LG ARNU48GBRZ4.ENCBLEU Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Gainable Tout Air Neuf pour MULTI V
Traduction de l’instruction originale
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
2 Unité intérieure
Table des matières
3 CARACTÉRISTIQUES
4 MESURES DE SÉCURITÉ
10 INSTALLATION
10 Limite d'installation
12 Choix de l'emplacement
14 Dimensions du plafond et emplacement des boulons de suspension
15 Installation de l'unité intérieure
15 Branchements électriques
16 Vérification de l'évacuation
17 Tuyauterie d'évacuation de l'unité intérieure
19 Réglage du commutateur DIP
20 Réglage du Group Control
25 Désignation du modèle
25 Émissions acoustiques dans l'air
25 Limite de concentration
26 RÉGLAGE DES ESP?
TABLE DES MATIÈRES
Manuel d'installation 3
Caractéristiques
Filtres à air
Télécommande filaire
Évents d'arrivée d'air
Évents de sortie d'air
Caractéristiques
Nom
Tuyau
d'évacuation
Collier en
métal
Joint pour le
support de
suspension
Collier de
serrage
(attache-câbles)
Isolation pour les
raccords
Quantité
x1 x2 x8 x4 1 lot
Forme
(Autre)
• Manuel d'utilisation
Manuel d'installation
pour le tuyau de gaz
pour le tuyau de liquide
FRANÇAIS
Outils pour l'installation
Mesures de sécurité
4 Unité intérieure
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages
corporels ou matériels.
n
L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des
dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Installation
• La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée
• N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un
Centre de Service Après Vente Agrée.
- Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Faites toujours une connexion reliée à la terre.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
!
!
AVERTISSEMENT
!
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure.
Lisez soigneusement les précautions de
ce manuel avant de faire fonctionner
l’unité.
Cet appareil est rempli de réfrigérant
inflammable (R32).
Ce symbole indique que le manuel
d'utilisation doit être lu attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel de
service devrait manipuler cet équipement
en se référant au Manuel d'installation.
Manuel d'installation 5
Mesures de sécurité
FRANÇAIS
• N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un
utilisateur).
- Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser.
• Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
- Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux
bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
• Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer
l'installation.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou
vous blesser.
• N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages
matériels, une défaillance du produit et des blessures.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou
de décès.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite
ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
• Confiez l'installation électrique à un électricien qualifié, conformément aux normes
d'installation électrique et réglementations électriques en vigueur, ainsi qu'aux instructions
du présent manuel. Utilisez toujours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique est inadéquate ou que l'installation électrique n'est
pas faite dans les normes, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou
d'incendie.
• Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation.
- Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une
décharge électrique.
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à
lasurface requise spécifiée pour l'opération.(pour R32)
• Les conduits raccordés à un appareil ne doivent pas contenir une source d'inflammation.
(pour R32)
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation
en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche
ou un radiateur électrique allumé).
• Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles
• Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance.
Mesures de sécurité
6 Unité intérieure
Fonctionnement
• Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et
qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
- De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier.
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de
fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce
produit.
- Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
• N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue
période de temps.
- Il peut se produire un manque d'oxygène.
• S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour
ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt.
Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la
position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation.
- Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
• Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible,
enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive.
- Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez
pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de
provoquer une défaillance du produit.
• Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou
submergé).
- Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit.
Manuel d'installation 7
Mesures de sécurité
FRANÇAIS
• Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance
du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le
cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off).
- Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de
celui-ci ou bien une mise en marche involontaire.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité
doiventêtre renouvelées.(pour R32)
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour
R32)
• Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la poussière ou des particules de sel
collées sur l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau.
• Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du
produit.
- Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Maintenez le produit de niveau lors de son installation.
- Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité
extérieure dérangent les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage.
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
- Evitez des blessures.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les
ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
ATTENTION
!
Mesures de sécurité
8 Unité intérieure
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel
valideémis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa
compétence àmanipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une
spécification d'évaluationreconnue par l'industrie.(pour R32)
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
• Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage.
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité
intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales
doivent être protégés des dommages mécaniques.
• L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum.
• Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques
• Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes pour
permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de réfrigération.
• Le démontage du climatiseur et le traitement de l'huile de réfrigération et des pièces
éventuelles doivent s'effectuer conformément aux normes locales et nationales.
Fonctionnement
• N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de
temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air).
- Ceci peut nuire à votre santé.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de
précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de
dissolvants, etc.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux
pièces plastiques du produit.
• Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles
sont très aiguisées!
- Vous risquez de subir des blessures.
• Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures).
- Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
• Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus
souvent si besoin.
- Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement
ou des dommages à l'appareil.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de
fonctionnement du produit.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
Manuel d'installation 9
Mesures de sécurité
FRANÇAIS
• Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
- Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou
de maintenance du produit.
- Faites attention et évitez des blessures.
• Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne
mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu.
- Elle peuvent brûler ou exploser.
• Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec
de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites.
- Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres
risques pour la santé.
• Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne
pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.
- Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou
d'autres ennuis de santé.
• Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de
l'équipement.L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel
compétent doivent êtreeffectués sous la supervision d'une personne compétente pour
l'utilisation de réfrigérantsinflammables.(pour R32)
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément
aux dispositions de câblage.
Installation
10 Unité intérieure
Lisez intégralement les instructions et suivez-les étape par étape.
La capacité totale des unités intérieures dépasse 100 % des unités extérieures.
Limite d'installation
PAF
Unité extérieure : 20HP
Standard Standard Standard
Unité extérieure : 20HP
PAF
Unité extérieure : 10HP
PAF
<Installation d'unités Gainable Tout Air Neuf uniquement>
<Installation combinée>
<Mauvaise installation>
PAF
Standard Standard Standard Standard
* PAF : Gainable Tout Air Neuf
Standard : unité intérieure standard
5 HP 5 HP
5 HP 5 HP 5 HP 5 HP
5 HP 5 HP 5 HP 5 HP 5 HP
1. Combinaison de Gainable Tout Air Neuf
N° Condition de raccordement Combinaison
Installation d'unités Gainable Tout Air
Neuf uniquement
Installation combinée d'unités intérieures
standard et de Gainable Tout Air Neuf
1
1) La capacité totale des unités Tout Air Neuf doit couvrir entre 50 et 100 % des unités extérieures.
2) La quantité maximale d'unités Gainables Tout Air Neuf est de deux.
2
1) La capacité totale des unités intérieures (unités intérieures standard + unités
Gainable Tout Air Neuf ) doit couvrir entre 50 et 100 % des unités extérieures.
2) La capacité totale des unités Gainable Tout Air Neuf doit couvrir moins de 30 % de
la capacité totale des unités intérieures.
Bouche d'entrée
La bouche d'entrée doit être installée de telle sorte que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'unité.
Gaine d'arrivée d'air
La gaine d'arrivée d'air doit présenter une inclinaison d'environ 1/30.
Sa longueur doit être supérieure à 2 m.
Unité de prise d'air frais
Si la télécommande filaire n'est pas branchée, elle affichera une température ambiante fantaisiste.
Ventilateur d'évacuation
L'unité Gainable Tout Air Neuf créera une pression positive dans la pièce.
Le ventilateur d'évacuation doit être installé pour maintenir la pression ambiante.
2 m min.
Air en sortie
Air rejeté
Inclinaison de 1/30
Bouche d'entrée
Conduit d'arrivée d'air
Unité Gainable Tout Air Neuf
Ventilateur d'évacuation
Porte
3. Installation du conduit d'arrivée d'air
ATTENTION
le non-respect des conditions de raccordement ci-dessus pour l'installation peut entraîner une
diminution de la capacité de chauffage et de refroidissement.
!
2. Raccordement de l'unité extérieure
Il est possible de raccorder des modèles équipés d'une pompe à chaleur.
Il n'est pas possible de raccorder des modèles à récupération de chaleur.
Installation
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
Installation
11 Unité intérieure
4. Système de contrôle
5. Vérification du cycle et entretien
Pour la vérification du cycle et l'entretien des unités Gainable Tout Air Neuf , il est nécessaire d'utiliser
LG MV 5.8 ou une version ultérieure.
1) En cas de raccordement avec des unités intérieures standard, une de ces dernières doit être
définie comme unité maîtresse.
Séparez l'unité Gainable Tout Air Neuf des unités intérieures standard.
Définissez une seule des unités intérieures standard comme unité maîtresse.
2) En cas d'utilisation d'une commande centralisée, il n'est pas possible de combiner des unités
intérieures et des unités Gainable Tout Air Neuf dans la même zone.
Séparez la zone des unités Gainable Tout Air Neuf de la zone des unités intérieures standard.
PAF
48 kBtu/h
ZONE 1
PAF
48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h
Standard Standard
ZONE 2
PAF
48 kBtu/h
ZONE 1
PAF
48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h
Standard Standard
ZONE 2
PAF
Définissez une des unités intérieures
standard comme unité maîtresse.
StandardStandard Standard
Esclave
* PAF : unité Gainable Tout Air Neuf
Standard : unité intérieure standard
Porte
Il est possible que l'unité Gainable Tout Air Neuf augmente la pression d'air ambiante.
L'ouverture de la porte peut entraîner une différence de pression qui risque de blesser la personne qui se trouve devant la porte.
Par conséquent, soyez attentif à la pression positive au niveau de la porte.
12 Unité intérieure
Installez le climatiseur à un emplacement qui remplit les conditions suivantes.
• L'emplacement doit pouvoir supporter facilement une charge quatre fois supérieure au poids de l'unité
intérieure.
• L'emplacement doit permettre d'inspecter l'unité, comme illustré dans la figure.
• L'emplacement doit être à niveau.
• L'emplacement doit permettre une évacuation facile de l'eau. (La dimension "H" indiquée est nécessaire
pour obtenir une inclinaison suffisante afin d'évacuer l'eau, comme illustré dans la figure.)
• L'emplacement doit être facile à relier à l'unité extérieure.
• L'emplacement ne doit pas être affecté par un bruit électrique.
• L'unité doit être installée dans une pièce bien ventilée.
• L'unité doit être installée à l'écart de toute source de chaleur ou de vapeur.
Vue de haut
(unité : mm)
H
Vue de face
600600
Avant
Trappe d'inspection
(600 x 600)
Boîtier de commande
1 000
Choix de l'emplacement
ATTENTION
Si l'unité est installée en bord de mer, les composants nécessaires à l'installation peuvent être
corrodés par le sel. Les composants nécessaires à l'installation (et l'unité) doivent faire l'objet
de mesures anticorrosion appropriées.
!
[Standard pour la trappe d'inspection]
Nombre de trappes
d'inspection
Distance entre le faux plafond et
le plafond
Remarques
1 Plus de 100 cm
Espace suffisant pour l'entretien.
2 Entre 20 et 100 cm
Espace insuffisant. Entretien difficile.
La taille de la trappe doit
être supérieure à celle de
l'unité intérieure.
Moins de 20 cm
Hauteur minimale pour remplacer le moteur.
Installation
Manuel d'installation 13
Installation
FRANÇAIS
- m : Quantité de réfrigérant totale dans le système
- Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant.
- Amin : surface minimale d'installation
Surface minimale du sol
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 1.224 2 345678910
Emplacement au sol
Emplacement au mur
Emplacement au plafond
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Emplacement au mur
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Emplacement au mur
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Emplacement au plafond
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Emplacement au plafond
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
(pour R32)
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure
à la surface minimale.
- Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale.
- Les tuyaux doivent être protégés contre les dommages physiques et ne doivent pas être installés
dans un espace non ventilé, si cet espace est plus petit que A (zone minimale d'installation).
14 Unité intérieure
Installation
n Installation de l'unité
Installez l'unité au plafond correctement.
• Installez un joint de toile entre l'appareil et le
conduit pour amortir les vibrations indésirables.
• Pour faciliter l'évacuation de l'eau, installez
l'appareil en position oblique du côté de l'orifice
d'évacuation, comme illustré dans la figure.
• La surface doit être à niveau et pouvoir
supporter le poids de l'unité.
• L'unité doit pouvoir résister aux vibrations liées
à son fonctionnement.
• L'emplacement choisi doit permettre les
opérations de maintenance.
POSITION DES BOULONS DE SUSPENSION
Orifice d'évacuation
Écrou M10
Rondelle M10
X 4
X 4
Écrou M10
Rondelle M10
X 4
X 8
A
B
CD
(G)
H
I
EF
Châssis B8
Châssis BR
• Soyez particulièrement attentif aux emplacements
d'installation suivants :
1.
Dans les endroits tels que les restaurants et cuisines, une
quantité considérable de vapeur d'huile et de farine peut
adhérer au ventilateur et aux ailettes de l'échangeur thermique,
ce qui entraîne une diminution de l'échange thermique,
des projections, la dispersion de gouttelettes d'eau, etc.
Dans ces cas-là, appliquez les conseils suivants.
• Assurez-vous que le ventilateur de la hotte au-dessus
de la table de cuisson possède une capacité suffisante
pour aspirer les vapeurs d'huile, de telle sorte qu'elles
n'arrivent pas jusqu'à l'orifice d'aspiration du climatiseur.
• Prévoyez une distance suffisante par rapport au poste de
cuisson pour installer le climatiseur à un endroit où il ne sera pas exposé aux vapeurs d'huile.
2. Évitez d'installer le climatiseur à un endroit où de la vapeur d'huile de coupe ou de la poudre de fer
est en suspension dans les usines, etc.
3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est généré, s'écoule, est entreposé ou libéré.
4. Évitez les endroits où du gaz d'acide sulfurique ou corrosif est généré.
5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute fréquence.
REMARQUE
Dimensions du plafond et emplacement des boulons de suspension
(Unité : mm)
A B C D E F G H I J K L
B8
1 680 1 565 1 160 330 460 580 700 1 400 1 635 390 445 15
Dimensions
Châssis
(Unité : mm)
A B C D E F (G) H I
BR 1 282 1 230 477 56 590 30 120 1 006 294
Dimensions
Châssis
Manuel d'installation 15
Installation
• Sélectionnez et marquez la position des boulons de
fixation.
• Percez le trou d'ancrage au plafond.
• Insérez l'élément d'ancrage et la rondelle dans les boulons
de suspension pour fixer les boulons de suspension au
plafond.
• Serrez fermement les boulons de suspension à l'élément
d'ancrage.
• Fixez les plaques d'installation aux boulons de suspension
(réglez le niveau approximativement) à l'aide des écrous,
des rondelles plates et des rondelles élastiques.
1
Élément d'ancrage
Ancienne
construction
Nouvelle
construction
2 Rondelle plate
3
Rondelle élastique
4 Écrou
5 Boulons de
suspension
Branchez individuellement les fils sur les bornes de la carte de commande suivant le raccordement de
l'unité extérieure.
Assurez-vous que la couleur des fils de l'unité extérieure et le numéro des bornes correspondent à
ceux de l'unité intérieure.
Fixation des câbles
1) Disposez les deux câbles d'alimentation sur le panneau de commandes.
2) Tout d'abord, fixez le collier en acier à l'aide d'une vis à l'emplacement intérieur du panneau de commandes.
3) Pour les modèles avec refroidissement, fixez fermement l'autre côté du collier à l'aide d'une vis. Pour les
modèles en pompe à chaleur, posez le câble de 0.75 mm
2
(câble le plus fin) sur le collier et serrez-le à l'aide
d'une attache en plastique à l'autre emplacement du panneau de commandes.
L(L1) L(L2)
ENTRÉE D'ALIMENTATION
DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
IDU IDU
Unité extérieure
Unité intérieure
Commande centralisée
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
Unité
extérieure
Plaque de bornes de l'unité intérieure
34
Plaque de bornes de l'unité intérieure
VT/JA
12 V
VT/JA
Commande centralisée
Unité
extérieure
L(L1) L(L2)
ENTRÉE D'ALIMENTATION
DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Plaque de bornes de l'unité intérieurePlaque de bornes de l'unité intérieure
34
Plaque de bornes de l'unité intérieure
IDU IDU
Unité extérieure
Unité intérieure
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12 V
Branchements électriques
ATTENTION
Serrez l'écrou et le boulon pour empêcher
l'unité de tomber.
!
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les vis des bornes sont bien serrées.
!
ATTENTION
Le cordon d'alimentation raccordé à l'unité doit être sélectionné conformément aux
spécifications suivantes.
!
FRANÇAIS
BR (châssis)
B8 (châssis)
Installation de l'unité intérieure
Installation
16 Unité intérieure
1. Retirez le filtre à air.
2. Vérifiez l'évacuation.
• Vaporisez l'équivalent d'un ou deux verres
d'eau sur l'évaporateur.
• Assurez-vous que l'eau s'écoule dans le
tuyau d'évacuation de l'unité intérieure sans
fuite.
Vérification de l'évacuation
ISOLATION, AUTRE
Isolez complètement la jointure et les tubes.
Toute l'isolation thermique doit être conforme aux directives locales.
UNITÉ INTÉRIEURE
ISOLATION THERMIQUE
Veillez à ne pas laisser d'espace ici.
Chevauchement avec l'isolant
thermique de la tuyauterie
Isolant thermique du tube de réfrigérant
(fourniture sur site)
Isolant thermique de la
tuyauterie (fourniture sur site)
Fixation tuyau pour l'isolant thermique (fourniture sur site)
Raccord pour tube liquide
Tuyau de réfrigérant et isolant
thermique (fourniture sur site)
Raccord pour le tube de gaz
Isolant thermique du tube de réfrigérant
(fourniture sur site)
Fixation tuyau pour l'isolant thermique
(fourniture sur site)
Manuel d'installation 17
Installation
Tuyauterie d'évacuation de l'unité intérieure
Plafond
1~3 mm
Orifice d'évacuation
Orifice d'évacuation
Vue de face
1. Pour l'évacuation des climatiseurs gainables, il est très important d'installer l'unité
intérieure en position oblique.
2. L'épaisseur de l'isolation pour le tuyau de raccordement doit être au minimum de 5 mm.
L'unité doit être installée à l'horizontale ou inclinée en direction du tuyau d'évacuation raccordé une fois l'installation terminée.
Sans pompe de
vidange
Avec pompe
de vidange
• La tuyauterie d'évacuation doit présenter une pente descendante (1/50 à
1/100). Veillez à ne pas avoir une pente ascendante et descendante pour
empêcher le refoulement.
• Pendant le raccordement de la tuyauterie d'évacuation, veillez à ne pas
exercer une force excessive sur l'orifice d'évacuation de l'unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de l'orifice d'évacuation sur l'unité intérieure est de 32 mm.
• Assurez-vous d'installer une isolation thermique sur la tuyauterie d'évacuation.
Matériau de la tuyauterie : raccords de tuyauterie
et tuyaux en PVC de Ø 25 mm.
Le climatiseur utilise une pompe de vidange pour évacuer l'eau.
Pour tester le fonctionnement de la pompe de vidange, suivez la procédure ci-dessous.
• Branchez la conduite d'évacuation principale à l'extérieur et
laissez-la ainsi provisoirement, jusqu'à la fin du test.
• Introduisez de l'eau dans le tuyau d'évacuation flexible et
assurez-vous que la tuyauterie ne présente aucune fuite.
• Vérifiez bien la pompe de vidange pour vous assurer qu'elle
fonctionne ormalement et sans bruits anormaux une fois les
branchements électriques effectués.
Lorsque le test est terminé, branchez le tuyau d'évacuation
flexible à l'orifice d'évacuation de l'unité intérieure.
Matériau d'isolation thermique : mousse polyéthylène
avec une épaisseur supérieure à 8 mm.
Test d'évacuation
L'orientation
vers le haut
n'est pas permise.
Collier pour tuyau
Unité intérieure
1/50~1/100
700 mm max.
Orifice d'évacuation
pour la maintenance
Introduisez
de l'eau.
Pompe de vidange
Bac à condensat
Tuyau d'évacuation
flexible (accessoire)
Conduite
d'évacuation principale
Scellez le joint.
Orifice
d'évacuation
Raccordement du tuyau d'évacuation
Utilisez l'attache (accessoire).
Suspension
distance
1~15 m
Attache de suspension
Inclinaison de 1/50~1/100
700 mm max.
Tuyau d'évacuation flexible
Isolation
300 mm max.
Collier
en métal
ATTENTION
Le tuyau d'évacuation flexible fourni ne doit
pas être excessivement tendu. À défaut, il
pourrait entraîner une fuite d'eau.
!
FRANÇAIS
ATTENTION
!
Installation
18 Unité intérieure
ATTENTION
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à la méthode de
câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau de commande.
2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se desserrer à cause
des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait provoquer la
brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur la plaque du
fabricant.
7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources d'énergie. (Notez en
particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
• Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du fusible, perturbation du
normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge.
• Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire.
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du
filtre d’air, contrôle de température, etc.).
!
Manuel d'installation 19
Installation
Réglage du commutateur DIP
Fonction
Description Réglage sur Off
Réglage
sur On
Réglage
par défaut
SW1
Communication
S/O (réglage par défaut) -
-
Off
SW2
Cycle
S/O (réglage par défaut) -
-
Off
SW3
Group Control
Sélection du mode Maître
ou Esclave
Maître
Esclave
Off
SW4
Mode contact sec
Sélection du mode
contact sec
Sélection via la
télécommande sans fil/filaire
du mode de fonctionnement
manuel ou automatique
Auto
Off
SW5
Installation
Fonctionnement continu
du ventilateur
Arrêt du fonctionnement
continu
-
Off
SW6
Couplage avec
l'élément chauffant
N/A -
-
Off
SW7
Couplage avec le
ventilateur
Sélection du couplage
avec le ventilateur
Retrait du couplage
Opérationnel
Off
Sélection des volets
(console)
Sélection des volets
haut/bas
Volet haut + volet bas
Volet haut
uniquement
Sélection de la
région
Sélection de la région
tropicale
Modèle général
Modèle
tropical
SW8
Etc.
Disponible -
-
Off
FRANÇAIS
1. Unité intérieure
2. Unité extérieure
Si les produits répondent aux conditions spécifiques, la fonction d'adressage automatique peut démarrer automatiquement
à une vitesse améliorée en activant le commutateur DIP n° 3 de l'unité extérieure et en réinitialisant l'alimentation.
※ Conditions spécifiques :
- Tous les noms des modèles d'unité intérieure doivent être de type ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V Super IV (unités extérieures) doit dater d'après octobre 2013.
Commutateur DIP
Afficheur 7 segments
Carte du groupe extérieure Commutateur DIP du groupe extérieure
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
!
Installation
20 Unité intérieure
Réglage du Group Control
Maître
Terre
Signal
12 V
Système de réseau LGAP
Maître
Esclave Esclave Esclave
Affichage d'un message d'erreur
Raccordez uniquement les lignes de terre et de
signal série entre les unités intérieures.
ou
1. Group Control 1
n Une télécommande filaire + unités intérieures standard
Certains produits n'ont pas de commutateur DIP sur la carte à circuit imprimé. Il est alors possible de régler
les unités intérieures en tant que maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails sur le réglage, reportez-vous au manuel de la télécommande sans fil.
1. Vous pouvez commander jusqu'à 16 unités intérieures avec la même télécommande filaire.
Réglez une seule unité intérieure en tant que maître et les autres en tant qu'esclaves.
2. Vous pouvez raccorder n'importe quel type d'unité intérieure.
3. Vous pouvez utiliser une télécommande sans fil en même temps.
4. Vous pouvez raccorder un contact sec et une commande centralisée en même temps.
- L'unité intérieure maîtresse peut uniquement reconnaître le contact sec et la commande centralisée.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code d'erreur s'affiche sur la
télécommande filaire.
Vous pouvez commander les autres unités intérieures, à l'exception de celles présentant une erreur.
6. En cas de commande d'un groupe, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection des options de fonctionnement (marche/arrêt/mode/réglage de la température).
- Contrôle du débit (haut/moyen/bas).
- Il n'est pas possible d'utiliser d'autres fonctions.
n COMMUTATEUR DIP DE LA CARTE À CIRCUIT IMPRIMÉ
¿ Réglage maître
- N° 3 sur Off
¡ Réglage esclave
- N° 3 sur On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG ARNU48GBRZ4.ENCBLEU Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à