2010

Volvo 2010, V70, V70 - 2009, XC70 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Volvo 2010 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:38:51+01:00; Page 1
henrikrosenqvist
VOLVO V70 & XC70
Conduite et Entretien
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%%*+;gZcX]!6I%-'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
CHER UTILISATEUR VOLVO
MERCI D'AVOIR CHOISI VOLVO
Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au
volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci
de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo
se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre
Volvo a également été conçue pour satisfaire aux exigences
actuelles en matière de sécurité et de respect de l'environne-
ment.
Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recommandons de vous
familiariser avec l'équipement, les instructions et les informa-
tions de maintenance réunis dans le manuel de conduite et
d'entretien.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 1
henrikrosenqvist
Sommaire
2
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à lIntroduction.
00
00 Introduction
Informations importantes............................ 6
Volvo et l'environnement............................ 9
01
01 Sécurité
Ceintures de sécurité ............................... 14
Système de coussins gonflables (SRS -
Airbag)....................................................... 17
Activation/désactivation du coussin gon-
flable*........................................................ 20
Coussins gonflables latéraux (coussins
SIPS) ........................................................ 22
Rideau gonflable (IC) ................................ 24
WHIPS ...................................................... 25
Lorsque les systèmes se déclenchent ..... 27
Mode sécurité........................................... 28
Sécurité des enfants................................. 29
02
02 Serrures et alarme
Télécommande/lame de clé...................... 40
Verrouillage privé*..................................... 45
Remplacement de la pile de la télécom-
mande/VPC*............................................. 47
Keyless drive*............................................ 49
Verrouillage/déverrouillage....................... 51
Verrouillage de sécurité enfant................. 56
Alarme*...................................................... 57
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 2
henrikrosenqvist
Sommaire
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à lIntroduction.
3
03
03 Le poste de conduite
Instruments et commandes...................... 62
Positions de clé......................................... 71
Sièges....................................................... 73
Volant........................................................ 77
Éclairage................................................... 78
Essuie-glace et lave-glace........................ 87
Vitres et rétroviseurs................................. 90
Toit ouvrant électrique*............................. 94
Démarrage du moteur............................... 96
Démarrage du moteur – Flexifuel.............. 98
Démarrage du moteur – batterie auxi-
liaire......................................................... 100
Boîtes de vitesses................................... 101
Transmission intégrale – AWD (All Wheel
Drive)*...................................................... 105
Freins de route........................................ 106
Ralentisseur en descente (HDC)............. 108
Frein de stationnement........................... 110
HomeLink
EU*....................................... 113
04
04 Confort et plaisir de conduire
Navigation dans les menus et traitement
des messages......................................... 118
Commandes climatiques........................ 123
Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle
alimentés au carburant*.......................... 131
Chauffage supplémentaire alimenté au
carburant*............................................... 134
Système audio........................................ 135
RSE - Système de divertissement Ban-
quette Arrière - Double écran* ............... 147
Ordinateur de bord................................. 152
Boussole*................................................ 154
DSTC Système de contrôle de la stabilité
et de la traction....................................... 155
Adaptation des propriétés de conduite. . 156
Régulateur de vitesse*............................ 157
Régulateur adaptatif de vitesse et de dis-
tance ACC*............................................. 159
Contrôle de la distance........................... 166
freinage automatique CWAB*................. 169
Système d'alerte de vigilance du conduc-
teur (Driver Alert System) – DAC*............ 175
178
Aide manœuvre*...................................... 181
04
BLIS* – Système d'information angle
mort......................................................... 184
Confort dans l'habitacle.......................... 188
Mains-libres Bluetooth*........................... 192
Téléphone intégré*.................................. 197
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 3
henrikrosenqvist
Système d'alerte de vigilance du conduc-
Système d'anticipation de collision avec
teur (Driver Alert System) - LDW*
...........
Sommaire
4
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à lIntroduction.
05
05 Pendant le voyage
Recommandations pour la conduite....... 204
Ravitaillement.......................................... 206
Carburant................................................ 207
Chargement............................................ 211
Compartiment de chargement................ 214
Triangle de présignalisation*................... 219
Conduite avec une remorque................. 220
Remorquage et transport........................ 225
06
06 Entretien et caractéristiques
Compartiment moteur............................. 230
Ampoules................................................ 236
Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace 243
Batterie.................................................... 245
Fusibles................................................... 248
Roues et pneus....................................... 256
Soins à la voiture..................................... 271
Désignations de type.............................. 276
Caractéristiques...................................... 278
Homologation de type............................ 292
07
07 Index alphabétique
Index alphabétique................................. 293
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 4
henrikrosenqvist
Sommaire
5
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 5
henrikrosenqvist
Introduction
Informations importantes
6
Lire le manuel de conduite et
d'entretien
Introduction
La lecture du manuel de conduite et d'entretien
est une bonne façon de faire connaissance
avec votre nouvelle voiture, de préférence
avant de prendre la route pour la première fois.
Ceci vous donnera la possibilité de vous fami-
liariser avec les nouvelles fonctions, d'appren-
dre à maîtriser la voiture dans des circonstan-
ces diverses, et d'utiliser au mieux toutes les
caractéristiques de la voiture. Nous vous
demandons de lire attentivement les instruc-
tions contenues dans ce manuel :
Tous les équipements décrits dans le manuel
de conduite et d'entretien ne sont pas présents
dans toutes les voitures. En plus des équipe-
ments livrés en série, ce manuel décrit égale-
ment les équipements optionnels (montés en
usine) et certains accessoires (équipement
supplémentaire). Si vous avez des doutes
concernant l'équipement standard ou les
options/accessoires, contactez votre atelier
Volvo agréé.
Les voitures Volvo ont différents équipements
en fonction des exigences des différents mar-
chés et des réglementations locales et natio-
nales.
Les spécifications, caractéristiques concep-
tuelles et les illustrations de ce manuel ne revê-
tent aucun caractère contractuel. Nous nous
réservons le droit d'effectuer des modifications
sans préavis.
© Volvo Car Corporation
Option
Tous les types d'options/accessoires sont
indiqués par un astérisque .
La gamme d'options/accessoires pour les dif-
férents modèles varie d'un marché à l'autre. La
plupart des options sont montées en usine et
ne peuvent pas être installées en après-vente.
Les accessoires sont installés en après-vente.
Contactez votre réparateur Volvo agréé pour
de plus amples informations.
Textes particuliers
ATTENTION
Les textes ATTENTION indiquent un risque
de blessures corporelles.
IMPORTANT
Les textes IMPORTANT indiquent un risque
de dommage matériel.
NOTE
Les textes NOTE donnent des conseils qui
facilitent l'utilisation de fonctions et de
petits détails.
Note de bas de page
Le manuel de conduite et d'entretien contient
des informations présentées sous la forme
d'une note de bas de page. Ces informations
sont un ajout au texte comportant le numéro
de renvoi. Si la note de bas de page renvoie à
un texte dans un tableau, des lettres sont uti-
lisées à la place de chiffres.
Messages texte
La voiture comprend des écrans qui affichent
des messages texte. Ces messages sont indi-
qués dans le manuel de conduite et d'entretien
par un texte un peu plus gros et en gris. Des
exemples se trouvent dans les menus et les
messages sur l'écran d'information
Autocollants
Différents types d'autocollants sont posés
dans la voiture. Ils fournissent des informations
importantes de façon claire et simple. Ces
autocollants dans la voiture ont les niveaux
d'avertissement/information suivants :
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 6
henrikrosenqvist
(Réglages audio par exemple).
Introduction
Informations importantes
7
Risque de blessure
G031596
Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse-
ment jaune, texte/image blanc sur fond de
message noir. Sert à indiquer un danger immi-
nent. Il y a risque de blessures graves ou dan-
ger de mort si l'avertissement est ignoré.
Risque de dommages matériel
G
031597
Des symboles ISO blancs et texte/image blanc
sur fond d'avertissement et fond de message
noir ou bleu. Sert à indiquer un danger immi-
nent. Il y a risque de dommages matériels si
l'avertissement est ignoré.
Information
G031600
Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur
fond de message noir.
Listes de procédures
Les procédures, impliquant des mesures dans
un certain ordre sont numérotées dans le
manuel de conduite et d'entretien.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 7
henrikrosenqvist
Introduction
Informations importantes
8
Lorsqu'il existe une série d'illustrations
pour une procédure pas-à-pas, chaque
étape est numérotée pour correspondre à
chaque illustration.
Des listes numérotées accompagnées de
lettres peuvent apparaître avec des séries
d'illustrations pour lesquelles l'ordre
mutuel des instructions n'est pas perti-
nent.
Les flèches apparaissent numérotées ou
non et servent à illustrer un mouvement.
S'il n'y a aucune série d'illustrations pour une
telle procédure, les étapes sont numérotées
normalement.
Listes de positions
Des cercles rouges numérotés sont utilisés
sur les vues d'ensemble illustrant différen-
tes pièces. Le numéro renvoie à la liste de
positions associée à l'illustration qui décrit
l'objet.
Listes de points
Lorsqu'une énumération est nécessaire dans
le manuel, une liste de points est utilisée.
Exemple :
Liquide de refroidissement
Huile moteur
À suivre
`
`
`
`
Ce symbole est placé en bas à droite
lorsque le chapitre continue sur la page sui-
vante.
Enregistrement de données
Un ou plusieurs ordinateurs de votre Volvo
peuvent enregistrer les données du véhicule en
détails. Ces informations sont utilisées dans le
but d'améliorer la sécurité et les diagnostics de
panne de certains systèmes de la voiture,
comme : la fréquence d'utilisation des ceintu-
res de sécurité conducteur et passagers, les
données sur les fonctions des différents sys-
tèmes et modules intégrés au véhicule et les
informations portant sur le moteur, la com-
mande de papillon des gaz, la direction, les
freins etc. Les données enregistrées peuvent
inclure des informations concernant le style de
conduite du conducteur. Ce type d'informa-
tions peut contenir entre autres des détails sur
la vitesse du véhicule, l'utilisation des freins, de
la pédale d'accélérateur et la position du
volant. Ces dernières données peuvent être
enregistrées lors d'une période limitée de
conduite, en cas de collision ou de risque d'ac-
cident. Volvo Car Corporation ne publiera
aucune des ces informations sans l'accord du
propriétaire. Cependant, Volvo Car Corpora-
tion pourra être obligé de fournir certaines
informations conformément à la législation en
vigueur dans le pays. Volvo Car Corporation et
ses réparateurs agréés peuvent éventuelle-
ment lire et utiliser les informations.
Accessoires et équipement optionnel
Le branchement et l'installation inappropriés
d'accessoires peuvent influer négativement
sur l'électronique de la voiture. Certains acces-
soires ne fonctionnent que lorsque le logiciel
adapté est installé dans le système informati-
que de la voiture. Contactez un atelier Volvo
agréé avant d'installer un accessoire ayant un
impact sur le système électrique.
Informations sur Internet
Sur www.volvocars.com, vous trouverez de
plus amples informations concernant votre voi-
ture.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 8
henrikrosenqvist
Introduction
Volvo et l'environnement
9
La philosophie de Volvo Car en matière d'environnement
G000000
Le respect de l'environnement est l'une des
valeurs essentielles de Volvo Car Corporation
qui influencent toutes les activités de la com-
pagnie. Nous croyons aussi que nos clients
partagent notre souci à l'égard de l'environne-
ment.
Votre Volvo répond aux normes internationales
les plus strictes et est fabriquée dans des usi-
nes parmi les plus écologiques et plus écono-
miques au monde. Volvo Car Corporation
possède une certification ISO incluant la norme
environnementale ISO 14001 couvrant toutes
les usines et plusieurs de nos autres unités.
Nous exigeons également de nos partenaires
qu'ils travaillent dans le respect de l'environ-
nement.
Tous les modèles Volvo disposent d'une
déclaration environnementale EPI (Environ-
mental Product Information). Vous pouvez
constater l'effet sur l'environnement durant
toute la durée de vie de la voiture.
Plus d'informations sont disponibles sur
www.volvocars.com/EPI.
Consommation de carburant
Les voitures Volvo ont une consommation de
carburant compétitive dans leur classe respec-
tive. Une consommation de carburant basse
entraîne généralement de faibles émissions de
gaz à effet de serre (dioxyde de carbone).
En tant que conducteur, vous avez la possibi-
lité d'agir sur la consommation de carburant.
Pour de plus amples informations, reportez-
vous à la section Préservez l'environne-
ment.
Système antipollution efficace
Votre Volvo a été conçue selon le concept de
"Propreté intérieure et extérieure" qui signifie
un air pur dans l'habitacle et une épuration des
gaz très efficace. Dans de nombreux cas, les
émissions de gaz d'échappement sont large-
ment en-dessous des normes.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 9
henrikrosenqvist
Introduction
Volvo et l'environnement
10
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à lIntroduction.
Un air pur dans l'habitacle
Un filtre d'habitacle empêche la pénétration de
poussières et du pollen dans l'habitacle via la
prise d'air.
Un système de qualité de l'air sophistiqué,
IAQS* (Interior Air Quality System) veille à ce
que l'air entrant soit plus pur que l'air extérieur.
Ce système se compose d'un capteur électro-
nique et d'un filtre à charbon. L'air entrant est
contrôlé en permanence et si la teneur en gaz
toxiques comme le monoxyde de carbone est
trop élevée, la prise d'air est fermée. Une telle
situation peut survenir dans une circulation
dense, des embouteillages ou des tunnels par
exemple.
La pénétration d'oxydes d'azote, d'ozone des
couches basses et d'hydrocarbures est arrêtée
par le filtre à charbon.
Normes sur les textiles
L'intérieur d'une Volvo est conçu pour être
agréable et plaisant même pour les personnes
allergiques et asthmatiques. Des efforts parti-
culiers ont été faits pour sélectionner des
matériaux favorables à l'environnement. Ils
satisfont donc à la norme Oeko-Tex 100
1
, ce
qui représente un grand pas en avant pour un
habitacle plus sain.
La certification Oeko-Tex englobe par exemple
les ceintures de sécurité, les tapis et les tissus.
Le cuir des garnitures est tanné par un procédé
sans chrome, avec des substances végétales
en respectant la norme de certification.
Les ateliers Volvo agréés et
l'environnement
En entretenant votre voiture régulièrement,
vous pouvez lui assurer une longue durée de
vie et une faible consommation de carburant.
De cette façon, vous contribuez à la protection
de l'environnement. Lorsque vous confiez la
réparation ou l'entretien de votre voiture à un
atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre
système. Nous posons des conditions particu-
lières pour la conception de nos ateliers pour
éviter l'épandage et l'émission de produits pol-
luants dans la nature. Notre personnel d'atelier
a les connaissances et les outils garantissant
une bonne protection de l'environnement.
Préservez l'environnement
Vous pouvez facilement contribuer à préserver
l'environnement en conduisant de façon éco-
nomique et en respectant les indications du
manuel de conduite et d'entretien concernant
l'entretien et les révisions.
Vous trouverez ci-dessous des conseils de
préservation de l'environnement (pour obtenir
d'autres conseils pour protéger l'environne-
ment, voir pages 270, 204) :
Réduisez votre consommation de carbu-
rant en choisissant la pression de pneus
ECO, voir page 270.
Les charges sur le toit et les coffres à skis
entraînent une résistance à l'air plus élevée
et une augmentation de la consommation
de carburant. Démontez-les immédiate-
ment après utilisation.
Videz la voiture des objets inutiles. Plus la
voiture est lourde, plus la consommation
de carburant est élevée.
Si la voiture est équipée d'un réchauffeur
de moteur, utilisez-le toujours avant un
démarrage à froid. Cela abaisse la
consommation de carburant et réduit les
émissions.
Adoptez une conduite souple, évitez les
freinages brusques.
Utilisez le rapport le plus élevé possible. Un
régime bas entraîne une consommation de
carburant basse.
Utilisez le frein moteur lorsque vous sou-
haitez freiner.
Évitez le ralenti. Respectez la législation
locale en vigueur. Arrêtez le moteur en cas
d'attente prolongée.
1
Vous trouverez plus d'information sur www.oekotex.com
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 10
henrikrosenqvist
Introduction
Volvo et l'environnement
11
Veillez à mettre au rebut d'une façon adé-
quate les déchets dangereux pour l'envi-
ronnement, les batteries et l'huile par
exemple. Demandez conseil à un atelier
Volvo agréé en cas de doute.
Assurez un entretien régulier de la voiture.
Une vitesse élevée augmente considéra-
blement la consommation puisque la résis-
tance de l'air augmente. Un doublement de
la vitesse entraîne un quadruplement de la
résistance de l'air.
En suivant ces conseils, vous pouvez abaisser
la consommation de carburant sans allonger la
durée de trajet ni réduire le plaisir de conduire.
Vous épargnez votre voiture, de l'argent et les
ressources naturelles.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 11
henrikrosenqvist
G020871
12
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à lIntroduction.
Ceintures de sécurité ............................................................................. 14
Système de coussins gonflables (SRS - Airbag)..................................... 17
Activation/désactivation du coussin gonflable*...................................... 20
Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) ....................................... 22
Rideau gonflable (IC) .............................................................................. 24
WHIPS .................................................................................................... 25
Lorsque les systèmes se déclenchent ................................................... 27
Mode sécurité......................................................................................... 28
Sécurité des enfants............................................................................... 29
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 12
henrikrosenqvist
01
SÉCURITÉ
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 13
henrikrosenqvist
01 Sécurité
Ceintures de sécurité
01
14
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à lIntroduction.
Informations générales
G020995
Tout freinage peut avoir des conséquences
graves si la ceinture de sécurité n'est pas atta-
chée. Assurez-vous que tous les passagers
portent leur ceinture de sécurité.
Pour une protection maximale, la ceinture de
sécurité doit être correctement appliquée sur
le corps. N'inclinez pas le dossier trop en
arrière. La ceinture de sécurité est prévue pour
protéger un passager assis en position nor-
male.
Pour attacher votre ceinture de sécurité
Tirez lentement la ceinture de sécurité et
enfoncez la patte de verrouillage dans l'atta-
che. Un déclic vous indique que la ceinture de
sécurité est bien verrouillée.
Sur la banquette arrière, la patte de verrouillage
n'est adaptée qu'à l'attache à laquelle elle est
destinée*.
Détacher la ceinture de sécurité
Appuyez sur le bouton rouge de l'attache et
laissez la ceinture de sécurité de s'enrouler. Si
la ceinture de sécurité ne s'est pas entièrement
rétractée, enroulez-la manuellement pour
qu'elle ne pende pas.
L'enrouleur se bloque et la ceinture de sécurité
ne peut être déroulée davantage dans les cas
suivants :
si vous tirez trop rapidement sur la ceinture
en cas de freinage ou d'accélération
si la voiture est fortement inclinée.
Mémento
n'utilisez pas de clips ou d'objets empê-
chant le positionnement correct de la cein-
ture de sécurité
assurez-vous que la ceinture de sécurité
n'est pas vrillée ou coincée
la sangle abdominale doit être placée sur
la partie inférieure de l'abdomen
déroulez la sangle abdominale en tirant sur
la sangle diagonale comme le montre l'il-
lustration précédente.
ATTENTION
Les ceintures de sécurité et les coussins
gonflables sont conçus pour fonctionner en
association. Si une ceinture de sécurité
n'est pas attachée ou si elle est utilisée
incorrectement, le fonctionnement du cous-
sin gonflable pourra être altéré en cas de
collision.
ATTENTION
Chaque ceinture de sécurité est prévue
pour une seule personne.
ATTENTION
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-
même les ceintures de sécurité. Contactez
un atelier Volvo agréé.
Si une ceinture de sécurité a été soumise à
une force importante, lors dune collision
par exemple, la ceinture de sécurité entière
doit être remplacée. La ceinture de sécurité
peut avoir perdu certaines de ses caracté-
ristiques de protection, même si elle ne
paraît pas avoir été endommagée. Faites
également remplacer la ceinture de sécurité
si elle est usée ou abîmée. La ceinture de
sécurité de remplacement doit être homo-
loguée et conçue pour être fixée dans la
même position que la ceinture de sécurité
d'origine.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 14
henrikrosenqvist
01 Sécurité
Ceintures de sécurité
01
``
15
Ceinture de sécurité et grossesse
G020998
La ceinture de sécurité doit toujours être utili-
sée pendant la grossesse. Mais il est important
de l'utiliser correctement. La ceinture de sécu-
rité doit se coller contre l'épaule et la partie
diagonale doit se placer entre les seins et sur
le côté du ventre.
La sangle basse de la ceinture de sécurité doit
reposer bien à plat sur le cô des cuisses et le
plus sous le ventre possible. Elle ne doit pas
glisser et remonter sur le ventre. Elle ne doit
pas être lâche mais suivre les lignes du corps.
Vérifiez aussi quelle n'est pas torsadée.
Avec le déroulement de la grossesse, les con-
ductrices enceintes doivent régler le siège et le
volant de manière à avoir un contrôle complet
de la voiture (ce qui signifie que le volant et les
pédales doivent être facilement accessibles). Il
convient de régler pour obtenir la distance
maximale entre le ventre et volant.
Témoin de ceinture de sécurité non
bouclée
G017726
Un rappel lumineux et sonore incite les per-
sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de
sécurité à le faire. Le rappel sonore dépend de
la vitesse et parfois du temps. Le rappel lumi-
neux est situé dans la console du plafond et
dans le combiné d'instruments.
Les sièges enfant ne sont pas pris en compte
par le système de témoin de ceinture de sécu-
rité non bouclée.
Banquette arrière
Le système de témoin de ceinture de sécurité
non bouclée de la banquette arrière assure
deux fonctions partielles.
Indiquer les ceintures de sécurité utilisées
sur la banquette arrière. Cette informations
apparaît lors de l'utilisation des ceintures
de sécurité ou lors de l'ouverture des por-
tes arrière. Le message disparaît automa-
tiquement après environ 30 secondes mais
il peut aussi être supprimé en appuyant sur
le bouton READ du levier des clignotants.
Rappeler que l'une des ceintures de sécu-
rité de la banquette arrière a été détachée
pendant un trajet. Le rappel se manifeste
par un message dans l'écran d'informa-
tions combiné à un signal sonore et lumi-
neux. Le rappel est interrompu lorsque la
ceinture de sécurité a été bouclée mais il
peut aussi être supprimé en appuyant sur
le bouton READ.
Le message sur l'écran d'information qui indi-
que les ceintures de sécurité utilisées est tou-
jours disponible. Pour visualiser les messages
mémorisés, appuyez sur le bouton READ.
Certains marchés
Un rappel lumineux et sonore incite les per-
sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de
sécurité à le faire. À basse vitesse, le rappel
sonore retentit pendant les
6 premières secondes.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 15
henrikrosenqvist
01 Sécurité
Ceintures de sécurité
01
16
Tendeur de ceinture de sécurité
Toutes les ceintures de sécurité sont munies
de tendeurs de ceinture. Ce mécanisme per-
met, lors d'un choc suffisant, de tendre la cein-
ture sur le corps. La ceinture de sécurité, de ce
fait, retient le passager plus efficacement.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 16
henrikrosenqvist
01 Sécurité
Système de coussins gonflables (SRS - Airbag)
01
``
17
Témoin d’avertissement dans le
combiné d’instruments
o
0
1
G021010
Le système de coussins gonflables est sur-
veillé en permanence par le module de com-
mande du système. Le témoin d'avertissement
s'allume dans le combiné d'instruments
lorsque la télécommande est en position de
contact II ou III. Le témoin s'éteint après envi-
ron 6 secondes si le système de coussins gon-
flables ne présente pas de panne.
ATTENTION
Si le témoin d'avertissement du système de
coussins gonflables reste allumé ou s'al-
lume durant la conduite, cela signifie que le
système de coussins gonflables ne fonc-
tionne pas correctement. Le témoin indique
une panne du système de ceintures de
sécurité, du SIPS, du système IC ou une
autre panne dans le système SRS. Contac-
tez immédiatement un atelier Volvo agréé.
Pour accompagner le témoin d'avertissement,
un message peut s'afficher sur l'écran d'infor-
mations le cas échéant. Si le témoin d'avertis-
sement est hors d'usage, le triangle de signa-
lisation s'allume et Airbag SRS Répar
demandée
ou Airbag SRS Répar urgente
apparaît sur l'écran d'informations. Contactez
immédiatement un atelier Volvo agréé.
Vue d'ensemble du système de
coussins gonflables
G018665
Système SRS, voiture à conduite à gauche.
G018666
Système SRS, voiture à conduite à droite.
Le système SRS se compose de coussins gon-
flables et de capteurs. Lors d'une collision suf-
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 17
henrikrosenqvist
01 Sécurité
Système de coussins gonflables (SRS - Airbag)
01
18
fisamment violente, les capteurs réagissent et
le(s) coussin(s) gonflable(s)se gonfle(nt), ce qui
dégage de la chaleur. Pour amortir l'impact
contre le coussin gonflé, ce dernier commence
à se dégonfler immédiatement. Dans le même
temps, il se dégage un peu de fumée dans
l'habitacle, ce qui est tout à fait normal. Le pro-
cessus complet de gonflage et de dégonflage
dure quelques dixièmes de secondes.
ATTENTION
Les réparations doivent être réalisées uni-
quement par un atelier Volvo agréé. Toute
intervention de votre part sur le système de
coussins gonflables peut provoquer un dys-
fonctionnement, avec pour suites des bles-
sures graves.
NOTE
Les capteurs réagissent différemment selon
le déroulement de la collision ou selon que
la ceinture de sécurité côté conducteur ou
passager avant est utilisée ou non.
Certaines collisions déclenchent donc l'ac-
tivation d'un seul coussin gonflable (ou
aucun). Le système de coussins gonflables
détecte les forces de collision auxquelles le
véhicule est soumis et adapte le déclenche-
ment d'un ou plusieurs coussins gonflables.
La capacité du coussin gonflable est aussi
adaptée à la violence de la collision.
G021013
Emplacement du coussin gonflable du côté pas-
sager dans les voitures à conduite à gauche.
G021014
Emplacement du coussin gonflable du côté pas-
sager dans les voitures à conduite à droite.
Coussin gonflable du côté conducteur
G021011
En complément des ceintures de sécurité, la
voiture est équipée d'un coussin gonflable du
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 18
henrikrosenqvist
01 Sécurité
Système de coussins gonflables (SRS - Airbag)
01
19
côté conducteur SRS (Supplemental Restraint
System - système de retenue supplémentaire).
Le coussin gonflable est plié au centre du
volant. Le volant porte l'inscription SRS
AIRBAG.
ATTENTION
Les ceintures de sécurité et les coussins
gonflables sont conçus pour fonctionner en
association. Si une ceinture de sécurité
n'est pas attachée ou si elle est utilisée
incorrectement, le fonctionnement du cous-
sin gonflable pourra être altéré en cas de
collision.
Coussin gonflable du côté passager
G021837
En complément des ceintures de sécurité du
côté passager, la voiture est équipée d'un
coussin gonflable plié et intégré au-dessus de
la boîte à gants du cô passager. Le panneau
porte l'inscription SRS AIRBAG.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures au
moment du déploiement du coussin gonfla-
ble, les passagers doivent être assis aussi
droits que possible avec les pieds au plan-
cher et le dos contre le dossier. Les ceintu-
res de sécurité doivent être attachées.
ATTENTION
Ne placez aucun objet devant ou sur le
tableau de bord à l'endroit du coussin pas-
sager.
ATTENTION
Ne placez jamais un siège enfant ou un
rehausseur sur le siège passager avant si le
coussin gonflable est activé
1
.
Ne laissez jamais un enfant debout ou assis
devant le siège passager. Une personne
dont la taille est inférieure à 140 cm ne doit
en aucun cas s'asseoir sur le siège passa-
ger avant si le coussin gonflable est activé.
Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis,
la vie de l'enfant peut être mise en danger.
Autocollant airbag
G032244
Autocollant concernant le coussin gonflable placé
sur le montant de porte.
1
Pour de plus amples informations concernant l'activation/désactivation du coussin gonflable, voir page 20
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:35:24+01:00; Page 19
henrikrosenqvist
/