Raccordez un cordon audio et une source d’alimentation.
A Prise AUDIO IN
Reliez la prise de sortie audio du téléviseur à la prise AUDIO IN de la barre de son au
moyen d’un cordon audio (fourni).
Si la prise de sortie audio de votre téléviseur n’est pas compatible avec le cordon
audio (fourni)
Raccordez le cordon audio (fourni) à la prise de sortie audio du téléviseur par
l’intermédiaire de l’adaptateur de fiche (fourni).
A
B
AUDIO IN
DC IN 18V
Cordon audio
(fourni)
Téléviseur
Cette barre de son
Sortie audio
L
R
Adaptateur de fiche (fourni)
Cordon audio
(fourni)
Téléviseur
Cette barre de son
Sortie audio
L (Blanc)
R (Rouge)
suite
10
FR
B Prise DC IN 18V
Reliez une extrémité du cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’adaptateur secteur
(fourni). Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 18V au dos de
la barre de son.
Une fois tous les branchements effectués, reliez l’autre extrémité du cordon d’alimentation
secteur à la prise secteur.
3 Faites passer le cordon audio et le câble relié à l’adaptateur secteur par
l’ouverture sur le côté gauche du couvercle, puis remettez le couvercle
en place au dos de la barre de son et fixez-le à l’aide de la vis retirée à
l’étape 1.
Montage sur une surface plane
N’oubliez pas de fixer les pieds fournis afin d’éviter les vibrations ou les mouvements, comme
indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Installation de la barre de son
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Vers la prise
secteur
Cordon audio
Câble relié à
l’adaptateur secteur
Base de la barre de son
11
FR
Préparatifs
Montage au mur
Il est possible d’installer la barre de son sur un mur.
Remarques
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Les plaques de plâtre étant particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre-cloison. Installez l’enceinte sur une paroi verticale et plate
équipée d’un renfort.
Veillez à sous-traiter l’installation à un revendeur Sony ou à un prestataire extérieur agréé et faites
particulièrement attention à la sécurité durant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts entraînés par une installation incorrecte, une
résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis ou une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices au dos de la barre
de son. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
2 Fixez les vis au mur. Elles doivent légèrement dépasser du mur, comme
le montre l’illustration ci-dessous.
3 Accrochez la barre de son aux vis.
Veillez à aligner les orifices au dos de la barre de son par rapport aux deux vis, puis abaissez-
la barre de son pour la bloquer.
4 mm (3/16 pouce)
plus de 25 mm (1 pouce)
5 mm
(7/32 pouce)
10 mm
(13/32 pouce)
Orifice au dos de la barre de son
310 mm (12 1/4 pouce) (pour SA-32SE1) ou
320 mm (12 5/8 pouce) (pour SA-40SE1/SA-46SE1)
7 à 8 mm (9/32 à 11/32
pouce) (pour SA-32SE1)
ou 8 à 9 mm (11/32 à 3/8
pouce) (pour SA-40SE1/
SA-46SE1)
suite
12
FR
Montage de la barre de son sur le téléviseur (sauf pour le modèle
commercialisé en Chine)
Vous pouvez installer la barre de son sur le téléviseur au moyen du support de fixation d’enceinte
disponible en option. La « Liste de compatibilité » fournie permet de savoir si votre modèle de
téléviseur est compatible.
Ecoute du téléviseur par la barre de son
1
Mettez la barre de son sous
tension ou assurez-vous
qu’elle est en mode de veille.
2 Allumez le téléviseur.
Lorsque la barre de son est en veille, elle
s’allume automatiquement dès qu’un son
est détecté sur le téléviseur.
3 Réglez le volume de la barre de
son.
Remarque
S’il n’est pas possible de changer le niveau sonore
sur votre téléviseur, réglez le volume à partir de la
barre de son.
Si la prise de sortie du son du téléviseur peut
être réglée en position « Variable », vous avez
la possibilité de changer le volume de l'unité à
partir du téléviseur.
Pour plus d’informations au sujet des réglages
du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
1 Réglez la prise de sortie du son
du téléviseur sur la position
«Variabl.
2 Réglez le volume de la barre de
son en fonction du téléviseur.
Les paramètres 1 et 2 ci-dessus
vous permettent de contrôler le
volume de l’unité grâce à la
commande de volume du
téléviseur.
Remarque
Si le volume sonore de la barre de son n’est pas
suffisamment fort lorsque la prise de sortie du son
du téléviseur est réglée en position « Variable »,
mettez la prise de sortie du son du téléviseur sur la
position « Fixe » et réglez le volume sur la barre de
son.
Reproduction du son du
téléviseur
Contrôlez le volume de l’unité
en ajustant le volume du
téléviseur
13
FR
Ecoute du téléviseur par la barre de son/Sélection du champ sonore
Sélection du champ sonore
Appuyez sur la touche de sélection du champ sonore désirée.
Vous pouvez également utiliser le bouton SOUND FIELD sur la barre de son.
Champ sonore Effet
STANDARD (STD) Convient pour une grande variété de sources de tout type.
MOVIE Reproduit un son dynamique et réaliste.
GAME/VOICE Produit un son net qui permet une meilleure écoute des dialogues.
Touches de sélection
du champ sonore
14
FR
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans la barre
de son, débranchez-la et faites-la vérifier par
un technicien qualifié avant de la réutiliser.
Sources d’alimentation
Avant d’utiliser la barre de son, assurez-
vous que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur.
Ne raccordez par le cordon d’alimentation
secteur de la barre de son à une prise secteur
tant que tous les branchements n’ont pas été
effectués. Assurez-vous que le téléviseur ou
tout autre équipement utilisé est débranché
de la prise secteur avant de le connecter à la
barre de son.
Ne reliez pas le cordon d’alimentation
secteur à un transformateur de tension ou à
un inverseur. Le fait de raccorder le cordon
d’alimentation secteur à un transformateur
de tension lors d’un déplacement à
l’étranger ou à un inverseur dans une
automobile risque de générer une surchauffe
de l’adaptateur secteur et de provoquer des
brûlures ou un dysfonctionnement de
l’appareil.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur
et le cordon d’alimentation secteur fournis.
Ne modifiez pas le cordon.
Ne touchez pas la fiche du cordon
d’alimentation secteur avec des mains
humides.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation
secteur, l’adaptateur secteur ou la barre de
son, si cet élément est branché à une prise
électrique, au cours d’un orage.
Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon.
Ne placez pas le cordon d’alimentation
secteur à proximité d’une source de chaleur
et n’exposez pas le cordon à la chaleur.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale s’il ne doit pas être
utilisé pendant une période prolongée. Pour
débrancher la barre de son, saisissez toujours
la fiche ; ne tirez jamais sur le cordon lui-
même.
(Modèle commercialisé aux Etats-Unis et au
Canada uniquement)
Une des lames de la fiche est plus large que
l’autre pour des raisons de sécurité et cette
dernière ne pourra être raccordée à la prise
murale que dans un sens. S’il vous est
impossible d’insérer la fiche dans la prise,
contactez votre revendeur.
Si vous devez changer le cordon
d’alimentation secteur, adressez-vous
exclusivement à un magasin de service
après-vente agréé.
Lieu d’installation
N’inclinez pas la barre de son ; ne placez pas
la barre de son dans un endroit mal aéré,
soumis à des températures excessives ou
exposé à la poussière, à des vibrations, aux
rayons directs du soleil ou encore à une
lumière vive.
Faites attention lorsque vous placez la barre
de son sur des surfaces ayant subi un
traitement spécial (surfaces cirées, huilées,
etc.), car vous risquez de tacher ou de
décolorer le boîtier.
De par la présence de l’aimant puissant à
l’intérieur des enceintes, conservez les
cartes de crédit magnétiques ou les montres
équipées d’un mécanisme à ressort à l’écart
de la barre de son pour éviter tout dommage
éventuel lié au magnétisme de l’aimant.
Polarités de la fiche
15
FR
Précautions/Dépannage
Accumulation de chaleur
Une accumulation de chaleur se forme au
niveau de la barre de son pendant son
fonctionnement, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Ne touchez pas le boîtier s’il a été utilisé en
continu à un volume élevé pendant un
certain temps, car il risque d’être chaud.
N’obstruez pas les orifices de ventilation.
Nettoyage
Nettoyez la barre de son avec un chiffon doux,
légèrement humidifié à l’aide d’un détergent
non agressif. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants
tels que du diluant, du benzène ou de l’alcool.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants lors de l’utilisation de la barre de son,
utilisez ce guide de dépannage pour tenter de
le résoudre. SI le problème persiste, adressez-
vous à votre revendeur Sony.
La barre de son n’est pas sous tension.
Assurez-vous que l’adaptateur secteur et le
cordon d’alimentation secteur sont
fermement et correctement insérés
(page 10).
Appuyez sur le bouton ?/1 (POWER) de
la barre de son. L’indicateur SOUND
FIELD vire au vert.
La barre de son passe
automatiquement en mode de veille.
La barre de son passe automatiquement en
mode de veille si aucun son n’est reçu
pendant environ 5 minutes.
Aucun son n’est émis ou le niveau
sonore est très faible.
Assurez-vous que le cordon audio de la
barre de son et du téléviseur sont insérés à
fond (page 9).
Appuyez sur VOL 2 + (ou sur 2 + de la
barre de son) à plusieurs reprises (page 6).
Désactivez la fonction de coupure du son
du téléviseur.
Assurez-vous qu’aucun casque n’est
raccordé au téléviseur.
ALIMENTATION
SON
suite
16
FR
Le son de la barre de son n’est pas
synchronisé avec le téléviseur.
Sur certains modèles de téléviseurs, le son
de la barre de son et celui du téléviseur
peuvent être désynchronisés lorsque le son
est émis à la fois par la barre de son et le
téléviseur. Réglez la prise de sortie du son
du téléviseur sur la position « Fixe » si elle
peut être réglée sur « Fixe » ou sur
« Variable ». Réduisez le volume du
téléviseur au minimum ou coupez le son et
réglez le volume de la barre de son.
• Si un système Home Cinéma est utilisé
simultanément, mettez la barre de son hors
tension.
Le son est déformé.
Appuyez sur TV VOL 2 – à plusieurs
reprises (page 7).
Appuyez sur VOL 2 – (ou sur 2 – de la
barre de son) à plusieurs reprises (page 6).
Des bruits parasites importants se
produisent.
Une personne utilise un téléphone portable
ou un autre appareil émettant des ondes
radio à proximité de la barre de son.
Éloignez le téléphone portable ou tout
autre appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande vers le capteur
de la barre de son (page 6).
Retirez tout obstacle se trouvant entre la
télécommande et la barre de son.
Remplacez toutes les piles de la
télécommande par des piles neuves si elles
sont faibles.
L’indicateur STANDBY clignote.
Mettez immédiatement la barre de son
hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
Retirez tout objet obstruant l’orifice de
ventilation.
Si malgré les mesures
précédentes, la barre de son
continue de ne pas fonctionner
normalement, réinitialisez la
barre de son comme suit :
Pour cette opération, utilisez le bouton de la
barre de son.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer
la barre de son.
2 Maintenez le bouton ?/1
enfoncé pendant 5 secondes.
L’indicateur STANDBY clignote 3 fois;
les réglages par défaut de la barre de son
sont rétablis.
TELECOMMANDE
AUTRE
17
FR
Spécifications
Spécifications
Amplificateur
(Modèle chinois uniquement)
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
(Mesuré sous champ sonore de MOVIE)
G + D 9,5 W + 9,5 W
(à 8ohms, 1kHz,
THD 1 %)
(Autres modèles)
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
G + D 16 W + 16 W
(à 8ohms, 1kHz,
THD 1 %)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
G / D 20 W (par canal à 8 ohms,
1kHz, THD10%)
Enceintes
Enceinte avant de la barre de son
Système d’enceintes Pleine gamme, type de
radiateur passif
Haut-parleur
Pour SA-32SE1 65 mm (2 5/8 pouces)
(type conique)
70 mm × 100 mm (2 7/8
pouces × 4 pouces)
(radiateur passif)
Pour SA-40SE1/SA-46SE1
65 mm (2 5/8 pouces)
(type conique)
65 mm (2 5/8 pouces) × 2
(radiateur passif)
Impédance nominale 8 ohms
Généralités
Entrées Prise AUDIO IN (1)
Alimentation 18 V CC (2,6 A)
(100 V - 240 V CA,
50/60 Hz avec l’adaptateur
secteur fourni)
Consommation En mode de veille : 0,5 W
ou moins
Appareil principal
Dimensions (l/h/p) (environ)
Pour SA-32SE1 754,2 mm × 80 mm ×
76,7 mm (29 3/4 pouces ×
3 1/4 pouces × 3 1/8
pouces)
Pour SA-40SE1 942,4 mm × 80 mm ×
67,7 mm (37 1/8 pouces ×
3 1/4 pouces × 2 3/4
pouces)
Pour SA-46SE1 1 077,6 mm × 80 mm ×
67,7 mm (42 1/2 pouces ×
3 1/4 pouces × 2 3/4
pouces)
Poids (environ)
Pour SA-32SE1 1,9 kg (4 livres 4 onces)
Pour SA-40SE1 2,2 kg (4 livres 14 onces)
Pour SA-46SE1 2,5 kg (5 livres 9 onces)
Adaptateur secteur
Entrée 100 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Sortie 18 V CC, 2,6 A
Dimensions (l/h/p) (environ)
Modèle indien 124 mm × 32 mm × 60 mm
(5 pouces × 1 5/16 pouces
× 2 3/8 pouces)
Autres modèles 121 mm × 33 mm × 53 mm
(4 7/8 pouces × 1 5/16
pouces × 2 1/8 pouces)
Poids (environ)
Modèle indien 294 g (10,4 onces)
Autres modèles 240 g (8,5 onces)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony SA-46SE1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues