Peak Scientific Genius SQ 24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Genius SQ 24
Manuel de l’utilisateur
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2020 — GeniusSQ User Manual Rev 2 RSID 2834 FR —10/02/2020
Page 2
Sommaire
Historique des modifications 3
Comment utiliser ce manuel 3
Garanties et responsabilités 4
Conseils en matière de sécurité 6
Déclaration de conformité 7
Déclaration environnementale 8
Spécifications techniques 9
Déballage 10
Contenu du kit de raccordements 11
Installation 12
Environnement du générateur 12
Vue d’ensemble du générateur 13
Dimensions générales 13
Connexions arrière 14
Boutons de contrôle 14
Connexion de drainage 15
Connexion électrique 16
Séquence de démarrage 17
Connexion à l’application 18
Longueur des tubes 18
Fonctionnement normal 19
Gaz à la demande 19
Cycle du générateur 20
Fonctionnement inhabituel 20
Exigences d’entretien 21
Calendrier d’entretien 21
Indicateur d’entretien 22
Étape 1 22
Étape 2 22
Réinitialisation de l’indicateur d’entretien 22
Peak Protected 23
Nettoyage 24
Indicateur de charge élevée 25
Réinitialisation de l’indicateur de charge élevée 25
Indicateur de panne 25
Dépannage 26
Page 3
Historique des modifications
Rév Commentaire Nom Date
1 Initial Release L. Couttie 07/01/2019
2 Accreditations Update L. Couttie 10/02/2019
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et a été rédigé en tant que document de
référence dans lequel vous pouvez consulter les informations importantes.
Les utilisateurs peuvent se reporter à la page Sommaire pour trouver les informations
importantes.
Veuillez consulter attentivement chacune des sections suivantes.
Nous vous remercions d’avoir choisi Peak Scientific pour répondre à vos besoins en
matière de génération de gaz. Si vous avez besoin d’une assistance ou d’une aide
supplémentaire, n’hésitez pas à contacter Peak Scientific ou le partenaire Peak auprès
duquel vous avez acheté votre générateur.
Page 4
Garanties et responsabilités
Couverture de la garantie et responsabilité civile
1. Conformément aux dispositions de la présente déclaration, Peak garantit que ses générateurs sont
conformes à toutes les spécifications indiquées dans la confirmation de commande du client, qu’ils
aient été achetés directement auprès de notre entreprise ou par le biais d’un revendeur agréé, certifié
et qualifié. Peak assure que dès lors que les instructions d’installation et de fonctionnement indiquées
dans les manuels du produit concerné sont respectées, les générateurs ne présenteront aucun défaut
matériel ou de fabrication durant l’année suivant la date d’installation, à condition que celle-ci intervi-
enne dans les trois mois suivant la sortie d’usine du produit.
2. En cas d’achat d’un générateur de la série Precision Hydrogen, Peak garantit également que, dès lors
que les instructions d’installation et de fonctionnement indiquées dans les manuels du produit con-
cerné sont respectées, la cellule d’hydrogène ne comportera aucun défaut matériel ou de fabrication
pour une période totale de trois ans (comprenant la période de garantie spécifiée dans la clause 1)
à compter de la date d’installation, à condition que celle-ci intervienne dans les trois mois suivant la
sortie d’usine du produit.
3. i le produit acheté fait partie de la série i-Flow 6000, Peak garantit également que, dès lors que les
instructions d’installation et de fonctionnement indiquées dans les manuels du produit concerné sont
respectées, le générateur ne comportera aucun défaut matériel ou de fabrication pour une période
totale de deux ans (comprenant la période de garantie spécifiée dans la clause 1) à compter de la
date d’installation, à condition que celle-ci intervienne dans les trois mois suivant la sortie d’usine du
produit, et de respecter les dispositions suivantes :
a. Vous devez souscrire un programme d’entretien assuré par Peak ou l’un de ses partenaires, et le
générateur doit faire l’objet d’une opération d’entretien au moins une fois, le tout dans les 12 mois
suivant l’achat du produit ;
b. Le générateur (et tout équipement qui lui est associé) doit être mis en service par Peak ou l’un de
ses partenaires ;
c. L’air d’alimentation ou l’approvisionnement en air d’entrée du générateur doit être conforme à la
norme ISO 8573-1:2010 Classe 1.2.1 à tout moment ;
d. Vos systèmes de compresseur d’air, de séchage, de filtration et d’élimination des huiles doivent être
jugés utilisables par Peak ou l’un de ses partenaires. En outre, ils doivent être remplacés et entretenus
de manière régulière, conformément aux instructions indiquées par leur fabricant ;
e. Tout défaut ou toute défaillance du générateur susceptible d’être causé par un équipement, com-
posant, pièce ou système en amont (tel qu’un compresseur d’air ou un système de traitement ou de
filtration de l’air) ne sera pas pris en charge par la présente garantie.
4. Si le produit acheté fait partie de la gamme Genius XE, Peak garantit également que, dès lors que les
instructions d’installation et de fonctionnement indiquées dans les manuels du produit concerné sont
respectées, le générateur ne comportera aucun défaut matériel ou de fabrication pour une période
totale de deux ans (comprenant la période de garantie spécifiée dans la clause 1) à compter de la
date d’enregistrement, à condition de respecter les dispositions suivantes :
a. Le produit doit être enregistré dans les 12 mois suivant sa date de fabrication par l’utilisateur final
(les enregistrements par les revendeurs tiers ou autres partenaires de distribution ne seront pas ad-
missibles à l’extension de garantie) ;
b. Vous devez souscrire un programme d’entretien en veillant à ce que le générateur fasse l’objet
d’une opération d’entretien par Peak ou l’un de ses partenaires dans les 13 mois suivant l’achat du
produit ;
c. Le produit doit faire l’objet d’une opération d’entretien conformément aux exigences du fabricant.
Une visite de maintenance préventive doit être organisée dans les 13 mois suivant l’installation, et le
générateur doit faire l’objet d’une opération d’entretien par Peak ou l’un de ses partenaires dans les 13
mois suivant l’installation ;
d. Les produits achetés par le biais des partenaires de Peak peuvent être soumis à des frais d’inter-
vention et de main-d’œuvre, à la discrétion du partenaire de Peak concerné.
Page 5
5. Peak garantit également que toutes les pièces de rechange, qu’elles soient achetées (directement chez
Peak ou l’un de ses partenaires) ou fournies dans le cadre d’une mesure corrective mise en place con-
formément aux dispositions des clauses 13 et 14, seront exemptes de défauts matériels ou de fabrica-
tion pour une période de 180 jours à compter de la date de sortie d’usine du produit, à condition que
l’installation de ce dernier ait été eectuée par Peak ou l’un de ses partenaires.
6. La présente garantie n’exclut pas la responsabilité de Peak en cas de mort ou de blessure corporelle
due à une négligence ou à une violation de l’obligation de vigilance découlant directement du non-re-
spect des dispositions indiquées dans les clauses 1, 2, 3, 4 et 5 de la part de Peak.
Exclusions et restrictions
7. La présente garantie ne prend pas en charge les éléments suivants :
a. Tout dégât, dysfonctionnement ou toute détérioration découlant d’altérations ou de modifications
qui n’ont pas été eectuées par Peak ou l’un de ses partenaires ;
b. Tout dégât, dysfonctionnement ou toute détérioration qui, selon Peak et pour des motifs raisonna-
bles, résulte de l’utilisation abusive ou incorrecte d’un générateur par le client ou par un tiers ;
c. Toute responsabilité relative à un accident ou une négligence (autre que celles indiquées dans la
clause 6) ;
d. Les opérations de maintenance ou de réparation qui n’ont pas été eectuées par Peak ou l’un de
ses partenaires ;
e. Tout fonctionnement ou exposition du générateur au sein d’environnements non conformes aux
instructions de fonctionnement indiquées dans le manuel de l’utilisateur du produit concerné ;
f. La foudre, les surtensions et tout autre cas de force majeure ou de catastrophe naturelle.
8. La présente garantie est incessible. Les termes de la présente déclaration s’appliquent exclusivement
au propriétaire d’origine du générateur.
9. Peak ne pourra faire l’objet de réclamations, qu’elles concernent les coûts, dégâts, pertes ou dépens-
es (conséquentes, directes, indirectes ou autre) ou tout autre aspect, y compris sans s’y limiter, toute
responsabilité relative à un accident ou une négligence (autre que celles indiquées dans la clause 6)
subis par le client ou par un tiers.
10. Il est interdit à toute personne ou entité d’apporter des modifications de quelque façon que ce soit
aux termes et conditions de la présente garantie ou de créer des obligations ou des responsabilités
supplémentaires pour toute autre partie concernée.
11. La présente déclaration de garantie remplace toute garantie précédente conclue entre les parties
intéressées et constitue la formulation intégrale, définitive et exclusive de l’accord des parties sur le
sujet. La présente garantie regroupe toutes les négociations, discussions ou ententes antérieures,
écrites ou verbales.
12. En cas d’invalidation de la présente garantie par l’une des parties, pour quelque raison que ce soit,
celle-ci sera supprimée sans aecter les autres termes et conditions, qui resteront pleinement en
vigueur.
Prestation des services de garantie
13. Sous réserve de la clause 14 et :
a. Que Peak soit informée par vos soins, pendant la période de garantie applicable, de tout défaut qui,
selon le client, est pris en charge par une garantie valide conformément aux clauses 1, 2, 3, 4 ou 5 ;
b. Que Peak soit autorisée à inspecter les générateurs, les pièces et leur installation (ainsi que tout
emballage correspondant) ; que Peak puisse, à son gré, réparer ou remplacer les pièces ou les
générateurs défectueux (y compris, si nécessaire, toute pièce mobile indépendamment de la durée
d’exécution). Aucun frais supplémentaire ne sera facturé pour les pièces, la livraison et, s’il y a lieu,
la main-d’œuvre ou les déplacements engagés. Peak s’engage à assurer les services susmentionnés
dans les trois jours suivant la notification du client.
14. Si Peak estime, pour des motifs raisonnables, qu’un défaut ne correspond pas à la liste indiquée dans
la clause 7, Peak se réserve le droit de facturer les pièces ou la livraison et, s’il y a lieu, les interven-
tions, la main-d’œuvre ou les déplacements engagés pour toute réparation ou tout remplacement
autorisé par le client et eectué par Peak.
Page 6
d’AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
d’AVERTISSEMENT
d’AVERTISSEMENT
d’AVERTISSEMENT
Conseils en matière de sécurité
Les instruments Peak Scientific ne peuvent pas anticiper les éventuelles circonstances
qui pourraient représenter un danger potentiel. Les avertissements détaillés dans le ma-
nuel décrivent les dangers potentiels les plus habituels, mais, par définition, ne sont pas
exhaustifs. Si l’utilisateur a recours à une procédure de fonctionnement, un élément de
l’équipement ou une méthode de travail qui n’est pas spécifiquement recommandé(e)
par Peak Scientific, il doit s’assurer que l’équipement ne sera pas endommagé ou qu’il
n’y aura pas de danger pour les personnes et les biens.
Symboles
Ce manuel utilise les symboles suivants afin de mettre en valeur les zones spécifiques
importantes pour une utilisation sûre et correcte du générateur.
Un signal AVERTISSEMENT indique un danger. Il attire l’attention sur une
procédure de fonctionnement, un processus ou autre qui, s’il/elle n’est pas
eectué(e) correctement ou respecté(e), peut entraîner des blessures personnelles
ou, dans le pire des cas, la mort. Ne pas poursuivre l’utilisation en cas de signal
AVERTISSEMENT si les conditions indiquées ne sont pas totalement comprises ou
respectées.
Un signal ATTENTION indique un danger. Il attire l’attention sur une procédure
de fonctionnement, un processus ou autre, qui, s’il/elle n’est pas eectué(e)
correctement ou respecté(e), peut endommager le générateur ou l’application. Ne
pas poursuivre l’utilisation en cas de signal ATTENTION si les conditions indiquées
ne sont pas totalement comprises ou respectées.
Attention, risque de choc électrique. Assurez-vous que l’alimentation du générateur
a été coupée avant de poursuivre.
Note de sécurité pour les utilisateurs
Ces instructions doivent être lues minutieusement et parfaitement
comprises avant d’installer et de faire fonctionner votre générateur
Peak. L’utilisation du générateur d’une façon autre que celle
spécifiée par Peak Scientific PEUT aecter la SÉCURITÉ prévue par
l’équipement.
Lors de la manipulation, du fonctionnement ou d’une opération
de maintenance, le personnel doit avoir recours à des pratiques
d’ingénierie sûres et respecter toutes les exigences et les
réglementations locales en matière de santé et de sécurité. L’attention
des utilisateurs du Royaume-Uni est portée sur le Health and Safety
at Work Act de 1974 et les réglementations de l’Institute of Electrical
Engineers.
Si l’équipement est utilisé d’une manière non indiquée par le fabricant,
la protection fournie par l’équipement peut être altérée.
Page 7
Déclaration de conformité
Nous, Peak Scientific Instruments Ltd.
De Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE,
Déclarons que :
Équipement Générateur d’azote
Modèles Genius SQ 24
Auquel a trait la présente déclaration, est conforme aux directives CE en vigueur, aux
normes harmonisées et autres exigences réglementaires.
Directive basse tension 2014/35/UE
EN 61010-1 : 2010 Équipement électrique pour la mesure, le contrôle et l’utilisation en
laboratoire.
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
EN 61326-1 : 2013 Équipement électrique pour la mesure, le contrôle et l’utilisation en
laboratoire.
FCC47 CFR Partie 15 Classe B
Radiateurs involontaires ; Limites d’émission conduites et rayonnées.
Tous les tests, évaluations et certifications sont délivrés par:
Peak Scientific Instruments Ltd.
Fountain Crescent, Inchinnan Business Park
Inchinnan, Renfrewshire, U.K.
PA4 9RE
Signature: Nom: Chris Pugh
Date: 12/06/2018 Poste: Chief Technology Ocer
Page 8
Déclaration environnementale
Nous, Peak Scientific Instruments Ltd.
De Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE,
Déclarons que :
Équipement Générateur d’azote
Modèles Genius SQ 24
Est entièrement conforme aux directives suivantes
2012/19/UE DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
2011/65/UE RoHS 2 (Restriction de substances dangereuses)
Peak Scientific Instruments Ltd se conforme entièrement à ses obligations envers la
directive européenne DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
2012/19/EU. Ces obligations sont respectées au sein du groupe de conformité B2B.
Peak Scientific Instruments Ltd a mis au point tous les contrôles de « diligence
raisonnable » pour s’assurer que nos produits sont conformes aux principes et aux
exigences de la Directive européenne refondue RoHS (Restriction de substances
dangereuses) 2011/65/EU. Des directives similaires aux États-Unis et en Chine, par
exemple, ont également été intégrées à ce programme.
Lorsqu’un certificat de conformité spécifique est requis, celui-ci peut être demandé
d’après le numéro de série du produit, directement auprès de Peak Scientific
Instruments Ltd, en nous contactant sur notre site Web, www.peakscientific.com.
Signature: Nom: Chris Pugh
Date: 12/06/2018 Poste: Chief Technology Ocer
Page 9
Spécifications techniques
Genius SQ 24
Environnement
Température ambiante minimale de fonctionnement 5°C (41°F)
Température ambiante maximale de fonctionnement 35°C (95°F)
Altitude maximale 2000m
Humidité relative maximale 80 % sans condensation
Température de stockage minimale -20°C (-4°F)
Température de stockage maximale 60°C (140°F)
*REMARQUE : en dehors du stockage, le générateur doit pouvoir s’acclimater à température ambiante
pendant au moins 3 heures avant son utilisation.
Sorties de générateur
Pression max. de sortie du gaz 8 bar (116 psi)
Débit max. de sortie de gaz** 24 L/min (0.85 cfm)
Particules < 0.01 μm
Phthalates AUCUN
Liquides en suspension AUCUN
Sorties de gaz 1 x 1/4" BSPP
Sortie de drainage 1 x 1/4” BSPP
Achages/jauges de pression 1
**REMARQUE : le débit maximal de sortie à 116 psi est de 22 L/min (0,77 cfm).
Exigences électriques
Tension 230VAC 120VAC 100VAC
Fréquence 50/60Hz 60Hz 50/60Hz
Courant 7A 11A 12A
Connexion d’entrée Fiche C20
Cordon d’alimentation (fourni) Prise C19 à la connexion locale (13 A minimum)
Degré de pollution 2
Catégorie d’isolation II
Généralités
Dimensions en mm (po) pour L x P x H 610 x 600 x 750 mm(24.0 x 23.6 x 29.5''
Poids du générateur 83 Kg (183 lbs)
Poids à l’expédition 104 Kg (229.3 lbs)
Page 10Page 10
Déballage
Bien que Peak Scientific prenne toutes les précautions possibles en matière de transport et
d’emballage en toute sécurité, il est conseillé d’inspecter complètement l’unité pour déceler
tout signe de dommage survenu en cours de transport.
Vérifiez les étiquettes « SHOCKWATCH » et « TIP-N-TELL » pour des signes de manipulation
brutale avant le déballage.
Tout dommage doit être signalé immédiatement au transporteur et à Peak Scientific, ou au
partenaire Peak chez qui l’unité a été achetée.
Suivez les instructions de déballage achées sur le côté de la caisse. Deux personnes sont
nécessaires pour retirer l’unité de la caisse d’expédition et manœuvrer le générateur sur la
paillasse.
Veuillez conserver l’emballage du produit pour le stockage ou l’expédition future du générateur.
Remarque : un « kit de raccordements » est inclus avec le générateur et contient des fils
d’alimentation de secteur pour le Royaume-Uni, l’UE et les États-Unis, avec tous les raccords
nécessaires et la carte d’enregistrement de la garantie. Veillez à ne pas les jeter avec l’emballage.
Page 11
Contenu du kit de raccordements
Dans le kit de raccordements sont inclus tous les raccords nécessaires pour connecter
le générateur à l’application. Le contenu du kit de raccordements est le suivant :
1. Tube en Téflon de 6 mm x 3m
2. Tube en Téflon de ¼ po x 3m
3. Tube en PE de 6 mm x 3m
4. Raccordement de compression de ¼ po x 1
5. Raccordement assemblé par poussée de 6 mm
x 2
6. Silencieux de contrôle de débit x 1
7. Clé hexagonale de 8 mm x 1
8. Câble d’alimentation de secteur RU * x 1
9. Câble d’alimentation de secteur UE* x 1
10. Câble d’alimentation de secteur US 120 V** x 1
11. Câble d’alimentation de secteur US 230 V* x 1
12. Câble d’alimentation de secteur JP 100 V***
Tous les ports de sortie du générateur sont situés sur le panneau de sortie à l’arrière de
l’unité.
* 230 V uniquement
** 120 V uniquement
*** 100 V uniquement
Page 12
Installation
Environnement du générateur
Le générateur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Il doit être installé
à côté de l’application qu’il alimente. Si cela n’est pas pratique, l’unité peut être placée
ailleurs, mais il faut prendre en compte la longueur des conduites, car des chutes de
pression peuvent résulter de l’extension des conduites.
Les performances du générateur sont aectées par les conditions ambiantes. Il convient
également de noter la proximité des sorties de climatisation. Celles-ci peuvent parfois
donner lieu à des « poches » d’air avec une humidité relative élevée. Le fonctionnement
de l’unité dans une telle poche pourrait nuire à ses performances. Il faut également
prendre en compte le débit d’air autour de l’unité. Il est recommandé de laisser un
espace d’air de 75 mm (3 po) entre les deux côtés et à l’arrière de l’unité. Veuillez
consulter le schéma ci-dessous pour les dimensions générales de l’unité.
Température ambiante minimale de service: 5 °C (41 °F)
Température ambiante maximale de service: 35 °C (95 °F)
Page 13
Vue d’ensemble du générateur
Dimensions générales
Le générateur doit toujours être placé sur une surface plate et plane.
Ne pas respecter cette condition aectera les performances du
générateur.
d’AVERTISSEMENT
600 mm 750 mm
610 mm
Page 14
Connexions arrière
Boutons de contrôle
Raccordement de
compression de ¼ po
Raccordement assemblé
par poussée de 6 mm
Câble de secteur
LED de maintenance
Interrupteur d’alimentation
Jauge de pression
LED de dysfonctionnement
Page 15
Connexion de drainage
Montez la fixation assemblée par poussée de 6 mm sur le port de drainage situé sur
le panneau de sortie. Serrez à l’aide d’une clé de 16 mm ou 5/8 po. Utilisez le tuyau
de 6 mm pour le brancher à une connexion de vidange ou à un récipient approprié. Il
convient de noter que le générateur peut expulser une quantité considérable d’eau à
cet endroit (en fonction de l’humidité ambiante).
Si un contenant est utilisé, il doit être vidé à intervalles réguliers. Le
récipient ne doit PAS avoir de joint étanche à l’air, l’eau et l’air étant
expulsés sous pression. Fixez fermement l’extrémité du drainage du
tuyau pour éviter qu’il ne vibre pendant le drainage.
MISE EN GARDE
Page 16
d’AVERTISSEMENT
Connexion électrique
Branchez le générateur à une alimentation monophasée de 100, 120 ou 230 volts
appropriée. Reportez-vous à la plaque de série du générateur pour connaître les
spécifications d’entrée et vous assurer que votre alimentation est bien conforme aux
exigences.
Si le cordon électrique approprié n’est pas fourni, une nouvelle prise d’au moins 12
ampères peut être fixée par un électricien qualifié.
Cette unité est classée comme CATÉGORIE DE SÉCURITÉ 1. CETTE
UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE. Avant de brancher l’unité sur
l’alimentation de réseau, veuillez vérifier les informations sur la plaque
de série. L’alimentation de réseau doit avoir une tension CA et une
fréquence comme indiqué.
TERRE/MASSE (E) :- vert et jaune, ou vert
LIVE (L) :- marron ou noir
Neutre (N) :- bleu ou blanc
Les exigences électriques sont de 100, 120 ou 230 Vca de tension nominale, +/-10 % en
fonction du modèle choisi. Cependant, il n’est pas recommandé de faire fonctionner
l’appareil en continu à des tensions situées en dehors de cette plage. De longues
périodes à des tensions extrêmes peuvent avoir un eet néfaste sur le fonctionnement
et la durée de vie du générateur.
Si l’équipement est utilisé d’une manière non indiquée par le fabricant,
la protection fournie par l’équipement peut être altérée.
Si la tension d’alimentation est inférieure ou égale à 219 V, un transformateur à deux
prises doit être installé. Celui-ci peut être commandé directement auprès de Peak
Scientific (numéro de pièce 06-3200).
d’AVERTISSEMENT
Page 17
Séquence de démarrage
Avant que le générateur ne soit connecté à l’application, il doit
fonctionner de manière isolée (c’est-à-dire non connecté à
l’application) pendant trente minutes. Cela permet de s’assurer que
toutes les impuretés présentes sont purgées du système. Ne pas le
faire peut nuire à l’application.
Avant de rebrancher le générateur sur le secteur et de l’allumer pour le cycle d’isolation,
il est nécessaire d’installer le silencieux sur le port de sortie du panneau de sortie.
Ensuite, le générateur peut être rebranché sur le secteur et allumé.
La pression commence à s’accumuler dans les réservoirs de stockage internes qui
peuvent être surveillés en contrôlant la jauge de pression de sortie sur le panneau
avant. La pression augmentera jusqu’à la pression de réglage d’usine, comme indiqué
dans les spécifications.
Une fois cette pression atteinte, les compresseurs continueront à fonctionner jusqu’à
ce que la limite de pression supérieure du réservoir interne soit atteinte et maintenue
pendant un certain temps. Le système arrêtera alors l’un des compresseurs afin de
permettre un cycle de drainage. Une fois que la pression a atteint une limite inférieure,
le compresseur est de nouveau allumé. Celui-ci poursuivra avec le compresseur
mis hors tension de manière alternée afin de permettre le partage des tâches et de
minimiser l’usure du compresseur.
Si la demande en gaz du générateur chute à un niveau de débit inférieur à environ 5
L/min ou si la demande en gaz cesse, les compresseurs s’arrêteront après une courte
période. Ils redémarreront automatiquement lorsque la demande reprendra.
Lorsque le système aura fonctionné pendant une période de 30 minutes, tous les
tuyaux internes et les réservoirs de stockage auront été purgés avec de l’azote.
Le générateur est maintenant purgé et les tubes peuvent être connectés à l’arrière de
l’unité.
MISE EN GARDE
Page 18
Connexion à l’application
Une fois que le cycle de purge initial de 30 minutes est terminé et que le générateur a
fonctionné pendant 1 heure, il est prêt à être connecté à la ou aux applications.
La pression dans les réservoirs de stockage internes doit pouvoir se
dissiper avant de connecter le générateur à l’application.
Fixez les raccordements de compression de ¼ po à la sortie du générateur. À l’aide du
tube de ¼ po fourni, connectez la sortie du générateur à l’entrée de l’application.
Si vous avez besoin de plus de tubes que ceux fournis, reportez-vous à la section «
Longueur des tubes ».
Une fois le tube connecté à l’application, assurez-vous que l’étanchéité
est bien vérifiée. La moindre fuite dans l’alimentation en gaz entre le
générateur et l’application peut entraîner une réduction du rendement.
Longueur des tubes
Le diamètre du tube qui sera raccordé à la sortie de gaz est important
et est déterminé par la longueur de tube requise. Le non-respect de
ces recommandations peut entraîner une pression entre le générateur
et l’application.
< 10 mètres : utilisez des tubes PTFE de 1/4 po/3/16 po (O/D de 1/4 po, I/D de 3/16 po).
> 10 - 40 mètres : utilisez 3/8 po/5/16 po (O/D de 3/8 po, I/D de 5/16 po). Tubes et
raccordements non fournis dans le kit de raccordements.
> 40 mètres : veuillez contacter Peak Scientific en indiquant la longueur correspondante,
et nous calculerons la résistance au débit et la taille de tube requise.
Une combinaison de tubes de 1/4 po/3/16 po et de 3/8 po/5/16 po peut être utilisée
pour s’assurer qu’aucun tube de grand diamètre n’est présent dans le laboratoire (par
exemple, pour les premiers 20 mètres depuis le générateur, utilisez des tubes de 3/8
po/5/16 po, et pour les 10 mètres finaux jusqu’à l’application, utilisez des tubes de 1/4
po/3/16 po). Gardez les connexions et les plis au minimum.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Page 19
Fonctionnement normal
Le générateur est spécifiquement conçu pour minimiser l’implication de l’opérateur.
Étant donné que le système est installé tel que décrit dans les sections précédentes et
qu’il est entretenu conformément aux recommandations d’entretien spécifiées (voir la
section « Exigences d’entretien »), il sut alors d’allumer le générateur lorsque cela est
nécessaire.
Le générateur produira automatiquement le débit et la pression réglés en usine, comme
indiqué dans les spécifications techniques.
Gaz à la demande
Le générateur produit du gaz à la demande. Si l’application est en fonctionnement et
nécessite un débit de gaz, le générateur fournira ce gaz pour répondre aux exigences
de l’application. Si l’exigence de l’application en matière de gaz s’arrête, le générateur
s’arrêtera également une fois qu’il aura atteint sa limite supérieure fixée dans les rés-
ervoirs de stockage internes. Si la demande de l’application redémarre, le générateur
détectera la demande de gaz et redémarrera automatiquement pour répondre à la de-
mande.
Page 20
Cycle du générateur
Le générateur est conçu pour le cycle des compresseurs internes. Ce cycle réduit
le temps de fonctionnement (charge) sur les compresseurs. La vitesse de leur cycle
dépendra du gaz nécessaire pour satisfaire la demande de l’application. Si l’applica-
tion exige le débit de gaz maximum du générateur, la charge du compresseur sera plus
élevée (la période de repos du cycle du compresseur sera plus courte). Si la demande
d’application est inférieure au débit de gaz maximum, alors la charge sur les com-
presseurs diminuera (la période de repos du cycle du compresseur sera plus longue). Si
le générateur est installé dans un environnement extrême ou soumis à une basse ten-
sion d’alimentation ou à une altitude élevée, les compresseurs peuvent subir des péri-
odes sans cycle (voir Indicateur de charge élevée).
Fonctionnement inhabituel
Si à tout moment le générateur commence à émettre un bruit ou des vibrations de
manière excessive, il doit être éteint et vous devez contacter Peak Scientific ou le
partenaire Peak auprès duquel le générateur a été acheté.
Les générateurs qui passent rapidement d’un débit élevé à un débit faible subiront une
brève période d’expulsion de l’air excédentaire. Dans ce cas, laissez les compresseurs
s’arrêter avant d’évaluer le bruit en excès.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Peak Scientific Genius SQ 24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur