Zanussi ZM8651WD Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZM 8651 WD
FR Notice d'utilisation
Lavante-séchante
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à
moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-
les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque
la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
2
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique
et des situations telles que :
dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et
autres lieux de séjour ;
dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou
dans les laveries automatiques.
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan
de travail si l'espace disponible le permet.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure,
une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une
charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher
l'ouverture complète de la porte.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la
fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise
reste accessible.
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être
obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de
revêtement de sol.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe
comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est
régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter
le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée
pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du
gaz ou d'autres combustibles.
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en
provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar
(0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
3
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux
neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service
après-vente agréé.
Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement
usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés
autour de l'appareil.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que des légumes, de l'huile de cuisson, de
l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des
détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances
pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité
supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la
lavante-séchante.
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des
produits chimiques industriels.
N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèche-linge.
Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse
(mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches,
les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les
oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne
soient pas séchés dans la lavante-séchante.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être
utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un
incendie comme les briquets ou les allumettes.
N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le
déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le
4
linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de
subir des dommages.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
L'installation doit être confirme aux
réglementations nationales en vigueur.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans
un endroit où la température ambiante est
inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
Déplacez toujours l'appareil en position
verticale.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil
et le sol.
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons
de transport.
L'appareil doit être installé sur un sol plat,
stable, résistant à la chaleur et propre.
Conservez les boulons de transport en lieu sûr.
Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les
boulons doivent être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
gants de sécurité et des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne
pourrait pas être complètement ouvert.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son emplacement
permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à
l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la
fiche avec des mains mouillées.
Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet
appareil est fourni avec un câble d'alimentation
de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la
fiche secteur, utilisez uniquement un fusible
13 A approuvé ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux
n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une
réparation a été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit
parfaitement propre et claire.
Pendant et après la première utilisation de
l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
5
UTILISATION
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le
déroulement d'un programme. La vitre peut être
chaude.
Ne séchez pas d'articles endommagés
(déchirés, effiloché) contenant un rembourrage
ou un garnissage.
Si le linge a été lavé avec un détachant,
effectuez un cycle de rinçage supplémentaire
avant de lancer le cycle de séchage.
Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
Séchez uniquement les textiles adaptés au
séchage dans un sèche-linge. Suivez les
instructions de lavage figurant sur l'étiquette des
textiles.
Les objets en plastique ne sont pas résistants à
la chaleur.
Si vous utilisez une boule de lavage, retirez-
la avant de lancer le programme de
séchage.
N'utilisez pas de boule de lavage si vous
réglez un programme non-stop (séchage
enchaîné).
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de dommages
matériels.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre
appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré dans
l'appareil.
MAINTENANCE
Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
MISE AU REBUT
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans le tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant aux
exigences locales relatives à la mise au rebut
des Déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
1 2 3
5
6
7
4
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
6
INSTALLATION SUR DU PARQUET FLOTTANT
Les parquets flottants sont particulièrement
sensibles aux vibrations.
Pour limiter les vibrations, nous vous
recommandons de placer une plaque de bois
étanche d'au moins 15 mm d'épaisseur sous
l'appareil. Elle doit être fixée à au moins 2 poutres
de plancher à l'aide de vis et dépasser les pieds
avant.
Si possible, installez l'appareil à l'endroit où le sol
est le plus stable.
KIT DE PLAQUES DE FIXATION (4055171146)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez
l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
COMMENT ACTIVER LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ ENFANTS
Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un
animal dans l'appareil par accident.
Tournez le dispositif vers la droite, jusqu'à ce que la
rainure soit horizontale.
Vous ne pouvez pas fermer le hublot de l'appareil.
Pour fermer le hublot, tournez le dispositif vers la
gauche jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
BANDEAU DE COMMANDE
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
Katoen
Coton
Synt.drogen
Séch. synth.
Katoen drogen
Séch. coton
Centrifug.
Essorage
Wol drogen
Séch. laine
Pompen
Vidange
Mix 20°
Super
ECO
Wol
Laine
Fijne Was
Délicats
Synthetica
Synthétiques
Spoelen
Rinçage
Katoen Eco
Coton Eco
Centrifugeren
Essorage
Temperatuur
Température
Droogtijd
Minuterie
Droogtegraad
Niveau
Séchage
Extra Spoelen
Rinçage Plus
Voorwas
Prélavage
Start/Pauze
Départ/Pause
1 2 3 4
91011
7
6
8
5
1
Sélecteur de programme
2
Réduction de la vitesse d'essorage
(Centrifugeren - Essorage)
3
Température (Temperatuur - Température)
4
Affichage
5
Temps de séchage (Droogtijd - Minuterie)
6
Phase de prélavage (Voorwas - Prélavage)
7
Rinçage supplémentaire (Extra Spoelen -
Rinçage Plus)
8
Degré de séchage automatique
(Droogtegraad - Niveau Séchage)
9
Départ/Pause (Start/Pauze - Départ/
Pause)
10
Départ différé
7
11
Gain de temps
AFFICHAGE
A B
E DFG
C
A
Zone de temps
: durée du programme
: Temps de séchage sélectionné
: Départ différé
: codes d'alarme
: message d'erreur
: Le programme est terminé.
Indicateurs de temps du pro-
gramme
: Indicateur de durée normale
: Indicateur Court
: Indicateur Rapide
B Indicateur Départ différé
C
Voyant Sécurité enfants
D
Voyant hublot verrouillé
E
, ,
Indicateurs du degré de séchage
F
Voyant de phase de séchage
G
Voyant de phase de lavage
8
PROGRAMMES
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Plage de températures
Charge maximale
Vitesse d'essorage
de référence
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Programmes de lavage
Katoen - Coton
90 °C - (Froid)
8 kg
1600 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement, très
et légèrement sales.
Katoen Eco - Coton
Eco
1)
60 °C - 40 °C
8 kg
1600 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Nor-
malement sale. La consommation d'énergie di-
minue et la durée du programme de lavage est
prolongée., garantissant de bons résultats de
lavage.
Synthetica - Synthéti-
ques
60 °C - (Froid)
3,5 kg
1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mix-
tes. Normalement sale.
2)
Wol - Laine
40 °C - (Froid)
1,5 kg
1200 tr/min
Lainages lavables en machine, laine lava-
ble à la main et autres textiles portant le
symbole « lavable à la main ».
3)
Fijne was - Délicats
40 °C - (Froid)
3,5 kg
1200 tr/min
Textiles délicats comme l'acrylique, la vis-
cose et les tissus mélangés nécessitant
un lavage en douceur. Normalement sale.
Mix 20°
20 °C - Froid
3 kg
1200 tr/min
Programme spécial pour le coton, les textiles
synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélec-
tionnez ce programme pour diminuer la con-
sommation d'énergie. Pour obtenir de bons ré-
sultats de lavage, assurez-vous que le produit
de lavage est adapté au lavage à basse tempé-
rature.
4)
Super ECO
Froid
3 kg
1200 tr/min
Textiles mixtes (articles en coton et synthéti-
ques)
5)
Pompen - Vidange
8 kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
Centrifug. - Essorage
8 kg
6)
1600 tr/min
7)
Tous textiles, excepté la laine et les tissus
délicats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau
du tambour.
Spoelen - Rinçage
8 kg
6)
1600 tr/min
7)
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles,
excepté la laine et les tissus très délicats. Ré-
duisez la vitesse d'essorage en fonction du type
de linge.
9
Programme
Plage de températures
Charge maximale
Vitesse d'essorage
de référence
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
8)
Wol Drogen - Séch.
laine
1 kg Programme de séchage pour la laine.
Synthetica Drogen -
Séch. synth.
2 kg Programme de séchage pour les articles syn-
thétiques.
Katoen Drogen - Séch.
coton
4 kg Programme de séchage pour les articles en
coton.
30'@30°
30 °C
1,5 kg
800 tr/min
Un cycle court pour les vêtements synthéti-
ques et délicats légèrement sales ou pour
les vêtements à rafraîchir.
1) Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 8 kg est le programme de réfé-
rence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CE 96/60. Sélectionnez ce
programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du
programme de lavage est prolongée.
2) Woolmark Apparel Care. Le cycle laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company
pour le lavage des articles en laine lavables en machine, sous réserve que ces articles soient lavés confor-
mément aux instructions mentionnées sur leur étiquette et celles indiquées par le fabricant de ce lave-lin-
ge. M1380 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une mar-
que de certification.
3) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut don-
ner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est nor-
mal pour ce programme.
4) L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à 20 °C. L'appa-
reil indique que le réglage de la température est « Froid ».
5) Ce programme est idéal pour une utilisation quotidienne car sa consommation d'eau et d'énergie est
plus basse tout en maintenant de bonnes performances de lavage.
6) La charge maximale correspond à des articles en coton. Réduisez la charge s'il s'agit d'un autre type de
linge.
7) La vitesse d'essorage maximale correspond à des articles en coton. Réglez la vitesse d'essorage. Assu-
rez-vous qu'elle correspond au linge chargé.
8) Woolmark Apparel Care. Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par The
Woolmark Company pour le séchage des articles en laine lavables en machine, sous réserve que ces arti-
cles soient lavés et séchés conformément aux instructions de l'étiquette et du fabricant de cet appareil.
M1381 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque
de certification.
Compatibilité des options avec les
programmes
Programme
10
Programme
1)
1)
2)
1) Seule l'option COURT est disponible.
2) Uniquement disponible si le dernier palier d'essorage est inférieur à 800 tr/min.
PROGRAMMES POUR LE SÉCHAGE AUTOMATIQUE
Degré de séchage Type de textile Charge
Très Sec
Pour les articles en tissu éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain,
etc.)
jusqu'à 4 kg
Prêt à Ranger
1)
Pour les articles à ranger directement
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain,
etc.)
jusqu'à 4 kg
Textiles synthétiques et
mixtes
(pull-overs, chemisiers, sous-
vêtements, draps et linge de
maison)
jusqu'à 2 kg
Prêt à Repasser (Iron Dry)
Pour les vêtements à repasser
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
jusqu'à 4 kg
1) Conseils pour les organismes de test Conformément à la norme EN 50229, le test de performance
doit être effectué avec une PREMIÈRE charge de séchage à capacité de séchage maximale (composition
de la charge conforme à la norme EN 61121), en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATI-
QUE PRÊT À RANGER pour le Katoen Eco - Coton Eco. La SECONDE charge de séchage restante doit
être testée en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le Ka-
toen Eco - Coton Eco.
11
PROGRAMMES POUR LE SÉCHAGE CHRONOMÉTRIQUE
Degré de séchage Type de textile
Charge
(kg)
Vitesse
d'essorage
(tr/min)
Durée suggé-
rée (min)
Très Sec
Pour les articles en tissu
éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain,
etc.)
4 1600 165 - 180
2 1600 90 - 100
1 1600 60 - 70
Prêt à Ranger
Pour les articles à ran-
ger directement
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain,
etc.)
4 1600 155 - 170
2 1600 80 - 90
1 1600 50 - 60
Prêt à Ranger
Pour les articles à ran-
ger directement
Textiles synthétiques et
mixtes
(pull-overs, chemisiers, sous-
vêtements, draps et linge de
maison)
2 1200 90 - 105
1 1200 40 - 50
Prêt à Repasser (Iron
Dry)
Pour les vêtements à re-
passer
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
4 1600 110 - 125
2 1600 65 - 75
1 1600 40 - 50
Séchage laine Laine (Wool)
(pull-overs en laine)
1 1200 80 - 100
VALEURS DE CONSOMMATION
Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes
correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le
type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimenta-
tion et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du program-
me de lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour amélio-
rer la qualité du produit.
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge
maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle
peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple,
pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du pro-
gramme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme
est inférieure à 1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
12
Programmes
Charge
(kg)
Consomma-
tion énergé-
tique (kWh)
Consommation
d'eau (litres)
Durée approximative du
programme (minutes)
Coton 60 °C 8 1.35 67 175
Katoen Eco - Coton Eco
Programme Coton Éco à
60 °C
1)
8 1.08 63 241
Coton 40 °C 8 0.85 67 170
Synthétiques 40 °C 3,5 0.40 48 115
Textiles délicats 40 °C 3,5 0.50 55 80
Laine/Lavage à la main 30 °C 1,5 0.25 45 60
1) Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 8 kg est le programme de référence pour les
données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 96/60.
OPTIONS
TEMPERATUUR - TEMPÉRATURE
Sélectionnez cette option pour modifier la
température par défaut.
Voyant
= eau froide.
La température sélectionnée s'affiche.
CENTRIFUGEREN - ESSORAGE
Cette option vous permet de modifier la vitesse
d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
Sélectionnez cette option pour éliminer toutes
les phases d'essorage. Seule la phase de
vidange est disponible.
Le voyant correspondant s'allume.
Sélectionnez cette option pour les textiles très
délicats.
Certains programmes de lavage utilisent une
quantité d'eau plus importante lors de la phase
de rinçage.
Arrêt cuve pleine
Sélectionnez cette option pour éviter que le
linge ne se froisse.
Le voyant correspondant s'allume.
Il reste de l'eau dans le tambour lorsque le
programme est terminé.
Le tambour tourne régulièrement pour éviter que
le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Pour effectuer la vidange, reportez-
vous au chapitre « À la fin du
programme ».
DROOGTIJD - MINUTERIE
Avec cette option, vous pouvez régler la durée de
séchage adaptée aux textiles. La valeur réglée
s'affiche.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
la durée augmente de 5 minutes.
Certaines durées ne peuvent pas être
sélectionnées selon le type de textile.
DROOGTEGRAAD - NIVEAU SÉCHAGE
Avec cette option, vous pouvez régler le degré
automatique de séchage de votre linge. Le symbole
du degré sélectionné s'affiche.
Degré de séchage Extra sec pour les
articles en coton
Degré de séchage Prêt à ranger pour les
articles en coton et textiles synthétiques
Degré de séchage Prêt à repasser pour
les articles en coton
13
VOORWAS - PRÉLAVAGE
Cette option vous permet d'ajouter une phase de
prélavage à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge très sale.
Lorsque vous réglez cette option, la durée du
programme est allongée.
Le voyant correspondant s'allume.
EXTRA SPOELEN - RINÇAGE PLUS
Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à
un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques
aux produits de lavage et dans les régions où l'eau
est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
DELAY START
Cette option vous permet de retarder le départ d'un
programme de 30 miniutes à 20 heures.
L'affichage indique le voyant correspondant.
L'appareil se met en marche et le couvercle est
verrouillé.
Au bout de quelques minutes, le couvercle pourra
être ouvert.
TIME SAVE
Appuyez sur la touche Time Save pour réduire la
durée d'un programme.
Vous pouvez sélectionner :
COURT : pour laver les articles peu
sales.
RAPIDE : pour laver rapidement les articles
très peu sales.
Certains programmes n'acceptent
qu'une seule de ces options.
RÉGLAGES
SÉCURITÉ ENFANTS
Avec cette option, vous pouvez empêcher les
enfants de jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez
simultanément sur les touches et jusqu'à
ce que le voyant s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur : les options et le
sélecteur de programme sont verrouillés.
Avant d'appuyer sur : l'appareil ne peut pas
démarrer.
RINÇAGE PLUS PERMANENT
Cette fonction vous permet de maintenir la fonction
Rinçage Plus en permanence lorsque vous
sélectionnez un nouveau programme.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez
simultanément sur les touches et
jusqu'à ce que le voyant s'allume/
s'éteigne.
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores retentissent lorsque :
Le programme est terminé.
L'appareil présente une anomalie.
Pour désactiver/activer les signaux sonores,
appuyez simultanément sur les touches et
pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux
sonores, ils continueront à retentir si
l'appareil présente une anomalie.
14
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant la
première utilisation, vous constaterez
peut-être la présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau résiduelle
peut rester dans l'appareil à la suite
d'un test fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil est en
parfait état de fonctionnement et que
vous n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Branchez la prise de l’appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de
produit de lavage pour la phase de lavage.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de détergent dans le
compartiment de lavage.
5. Sélectionnez et lancez, à vide, un programme
pour le coton à la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour
et de la cuve.
UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
CHARGEMENT DU LINGE
Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil sur le
secteur.
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir le hublot de
l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un article à la
fois.
3. Dépliez-les le plus possible avant de les placer
dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
Reportez-vous aux charges max. indiquées dans le
« Tableau des programmes ».
4. Fermez le hublot.
ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait
pas de linge coincé entre le joint et le
hublot. Cela pourrait provoquer une
fuite d'eau ou endommager le linge.
Laver des articles très tachés par de
l'huile ou de la graisse pourrait
endommager les parties en
caoutchouc du lave-linge.
UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIFS
1. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
2. Mettez le produit de lavage et l'assouplissant
dans les compartiments.
3. Fermez soigneusement la boîte à produits.
COMPARTIMENTS
Compartiment à lessive pour la
phase de prélavage.
Compartiment à lessive pour la
phase de lavage.
Compartiment réservé aux addi-
tifs liquides (assouplissant, ami-
don).
Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
15
LESSIVE LIQUIDE OU EN POUDRE
A
1. Position A pour la lessi-
ve en poudre (réglage
d'usine).
1
2
2. Retirez le distributeur
de produit de lavage.
3. Rabattez le volet.
B
4. Position B pour la lessi-
ve liquide.
5. Fermez le distributeur
de produit de lavage.
Si vous utilisez une lessive liqui-
de :
N'utilisez pas de lessives liquides
gélatineuses ou épaisses.
Ne dépassez pas le niveau maxi-
mal.
Ne sélectionnez pas de phase de
prélavage.
Ne sélectionnez pas la fonction
Départ différé.
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME
1. Tournez le sélecteur pour allumer l'appareil et
régler le programme souhaité :
Le voyant clignote.
Le réglage de la fonction Time Manager, la
durée du programme ainsi que les
indicateurs des phases du programme
s'affichent.
2. Si nécessaire, modifiez la température et la
vitesse d'essorage ou ajoutez des options
compatibles. Lorsque vous activez une option,
le voyant correspondant s'allume.
En cas de réglage incorrect, le
message s'affiche.
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS
DÉPART DIFFÉRÉ
Appuyez sur .
Le voyant cesse de clignoter et reste
fixe.
Le voyant clignote sur l'affichage.
Le programme démarre, le hublot se
verrouille et l'indicateur s'affiche.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en route lorsque
l'appareil se remplit d'eau.
Au bout d'environ 15 minutes après le
départ du programme :
L'appareil règle automatiquement la
durée du programme en fonction
de la charge de linge.
La nouvelle valeur s'affiche.
DÉPART D'UN PROGRAMME AVEC DÉPART
DIFFÉRÉ
1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le délai que vous souhaitez sélectionner
s'affiche.
16
Le voyant correspondant s'allume.
2. Appuyez sur :
L'appareil commence le décompte.
Le hublot se verrouille, l'indicateur
s'affiche.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Vous pouvez à tout moment modifier
ou annuler le départ différé, avant
d'appuyer sur la touche . Pour
annuler le départ différé :
Appuyez sur pour mettre
l'appareil en pause.
Appuyez sur jusqu'à ce
que ' s'affiche.
Appuyez de nouveau sur
pour démarrer le programme
immédiatement.
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME ET
MODIFICATION DES OPTIONS
Vous ne pouvez modifier que quelques options
avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche
.
Le voyant clignote.
2. Modifiez les options.
3. Appuyez de nouveau sur
.
Le programme se poursuit.
ANNULATION D'UN PROGRAMME EN COURS
1. Tournez le sélecteur de programme sur
pour annuler le programme et éteindre
l'appareil.
2. Tournez de nouveau le sélecteur pour mettre
en fonctionnement l'appareil. Maintenant, vous
pouvez sélectionner un nouveau programme de
lavage.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil doit vidanger
l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y
a assez de détergent dans le
compartiment à lessive, sinon,
remplissez-le.
OUVERTURE DU COUVERCLE
ATTENTION! Si la température et le
niveau de l'eau dans le tambour sont
trop élevés et que le tambour continue
de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir
le hublot.
Lors du fonctionnement d'un programme ou du
départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé et
le voyant est allumé.
Pour ouvrir le hublot lorsque le programme
ou le départ différé est en cours :
1. Appuyez sur
pour mettre l'appareil en
pause.
2. Attendez que le voyant Hublot verrouillé
s'éteigne.
3. Ouvrez le hublot.
4. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur .
Le programme ou le départ différé se poursuit.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbole s'affiche.
Le voyant s'éteint.
Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint.
Vous pouvez ouvrir le hublot.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le
tambour est vide.
Fermez le robinet d'eau.
Tournez le sélecteur de programme sur pour
éteindre l'appareil.
Laissez le hublot entrouvert pour éviter la
formation de moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé, mais il
y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour éviter que
le linge ne se froisse.
Le voyant de verrouillage du hublot est
allumé. Le voyant clignote. Le hublot reste
verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
Pour vidanger l'eau :
1. Appuyez sur
. L'appareil effectue la vidange
et l'essorage.
2. Une fois le programme terminé et le voyant de
verrouillage du hublot éteint, vous pouvez
ouvrir le hublot.
17
3. Tournez le sélecteur de programme sur
pour éteindre l'appareil.
L'appareil effectue automatiquement la
vidange et l'essorage au bout
d'environ 18 heures (sauf pour le
programme Laine).
VEILLE
Quelques minutes après la fin du programme de
lavage, si vous n'avez pas éteint l'appareil, la
fonction d'économie d'énergie se déclenche.
La fonction d'économie d'énergie réduit la
consommation d'énergie lorsque l'appareil est en
veille.
Tous les voyants et l'affichage s'éteignent.
L'indicateur clignote lentement.
Appuyez sur l'une des touches d'option pour
désactiver la fonction d'économie d'énergie.
Si vous sélectionnez un programme ou
une option se terminant avec de l'eau
dans le tambour, la fonction
d'économie d'énergie n'est pas
activée pour vous rappeler qu'il faut
vidanger l'eau.
UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèche-linge
automatique.
RÉGLAGE DU SÉCHAGE
AVERTISSEMENT! Assurez-vous
que le robinet d'eau est ouvert.
1. Tournez le sélecteur de programme sur
pour allumer l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la
fois.
3. Tournez le sélecteur de programme sur le
programme adapté aux articles à sécher.
L'indicateur de séchage s'allume.
Pour obtenir de bonnes performances
de séchage, ne dépassez pas les
charges de linge humide à sécher
recommandées dans le Manuel
d'utilisation. Ne sélectionnez pas de
vitesse d'essorage inférieure à la
vitesse automatique du programme
sélectionné.
DEGRÉS DE SÉCHAGE AUTOMATIQUE
Le linge peut être séché à des degrés prédéfinis :
1. Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce
que l'un des voyants de degré de séchage
s'allume :
: Voyant PRÊT À REPASSER pour les
articles en coton
: Voyant PRÊT À RANGER pour les
articles en coton et textiles synthétiques
: Voyant EXTRA SEC pour les articles en
coton
La durée, calculée selon le poids d'une charge par
défaut, s'affiche. Si votre charge de linge est plus
ou moins lourde que le poids par défaut, l'appareil
ajuste automatiquement la durée au cours du cycle.
2. Appuyez sur pour lancer le programme.
Le voyant Hublot verrouillé s'allume. Le voyant
de séchage commence à clignoter.
Certains degrés de séchage ne
peuvent pas être sélectionnés selon le
type de linge.
SÉCHAGE CHRONOMÉTRIQUE
Le linge peut également être séché par un séchage
chronométrique manuel :
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
pour régler la durée de séchage (reportez-vous
au tableau du « Programme de séchage
chronométrique »).
L'affichage indique 10 minutes. À chaque
fois que vous appuyez sur cette touche, la
durée augmente de 5 minutes.
La durée réglée s'affiche : par exemple .
La nouvelle durée s'affiche au bout de
quelques secondes : . L'appareil
calcule également la durée des phases
d'anti-froissage et de refroidissement.
18
2. Appuyez sur la touche pour lancer le
programme.
La nouvelle durée s'affiche régulièrement.
L'indicateur de séchage
commence à
clignoter.
L'indicateur Hublot verrouillé s'allume.
Si vous ne réglez qu'une durée de
séchage de 10 minutes, l'appareil
procède uniquement à une phase de
refroidissement.
Si le linge n'est pas assez sec,
sélectionnez de nouveau une courte
durée de séchage.
FIN DU PROGRAMME DE SÉCHAGE
L'appareil s'arrête automatiquement.
Les signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
Le symbole
s'affiche.
Le voyant s'éteint.
Les dernières minutes du cycle de séchage
correspondent à la phase de refroidissement et
d'anti-froissage. Le hublot reste verrouillé.
Lorsque l'indicateur Hublot verrouillé
s'éteint,
vous pouvez ouvrir le hublot.
1. Tournez le sélecteur de programme sur
pour éteindre l'appareil.
Quelques minutes après la fin du programme, la
fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
2. Sortez le linge de l'appareil.
Vérifiez que le tambour est vide.
3. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la
formation de moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs.
4. Fermez le robinet d'eau.
UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèche-linge
automatique.
PROGRAMME NON-STOP (SÉCHAGE
ENCHAÎNÉ)
1. Tournez le sélecteur de programme sur
pour allumer l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la
fois.
Pour obtenir de bonnes performances
de séchage, ne dépassez pas les
charges de linge humide à sécher
recommandées dans le Manuel
d'utilisation. Ne sélectionnez pas de
vitesse d'essorage inférieure à la
vitesse automatique du programme
sélectionné.
3. Versez le produit de lavage et les additifs dans
le compartiment approprié.
4. Tournez le sélecteur sur le programme de
lavage.
Les indicateurs des différentes phases de lavage
s'allument.
5. Sélectionnez les options disponibles.
LAVAGE ET SÉCHAGE AUTOMATIQUE
1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce
que l'un des voyants de degré de séchage
s'allume :
: Voyant PRÊT À REPASSER pour les
articles en coton
: Voyant PRÊT À RANGER pour les
articles en coton et textiles synthétiques
: Voyant EXTRA SEC pour les articles en
coton
Le voyant s'allume. La valeur affichée est la
durée des cycles de lavage + séchage calculée
selon le poids d'une charge par défaut.
Pour obtenir de bons résultats de
séchage, vous ne pouvez pas
sélectionner une vitesse d'essorage
trop basse pour les articles devant
être lavés et séchés.
2. Appuyez sur pour lancer le programme.
Le voyant du degré de séchage sélectionné reste
allumé.
Le voyant Hublot verrouillé s'allume.
La nouvelle durée s'affiche régulièrement.
Les dernières minutes du cycle de
séchage correspondent aux phases
d'anti-froissage et de refroidissement.
19
LAVAGE ET SÉCHAGE AVEC MINUTERIE
Pour obtenir de bons résultats de séchage, vous ne
pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage
trop basse pour les articles devant être lavés et
séchés.
1. Pour régler la durée de séchage, appuyez sur
la touche . L'affichage indique 10 minutes.
Le voyant s'allume. La durée de séchage
sélectionnée s'affiche : par exemple . Au bout
de quelques secondes, l'affichage indique la durée
finale , correspondant à la durée totale des
cycles de lavage et de séchage (phases de lavage
+ séchage + anti-froissage + refroidissement).
Si vous ne réglez qu'une durée de
séchage de 10 minutes après le
lavage, l'appareil calcule également la
durée des phases d'anti-froissage et
de refroidissement.
2. Appuyez sur la touche pour lancer le
programme.
Le voyant s'allume. Le hublot reste verrouillé.
La nouvelle durée s'affiche régulièrement.
FIN DU PROGRAMME
L'appareil s'arrête automatiquement. Les signaux
sonores retentissent (s'ils sont activés).
Pour de plus amples informations, reportez-vous à
la section « À la fin du programme de séchage » du
chapitre précédent.
1. Sortez le linge de l'appareil.
Vérifiez que le tambour est vide.
2. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la
formation de moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs.
3. Fermez le robinet d'eau.
PELUCHES SUR LES TEXTILES
Durant les phases de lavage et/ou séchage,
certains types de textiles, tels que le tissu éponge,
la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des
peluches.
Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux
tissus lavés au cours du cycle suivant.
Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos
vêtements, il est recommandé :
de ne pas laver de tissus de couleur sombre
après avoir lavé et séché des vêtements de
couleur claire (tissu éponge, laine et sweat-
shirts) et inversement.
de laisser sécher ce type de textiles à l'air libre
lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première
fois.
Nettoyez le filtre de vidange.
Après la phase de séchage, nettoyez
entièrement le tambour vide, le joint et le hublot
avec un chiffon humide.
COMME ÉLIMINER LES PELUCHES DES
VÊTEMENTS
Pour éliminer les peluches se trouvant dans le
tambour, sélectionnez un programme spécial :
1. Videz le tambour.
2. Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec
un chiffon humide.
3. Sélectionnez le programme de rinçage.
4. Appuyez simultanément sur et pour
activer la fonction de nettoyage, jusqu'à ce que
CLE s'affiche.
5. Appuyez sur pour lancer le programme.
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
CHARGEMENT DU LINGE
Triez le linge en fonction du type de textile et
des couleurs : blanc, couleur, synthétique,
délicat et laine.
Respectez les instructions de lavage qui figurent
sur les étiquettes des vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de couleur
ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent déteindre
lors des premiers lavages. Il est recommandé de
les laver séparément les premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression et les
crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
Retournez les tissus multi-couches, en laine et
les articles portant des illustrations imprimées
vers l'intérieur.
Lavez les taches incrustées avec un produit
spécial.
Lavez et pré-traitez les taches très sales avant
d'introduire les articles dans le tambour
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZM8651WD Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur