Toro 50in Recycler Kit, TimeCutter Z4000/5000 Series Riding Mower Guide d'installation

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Guide d'installation
FormNo.3357-505RevA
KitRecycler
®
50"
TimeCutter
®
Z4000/5000SeriesRidingMower
demodèle79312
Instructionsdemontage
Montage
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Préparationduplateaudecoupe.
Déecteurgauche
1
Déecteurdroit
Bouton4
2
Rondellebombée4
Montagedudéecteursupérieur.
Kicker3
3
Viscruciforme(N°8x5/8")
6
Montagedeskickers.
4
AutocollantdeRecycler1Miseenplacedel’autcollant.
5
Lamederecyclage2
Montagedeslamesetduplateaude
coupe
1
Préparationduplateaude
coupe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
2.Déposezleplateaudecoupe,commeexpliquédans
leManueldel’utilisateur.
3.Retournezleplateaudecoupe.
4.Déposezleslamesduplateaudecoupe,comme
expliquédansleManueldel’utilisateur.
2
Montagedesdéecteurs
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Déecteurgauche
Déecteurdroit
4Bouton
4Rondellebombée
Procédure
1.Dansleplateaudecoupe,localisezlesquatretrous
demontagedesgoujonsdexationdesdéecteurs
(Figure1)etenlevezlesxationsquis’ytrouvent.
2.Montezledéecteurgauchesurleplateauetxezles
goujonssurledéecteurparlehautduplateaude
coupeaumoyende2boutonsetrondellesbombées
(côtébombéfaceauplateaudecoupe),comme
illustréauxFigure1etFigure2.
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Figure1
1.Déecteurgauche
4.Bouton
2.Plateaudecoupe
5.Languette(elledoitrester
àl’extérieurduplateaude
coupe)
3.Rondellebombée
6.Déecteurdroit
Figure2
1.Bouton
3.Goujondedéecteur
sortantduplateaude
coupe
2.Rondellebombée
3.Insérezledéecteurdroitparl’ouvertured’éjection
etxez-leenplaceavec2boutonsetrondelles
bombées(côtébombéfaceauplateaudecoupe)
commeillustréauxFigure1etFigure2.
Important:Assurez-vousquelalanguette
àl’extrêmedroitedudéecteurdroitestà
l’extérieurduplateaudecoupe,aumêmeniveau
quelaparoiduplateaudecoupe.
3
Montagedeskickers
Piècesnécessairespourcette
opération:
3Kicker
6
Viscruciforme(N°8x5/8")
Procédure
1.Alignezlestroiskickerslestrousverslehautdu
plateaudecoupe(Figure3).Lecôtéinclinélongdes
kickersdoitêtretourversl’intérieur.
2
Figure3
1.Plateaudecoupe2.Kickerenplace
2.Sidesrivetsoccupentlestrousdexationduplateau
decoupe,percezlecentredechacund’entreeux
avecunforetde5mm(3/16")etmettezlesrivets
aurebut.
3.Fixezleskickersauplateauavecsixviscruciformes
(N°8x5/8").Lesvistraversentlehautdela
tondeuseetpénètrentdansledéecteur(Figure3).
4
Miseenplacedel’autcollant
Piècesnécessairespourcette
opération:
1AutocollantdeRecycler
Procédure
Placezl’autocollantsurlecôtégaucheduplateaude
coupe(Figure4).
Figure4
1.AutocollantdeRecycler
2.Côtégaucheduplateau
decoupe
5
Montagedeslamesetdu
plateaudecoupe
Piècesnécessairespourcette
opération:
2Lamederecyclage
Procédure
1.Montezlesnouvelleslamesderecyclage,comme
expliquédansleManueldel’utilisateur.
2.Montezleplateaudecoupe,commeexpliquédansle
Manueldel’utilisateur.
3
Utilisation
Conversionaumodeéjection
latérale
Siledéecteurd’herbe,l’obturateurd’éjection
oulebacàherbecompletnesontpasen
placesurlamachine,l’utilisateuroud’autres
personnesrisquentd’êtretouchésparune
lameoudesdébrisprojetés.Lecontactavec
leslamesenrotationetlaprojectiondedébris
peuventoccasionnerdesblessuresgraves,voire
mortelles.
N’enlevezjamaisledéecteurd’herbede
latondeuse,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl’herbetonduesurlegazon.
Siledéecteurd’herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds
sousleplateaudecoupe.
N’essayezjamaisdedégagerl’ouverture
d’éjectionouleslamessansavoirau
préalablemislaprisedeforce(PDF)en
positionDésengagéeettourlacléen
positionContactcoupé.Enlevezaussilaclé
decontactetdébranchezla(les)bougie(s).
Remarque:Pourutiliserlemodeéjectionlatérale,il
suftd’enleverledéecteurdroit.Lesxationsdoivent
êtreplacéesdanslestrouslibres.
1.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
2.Retirezles2boutonsetrondellesbombéesqui
xentledéecteurdroitauplateaudecoupe.
3.Retirezledéecteurdroitetabaissezledéecteur
d’herbesurl’ouvertured’éjection.
Important:Latondeusedoitêtreéquipée
d’undéecteurd’herbepivotantquipermetde
disperserlesdéchetsdetontesurlecôtéetvers
lebassurlegazon,enmodeéjectionlatérale.
4.Montezlesxationsenlevéesprécédemmentdans
lestroussituéssurlehautduplateaudecoupe,pour
éviterlaprojectiondedébris.
Pourbroyerl’herbecoupée,montezledéecteurdroit
(voirMontagedesdéecteurs).
Conseilsd'utilisation
Choisirlahauteurdecoupeappropriée
Necoupezpasplusde25mmenvironou1/3dela
hauteurdel’herbe.Sil’herbeestextrêmementdrueet
fournie,ilpeutêtrepréférabled’augmenterlahauteur
decouped’uncranoudepasseraumodeéjection
latéraleouramassage.
Tondredansdesconditionsextrêmes
L’airdoitpouvoircirculerpourbiencouperetrecouper
l’herbedanslecarterduplateaudecoupe.Pourcette
raison,nesélectionnezpasunehauteurdecoupetrop
basseetévitezd’entourercomplètementlatondeuse
d’herbehaute.Placez-voustoujoursdesortequ’un
côtédelatondeusesetrouveàl’extérieurdelazone
non-coupée.L’airpourraainsicirculerlibrementdans
leplateaudecoupe.Lorsquevouscommencezàtondre
aucentred’unesurfaceencoreintacte,avancezplus
lentementetreculezsilamachinecommenceàbloquer.
Respecterlafréquencedetonte
Laplupartdutemps,ilsuftdetondretoutesles4à
5jours.Cependant,tenezcomptedufaitquel’herbe
pousseplusoumoinsviteselonl’époque.Ainsi,pour
conserverunemêmehauteurdecoupe,cequiest
conseillé,lafréquencedelatontedoitêtreadaptéeàla
vitessedecroissancedel’herbe.Autrementdit,tondez
souventaudébutduprintempsetseulementtousles8à
10joursaumilieudel’été,quandl’herbepoussemoins
vite.Silesconditionsmétéorologiques,ouautres,vous
empêchentdetondrependantuncertaintemps,passez
aumodeéjectionlatéraleouramassage,oubiencoupez
l’herbeunepremièrefoisassezhaut,puisunpeuplus
bas2ou3joursplustard.
Tondeztoujoursavecdeslamesbien
affûtées
Aucontraired’unelameémoussée,unelamebien
aiguiséeassureunecoupenette,sansarracherl’herbeni
ladéchiqueter.L’herbearrachéeoudéchiquetéebrunit
surlesbords,sacroissanceralentitetelledevientplus
sensibleauxmaladies.
Nettoyageaprèsutilisation
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezledessous
ducarterduplateaudecoupe.Nelaissezpasl’herbe
s’accumuleràl’intérieur,carlaqualitédelatontenira
parensouffrir.
4
Remarques:
5
Remarques:
6
La garantie Toro
Conditions et produits couverts
La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu
de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur
d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales*
présentant un défaut de matériau ou de fabrication. Durées de la garantie à
partir de la date d'achat d'origine :
Produits
Période de garantie
Tondeuses autotractées Garantie limitée de 2 ans
Tondeuses autoportées à moteur
arrière
Garantie limitée de 2 ans
Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées
Garantie limitée de 2 ans
Produits électriques à main Garantie limitée de 2 ans
Déneigeuses
Garantie limitée de 2 ans
Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Garantie limitée de 2 ans
* “Acheteur d'origine” signie la première personne qui s'est portée acquéreur
des produits Toro.
* "Usage résidentiel normal" désigne l'utilisation du produit sur le terrain se
trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un
usage commercial, couvert par une garantie limitée.
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés à des ns
commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre
tout défaut de matériau ou de fabrication pour les durées suivantes à compter
de la date d'achat d'origine :
Produits
Période de garantie
Tondeuses autotractées
Garantie de 90 jours
Tondeuses autoportées à moteur
arrière
Garantie de 90 jours
Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées
Garantie de 90 jours
Produits électriques à main Garantie de 90 jours
Déneigeuses
Garantie de 90 jours
Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Garantie de 45 jours
Comment faire intervenir la garantie ?
Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou
de matériau, procédez comme suit :
1. Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit. Si pour
une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur,
vous pouvez vous adresser à n’importe quel concessionnaire Toro agréé
pour l’entretien de votre produit.
2. Lorsque vous vous rendez chez le revendeur ou le réparateur, apportez le
produit et une preuve d'achat (reçu).
Si, pour une raison ou l'autre, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre
réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à contacter l'importateur
Toro ou à nous contacter à l'adresse suivante :
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Directeur : Service technique : 001 -952 -887 -8248
Consultez la liste des distributeurs jointe.
Responsabilités du propriétaire
Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du manuel de
l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous
ou par un concessionnaire.
Ce que la garantie ne couvre pas
Cette garantie expresse ne couvre pas :
Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les
ltres, le carburant, les lubriants, les pièces d'usure, l'affûtage des lames
ou le réglage des freins et de l'embrayage.
Les produits ou pièces ayant subi des modications, un usage abusif ou
nécessitant un remplacement ou une réparation en raison de l'usure
normale, d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
Les réparations requises en raison de l'usage d'un carburant inadéquat,
de la présence d'impuretés dans le carburant, ou d'une négligence de la
préparation du système d'alimentation indispensable avant toute période
de non -utilisation de plus de trois mois.
Moteur et transmission. Ces composants sont couverts pas les garanties du
constructeur pertinentes et par des conditions séparées.
Toutes les réparations couvertes par cette garantie doivent être effectuées par
un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro.
Conditions générales
L'acheteur est couvert par la législation nationale de chaque pays. Les droits
de l'acheteur, soutenus par la législation, ne sont pas limités par la présente
garantie.
374 -0108 Rev A
International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Country:
Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey
90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip
Hong Kong 852 2155 2163
B-Ray Corporation
Korea 82 32 551 2076
Casco Sales Company
Puerto Rico
787 788 8383
Ceres S.A
Costa Rica
506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd
Sri Lanka
94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Nothern Ireland
44 2890 813 121
Equiver Mexico
52 55 539 95444
Femco S.A.
Guatemala
502 442 3277
G.Y.K. Company ltd.
Japan
81 726 325 861
Geomechaniki of Athens
Greece 30 10 935 0054
Guandong Golden Star China
86 20 876 51338
Hako Gorund and Garden Sweden
46 35 10 0000
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates
97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC
Egypt
202 519 4308
Ibea S.p.A. Italy
39 0331 853611
Irriamc
Portugal
351 21 238 8260
Jean Heybroek b.v. Netherlands
31 30 639 4611
Lely (U.K. ) Limited
United Kingdom
44 1480 226 800
Maquiver S.A.
Colombia
57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Japan
81 3 3252 2285
Metra Kft
Hungary
36 1 326 3880
Mounteld a.s. Czech Republic
420 255 704 220
Munditol S.A.
Argentina
54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador
593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland
358 987 00733
Parkland Products Ltd New Zealand
64 3 34 93760
Prochaska & Cie
Austria
43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel
972 986 17979
Riversa Spain
34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co
Germany 49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S Denmark
45 66 109 200
Solvert S.A.S
France
33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited
Cyprus 357 22 434131
Surge Systems India Limited India
91 1 292299901
T-Markt Logistics Ltd
Hungary
36 26 525 500
Toro Australia Australia
61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA
Belgium
32 14 562 960
374-0102 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro 50in Recycler Kit, TimeCutter Z4000/5000 Series Riding Mower Guide d'installation

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Guide d'installation