Nikon D5600 + AF-P 18-55MM VR + AF-P 70-300MM VR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Contenu de la boîte
Appareil photo D5600
Œilleton en caoutchouc DK-25
Bouchon de boîtier BF-1B
Courroie AN-DC3
Manuel d’utilisation (ce feuillet)
Garantie (voir à gauche)
Accumulateur Li-ion EN-EL14a (avec cache-contacts)
Chargeur d’accumulateur MH-24 (adaptateur de prise secteur fourni
dans les pays ou régions où il est requis; la forme de l’adaptateur
dépend du pays où il a été acheté)
Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte
contienne également un objectif. Les cartes mémoire sont vendues
séparément. Les appareils photo achetés au Japon a chent les
menus et messages uniquement en anglais et en japonais. Les autres
langues ne sont pas prises en charge. Veuillez nous excuser pour tout
désagrément occasionné.
A
Boîtier
14
12
13
1516
8
9
11
10
18
67
3
4
5
2
1
17
1 Illuminateur d’assistance AF
Témoin du retardateur
Illuminateur d’atténuation des
yeux rouges
2 Commutateur marche-arrêt
3 Déclencheur
4
Commande E/N
5 Commande d’enregistrement
vidéo
6 Commutateur visée écran
7 Sélecteur de mode
8 Flash intégré
9
Commande M/Y
10 Œillets pour courroie d’appareil
photo
11 Commande Fn
12 Repère de montage
13 Commande de déverrouillage de
l’objectif
14
Commande s/E
15 Miroir
16 Monture d’objectif
17 Contacts du microprocesseur
18 Bouchon de boîtier
29
30
31
28
27
26
20 2119
22 23 24
25
19 Microphone stéréo
20 Gri e ash (pour  ash optionnel)
21 Détecteur oculaire
22
Commande R (informations)
23 Molette de commande
24
Commande A/L
25 Volet des connecteurs
26
Commande G
27 Haut-parleur
28
Repère du plan focal (E)
29 Port USB
30 Prise pour microphone externe
31 Prise pour accessoire
32
47
33 34 35
36
37
39
40
38
414244 43
51
50
49
48
46
45
32 Oculaire du viseur
33 Réglage dioptrique
34
Commande K
35
Commande P
36 Sélecteur multidirectionnel
37
Commande J (OK)
38 N-Mark (antenne NFC)
39
Commande O
40 Voyant d’accès à la carte mémoire
41 Loquet du volet du logement
pour accumulateur
42 Volet du logement pour
accumulateur
43
Commande W/Q
44
Commande X
45 Filetage pour  xation sur trépied
46 Moniteur orientable tactile
47 Œilleton en caoutchouc
48 Cache du connecteur HDMI
49 Volet du logement pour carte
mémoire
50 Cache du connecteur
d’alimentation (pour le
connecteur d’alimentation
optionnel)
51 Loquet de l’accumulateur
A Sélecteur multidirectionnel
Dans ce manuel, les opérations e ectuées à l’aide du sélecteur
multidirectionnel sont représentées par les icônes 1, 3, 4 et 2.
1: appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel
4: appuyez à gauche du
sélecteur multidirectionnel
2: appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel
3: appuyez en bas du sélecteur
multidirectionnel
Commande J
(sélection)
B
Guide de démarrage rapide
Fixation de la courroie à l’appareil photo
Chargement de l’accumulateur
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, soulevez la prise murale
et branchez l’adaptateur comme illustré ci-dessous à gauche, en
véri ant que la prise est entièrement insérée. Insérez l’accumulateur et
branchez le chargeur.
Chargement de
l’accumulateur
Chargement terminé
Insertion de l’accumulateur et d’une carte
mémoire
Ouverture du moniteur
Ouvrez le moniteur comme le montrent les illustrations. Ne forcez pas.
Fixation d’un objectif
Repère de montage (appareil photo)
Repère de montage (objectif)
Tournez l’objectif comme le montre l’illustration jusqu’à ce qu’il s’enclique en position.
A Objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif rétractable »
Avant d’utiliser l’appareil photo, déverrouillez et sortez l’objectif. En
maintenant appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable
(q), tournez la bague de zoom comme indiqué (w).
Commande de déverrouillage de
l’objectif rétractable
Il n’est pas possible de prendre des photos
lorsque l’objectif est rétracté; si un message
d’erreur s’a che suite à la mise sous tension de
l’appareil photo alors que l’objectif est rétracté,
tournez la bague de zoom jusqu’à ce que le
message disparaisse.
A Retrait de l’objectif
Pour retirer l’objectif, mettez l’appareil photo hors tension, puis maintenez
appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif située à l’avant de
l’appareil photo tout en faisant tourner l’objectif dans le sens opposé à celui
indiqué ci-dessus.
Con guration de l’appareil photo
❚❚ Con guration via un smartphone ou une tablette
1
Téléchargez et installez l’application SnapBridge.
Cette application est disponible sur le site Web de Nikon
(http://snapbridge.nikon.com), sur l’App Store® d’Apple et sur
GooglePlay™.
2
Mettez l’appareil photo sous tension.
Une boîte de dialogue de sélection de
la langue s’a che; appuyez sur 1 et 3
pour mettre en surbrillance une langue et
appuyez sur J pour la sélectionner.
3
Appuyez sur J lorsque la boîte de
dialogue illustrée à droite sa che.
4
Associez l’appareil photo au périphérique mobile.
Périphériques Android compatibles NFC: après avoir véri é que la
technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez
le logo H(N-Mark) de l’appareil photo sur l’antenne NFC du
périphérique pour lancer l’appli SnapBridge.
Périphériques iOS et Android non compatibles NFC: appuyez sur la
commande J de l’appareil photo. Lappareil photo attend
une connexion; lancez l’appli SnapBridge sur le périphérique
mobile et suivez les instructions à l’écran pour toucher le nom de
l’appareil photo que vous souhaitez associer.
5
Véri ez le code d’authenti cation.
Appuyez sur J sur l’appareil photo et touchez SE CONNECTER
sur le périphérique mobile (le nom du bouton peut varier selon le
périphérique).
6
Appuyez sur J lorsque la boîte de
dialogue illustrée à droite sa che.
Si l’appareil photo a che Connexion
impossible., l’a chage change après
une courte pause. Revenez à l’étape 4.
7
Suivez les instructions a chées à l’écran.
Suivez les instructions a chées par l’appareil photo et le
périphérique mobile pour terminer le processus de con guration.
❚❚ Con guration via les menus de l’appareil photo
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’a che; appuyez
sur 1 et 3 pour mettre en surbrillance une langue et appuyez sur
J pour la sélectionner.
2
Appuyez sur G et réglez l’horloge de
l’appareil photo.
Après avoir réglé le fuseau horaire,
le format de la date et les options
d’heure d’été, utilisez le sélecteur
multidirectionnel et la commande J
pour régler l’horloge de l’appareil photo.
Réglage de la netteté du viseur
Après avoir retiré le bouchon d’objectif,
tournez la commande de réglage dioptrique
jusqu’à ce que les délimiteurs de zone AF
soient parfaitement nets. Faites attention de
ne pas vous mettre accidentellement le doigt
ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la
commande en ayant l’œil collé au viseur.
A chage  ou du viseur A chage net du viseur
C
Modes « Viser et photographier » (
i
et
j
)
1
Positionnez le sélecteur de mode sur i ou j.
2
Cadrez la photo.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
e ectuer la mise au point.
4
Appuyez doucement sur le déclencheur
jusqu’en  n de course pour prendre la photo.
D
Visualisation des photos
Appuyez sur K pour a cher une photo sur
le moniteur.
Commande K
E
Suppression de photos
Notez qu’une fois supprimées, les photos ne
peuvent plus être récupérées.
Appuyez sur la commande O. Une boîte
de dialogue de con rmation apparaît;
appuyez de nouveau sur la commande O
pour supprimer la photo et revenir au mode
de visualisation.
Commande O
Pour quitter sans supprimer la photo, appuyez sur K.
F
Enregistrement de vidéos
1
Tournez le commutateur visée écran.
La vue passant par l’objectif s’a che sur
le moniteur.
Commutateur visée écran
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour e ectuer la mise
au point.
3
Appuyez sur la commande
d’enregistrement vidéo pour démarrer
l’enregistrement.
Commande
d’enregistrement vidéo
Lindicateur d’enregistrement et la durée
disponible s’a chent sur le moniteur.
Durée restante
Indicateur d’enregistrement
4
Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo
pour arrêter l’enregistrement.
5
Tournez le commutateur visée écran pour quitter la visée écran.
G
Menus de l’appareil photo
La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de
con guration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo.
Pour a cher les menus, appuyez sur la commande G.
Icône d’aide
Si l’icône d’aide s’a che, vous pouvez appuyer sur la
commande W(Q) pour a cher l’aide relative à l’élément
actuellement sélectionné.
Vous avez le choix entre les menus suivants :
D
Visualisation
C
Prise de vue
A
Réglages personnalisés
B
Con guration
N
Retouche
m Réglages récents / OMenu personnalisé
Onglets
Options du menu sélectionné.
Options du menu
La barre coulissante
indique la position
dans le menu
sélectionné.
Les réglages actuels
sont illustrés par une
icône.
Entretien de votre appareil photo
❚❚ Rangement
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo avant longtemps, mettez-
le hors tension et retirez l’accumulateur. Ne le rangez pas dans des lieux qui sont:
mal aérés ou avec un taux d’humidité supérieur à 60%
à proximité d’appareils générateurs de forts champs électromagnétiques,
comme des téléviseurs ou des radios
exposés à des températures supérieures à 50°C ou inférieures à –10°C
❚❚ Nettoyage
Boîtier
Utilisez une sou ette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez
délicatement à l’aide d’un chi on sec et doux. En cas d’utilisation de
votre appareil photo sur la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le
sel à l’aide d’un chi on légèrement imbibé d’eau distillée, puis séchez-le
méticuleusement.
Important: la poussière ou tout autre corps étranger à l’intérieur de l’appareil
photo risque de provoquer des dégâts non couverts par la garantie.
Objectif, miroir et viseur
Ces éléments en verre sendommagent facilement. Utilisez une sou ette pour
retirer la poussière et les peluches. En cas d’utilisation d’un aérosol, tenez la
bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide. Pour retirer les traces
de doigt ou autres taches, appliquez un peu de nettoyant optique sur un
chi on doux et nettoyez délicatement.
Moniteur
Utilisez une sou ette pour retirer la poussière et les peluches. Pour retirer
les traces de doigts ou autres taches, essuyez délicatement la surface à l’aide
d’un chi on doux ou d’une peau de chamois. N’exercez aucune pression
sur le moniteur, vous risquez sinon de l’endommager ou de provoquer son
dysfonctionnement.
* N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatils.
Dépannage
❚❚ Accumulateur/a chage
Lappareil photo est sous tension mais ne répond pas: attendez que l’enregistrement
soit terminé. Si le problème persiste, éteignez l’appareil photo. Si l’appareil
photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur et réinsérez-le ou, en cas
d’utilisation d’un adaptateur secteur, débranchez et rebranchez l’adaptateur
secteur. Notez que si le retrait ou la déconnexion de la source d’alimentation
fait perdre les données en cours d’enregistrement, il n’a ecte nullement celles
déjà enregistrées.
Le viseur est sombre: insérez un accumulateur entièrement chargé.
Les écrans s’éteignent brusquement: choisissez un délai plus long pour le réglage
personnalisé c2 (Délai d’extinction auto.).
Le viseur ne répond pas et son éclairage est faible: le temps de réponse et la luminosité
du viseur varient selon la température.
De  nes lignes sont visibles autour du point AF actif et l’a chage devient rouge lorsque le
point AF s’éclaire: ces phénomènes sont normaux pour ce type de viseur et ne
sont pas le signe d’un dysfonctionnement.
❚❚ Prise de vue (pour tous les modes)
Lappareil photo met du temps à s’allumer: e acez des  chiers ou des dossiers.
Caractéristiques techniques
❚❚ Appareil photo numérique Nikon D5600
Type
Type Appareil photo re ex numérique
Monture d’objectif Monture Nikon F (avec contacts AF)
Angle de champ e ectif Format Nikon DX; focale équivalente à environ 1,5× celle
des objectifs possédant un angle de champ de format FX
Pixels e ectifs
Pixels e ectifs 24,2 millions
Capteur d’image
Capteur d’image Capteur CMOS 23,5 × 15,6 mm
Nombre total de pixels 24,78 millions
Système de correction
de la poussière
Nettoyage du capteur d’image, données de référence de
correction de la poussière (logiciel Capture NX-D requis)
Stockage
Taille d’image (pixels) 6000 × 4000 (Large)
4496 × 3000 (Moyenne)
2992 × 2000 (Petite)
Format de  chier NEF (RAW): 12 ou 14 bits, compressé
JPEG: conforme au format JPEG baseline avec des taux
de compression pour qualité supérieure (environ 1: 4),
normale (environ 1: 8) ou basique (environ 1: 16)
NEF (RAW)+JPEG: même photo enregistrée aux deux
formats NEF (RAW) et JPEG
Système Picture Control Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait,
Paysage, Uniforme; possibilité de modi er le Picture
Control sélectionné; enregistrement de Picture Control
personnalisés
Supports
d’enregistrement
Cartes mémoire SD (Secure Digital), SDHC et SDXC
compatibles UHS-I
Système de  chiers DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
Viseur
Viseur Viseur re ex avec pentamiroir à hauteur d’œil
Couverture de l’image Environ 95% verticalement et horizontalement
Grossissement
Environ 0,82 × (objectif 50 mm f/1.4 réglé sur l’in ni, –1,0d)
Dégagement oculaire 17 mm (–1,0 d; à partir de la surface centrale de l’oculaire
de visée)
Réglage dioptrique –1,7 – +0,5 d
Verre de visée Verre BriteView Clear Matte Mark VII de type B
Miroir re ex À retour rapide
Ouverture de l’objectif À retour instantané, contrôlée électroniquement
Objectif
Prise en charge de
l’autofocus
L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S, AF-P
et AF-I.
Obturateur
Type Plan focal à translation verticale, contrôlé
électroniquement
Vitesse / 30 s par incréments de / ou / IL; Bulb (pose B);
Time (pose T)
Vitesse de synchro.
ash
X = / s; synchronisation avec l’obturateur à une vitesse
égale à / s ou plus lente
Déclenchement
Mode de
déclenchement
8(vue par vue), !(continu L), 9(continu H),
J(déclenchement silencieux), E(retardateur);
intervallomètre disponible
Cadence de prise de vue
!: jusqu’à 3 vps
9: jusqu’à 5 vps (JPEG et NEF/RAW 12 bits) ou 4 vps
(NEF/RAW 14 bits)
Remarque: les cadences de prise de vue partent du
principe que le mode AF continu, le mode d’exposition
Manuel ou Auto à priorité vitesse, une vitesse
d’obturation de / s ou plus rapide sont utilisés,
que Déclenchement est sélectionné pour le réglage
personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C) et que les
autres réglages sont dé nis sur leurs valeurs par défaut.
Retardateur 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1 9 vues
Exposition
Mode de mesure Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB
2016photosites
Méthode de mesure Mesure matricielle: mesure matricielle couleur 3D II
(objectifs de type D, E et G); mesure matricielle couleur
II (autres objectifs à microprocesseur)
Mesure pondérée centrale: 75% de la mesure est e ectuée
sur un cercle de 8 mm au centre du cadre
Mesure spot: la mesure est e ectuée sur un cercle de
3,5 mm (environ 2,5% du cadre) centré sur le point AF
sélectionné
Plage (100 ISO, objectif
f/1.4, 20 °C)
Mesure matricielle ou pondérée centrale: 0 20IL
Mesure spot: 2 20 IL
Couplage de la mesure
d’exposition
Microprocesseur
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section «Pour
votre sécurité» (au verso).
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible
pour vous y référer ultérieurement.
Il est interdit de reproduire une partie ou lintégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article
ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Nikon D5600
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous
garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre
réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V.
(ex.: Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez:
http://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de
l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé
de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année
complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de garantie,
le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d’un problème de
fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d’achat de Nikon
Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange,
de réparer le produit selon les termes et conditions défi nies ci-dessous. Nikon se
réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fi che de garantie
dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l’achat,
le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit.
Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents
mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu’ils
contiennent sont incomplétes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvrira pas:
l’entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à
l’usure normale ;
les modifi cations destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal
tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, et ceci sans le consentement écrit
préalable de Nikon ;
les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un
rapport direct ou indirect avec la garantie du produit ;
tout dommage résultant de modifi cations ou d’ajustements qui pourraient être
opérés sur le produit (et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afi n
qu’il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur
dans n’importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu
et/ou fabriqué à l’origine.
3. La garantie ne s’appliquera pas en cas de:
dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à
la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions
d’utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation
ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité
en vigueur dans le pays où il est utilisé ;
dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des
dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence ;
modifi cation, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du
numéro de série fi gurant sur le produit ;
dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà eff ectués par des
entreprises ou par des personnes non autorisées ;
défauts dans n’importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec
lequel il est utilisé ;
4. Cette garantie d’entretien n’aff ecte pas les droits statutaires du consommateur
en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au
distributeur, émanant de leur contrat d’achat/vente.
Avis: Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut
être consultée en ligne à l’aide du lien suivant
(URL = http://www.europe-nikon.com/service/).
Suite au verso
D5600 Model Name : N1538
Assistance utilisateur Nikon
Visitez le site Web ci-dessous pour
enregistrer votre appareil photo et
vous tenir au courant des dernières
nouveautés. Vous y trouverez des
réponses aux foires aux questions (FAQ)
et vous pourrez nous contacter pour
obtenir une assistance technique.
http://www.europe-nikon.com/support
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual
Viewer 2 sur votre smartphone ou
tablette pour consulter les manuels
des appareils photo numériques
Nikon à tout moment et en tout
lieu. Nikon Manual Viewer 2 est
téléchargeable gratuitement depuis
l’App Store et Google Play.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Fr
AMA16624
Imprimé en Europe
SB6J01(13)/6MB37113-01
Manuel d’utilisation (avec garantie)
À propos du Manuel de référence
Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre appareil photo Nikon, téléchargez une copie pdf de son
Manuel de référence depuis le site Web indiqué ci-dessous.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
EXEMPLE
Exposition
Mode
Modes automatiques (iautomatique; jauto,
ash désactivé); auto programmé avec décalage
du programme(P); auto à priorité vitesse (S); auto
à priorité ouverture(A); manuel (M); modes scène
(kportrait; lpaysage; penfants; msport; ngros
plan; oportrait de nuit; rpaysage de nuit; sfête/
intérieur; tplage/neige; ucoucher de soleil; vaurore/
crépuscule; wanimaux domestiques; xbougie;
y oraison; zcouleurs d’automne; 0aliments);
modes e ets spéciaux (%vision nocturne; Strès vif et
contrasté; Tpop; Uillustration photo; 'e et appareil
photo jouet; (e et miniature; 3couleur sélective;
1silhouette; 2high-key; 3low-key)
Correction d’exposition Ajustable de –5 +5 IL par incréments de / ou / IL en
modes P, S, A, M, h et %
Mémorisation de
l’exposition
Luminosité mémorisée sur la valeur détectée avec la
commande A(L)
S
ensibilité (ISO)
(indice d’exposition
recommandé)
100–25600 ISO par incréments de / IL; possibilité de
réglage automatique de la sensibilité
D-Lighting actif
YAutomatique, ZTrès élevé, PÉlevé, QNormal,
RFaible, !Désactivé
Mise au point
Autofocus
Module autofocus Multi-CAM 4800DX Nikon à détection
de phase TTL, 39 points AF (dont 9 capteurs en croix) et
illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5m
3m)
Plage de détection –1 +19 IL (100 ISO, 20 °C)
Pilotage de l’objectif Autofocus (AF): AF ponctuel (AF-S); AF continu (AF-C);
sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A); suivi de mise
au point activé automatiquement si le sujet est en
mouvement
Mise au point manuelle (MF): le télémètre électronique peut
être utilisé
Point AF Peut être sélectionné parmi 39 ou 11 points AF
Mode de zone AF AF point sélectif; AF zone dynamique à 9, 21 ou
39points, suivi 3D, AF zone automatique
Mémorisation de la
mise au point
Vous pouvez mémoriser la mise au point en appuyant
sur le déclencheur à mi-course (AF ponctuel) ou sur la
commande A(L)
Flash
Flash intégré
i, k, p, n, o, s, w, S, T, U, ':  ash automatique
avec ouverture automatique
P, S, A, M, 0: ouverture manuelle à l’aide de la commande
d’ouverture
Nombre guide Environ 12, 12 avec le  ash manuel (m, 100 ISO, 20 °C)
Contrôle du  ash
TTL: le contrôle du  ash i-TTL à l’aide du capteur RVB
2016photosites est disponible avec le  ash intégré; le
dosage automatique  ash/ambiance i-TTL pour re ex
numérique est utilisé avec la mesure matricielle et la
mesure pondérée centrale, le  ash i-TTL standard pour
re ex numérique est utilisé avec la mesure spot
Mode de  ash Automatique, automatique avec atténuation des yeux
rouges, synchro lente automatique, synchro lente
automatique avec atténuation des yeux rouges, dosage
ash/ambiance, atténuation des yeux rouges, synchro
lente, synchro lente avec atténuation des yeux rouges,
synchro lente sur le second rideau, synchro sur le second
rideau, désactivé
Correction du  ash Ajustable de –3 +1 IL par incréments de / ou / IL en
modes P, S, A, M et h
Témoin de disponibilité
du  ash
S’allume lorsque le  ash intégré ou le  ash optionnel est
complètement recyclé; clignote après le déclenchement
du  ash à pleine puissance
Gri e ash ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation
et de données; verrouillage de sécurité
Système d’éclairage
créatif Nikon (CLS)
Compatibilité avec le système Nikon CLS
Prise synchro Adaptateur de prise de synchronisation AS-15
(disponible séparément)
Balance des blancs
Balance des blancs Automatique, incandescent,  uorescent (7 types),
ensoleillé,  ash, nuageux, ombre, pré-réglage manuel;
tous, à l’exception du pré-réglage manuel, pouvant être
a nés.
Bracketing
Types de bracketing Exposition, balance des blancs et D-Lighting actif
Visée écran
Pilotage de l’objectif Autofocus (AF): AF ponctuel (AF-S); AF permanent (AF-F)
Mise au point manuelle (MF)
Mode de zone AF AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale, AF
suivi du sujet
Autofocus AF à détection de contraste partout dans le cadre
(l’appareil photo sélectionne automatiquement le point
AF lorsque AF priorité visage ou AF suivi du sujet est
sélectionné)
Sélection automatique
de la scène
Disponible en modes i et j
Vidéo
Mesure Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur d’image
principal
Méthode de mesure Matricielle
Taille du cadre (pixels)
et cadence de prise
de vue
1920 × 1080; 60p (progressif), 50p, 30p, 25p, 24p
1280 × 720; 60p, 50p
Cadences de prise de vue réelles pour 60p, 50p, 30p,
25p et 24p respectivement de 59,94, 50, 29,97, 25, et
23,976vps; options autorisant les deux qualités d’image
élevée et normale
Format de  chier MOV
Compression vidéo H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Format
d’enregistrement audio
PCM linéaire
Dispositif
d’enregistrement audio
Microphone intégré ou externe stéréo; possibilité de
régler la sensibilité
Sensibilité (ISO) 100–25600 ISO
Autres options Vidéos accélérées
Moniteur
Moniteur 8,1 cm/3,2 pouces (3: 2), écran tactile TFT-ACL orientable
d’environ 1037k pixels (720× 480× 3 = 1036800 pixels),
avec angle de visualisation de 170°, couverture de
l’image d’environ 100%, réglage de la luminosité et
activé/désactivé par détecteur oculaire
Visualisation
Visualisation Visualisation plein écran et par imagettes (4, 12 ou
80images, ou calendrier) avec fonction Loupe, recadrage
à l’aide de la fonction Loupe, zoom sur les visages en
visualisation, lecture des vidéos, diaporama photo et/ou
vidéo, histogramme, hautes lumières, informations sur
les photos, a chage des données de position, rotation
automatique des images, classement et légende des
images (jusqu’à 36 caractères)
Interface
USB Hi-Speed USB avec port Micro-USB; la connexion au port
USB intégré est recommandée
Sortie HDMI Connecteur HDMI (type C)
Prise pour accessoire Télécommandes radio sans  l: WR-1, WR-R10 (disponibles
séparément)
Télécommandes  laires: MC-DC2 (disponible séparément)
Modules GPS: GP-1/GP-1A (disponible séparément)
Entrée audio Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre); compatible
avec les microphones stéréo optionnels ME-1
Sans  l/Bluetooth
Sans  l Normes: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g
Fréquence de fonctionnement
: 2412–2462 MHz (canaux 1–11)
Authenti cation: système ouvert, WPA2-PSK
Bluetooth
Protocoles de communication: Bluetooth Speci cation Version 4.1
Portée (sans obstacle)
Environ 10 m sans interférence; la portée peut varier selon
l’intensité du signal et la présence ou non d’obstacles
NFC
Fonctionnement NFC Forum Type 3 Tag
Langues disponibles
Langues disponibles
Allemand, anglais, arabe, bengali, bulgare, chinois (simpli é
et traditionnel), coréen, danois, espagnol,  nnois, français,
grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, marathi,
néerlandais, norvégien, persan, polonais, portugais
(Portugal et Brésil), roumain, russe, serbe, suédois, tamoul,
tchèque, télougou, thaï, turc, ukrainien, vietnamien
Alimentation
Accumulateur Un accumulateur Li-ion EN-EL14a
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur EH-5b/EH-5c; nécessite le connecteur
d’alimentation EP-5A (disponible séparément)
Filetage pour  xation sur trépied
Filetage pour  xation
sur trépied
/ pouce (ISO 1222)
Dimensions/poids
Dimensions (L × H × P) Environ 124 × 97 × 70mm
Poids Environ 465 g avec accumulateur et carte mémoire mais
sans le bouchon de boîtier; environ 415 g (boîtier seul)
Conditions de fonctionnement
Température 0°C – 40°C
Humidité Inférieure ou égale à 85% (sans condensation)
❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-24
Entrée nominale 100 240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A maximum
Puissance nominale 8,4 V CC/0,9 A
Accumulateurs
compatibles
Accumulateurs Li-ion Nikon EN-EL14a
Temps de charge
Environ 1 heure et 50 minutes à une température ambiante
de 25°C lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé
Température de
fonctionnement
0 °C 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 70 × 26 × 97 mm, sans l’adaptateur de prise secteur
Poids Environ 96 g, sans l’adaptateur de prise secteur
Les symboles indiqués sur ce produit ont la signi cation suivante:
m CA, p CC, q Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une
double isolation.)
❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL14a
Type Accumulateur lithium-ion
Capacité nominale 7,2 V/1230 mAh
Température de
fonctionnement
0°C – 40 °C
Dimensions (L × H × P) Environ 38 × 53 × 14 mm
Poids Environ 49 g, sans le cache-contacts
A Autonomie de l’accumulateur
La durée des vidéos ou le nombre de vues pouvant être enregistrées
avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de
l’accumulateur, de la température, de l’intervalle entre les prises de vues
et de la durée d’a chage des menus. Des chi res pour l’accumulateur
EN-EL14a (1230 mAh) sont donnés à titre d’exemple ci-dessous.
Photos, mode de déclenchement vue par vue (norme CIPA): environ 970 prises de vues
Vidéos : environ 70 minutes à 1080/60p
❚❚ AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR
Type Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré
et monture F
Focale 18 – 55mm
Ouverture maximale f/3.5 – 5.6
Construction optique 12 lentilles en 9 groupes (2 lentilles asphériques)
Angle de champ 76° – 28° 50´
Échelle des focales Graduée en millimètres (18, 24, 35, 45, 55)
Information de distance Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom Bague de zoom pour zoom manuel
Mise au point Autofocus commandé par un moteur pas à pas; bague
de mise au point pour mise au point manuelle
Réduction de vibration Déplacement des lentilles à l’aide de voice coil motors
(VCM)
Distance minimale de
mise au point
0,25 m depuis le plan focal à toutes les focales
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme Intégralement automatique
Plage des ouvertures Focale de 18 mm : f/3.5–22
Focale de 55 mm : f/5.6–38
Louverture minimale a chée peut varier en fonction de
la taille de l’incrément d’exposition sélectionnée avec
l’appareil photo.
Mesure Pleine ouverture
Diamètre de  xation
pour  ltre
55 mm (P=0,75 mm)
Dimensions
Environ 64,5 mm maximum de diamètre × 62,5 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif
de l’appareil photo lorsque l’objectif est rétracté)
Poids Environ 205 g
❚❚ AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR et AF-P DX NIKKOR 70–300 mm
f/4.5–6.3G ED
Type Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré
et monture F
Focale 70 – 300 mm
Ouverture maximale f/4.5 – 6.3
Construction optique 14 lentilles en 10 groupes (dont 1 lentille en verre ED)
Angle de champ 22° 50´ 5° 20´
Échelle des focales Graduée en millimètres (70, 100, 135, 200, 300)
Information de distance Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom Bague de zoom pour zoom manuel
Mise au point Autofocus commandé par un moteur pas à pas; bague
de mise au point pour mise au point manuelle
Réduction de vibration
(AF-P DX NIKKOR
70–300 mm f/4.5–6.3G
ED VR uniquement)
Déplacement des lentilles à l’aide de voice coil motors
(VCM)
Distance minimale de
mise au point
1,1 m depuis le plan focal à toutes les focales
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme Intégralement automatique
Plage des ouvertures Focale de 70 mm : f/4.5 22
Focale de 300 mm : f/6.3 32
Louverture minimale a chée peut varier en fonction de
la taille de l’incrément d’exposition sélectionnée avec
l’appareil photo.
Mesure Pleine ouverture
Diamètre de  xation
pour  ltre
58 mm (P=0,75 mm)
Dimensions Environ 72 mm maximum de diamètre × 125 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture
d’objectif de l’appareil photo)
Poids AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR: environ 415 g
AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED: environ 400 g
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR
Type Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré
et monture F
Focale 18 – 140 mm
Ouverture maximale f/3.5 – 5.6
Construction optique 17 lentilles en 12 groupes (dont 1 lentille en verre ED et
1lentille asphérique)
Angle de champ 76° 11° 30 ´
Échelle des focales Graduée en millimètres (18, 24, 35, 50, 70, 140)
Information de distance Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom Bague de zoom pour zoom manuel
Mise au point Système de mise au point interne (IF) Nikon avec
autofocus contrôlé par moteur ondulatoire silencieux
(SWM) et bague de mise au point séparée pour la mise au
point manuelle
Réduction de vibration Déplacement des lentilles à l’aide de voice coil motors
(VCM)
Distance minimale de
mise au point
0,45 m à partir du plan focal à toutes les focales
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme Intégralement automatique
Plage des ouvertures Focale de 18 mm : f/3.5 22
Focale de 140 mm : f/5.6 38
Louverture minimale a chée peut varier en fonction de
la taille de l’incrément d’exposition sélectionnée avec
l’appareil photo.
Mesure Pleine ouverture
Diamètre de  xation
pour  ltre
67 mm (P=0,75 mm)
Dimensions Environ 78 mm maximum de diamètre × 97 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture
d’objectif de l’appareil photo)
Poids Environ 490 g
Sauf indication contraire, toutes les mesures sont e ectuées conformément
aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging
Products Association).
Tous les chi res se rapportent à un appareil photo doté d’un accumulateur
entièrement chargé.
Nikon se réserve le droit de modi er à tout moment l’apparence et les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans
avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages
résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
❚❚ Informations concernant les marques commerciales
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc.,
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et est utilisée sous licence. Windows est
soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac, OS X, Apple®, App Store®, les logos
Apple, iPhone®, iPad® et iPod touch® sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Android est une marque
commerciale de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modi é à partir de
travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites
dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0. Le logo PictBridge est une
marque commerciale. Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales
de SD-3C, LLC. HDMI, le logo HDMI et High-De nition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées
de la Wi-Fi Alliance. N-Mark est une marque commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s’e ectue sous licence.
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les
autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect speci cally to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certi ed by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may a ect wireless performance.
❚❚ Marquage de conformité
Les normes avec lesquelles l’appareil photo est en conformité peuvent être
a chées à l’aide de l’option Marquage de conformité du menu Con guration.
❚❚ Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType
Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
❚❚ Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2016 The HarfBuzz
Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
Pour votre sécurité
A n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux
qui pourraient se servir de ce produit.
DANGER: le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger
de mort ou à de graves blessures.
AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer
à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule motorisé.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d’autres blessures.
Ne démontez pas ou ne modi ez pas ce produit. Ne touchez pas les composants
internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres
blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l’accumulateur ou
débranchez immédiatement la source d’alimentation.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou
d’autres blessures.
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsquil est sous
tension ou lorsqu’il est branché.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures super cielles.
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz in ammables comme
du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à travers
l’objectif ou l’appareil photo.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Ne pointez pas le  ash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction du conducteur
d’un véhicule motorisé.
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un
risque d’étou ement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez
immédiatement un médecin.
N’enroulez pas la courroie ou d’autres sangles autour de votre cou.
Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui
ne sont pas conçus spéci quement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des
accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteur conçus spéci quement
pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes:
- Endommager, modi er, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus,
les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux  ammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus
pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez
l’adaptateur secteur pendant un orage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
ATTENTION
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour,
veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près
du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un
incendie.
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les
fonctionnalités sans  l lorsque l’utilisation de matériel sans  l est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord
des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas
d’utiliser ce produit avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d’autres pièces mobiles.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
Ne déclenchez pas le  ash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets
ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
DANGER (Accumulateurs)
Manipulez correctement les accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchau e, la casse
ou l’in ammation des accumulateurs:
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux  ammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des
chocs physiques importants.
N’essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL14a à l’aide de chargeurs qui
ne sont pas conçus spéci quement pour cela.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchau e, la casse ou
l’in ammation des accumulateurs.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les
abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT (Accumulateurs)
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette
ou un objet similaire s’il est mouillé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modi cation des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation.
Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL14a s’ils ne se rechargent pas pendant
la durée indiquée.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchau e, la casse ou
l’in ammation des accumulateurs.
Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs risquent de surchau er, de se casser ou de prendre feu si des objets
métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant
les réglementations locales en vigueur.
Si du liquide provenant d’accumulateurs entre en contact avec la peau ou les
vêtements d’une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire
les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
Mentions légales
• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits,
stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque,
en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modi er à tout moment l’apparence et les caractéristiques du
matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de
ce matériel.
Bien que tous les e orts aient été apportés pour vous fournir des informations précises
et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du
représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre
vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION: IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI LACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN
AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN
SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens:
Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources
naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et
l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être
collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens:
Tous les accumulateurs/piles, quils portent ce symbole ou non, doivent être
jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement): le câble d’alimentation doit être
limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG
ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
D5600
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites dé nies pour les appareils
numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences
qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer
des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il nexiste aucune garantie
que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si
ce matériel provoque e ectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de
corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit di érent de celui où est
connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modi cations
La FCC demande qu’il soit noti é à l’utilisateur que tout changement ou modi cation
sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut
annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la
réglementation FCC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie
ATTENTION: la manipulation du câble de ce produit peut entraîner des risques d’exposition
au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur
de malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif.
Lavez-vous soigneusement les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou
reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil
peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des
obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à
l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres
ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certi és
stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction
des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des
titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint
de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas
des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes
privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les enregistrements des
œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés avec l’appareil photo, ne peuvent pas être
utilisés sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues
pour l’usage personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité dans le
cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire
ou d’autres périphériques de stockage de données nélimine pas totalement les données
d’images originales. Les  chiers supprimés de certains périphériques de stockage
peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci
peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est
de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant de vous débarrasser d’un périphérique de stockage ou de le donner, e acez
toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression disponible dans le commerce,
ou formatez le périphérique puis remplissez-le complètement d’images ne contenant
aucune information privée (par exemple, des photos d’un ciel vide). Veillez également
à remplacer toutes les photos sélectionnées pour le pré-réglage manuel. Avant de
jeter l’appareil photo ou de le donner, vous devez également utiliser l’option Wi-Fi >
Réinitialiser réglages de connexion du menu Con guration de l’appareil photo pour
supprimer toute information réseau personnelle. Faites attention de ne pas vous blesser
en essayant de détruire physiquement les périphériques de stockage de données.
AVC Patent Portfolio License
CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À LAVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE
UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i) ENCODER DES VIDÉOS
SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN
CONSOMMATEUR DANS LE CADRE DUNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES
AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC.
A
UCUNE LICENCE NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ http://www.mpegla.com.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque
Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les
accessoires de  ash) et certi és par Nikon pour un usage spéci que avec cet appareil
photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits
internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque
Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre
garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une
autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté
à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des
phénomènes de surchau e, in ammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certi és par Nikon compatibles
avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés pour
assurer un fonctionnement optimal et en toute sécurité. LUTILISATION
DACCESSOIRES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET
DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un
mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour
vous assurer quil fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable des dommages ou pertes de pro ts pouvant résulter d’un
mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif
à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement
mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants:
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis: http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique:
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient:
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir
la liste des contacts: http://imaging.nikon.com/
Bluetooth et Wi-Fi (réseau sans  l)
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United
States Export Administration Regulations, EAR). Il n’est pas nécessaire d’obtenir
l’autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays
autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis
à un embargo ou à des contrôles particuliers: Cuba, l’Iran, la Corée du nord, le Soudan et
la Syrie (liste susceptible de changer).
L’utilisation d’appareils sans  l peut être interdite dans certains pays ou certaines régions.
Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans  l de ce produit
en dehors de son pays d’achat.
Avertissements à l’attention des clients résidant aux États-Unis et au Canada
Ce matériel est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC et aux normes CNR
exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de produire un
dysfonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
La FCC demande qu’il soit noti é à l’utilisateur que tout changement ou modi cation
sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut
annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque: cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites dé nies pour
les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces
limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque
le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut
irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation
contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il nexiste aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des
interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque e ectivement des
interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé
en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à
l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit di érent de celui où est connecté le
récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Emplacement
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction
avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. 631-547-4200
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/IC
Les preuves scienti ques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de
santé associés à l’utilisation de dispositifs sans  l à faible puissance. Cependant, il nexiste
pas non plus de preuve que ces dispositifs sans  l à faible puissance sont absolument
sûrs. Les dispositifs sans  l à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence
radio de l’ordre d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de
fréquences radio peuvent avoir des e ets sur la santé (en chau ant les tissus), l’exposition
à de faibles niveaux de fréquences radio n’ayant pas d’e et de chaleur ne provoque pas
d’e et néfaste connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux
d’exposition aux fréquences radio n’ont pas détecté d’e ets biologiques. Certaines études
ont suggéré que certains e ets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions
n’ont pas été con rmées par des recherches supplémentaires. Le D5600, qui est équipé
d’un LBEE5UW1FS (FCC ID:VPYLB1FS / IC ID:772C-LB1FS), a été testé et reconnu conforme
aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/IC établies pour un environnement non
contrôlé et est conforme aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio de
la FCC du Supplément C des règles d’exposition aux fréquences radio OET65 et RSS-102.
Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.
Avis pour les clients résidant en Europe
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le D5600 est conforme aux
exigences et autres clauses de la Directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité est consultable à l’adresse
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5600.pdf
Avis aux clients au Maroc
Cet appareil est conforme à la réglementation sur les hautes fréquences.
AGREE PAR LANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 11787 ANRT 2016
Date d’agrément: 25/04/2016
Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter
librement a n d’échanger des données sans  l en tout lieu, dans la limite de sa portée.
Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de
sécurité ne sont pas activées:
Vol de données: il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans
l a n de voler des identi ants, des mots de passe et autres informations personnelles.
Accès non autorisé: des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et
modi er des données ou réaliser d’autres actions malveillantes. Notez quen raison de la
conception des réseaux sans  l, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès
non autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
Réseaux non sécurisés: la connexion à des réseaux ouverts peut donner lieu à un accès
non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon D5600 + AF-P 18-55MM VR + AF-P 70-300MM VR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à