Zephyr AK7000AS Manual French (pdf)

Catégorie
Hottes
Taper
Manual French (pdf)

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
www.zephyronline.com
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Détaillant :
APR10.0301 © Zephyr Corporation
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Tempest I
AK7000AS
AK7036AS
AK7042AS
www.zephyronline.com
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................... 2-3
LISTE DU MATÉRIEL ....................................................... 4
INSTALLATION
Feuille de calcul pour le conduit
........................... 5
Hauteur de montage et espace libre
.................. 6
Options d’installation pour le conduit
.................. 7
Spécifi cations de la hotte
......................................... 8
Montage de la hotte
................................................... 9-10
Conversion horizontale .................................. 11-12
Ventilateur double PBD-1100A ....................... 13-14
INSTALLATION D’ACCESSOIRES
Ensemble de lampes à infrarouge ................. 15
COMMANDES
Commandes électroniques
..................................... 16
ENTRETIEN
Nettoyage et préparation des fi ltres
.................... 17
Lumières
......................................................................... 18
DÉPANNAGE
................................................................................. 19
LISTE DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES
................ 20
Table des matières
Importantes consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
www.zephyronline.com
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN TABLEAU
DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ CES CONSIGNES :
a. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
b. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de
déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d’électricité ne peut
être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique.
ATTENTION
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux explosifs ou dangereux. Prenez garde
lors de l’utilisation d’agents nettoyants ou de détergents. Ne devrait être utilisé que dans la cuisine de votre maison.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la
fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l’huile à des températures basses ou moyennes.
b. Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à haute température ou que vous faites fl amber des aliments.
c. Nettoyez fréquemment les ventilateurs de la hotte. La graisse ne devrait jamais s’accumuler dans les ventilateurs ou les fi ltres.
d. Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l’élément.
e. Assurez-vous que le ventilateur, les fi ltres et les surfaces où la graisse pourrait s’accumuler sont toujours propres.
f. Utilisez le réglage haut de la hotte seulement lorsque nécessaire.
g. Ne laissez pas la hotte sans surveillance lorsque vous cuisinez.
h. Utilisez toujours une batterie de cuisine et des ustensiles convenant au type et à la quantité de nourriture que vous préparez.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D’UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur. PRENEZ GARDE
AUX RISQUES DE BRÛLURE. Si les fl ammes ne disparaissent pas, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE.
b. NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – Vous pourriez vous brûler.
c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ou un linge à vaisselle mouillé – une violente explosion de vapeur s’ensuivra.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
2. Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis son point d’origine.
3. Vous avez appelé le service d’incendie.
4. Vous pouvez sortir facilement de l’endroit où vous combattez le feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a. Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être faits par une personne qualifi ée selon les stipulations de tous les normes et
standards en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
b. Pour prévenir les contre-explosions, une certaine quantité d’air est nécessaire pour la combustion et l’évacuation des gaz par le carneau
(cheminée) de l’appareil de combustion. Respectez les directives du fabricant d’outillage de chauffage et les normes de sécurité comme celles
publiées par la NFPA (Association nationale des services d’incendie), par la Société américaine des ingénieurs en chauffage, réfrigération et
climatisation (ASHRAE) et par les normes des autorités locales.
c. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, assurez-vous de ne pas endommager le câblage électrique ou toute autre installation
technique dissimulée.
d. Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.
e. Si cet appareil doit être installé près d’un bain ou d’une douche, il doit être indiqué qu’il convient à ce type d’application en plus d’être branché à
un circuit terminal protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
g. N’installez JAMAIS un interrupteur à une distance atteignable depuis un bain ou une douche.
h. Assurez-vous que l’alimentation électrique est éteinte avant de procéder à l’installation, au câblage ou à l’entretien de l’appareil
.
Importantes consignes de sécurité
3
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS D’AÉRATION EN MÉTAL.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer l’air convenablement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur de
la maison. N’installez pas l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides
sanitaires ou le garage.
FONCTIONNEMENT
Laissez toujours les grilles de sûreté et les fi ltres en place. Sans ces éléments, les ventilateurs en marche pourraient
accrocher des cheveux, des doigts ou des vêtements amples.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité dans les cas de non-respect des instructions transmises dans le présent
manuel pour l’installation, l’entretien et l’utilisation adéquate du produit. Le fabricant se dégage également de toute
responsabilité pour des blessures qui résulteraient de la négligence lors de l’utilisation. De plus, la garantie prend fi n
automatiquement lors de l’entretien inapproprié de l’appareil.
*NOTE : Veuillez communiquer avec nous ou visitez le www.zephyronline.com pour obtenir des révisions avant
de procéder à des travaux sur commande.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Important :
Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Il est de la responsabilité du client de :
- Communiquer avec un installateur-électricien qualifi é.
- S’assurer que l’installation électrique est adéquate et qu’elle respecte le Code national de l’électricité, la plus récente
édition* du ANSI/NFPA 70 ou des normes du CSA C22.1-94, le Code canadien de l’électricité, section 1, la plus récente
édition** du code C22.2 No.0-M91 ainsi que tous les codes et réglements en vigueur.
Si les codes permettent l’utilisation d’un fi l de garde isolé et que vous en utilisez un, il est recommandé qu’un électricien
qualifi é détermine si le cheminement du fi l est adéquat.
N’effectuez pas la mise à la terre à un tuyau de gaz.
Demandez à un électricien qualifi é si vous n’êtes pas certain que la hotte a été mise à la terre adéquatement.
N’introduisez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.
*National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal individuel
dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15 ou 20 ampères. Le câblage doit
compter 2 fi ls avec mise à la terre. Veuillez vous référer au Diagramme électrique étiqueté sur l’appareil.
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et réglementations locales. Informez-vous
des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
Liste du matériel
4
www.zephyronline.com
MODÈLES : AK7000AS, AK7036AS, AK7042AS
PIÈCES FOURNIES
1 – Hotte
2 – Déflecteurs (3 - AK7036AS et AK7042AS)
2 – Ampoules halogènes (préinstallées)
1 – Ventilateur interne simple et plaque de ventilateur avec registre (préinstallées)
1 – Collier d’amorçage rectangulaire (pour conduit horizontal avec ventilateur simple)
1 – Adaptateur circulaire de 6” à rectangulaire (pour conduit horizontal avec ventilateur simple)
1 – Chapeau métallique circulaire de 6” (pour conduit horizontal avec ventilateur simple)
2 – Supports de ventilateur (pour conduit horizontal avec ventilateur simple)
1 – Trousse de quincaillerie
CONTENU DE LA TROUSSE DE QUINCAILLERIE
PIÈCES NON FOURNIES
- Conduit et tous les outils d’installation
- Raccord de câble (si exigé par les codes en vigueur)
- Ensemble de lampes à infrarouge
- Ensemble de ventilateur double (*PBD-1100A)
*requiert le ventilateur du Tempest I pour compléter l’installation
Ventouse (1)
M4 x 1” (4)
M4 x 1-1/2” (4)
M4 x 2” (4)
M4 x 8 (8)
10 x 3/16” (4)
M3.5 x 8 (7)
Capuchons (3)
5
Pièces de conduit
Tota l
Longueur x
Nombre utilisé
3-1/ 4” x 10”
rect., droit
1 pi x ( ) =
pi
7” circ., droit
1 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude plat
à 90º
24 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
embout mural
rect./registre
30 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect. à circ.
de 6"
5 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
coude à 90º
rect. à circ.
de 6"
20 pi x ( ) =
pi
6” circ.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
6” circ.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
pi
6” circ., droit
1 pi x ( ) =
pi
Sous-total - colonne 1=
Pièces de conduit
Tota l
Longueur x
Nombre utilisé
6”
embout mural
circ./registre
30 pi x ( ) =
pi
embout
mural
circ./registre
30 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
circ.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
7” or 10”
circ.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
pi
pi
pi
6”
chapeau de
toiture circ.
30 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
circ., chapeau
de toiture
30 pi x ( ) =
pi
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour une circulationd’air convenable, la longueur totale d’un conduit
d’aération rectangulaire de 3-1/4" x 10", ou circulaire de 6" ou 7" de
diamètre, ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 100 pieds.
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
1 pi x ( ) =
pi
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
16 pi x ( ) =
pi
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
8 pi x ( ) =
pi
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
23 pi x ( ) =
pi
Installation – Feuille de calcul pour le conduit
Installation – Conversion horizontale
6
www.zephyronline.com
CONDUIT D’AÉRATION
Un conduit rectangulaire d’un minimum de 3-1/4” x
10” ou circulaire de 6” doit être utilisé pour assurer
une circulation d’air maximale avec le ventilateur
simple et un conduit circulaire de 10” pour le
ventilateur double.
N’utilisez que des conduits en métal rigide. Les
conduits souples pourraient réduire la circulation d’air
jusqu’à 50%.
Utilisez également la feuille de calcul (page 5) pour
calculer la longueur totale du conduit d’aération lors
de l’utilisation de coudes, de pièces de transition et
de registres.
Lorsqu’il est possible de le faire, diminuez
TOUJOURS le nombre de pièces et de changements
de direction. Si un long tronçon de conduit est
nécessaire, augmentez le diamètre du conduit de 6”
à 7” ou 8”.
11"
36"
96"
Min 26” - Max 36"
Si des changements de direction ou des adaptateurs sont
nécessaires, installez-les le plus loin possible de l’ouverture
et le plus éloigné possible l’un de l’autre.
La hauteur de montage minimale entre la hotte et la
cuisinière ne devrait pas être moins de 26”.
La hauteur de montage maximale ne devrait pas excéder
36”.
Il est important d’installer la hotte à la hauteur de montage
adéquate. Si elle est trop basse, elle pourrait être
endommagée par la chaleur en plus de présenter des
risques d’incendie plus élevés alors que si elle est trop
haute, elle sera diffi cile à atteindre et son effi cacité et ses
performances seront réduites.
Si possible, référez-vous aux exigences du fabricant de
la cuisinière en matière de hauteur d’espace libre et de
hauteur de montage au-dessus de la surface de cuisson.
Vérifi ez toujours les codes en vigueur pour toute différence.
Conduit vertical :
Circulaire de 6” minimum (ventilateur simple)
Circulaire de 10” minimum (ventilateur double)
Conduit horizontal :
Rectangulaire 3-1/4 x 10” min. (ventilateur simple)
Aucune option de conduit horizontal n’est offerte avec le
ventilateur double.
7
AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE
N’évacuez ou ne terminez JAMAIS l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, les vides sanitaires, le plafond,
le grenier, ou le garage. Tous les échappements doivent être dirigés à l’extérieur de la maison, à moins que l’option de reprise
d’air ne soit utilisée.
N’utilisez que des conduits en métal pour cloison simple.
Fixez toutes les pièces du conduit avec des vis à tôle et isolez tous les joints avec du ruban adhésif en toile ou de ruban
réfl ecteur certifi é.
Quelques options pour le conduit d’aération
Installation – Options pour le conduit
Bouche d’aération
de mur latéral avec
clapet anti-refoulement
Retombée de plafond ou vide sanitaire
Pente de la toiture
avec solin et chapeau
Conduit d’aération arrière
Bouche d’aération
de mur latéral avec
clapet anti-refoulement
8
www.zephyronline.com
Installation – Spécifi cations de la hotte
1
3/16
8
9/16
1
3/16
2
3/16
2
3/4
3”
27
7/8 (30”)
33
7/8” (36”)
39
13/16 (42”)
29
15/16” (30”)
35
15/16” (36”)
41
15/16” (42”)
9
15/16”
1
1/8
8
9/16
13 3/16
6
7/16
3”
2”
12”
11
3”
22 1/2
29
15/16” (30”)
35
15/16” (36”)
41
15/16” (42”)
L
C
ø5
7/8”
5 9/16”
Entrée défonçable
pour électricité
dessus
côté
arrière avec adaptateur de transition
de 10” pour ventilateur double
27 7/8 (30”)
33
7/8” (36”)
39
13/16 (42”)
L
C
15
5/16
ø 9
15/16”
14 3/16”
10
3/8
9
ÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié ou par une personne
possédant l’expérience technique et le savoir-faire nécessaire.
Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou ouvrez le disjoncteur de circuit avant de commencer l’installation.
N’utilisez pas de cordon prolongateur ou de fiche d’adaptation avec cet appareil.
Suivez les codes et réglementations nationaux ou locaux en vigueur.
Alimentation électrique :
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal
individuel dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de
15 ou 20 ampères. Le câblage doit compter 2 fils avec mise à la terre. Veuillez vous référer au Diagramme
électrique étiqueté sur l’appareil.
Raccord de câble :
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et réglementations locales. Informez-vous
des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
Raccord de câble
Installation – Montage de la hotte
10
www.zephyronline.com
Ruban adhésif en toile
ou ruban réflecteur
5. Découpage de
l’ouverture pour
le conduit
3. Ajoutez des frises
de bois de 1x2
2. Déflecteurs
2. Déflecteurs
Pour les instructions d’installation avec le ventilateur double,
veuillez vous référer à la page 13.
Pour installation sous une armoire de cuisine
1. Choisissez l’endroit où vous souhaitez installer le conduit (vertical
ou horizontal).
2. Commencez l’installation en retirant les défl ecteurs.
3. Renforcez l’armoire à l’aide de frises de bois de 1x2 si un
renforcement supplémentaire est nécessaire ou si les armoires
sont encadrées.
4. Placez temporairement la hotte à l’emplacement de montage
désiré. Mesurez et marquez les trous de montage du conduit et
des emplacements électriques avec un crayon. NOTE : Si vous
utilisez le ventilateur interne simple, une ouverture pour un conduit
circulaire de 6” est nécessaire. Si vous utilisez du ventilateur
double interne, veuillez vous référer à la page 14 pour obtenir les
dimensions du découpage.
5. Percez/coupez les ouvertures requises pour l’électricité etle
conduit d’aération. Assurez-vous que l’ouverture pour le conduit
soit suffi samment large pour appliquer le ruban adhésif en toile.
6. Fixez la hotte à l’armoire avec les (4) vis à bois fournies.
7. Procédez à l’installation électrique.
8. Installez le conduit d’aération et le ruban adhésif en toile.
9. Réinstallez les défl ecteurs.
10. Mettez la hotte en marche et vérifi ez s’il y a des fuites autour
du ruban adhésif en toile.
Pour installation sur un mur
1. Choisissez l’endroit où vous souhaitez installer le conduit (vertical
ou horizontal).
2. Commencez l’installation en retirant les défl ecteurs.
3. Placez temporairement la hotte à l’emplacement de montage
désiré. Mesurez et marquez les trous de montage du conduit et
des emplacements électriques avec un crayon.
4. Percez/coupez les ouvertures requises.
5. Fixez la hotte au mur avec les vis fournies.
6. Procédez à l’installation électrique.
7. Installez le conduit d’aération et le ruban adhésif en toile.
8. Réinstallez les défl ecteurs.
9. Mettez la hotte en marche et vérifi ez s’il y a des fuites autour du
ruban adhésif en toile.
Installation – Montage de la hotte
Installation – Conversion horizontale
11
Cette hotte est équipée d’un conduit vertical circulaire standard de 6" en option. Pour la conversion d’un conduit
circulaire vertical de 6” à un conduit horizontal rectangulaire de 3-1/4” x 10”, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
NOTE : Le conduit horizontal n’est offert qu’avec le ventilateur interne simple.
CONVERSION D’UN CONDUIT VERTICAL À UN CONDUIT HORIZONTAL
1. Débranchez les fils du ventilateur.
2. Enlevez la vis de soutien du dessus de la hotte,
près de la partie arrière. Enlevez les 2 vis qui
retiennent la plaque du ventilateur à la hotte et
tirez le ventilateur vers l’avant de la hotte pour
le décrocher des supports internes.
3. Dévissez les (4) vis qui retiennent le ventilateur à
la plaque du ventilateur et enlevez le ventilateur.
4. Recouvrez l’ouverture circulaire du ventilateur de
la plaque du ventilateur avec le chapeau circulaire
métallique de 6”. Fixez-le à l’aide des (3) vis 3.5x8.
5. Remettez la plaque du ventilateur en place sur
la hotte en suivant à l’inverse les instructions pour
l’enlever.
Installation – Conversion horizontale
12
www.zephyronline.com
6. Enlevez les (6) vis qui retiennent le chapeau
rectangulaire en place à l’arrière de la hotte.
7. Placez l’adaptateur de rond à rectangle à
l’intérieur de la hotte et alignez-le avec l’ouverture
rectangulaire. Fixez-le en place à partir de
’extérieur à l’aide de (4) vis M4x8.
8. Photographie de l’adaptateur rond à rectangle
fixé à la hotte.
9. Fixez les supports à ventilateur au ventilateur en
utilisant (2) vis 10x3/16” pour chaque support.
10. Placez le ventilateur à l’intérieur de l’extrémité
circulaire de l’adaptateur rond à rectangle. Fixez
le ventilateur avec les supports à la plaque du
ventilateur en utilisant (2) vis 3.5x8” pour
chaque support.
11. Fixez le collier d’amorçage rectangulaire à l’aide
des (6) vis que vous avez enlevées du chapeau
rectangulaire arrière à l’étape 6.
Installation – Ventilateur double PBD-1100A
13
1. Débranchez le l du ventilateur simple.
2. Enlevez la vis du support de la partie supérieure
près de l’arrière de la hotte. Enlevez les 2 vis qui
retiennent la plaque du ventilateur à la hotte et
tirez le ventilateur vers l’avant de la hotte pour le
décrocher des supports internes.
3. Dévissez les (4) vis qui retiennent le ventilateur
à la plaque du ventilateur et enlevez le ventilateur.
Enlevez le registre métallique. Disposez de la
plaque pour ventilateur simple.
4. Photographie de l’ensemble de ventilateur double
PBD-1100A.
5. Utilisez le ventilateur que vous avez enlevé de
la plaque pour ventilateur simple et xez-le à la
plaque pour ventilateur double.
INSTALLATION DU VENTILATEUR DOUBLE*
*IMPORTANT : Le ventilateur double et les lampes à infrarouge ne peuvent être utilisés conjointement
qu’avec les modèles de 42”. Les modèles de 30” et 36” ne peuvent accueillir que l’un ou l’autre,
mais jamais les deux simultanément.
6. Branchez le connecteur mâle Molex à neuf
ches du ventilateur dans le connecteur femelle
Molex à neuf ches du boîtier du condensateur
du ventilateur.
Installation – Ventilateur double PBD-1100A
14
www.zephyronline.com
7. Fixez solidement la plaque du ventilateur
double à la hotte en suivant à l’inverse les
instructions pour l’enlever.
8. Placez l’adaptateur circulaire de 10” (inclus avec
le PBD-1100A) sur le dessus de la hotte et fixez-le
solidement en place à l’aide de (4) vis M4x8.
Installez le conduit de10”.
L’adaptateur circulaire de 10” est pourvu d’un
registre métallique de manière à empêcher l’air
extérieur de pénétrer dans la cuisine.
Le ventilateur simple circulaire de 6” est
également pourvu d’un registre métallique.
Si vous utilisez l’ensemble du ventilateur double
PBD-1100A, vous devez enlever le registre
métallique du ventilateur simple circulaire de 6”
avant d’installer l’adaptateur circulaire de 10”.
Voir l’étape 3 de l’installation à la page 13.
NOTE: Pour fixer l’adaptateur de transition de 10” sur la partie supérieure de la hotte, un découpage de 14 1/4”
de largeur par 10 1/4” de profondeur doit être pratiqué dans la partie inférieure de l’armoire.
Si les dimensions internes de l’armoire ne permettent pas ce type de découpage, l’adaptateur de transition de 10”
doit alors être installé sur la partie inférieure de l’armoire plutôt que sur la partie supérieure de la hotte.
Les dimensions de découpage pour ce type d’installation sont 13 1/4” de largeur par 6 1/4” de profondeur.
Installation d’accessoires – Lampes à infrarouge
15
1. Enlevez les écrous de chacune des (4) vis autour
du panneau inférieur. Enlevez la panneau inférieur.
2. Remplacez la panneau inférieur par le panneau
inférieur pour lampes à infrarouge. Remettez les
vis et les écrous en place.
3. Placez les caissons des lampes à infrarouge sur
les vis de reliure préletées à l’intérieur de la hotte.
Fixez à l’aide des vis fournies.
4. Installez l’enveloppe de protection du l de lampe
à infrarouge sur le l du caisson de la lampe à
infrarouge et xez-la à l’aide de vis. Répétez
l’opération pour chaque caisson de lampe à
infrarouge.
5. Branchez le l de lampe à infrarouge de la hotte
au l du caisson de lampe à infrarouge.
6. Installez les ampoules des lampes à infrarouge
et allumez-les à l’aide des interrupteurs à bascule
situés sur les deux coins derrière les ampoules
halogènes.
INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE LAMPES À INFRAROUGE*
*IMPORTANT : Le ventilateur double et les lampes à infrarouge ne peuvent être utilisés conjointement
qu’avec les modèles de 42”. Les modèles de 30” et 36”ne peuvent accueillir que l’un ou l’autre,
mais jamais les deux simultanément.
Interrupteur à bascule
Commandes – Commandes électroniques
16
www.zephyronline.com
Ventilateur : Marche / Arrêt
En appuyant sur , le ventilateur est mis en marche ou arrêté. Lorsque vous l’allumez, le ventilateur
se met en marche à la vitesse à laquelle vous l’aviez éteint. Lorsque vous l’éteignez, toutes les fonctions
de l’appareil s’éteignent, dont les lumières.
Choix de vitesse
Les 3 vitesses sont choisies en appuyant sur pour diminuer la vitesse et sur pour l’augmenter.
L’afficheur indique la vitesse choisie. Vous pouvez également appuyez sur lorsque la hotte est
éteinte pour l’allumer.
Arrêt à retardement
Cette fonction est utilisée pour arrêter le ventilateur et éteindre les lumières automatiquement 5 minutes
après son activation. En appuyant sur une fois, un point clignotera dans la partie inférieure droite de
l’afficheur pour vous confirmer que la fonction a été activée. La hotte changera à la vitesse 1 et
s’éteindra après 5 minutes.
Lumières Allumer / Veilleuse / Éteindre
Appuyez une fois sur le bouton pour allumer les lumières, une deuxième fois pour les mettre en
veilleuse et une troisième fois pour les éteindre.veilleuse, appuyez de nouveau sur la touche .
Ventilateur : Marche / Arrêt
1
1
Choix de 3 vitesses
2
2
Arrêt à retardement de 5 min.
3
3
Lumières : Allumer / Éteindre / Veilleuse
4
4
Afficheur
(Vitesse, Arrêt à retardement,)
5
5
Afficheur
Affiche la vitesse du ventilateur choisie et l’arrêt à retardement
Mise en marche/Arrêt des lampes à infrarouge
Des interrupteurs à bascule manuels sont situés sur les côtés gauche et droit du panneau des lumières.
Ces interrupteurs servent à allumer et à éteindre les lumières à infrarouge. Basculent entre la position I
(en marche) et 0 (arrêt).
Mise en marche/Arrêt manuel
Un interrupteur à bascule servant à allumer et à éteindre manuellement l’appareil est situé derrière le
côté droit du panneau des lumières. Cet interrupteur sert à couper manuellement l’alimentation de la
hotte pour procéder à un redémarrage à froid à des fins de dépannage. Bascule entre la position I
(en marche) et 0 (arrêt).
17
ENTRETIEN DES SURFACES :
Nettoyez régulièrement les surfaces de la hotte avec de l’eau savonneuse chaude et un chiffon de coton
propre. N’utilisez pas de détergent abrasif ou corrosif, de laines d’acier ou de tampons à récurer; ils
égratigneront et endommageront les surfaces.
Pour les taches plus tenaces, utilisez du produit dégraissant liquide.
Après le nettoyage, vous pouvez polir les surfaces avec des produits de polissage à acier inoxydable non
abrasifs pour redonner de l’éclat et du lustre aux surfaces. Frottez toujours doucement et dans le sens du
grain avec un chiffon de coton propre.
Défl ecteurs en acier inoxydable
Les fi ltres en métal fournis par le fabricant ont pour fonction de fi ltrer les résidus et la graisse résultant de la
cuisson. Bien que les fi ltres ne doivent jamais être remplacés, ils doivent être nettoyés tous les 30 jours ou
plus souvent, selon vos habitudes culinaires.
Les fi ltres peuvent être nettoyés à la main ou au lave-vaisselle avec du savon non abrasif.
Comment enlever les défl ecteurs
1. Poussez le fi ltre vers l’arrière de la hotte en utilisant les poignées.
2. Faites pivoter le devant du fi ltre vers le bas.
3. Tirez le fi ltre vers vous.
Remplacement des défl ecteurs
Modèle de hotte Nº de pièce Qtée à commander
AK7000AS 50210004 2
AK7036AS 50210004 3
AK7042AS 50210004 3
Entretien – Nettoyage et installation des fi ltres
.
1
2
3
18
www.zephyronline.com
REMPLACEMENT DES AMPOULES
ATTENTION : Les ampoules deviennent extrêmement chaudes lorsqu’allumées.
Veuillez NE PAS les toucher avant de les avoir éteintes et laissées refroidir. Le contact avec les
ampoules chaudes pourrait causer de sérieuses brûlures.
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que les ampoules ne sont pas chaudes.
Enlevez les ampoules en les faisant dévisser dans le sens contraire des aiguilles d’un montre. Note : les
ampoules ne se dévissent pas; après une rotation de 60 degrés, elles s’arrêtent et tombent de la douille.
Lorsqu’il est diffi cile de retirer les ampoules après un usage prolongé, fi xez une ventouse équivalant
approximativement au diamètre de l’ampoule ou utilisez des gants en latex et tournez.
Les ampoules de remplacement sont disponibles dans les magasins spécialisés en éclairage. Procurez-vous
des ampoules halogènes de 35W de type MR16 (GU-10) .
Consultez la page 20 du présent guide pour obtenir les numéros de pièces Zephyr.
Entretien – Lumières
Vue du dessous
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Zephyr AK7000AS Manual French (pdf)

Catégorie
Hottes
Taper
Manual French (pdf)
Ce manuel convient également à