Behringer DEQ2496 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel dutilisation
ULTRACURVE PRO DEQ2496
Ultra-High Precision 24-Bit/96 kHz Equalizer, Analyzer,
Feedback Destroyer and Mastering Processor
2 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité .................................................... 3
Déni Légal ....................................................................... 3
GARANTIE LIMITÉE ......................................................... 3
1. Introduction ............................................................... 4
1.1 Avant de commencer ........................................................ 4
1.2 Le manuel .............................................................................. 4
2. Commandes et Elements .......................................... 4
2.1 La face avant ......................................................................... 4
2.2 Le panneau arrière ............................................................. 5
3. Structure des Menus et Edition ................................ 5
3.1 Utilisation générale et achage ................................... 5
3.2 Le module égaliseur .......................................................... 5
3.3 Le menu WIDTH .................................................................. 9
3.4 Le menu DYN ....................................................................... 9
3.5 Le menu UTILITY ............................................................... 10
3.6 Le menu I/O ........................................................................ 11
3.7 Le menu BYPASS ............................................................... 12
3.8 Le menu RTA (Real-Time Analyzer) ............................ 12
3.9 Le menu MEMORY ............................................................ 13
3.10 Le menu METER ............................................................... 14
3.11 L’entrée MICRO/RTA ....................................................... 15
4. Applications ............................................................ 15
4.1 Egaliseur général en live ................................................ 15
4.2 L’ULTRACURVE PRO en studio ...................................... 16
5. Connexions .............................................................. 16
5.1 Connecteurs MIDI ............................................................. 16
5.2 Connecteurs analogiques ............................................. 16
5.3 Liaisons numériques (AES/EBU et S/PDIF) ............... 17
5.4 Liaison WORDCLOCK ....................................................... 17
6. Systeme D’exploitation ........................................... 17
7. Caractéristiques Techniques................................... 18
7.1 Implémentation MIDI ......................................................20
3 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
4 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
1. Introduction
Merci de nous avoir accordé votre conance en achetant l’ULTRACURVE PRO
DEQ2496, un processeur audio-numérique destiné aux applications live et studio
basé sur des DSP et des convertisseurs A/N et N/A 24 bits/96 kHz.
L’ULTRACURVE PRO vous propose un grand nombre dégaliseurs diérents
(égaliseurs graphiques, paramétriques et dynamiques), un analyseur de spectre
en temps réel avec fonction de correction automatique (Auto-Q), des processeurs
de dynamique tels que des compresseurs, des expanseurs et des limiteurs de
crêtes ainsi qu’une riche connectique analogique et numérique.
Ces caractéristiques, et bien dautres encore, font du DEQ2496 un outil universel
pour les studios d’enregistrement et de mastering mais aussi pour les systèmes
de sonorisation.
Cette notice d’utilisation est destinée à vous familiariser avec des
notions spécifiques devant être connues pour pouvoir utiliser toute la
puissance de l’appareil. Après l’avoir lue, archivez-la pour pouvoir la
consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
L’ULTRACURVE PRO a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui
garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient
endommagé, vériez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’appareil mais informez-en
votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour du DEQ2496 est susante et ne le
posez pas au dessus d’un ampli de puissance ou dun radiateur pour lui éviter tout
problème de surchaue.
Si le fusible est brûlé, il doit être remplacé par un fusible de
valeur correcte ! Vous trouverez sa description au chapitre
« Caractéristiques Techniques ».
On eectue le raccordement avec la tension secteur via le cordon
d’alimentationfourni et lembase IEC standard. Ils sont conformes aux
normesdesécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais
supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble
d’alimentation que de l’appareil.
1.1.3 Garantie
Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie dûment
remplie dans les 14 jours suivant la date d’achat ou d’enregistrer votre produit
en ligne sur behringer.com. Vous trouverez le numéro de série sur le panneau
arrièredel’appareil.
1.2 Le manuel
Nous avons conçu cette notice dutilisation de telle sorte que vous ayez une vue
d’ensemble des fonctions de l’appareil s’appuyant sur des exemples d’application.
Consultez notre site behringer.com si vous avez besoin d’explications plus
détaillées concernant certains thèmes précis.
2. Commandes et Elements
2.1 La face avant
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Fig. 2.1 : Acheur à LED et touches de menu
(1) L’AFFICHEUR à LED représente le niveau du signal de l’entrée. La LED
supérieure CLIP s’allume dès que le niveau est trop élevé ou que l’un des
limiteurs de crêtes du menu Dynamics (voir chapitre 3.4) entre en fonction.
(2) La touche METER appelle le menu METER (voir chapitre 3.10).
(3) Le DEQ2496 dispose d’un analyseur de spectre en temps réel représentant
l’ensemble du spectre de fréquences. La touche RTA ouvre le menu de
l’analyseur de spectre (voir chapitre 3.8).
(4) Comme son nom l’indique, la touche COMPARE permet de comparer des
presets complètes ou des modules seuls de façon indépendante du menu
actuellement sélectionné. Le tableau suivant résume le fonctionnement de
la touche COMPARE pour chaque module :
COMPARE
(preset compléte)
COMPARE
(module uniquement)
GEQ X
PEQ X
DEQ X
FBD X
WIDTH X
DYN X
UTIL X
I/O X
BYPASS X
RTA inactif
MEMORY X
METER inactif
Tab. 2.1 : Fonction COMPARE pour chaque module de l’ULTRACURVE PRO
(5) Utilisez la touche MEMORY pour ouvrir le menu MEMORY (voir chapitre
3.9). Il vous permet de sauvegarder ou dappeler une preset complète ou
un module issu d’une preset (GEQ, PEQ, etc.). La LED MEMORY s’allume dès
que les réglages de la preset choisie dans le menu MEMORY dièrent des
réglages actuellement actifs.
(6) (9)(8)
(7)
Fig. 2.2 : Touches, acheur et molettes
(6) La touche PAGE permet de « feuilleter » les diérentes pages d’un menu.
(7) Les fonctions des touches A et B dépendent du menu sélectionné. Elles sont
indiquées par l’acheur.
5 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
(8) Il s’agit de l’acheur LCD de l’ULTRACURVE PRO.
(9) Le DEQ2496 possède trois MOLETTES grâce auxquelles ont peut sélectionner
et éditer diérents paramètres en fonction du menu actif. Dans la plupart
des cas, elles possèdent deux fonctions selon qu’on les tourne ou qu’on
appuie dessus. Pour beaucoup de paramètres, le fait d’appuyer sur une
molette permet de modier la taille des pas de réglage (Step) ou de
conrmer/annuler les réglages eectués.
(10) (11)
Fig. 2.3 : Touches Module du DEQ2496
(10) Les touches de menu permettent dappeler le menu des diérents modules.
Elles servent également à la sélection de chaque page au sein dun menu
(comme la touche PAGE). Chacune d’elles possède une LED qui s’allume
dès que le module correspondant traite le signal. Lorsque le DEQ2496
reçoit des données MIDI, la LED de la touche UTILITY sallume brièvement.
Enmaintenant l’une de ces touches enfoncée pendant environ une seconde,
le module actif correspondant est mis en bypass ou réactivé. Cette remarque
se limite aux modules éditables dans le menu BYPASS (voir chapitre 3.7).
(11) Le commutateur POWER met le DEQ2496 sous tension. Laissez-le en position
« Arrêt » avant de relier lappareil à la tension secteur.
2.2 Le panneau arrière
(12)
(13) (14) (15)
Fig. 2.4 : Embase secteur, connexions MIDI et Wordclock
(12) Le PORTE-FUSIBLE du DEQ2496 permet de remplacer le fusible. Dans ce cas,
utilisez impérativement un fusible de même type. A ce sujet, consultez le
chapitre 7 « Caractéristiques Techniques ».
(13) On eectue la liaison avec la tension secteur via l’EMBASE IEC et son cordon
d’alimentation fourni.
(14) Les connexions MIDI servent à la communication entre le DEQ2496 et un
ordinateur ou tout autre appareil MIDI. Lentrée MIDI IN permet la réception
des données MIDI alors que la sortie MIDI OUT sert à l’envoi d’ordres MIDI.
Les informations MIDI reçues en MIDI IN sont directement conduites vers la
sortie MIDI THRU pour être transmises à d’autres machines.
(15) L’entrée WORDCLOCK est destinée à la réception d’un signal Wordclock
externe an de synchroniser le DEQ2496. Ce connecteur est une embase
BNCcoaxiale.
(16) (17) (18) (19) (20)
Fig. 2.5 : Interface numérique et entrée micro RTA
(16) Le DEQ2496 possède une interface numérique optique permettant de
recevoir et denvoyer des données AES/EBU ou S/PDIF.
(17) L’interface numérique AES/EBU sur XLR permet également le transfert de
signaux AES/EBU ou S/PDIF.
(18) Les jacks AUX OUT orent une sortie stéréo sup-plémentaire. Elle délivre
l’équivalent analogique du signal des sorties numériques.
(19) Lentrée sur XLR RTA/MIC IN est destinée au câblage d’un micro de mesure.
Le signal de cet entrée peut être utilisé pour l’analyseur de spectre en temps
réel ou pour l’acheur de niveau SPL. Cette entrée possède une alimentation
fantôme débrayable +15 V. On peut régler sa sensibilité pour un signal micro
ou ligne (voir chapitre 3.11).
(20) Le commutateur MAX augmente le niveau maximal des entrée et sortie
MAIN de +12 dBu à +22 dBu.
(21) (22)
Fig. 2.6 : Connecteurs d’entrée/sortie
(21) Les sorties analogiques sur XLR symétriques délivrent le signal du DEQ2496.
(22) Les entrées analogiques sur XLR symétriques doivent être alimentées par un
signal externe.
3. Structure des Menus et Edition
Ce chapitre contient des explications détaillées concernant lutilisation de toutes
les fonctions des diérentes pages de menu. Nous vous recommandons de garder
cette notice dutilisation à porté de main lorsque vous utilisez le DEQ2496 pour
pouvoir la consulter en cas de dicultés.
3.1 Utilisation générale et achage
Appelez l’un des menus via l’une des touches GEQ, PEQ, DYN, etc. Sur les
côtés gauche et droit de l’acheur sont disposés les fonctions et paramètres
nécessaires à l’édition de la preset. Ils sont assignés aux touches A et B (à gauche)
et aux molettes (à droite) et permettent de réaliser l’édition.
Les menus sont généralement constitués de plusieurs pages. Le nombre de
pages est indiqué en haut à gauche de l’acheur, sous la description du menu.
Onpassed’une page à l’autre avec les touches de menu ou les touches PAGE
situées à gauche de l’acheur.
Etant donné que les touches A et B ainsi que les molettes possèdent des fonctions
diérentes selon le menu sélectionné, cette notice d’utilisation décrit chaque
étape de l’édition. Les menus y sont présentés dans l’ordre et les fonctions et
paramètres de chacun deux y sont passés en détail.
N’oubliez pas qu’en mode Stereo LINK, les réglages sont appliqués
simultanément aux côtés gauche et droit.
3.2 Le module égaliseur
3.2.1 Le menu GEQ
Appuyez sur la touche GEQ pour accéder au menu GEQ. Il n’est composé que d’une
seule page à partir de laquelle on règle l’égaliseur graphique.
6 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
Fig. 3.1 : Le menu GEQ
Tournez la molette supérieure pour sélectionner une bande de fréquences à
éditer (paramètre FREQ). On dispose de 31 bandes réparties sur lensemble du
spectre sonore de 20 Hz à 20 kHz. La grosse molette permet daugmenter ou
de réduire le niveau de la bande choisie (paramètre GAIN). La plage de réglage
s’étend de -15 à +15 dB.
Fonction VPQ (Virtual Paragraphic Equalizer)
On règle le paramètre BW/OCT avec la molette inférieure an de déterminer
la largeur de bande du ltre. Chaque bande possède une fréquence centrale.
Quandon modie le niveau de cette dernière, le niveau des fréquences voisines
est également modié. La largeur de bande détermine quelles fréquences
voisines sont aeces par le traitement. La plage de valeurs possibles s’étend
de1/3 à 59/3.
Une fois ce paramètre modié, l’achage RESET GEQ (en bas à gauche de
l’acheur) devient ACCEPT VALUES. Pour sauvegarder la nouvelle conguration,
appuyez sur la touche B ou sur la grosse molette. Vous pouvez alors réaliser de
nouveaux réglages de ltres.
Lorsque vous appuyez sur la molette inférieure, le paramètre BW/OCT est
remplacé par MODE. Tournez la molette pour choisir un ltre en plateau haut ou
bas (HIGH / LOW Shelving). Le paramètre GAIN devient dB/OCT et vous pouvez
régler la pente du ltre entre -15 et +15 dB/oct à laide de la grosse molette.
Enmode HIGH, le ltre modie le niveau de toutes les bandes situées au-dessus
de la fréquence choisie. En mode LOW, le ltre modie le niveau de toutes
les bandes situées sous la fréquence choisie. Pour nir, vous devez valider ces
réglages avec la touche B (ACCEPT VALUES).
En mode DUAL MONO, la touche A permet de passer alternativement du signal
gauche au signal droit. Maintenez cette touche enfoncée pour acher les
réglages des deux côtés et les éditer simultanément. En mode STEREO LINK,
iln’est pas possible d’éditer les deux canaux séparément.
La touche B permet dannuler les réglages des ltres (RESET EQ). Appuyez
brièvement sur cette touche pour réinitialiser (sur 0.0 dB) le niveau de la bande
actuellement sélectionnée. Maintenez la touche enfoncée pendant environ 1
seconde ou appuyez sur la grosse molette pour réinitialiser toutes les bandes.
3.2.2 Le menu PEQ
Pour utiliser les égaliseur paramétriques, appuyez sur la touche PEQ. Chaque côté
stéréo possède dix ltres utilisables au choix comme égaliseurs paramétriques
(PEQ) ou ltres anti-larsen (FBD = Feedback Destroyer, voir chapitre 3.2.4).
Outre les ltres passe-bande, ce menu vous donne également accès à des ltres
Shelving High ou Low (ltres en plateau haut ou bas). La pente de ces ltres est
de 6 ou 12 dB/octave.
Fig. 3.2 : Le menu PEQ (page 1)
Le menu PEQ contient deux pages. La page 1 fournit une représentation
graphique des ltres sur lensemble du spectre sonore comme au menu GEQ.
Onédite les paramètres comme suit : la molette supérieure est assignée à FREQ,
la grosse molette à GAIN et la molette inférieure à BW/OCT.
Pour sélectionner un ltre paramétrique (PEQ), appuyez sur la touche B.
Pourréinitialiser un ltre, maintenez la touche B enfoncée pendant environ
uneseconde.
Fig. 3.3 : Le menu PEQ (page 2)
Appuyez sur la touche PAGE ou PEQ pour accéder à la seconde page du menu.
Auparavant, si vous n’avez pas activé de ltre paramétrique, vous accédez
directement à la page 2 du menu. Elle présente le réglage des 10 ltres sous
forme de tableau. Pour sélectionner un ltre, tournez la molette inférieure
ou appuyez sur la molette supérieure ou inférieure (UP/DOWN). Le paramètre
MODE permet dactiver le ltre sélectionné (PARAM) via la grosse molette
(appuyez dessus ou tournez-la). Les paramètres FREQ, BW(OCT) et GAIN du
ltre apparaissent. On choisit un paramètre en tournant la molette supérieure.
Onmodie la valeur du paramètre avec la grosse molette. Les valeurs
possibles du paramètre GAIN vont de -15 à +15 dB et celles du paramètre FREQ
(fréquences) de 20 à 20000 Hz. FREQ possède deux incrémentations : la première
permet un déplacement rapide dans la plage de fréquences (1/6 octave par pas)
et la seconde un déplacement plus précis (1/60 octave par pas). Appuyez sur la
grosse molette pour passer d’une incrémentation à lautre.
Le paramètre BW(OCT) détermine la largeur de bande du ltre. Cette valeur
contrôle donc la largeur de la cloche (de 1/10 oct. à 10 oct.). Il permet également
de choisir entre une pente de 6 ou 12 dB/oct pour les ltres en plateau (Shelving).
Complément d’information :
Le ltre Low-Shelving augmente (gain positif) ou réduit (gain négatif)
le niveau des fréquences situées sous la fquence du ltre.
Le ltre High-Shelving augmente (gain positif) ou réduit (gain négatif)
le niveau des fréquences situées au-dessus de la fréquence du ltre.
Le ltre passe-bande (Bandpass) augmente ou réduit des fréquences
situées autour de sa fréquence centrale.
On peut réinitialiser les paramètres GAIN et BW(OCT) en appuyant sur la
grossemolette.
La touche A permet de passer du signal du canal gauche au signal du canal droit.
Si le mode STEREO LINK du menu UTILITIES (chapitre 3.5) est actif, la valeur des
paramètres est appliquée à chaque côté du signal stéréo.
Pour accéder à la première page du menu PEQ, il faut qu’au moins un
filtre soit activé en page 2.
3.2.3 Le menu DEQ
Appuyez sur la touche DEQ pour accéder au menu du même nom.
Cemenucomporte trois pages en raison du nombre de paramètres des
égaliseursdynamiques.
Complément d’information :
Un ltre dynamique traite une bande de fréquences donnée en
fonction du niveau du signal. La modication du niveau de la bande
dépend du réglage de GAIN.
Si lon veut une réduction du niveau des fréquences traitées par le ltre
(GAIN négatif) : l’égaliseur entre en fonction et réduit l’amplication des
fréquences traitées par le ltre dès que le niveau du signal dépasse un
seuil (THRESHOLD) donné. On détermine l’importance de la réduction de
niveau avec le paramètre RATIO. Lorsque le niveau du signal repasse sous
la valeur seuil, légaliseur dynamique ne traite plus le signal.
7 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
Si lon veut une amplier le niveau des fréquences traitées par le ltre
(GAIN positif) : légaliseur entre en fonction et augmente le niveau
de la bande de fquences du ltre dès que le niveau du signal passe
sous le seuil (THRESHOLD) déni au préalable. On dénit l’importance
de lamplication avec le paramètre Ratio. Lorsque le niveau du
signal repasse au-dessus de la valeur seuil, l’égaliseur dynamique ne
traiteplus le signal.
Les deux pages du menu DEQ servent au réglage du niveau seuil et du type de
traitement. La courbe se rapportant aux valeurs THRESHOLD, GAIN et RATIO
bénécie d’une représentation graphique. Au centre de l’écran, on trouve
un acheur de niveau LEVEL (gauche) représentant le niveau d’entrée du
ltre DEQ (signal de commande) et un acheur de Gain (droite) représentant
l’augmentation ou la réduction de niveau.
La page 3 est un diagramme représentant les courbes de ltre en fonction de la
fréquence et du niveau seuil (THRESHOLD). On lit le niveau d’entrée du DEQ sur
l’acheur de niveau LEVEL situé sur la droite.
Fig. 3.4 : Le menu DEQ (page 1)
Sur la page 1, le paramètre M-GAIN (Make-Up-Gain) détermine la modication
de niveau entre -15 et +15 dB appliquée par le ltre et réglée via la molette
supérieure. Le paramètre THRESHOLD, que lon édite via la grosse molette,
dénit le seuil à partir duquel le ltre traite le signal. Si l’on veut réduire le niveau
des fréquences traitées par le ltre (M-GAIN < 0), le niveau de la bande choisie
(voir page 3) est amoindrit dès que le signal passe au-dessus de la valeur seuil
THRESHOLD. Si l’on veut réduire le niveau des fréquences traitées par le lre,
doit appliquer une augmentation de niveau (M-GAIN > 0), le niveau de la bande
est amplié dès que le signal passe au-dessous du seuil. Le paramètre RATIO
(molette inférieure) détermine dans quelles proportions le niveau de la bande
doit être modié dès que le seuil a été franchi. La plage de valeurs possibles de ce
paramètre s’étend de 1:2 à 1:100.
Fig. 3.5 : Le menu DEQ (page 2)
Sur la page 2 du menu DEQ (appuyez sur la touche DEQ ou sur la touche PAGE),
onpeut éditer deux paramètres dynamiques supplémentaires.
ATTACK (molette supérieure) détermine à quelle vitesse l’égaliseur dynamique
intervient sur le signal à partir du moment où la valeur seuil THRESHOLD
a été franchie. On choisit le temps dattaque entre 0 et 200 millisecondes.
Appuyezsurla molette pour modier son incrémentation (pas de réglage
plusoumoins grands).
RELEASE (molette inférieure) détermine le temps de relâchement, autrementdit
à quelle vitesse légaliseur arrête de traiter le signal une fois que le signal est
repassé de l’autre côté du seuil. On dénit le temps de relâchement entre 20 et
4000 millisecondes. Ici aussi, on peut modier l’incrémentation de la molette en
appuyant dessus.
Cette page permet également de régler le seuil THRESHOLD (grosse molette)
pour pouvoir ajuster sa valeur en fonction des deux paramètres décrits plus haut
sans devoir changer de page.
Fig. 3.6 : Le menu DEQ (page 3)
La page 3 ache un diagramme de fquences ainsi que la réduction de
niveau. Le paramètre MODE (molette supérieure) détermine le type de ltre.
Vouspouvez choisir entre des ltres High-Shelving, Low-Shelving et Bandpass.
Le paramètre FREQUENCY détermine la fréquence centrale d’un ltre passe-
bande (grosse molette). Pour un ltre en plateau, ce paramètre détermine la
fréquence limite à partir de laquelle les graves ou les aigus sont traités. Laplage
de réglage s’étend de 20 à 20000 Hz. En appuyant sur la molette, on peut
modier son incrémentation (pas de réglage de 1/6 ou 1/60 Octave).
Si vous avez aecté un ltre passe-bande au paramètre MODE, BW(OCT) apparaît
à droite sous les paramètres. Ici, la molette inférieure détermine la largeur de la
bande du ltre entre 1/10 oct. et 10 oct.
Avec la touche B, on choisit légaliseur dynamique à acher. On dispose de trois
égaliseurs par côté stéréo. En maintenant cette touche enfoncée, on réinitialise le
ltre DEQ sélectionné.
Le tableau suivant propose un exemple avec des réglages extrêmes pour
expliciter la méthode de travail avec un égaliseur dynamique :
Valeur choisie
MODE BP
FREQ 1.00 kHz
M-GAIN
+15 dB > ligne continue
0 dB > ligne de segments
-15 dB > ligne pointillé
BW(OCT) 0.1
THRESHOLD -40 dB
RATIO 1:100
Tab. 3.1 : Réglage extrême d’un passe-bande (voir aussi g. 3.7)
0 dB
0 dB
-40 dB
Positive gain > gain boost
after dropping below threshold
-40 dB
Threshold
Negative gain >
gain reduction
after exceeding
threshold
Fig. 3.7 : Courbes de ltre lorsque le seuil est dépas
3.2.4 Le menu FBD
Le DEQ2496 possède une fonction anti-larsen Feedback Destroyer qui
correspond en grande partie, aussi bien concernant son utilisation que ses
paramètres, au menu PEQ. Le menu FBD dispose cependant de quelques
fonctions supplémentaires. C’est pourquoi il est réparti non pas sur deux mais sur
troispages.
Un Feedback Destroyer permet de réduire (pas daugmentation) fortementle
niveau de bandes de fréquences données an de supprimer avec précision
les fréquences daccrochage. Ces ltres extrêmement étroits n’inuencent
quasiment pas le son général.
8 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
Fig. 3.8 : Le menu FBD (page 1)
La page 1 propose une représentation graphique des ltres. Son architecture et
son utilisation correspondent à la première page du menu PEQ. Etant donné que
seules les réductions de niveau des fréquences sont possibles, la ligne 0 dB est
située en haut du graphique. Les diérences avec le menu PEQ résident dans les
valeurs possibles des paramètres GAIN et BW(OCT). Pour que ces ltres soient
particulièrement étroits et ecaces, les valeurs possibles de la pente s’étendent
de 1/10 à 1/60 oct. et celles du gain de 0 à -60 dB.
Pour accéder à la première page du menu FBD, il faut au préalable avoir
activé au moins un filtre à partir de la page 2.
Fig. 3.9 : Le menu FBD (page 2)
La page 2 propose un tableau des dix ltres utilisables. Les ltres paramétriques
que vous avez activés via le menu PEQ apparaissent également dans ce tableau.
En eet, les dix ltres utilisables sont la somme des ltres FBD et PEQ activés.
Bien quaffichés sur cette page, les égaliseurs paramétriques PEQ actifs
ne peuvent pas être édités à partir du menu FBD et inversement.
Vous avez le choix entre deux modes de ltre anti-larsen : le mode SNGL
(SingleShot) et le mode AUTO (automatique). Pour localiser une fréquence
d’accrochage, le Feedback Destroyer divise l’ensemble du spectre sonore
(de20Hz à 20 kHz) en bandes de 1/60 octave et établit leurs niveaux respectifs.
Il compare ensuite ces valeurs et le niveau de l’ensemble du signal. La diérence
entre ces deux niveaux détermine si un ltre doit y être assigné à une bande de
fréquences. Dès qu’on a activé au moins un ltre AUTO ou SNGL, les fréquences
d’accrochage sont recherchées et assignées aux ltres.
Mode AUTO
Pour les micros mobiles pendant le concert (par exemple les micros de chant),
les diverses positions du micro sur la scène peuvent engendrer diérentes
fréquences daccrochage. Supprimer ces larsens avec des ltres en mode
AUTO. Ils recherchent en permanence les fréquences d’accrochage et règlent
automatiquement leurs paramètres an de supprimer les fréquences
d’accrochage détectées. Lorsque la fréquence du larsen change, les ltres en
mode AUTO suivent l’évolution de la fréquence pour la supprimer en continu.
Leltre trouve toujours la fréquence optimale et se règle sur la largeur de
bande la plus étroite possible pour éviter de dénaturer le signal global. Dès que
tous les ltres sont utilisés, le ltre xé sur la première fréquence daccrochage
détece repasse en mode de recherche pour identier un nouveau larsen.
Lorsqu’unlarsen apparaît à proximité dune fquence daccrochage déjà
identiée, lesparamètres du ltre assigné à cette dernière sont modiés an de
supprimer aussi ce nouveau larsen. Autrement dit la largeur de bande et/ou la
réduction de niveau du ltre sont modiées automatiquement.
Mode SNGL
Un ltre en mode SNGL (Single Shot) recherche lui aussi automatiquement les
fréquences daccrochage. Lorsqu’un larsen est détecté, les paramètres du ltres
sont automatiquement réglés sur des valeurs idéales pour sa suppression.
Mais,àl’inverse d’un ltre AUTO, le ltre se xe sur la fréquence d’accrochage et
se verrouille à cet endroit (LOCK FBD). Malgré tout, ses paramètres (largeurde
bande et réduction de niveau) peuvent encore être légèrement modiés en
fonction de l’évolution du larsen. Si le larsen réapparaît, la réduction de niveau
est accentuée. Pour éviter qu’il ne réapparaisse à nouveau, l’appareil s’interdit
d’augmenter à nouveau le niveau des fquences du ltre. Les ltres en mode
SNGL sont donc la solution idéale pour la suppression des larsens constants,
autrement dit pour la suppression des larsens générés par des micros xes.
La fonction LOCK FBD en bas à gauche de lacheur (touche B) permet de
verrouiller manuellement un ltre SNGL sur une fréquence donnée (SNGL ).
Cela signie que seuls les paramètres de largeur de bande et de réduction de
niveau du ltre peuvent varier. Enn, on déverrouille un ltre avec la fonction
UNLOCK FBD (touche B).
Fig. 3.10 : Le menu FBD (page 3)
La page 3 propose trois paramètres dynamiques sup-plémentaires. Ils inuencent
les ltres FBD.
Le paramètre SENS (molette supérieure) détermine le niveau à partir duquel le
ltre anti-larsen entre en fonction. Cette valeur correspond à la diérence entre
le niveau du larsen et le niveau général. La plage de valeurs s’étend de -3.0à
-9.0dB. Le paramètre THRESHOLD (grosse molette) dénit le niveau seuil à
partir duquel une fréquence est considérée comme un larsen. Enn, le paramètre
MAX. DEPTH détermine la réduction de niveau maximale appliquée par un ltre
(de -18 à -60 dB) par pas de 6 dB, cest à dire la plage des valeurs possibles du
paramètre GAIN aux pages 1 et 2 (molette inférieure).
On active le mode LEARN MODE avec la touche A. Cette fonction génère de
courtes impulsions et augmente l’amplication générale pour provoquer des
larsens. Ces derniers se retrouvent à lentrée du DEQ2496 où ils sont identiés
et supprimés. Cette fonction est particulièrement utile avant un concert pour le
réglage automatique des ltres en mode SNGL.
Les signes suivants informent sur le statut actuel des ltres :
Signie quun ltre AUTO ou SNGL est prêt (RUN) pour lanalyse du signal et
va se régler automatiquement.
Signale qu’un ltre AUTO ou SNGL (ltre SNGL verrouillé = en mode LOCK) en
train de supprimer un larsen.
Signie quun ltre AUTO ou SNGL est en mode STOP. Ses réglages sont
conservés et toujours actifs mais aucun nouveau larsen n’est identié.
Indique le ltre assigné à la dernière fréquence d’accrochage identiée.
Le procédé de sélection et dédition des paramètres correspond en
grande partie aux menus PEQ à l’exception de la fonction de la touche
B. En eet, en la maintenant enfoncée, tous les ltres (page 2) ou seuls
les ltres AUTO (page 3) sont réinitialisés.
9 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
3.3 Le menu WIDTH
La fonction WIDTH traite l’image stéréo. C’est pourquoi elle n’est disponible qu’en
mode Stereo LINK.
Un signal utilisant toute la largeur de l’image stéréo sonne de façon plus
intéressante qu’un signal complètement centré. Cependant, cette fonction
doitêtre utilisé raisonnablement.
Lachage du menu WIDTH est divisé en deux parties. La partie droite représente
les paramètres à éditer et la partie complètement à gauche est dédiée à la
fonction RESET IMAGE. En maintenant enfoncée la touche B, on annule les
réglages entrepris. Le centre de l’acheur est occupé par un diagramme sur
lequel un triangle représente la largeur du signal et une droite le signal réduit
enmono au sein du champ stéréo.
Fig. 3.11 : Le menu WIDTH (page 1)
Le paramètre STEREOWIDTH détermine la largeur de l’image stéréo entre
0et3.0 (grosse molette), autrement dit l’importance de la séparation des
canauxstéréo gauche et droit.
La molette supérieure permet déditer le paramètre ASYMMETRY. Il dénit le
volume relatif des signaux gauche et droit sur une plage de valeurs allant de
-90 à 90° sans inuencer le signal mono central. Les côtés stéréo gauche et droit
recouvrent le signal mono avec les valeurs 90 et -90° et devient ainsi un signal
réduit en mono.
Le paramètre ROTATION (molette inférieure) permet de déplacer le signal
(mono et stéréo) dans l’image sonore sans inuencer le rapport de volume
entre les signaux mono et stéréo. Cela est utile par exemple lorsque vous
souhaitez positionner un signal stéréo au sein dun mixage (réglage de
panorama«TrueStereo »).
Fig. 3.12 : Le menu WIDTH (page 2)
La page 2 contient diverses autres fonctions : SHUFFLE (molette inférieure)
permet un élargissement supplémentaire de la stéréo des basses fréquences,
letraitement normal de l’image stéréo globale étant peu audible dans les graves.
La plage de valeurs possibles de ce paramètre s’étend de 1.0 à 3.0.
BASS TRIM (molette supérieure) permet de corriger le niveau des graves jusqu’à
±3 dB et ainsi de compenser l’inuence de la fonction SHUFFLE sur le volume
subjectif des basses fréquences.
FREQUENCY (grosse molette) détermine la fréquence limite sous laquelle la
fonction SHUFFLE doit travailler. Les valeurs possibles vont de 350 à 1400 Hz.
Leréglage classique pour un signal stéréo normal se situe entre 600 et 700 Hz.
Enn, on peut déterminer la taille des pas de réglage des paramètres
ASYMMETRY, ROTATION et FREQUENCY (pour ce faire, appuyez sur la
molettecorrespondante).
3.4 Le menu DYN
Le DEQ2496 possède des fonctions complètes destinées au traitement de la
dynamique pour loptimisation de votre signal. Les réglages de compresseur
et d’expanseur sétalent sur deux pages. Une fonction limiteur supplémentaire
(LIMITER) permet de contrôler le niveau des crêtes.
Fig. 3.13 : Le menu DYN (page 1)
Sur la page 1, la touche B permet de sélectionner la fonction compresseur ou
expanseur. Comme dans les autres menus, la touche A permet de passer du côté
stéréo gauche au côté droit. Lorsque lappareil est en mode STEREO LINK, tous les
réglages sont appliqués aux deux côtés.
Complément d’information :
Un compresseur réduit le niveau du signal quand ce dernier passe
au-dessus d’un niveau seuil (THRESHOLD) déterminé auparavant.
Lerésultat est un son plus dense et plus puissant.
Un expanseur réduit le niveau du signal quand ce dernier passe
au-dessous d’un niveau seuil (THRESHOLD) déterminé au préalable.
Ilpermet de masquer les bruits résiduels contenus dans le signal tels
que les bruits de bande ou la diaphonie. Avec des réglages extrêmes,
l’expanseur devient un noise gate. Dans ce cas, le signal est totalement
supprimé dès que son niveau passe sous le seuil.
Lachage ressemble beaucoup à celui du menu DEQ puisqu’il s’agit ici aussi de
traitements dépendants du niveau du signal. A droite, on trouve les paramètres
à éditer. A côté, on voit l’acheur de niveau (LEVEL) du signal entrant, puis
l’acheur GAIN représentant la réduction de niveau et enn la courbe des
traitement de la dynamique.
Le paramètre GAIN, que lon édite avec la molette supérieure, permet de corriger
le niveau du signal une fois traité par le compresseur ou l’expanseur. La plage des
valeurs possibles est compris entre -15 et +15 dB. Le paramètre THRESHOLD,
que l’on édite avec la grosse molette, détermine le niveau seuil à partir duquel
le compresseur ou lexpanseur entre en fonction (plage de valeurs entre 0 et
-60dB). Enn, le paramètre RATIO, que lon édite avec la molette inférieure,
dénit l’importance de la réduction de niveau appliquée au signal dès que son
niveau franchit le seuil. La plage des valeurs possibles sétend de 1:1.1 à 1:100.
Fig. 3.14 : Le menu DYN (page 2)
On accède à la page 2 du menu DYN grâce à la touche PAGE ou DYN. Elle propose
des réglages complémentaires pour le compresseur ou lexpanseur.
Comme pour les égaliseurs dynamiques, la molette supérieure contrôle la
vitesse de réaction du processeur (ATTACK : de 0 à 200 ms). On règle le temps
de relâchement (RELEASE : de 20 à 4000 ms) avec la molette inférieure et on
modie la précision de l’incrémentation en appuyant sur ces mêmes molettes.
10 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
Compresseur uniquement :
La fonction supplémentaire KNEE concerne uniquement le compresseur et
permet des compressions musicales et discrètes. Ce paramètre détermine
l’arrondi de la courbe de compression autour de la valeur seuil.
La plage de valeurs du paramètre KNEE s’étend de 0 à 30 dB. On sélectionne la
valeur à l’aide de la grosse molette.
En maintenant la touche B enfoncée, les réglages des traitements de la dynamique
sont réinitialisés, à l’exception de ceux du LIMITER (voir chapitre 3.4.1).
3.4.1 Le menu LIMITER
Fig. 3.15 : Le menu LIMITER
On accède à la page LIMITER en appuyant sur la touche B à partir de la seconde
page du menu DYN. Un limiteur est un compresseur qui travaille toujours avec la
réduction maximale de niveau. Il permet de couper ecacement toutes les crêtes
d’un signal et protège ainsi le système de diusion qu’il alimente. Cette page
comporte une représentation graphique de la limitation du signal, un acheur
de niveau LEVEL indiquant le niveau de sortie et un acheur de GAIN pour la
visualisation de la réduction de niveau appliquée par le limiteur.
La fonction de maintien HOLD, que l’on édite avec la molette supérieure,
détermine pendant combien de temps le niveau du signal est limité dès que son
niveau passe au-dessus du seuil. Une fois le temps de maintien écoulé (entre 0 et
1000.0 ms), la fonction de relâchement RELEASE prend le relais. On règle la valeur
du niveau seuil THRESHOLD (grosse molette) entre 0 et -24 dB et le temps de
relâchement (molette inférieure) entre 20 et 4000 ms. On réinitialise la valeur de
ces paramètres en maintenant la touche B enfoncée.
La fonction limiteur est toujours active et ne peut pas être supprimée
même en mode bypass. Elle travaille alors avec un seuil par défaut de
0 dB pour empêcher l’apparition de toute saturation numé-rique aux
sorties de l’appareil.
3.5 Le menu UTILITY
Le menu UTILITY possède deux pages. Il regroupe les paramètres de base
(GENERAL SETUP) et de conguration MIDI (MIDI SETUP). On sélectionne chaque
paramètre avec les molettes inférieure et supérieure et on modie la valeur du
paramètre avec la grosse molette.
En maintenant enfoncée la touche UTILITY pendant environ une
seconde, on verrouille le DEQ2496 (PANEL LOCKED). Maintenez cette
touche à nouveau enfoncée pour le déverrouiller (PANEL UNLOCKED).
GENERAL SETUP (page 1)
Fig. 3.16 : le menu UTILITY (page 1)
CONTRAST
Ce paramètre détermine le contraste de l’acheur LCD pour pouvoir l’adapter à
diérents environnements lumineux (grosse molette).
CHANNEL MODE
Ce paramètre permet de choisir entre les modes DUAL MONO et STEREO LINK.
En mode DUAL MONO, les réglages des côtés gauche et droit sont totalement
indépendants. Si vous passez en mode STEREO LINK, les réglages de l’un des
côtés sont copiés sur lautre. On peut choisir si le côté gauche doit être copié sur
le côté droit ou inversement (« COPY LEFT -> BOTH » ou « COPY RIGHT -> BOTH »).
Ensuite, toutes les modications de paramètres sont appliquées aux deux côtés
stéréo. Enn, pour activer les réglages de CHANNEL MODE, vous devez valider en
appuyant sur la touche B (« ACCEPT MODE »).
GEQ-MODE (« TRUE RESPONSE »)
Avec les égaliseurs graphiques classiques, il existe toujours une diérence
entre la courbe telle qu’on l’a réglée et le résultat sur la réponse en fquences.
Cette diérence dépend des réglages de fréquence et de niveau. Les bandes
de fréquences voisines s’inuencent les unes les autres et les modications de
niveau s’additionnent.
Fig. 3.17 : Egaliseur graphique sans correction en fréquences (UNCORRECTED)
Avec le réglage UNCORRECTED, l’égaliseur se comporte de façon classique.
Cependant, l’ULTRACURVE PRO possède un algorithme spécial permettant de
corriger cette réponse : il sagit du réglage TRUE RESPONSE.
Fig. 3.18 : Egaliseur graphique avec correction en fquences (TRUE RESPONSE)
La réponse en fréquences réelle résultant de lapplication de cet algorithme
correspond exactement à la courbe réalisée avec l’égaliseur graphique.
GAIN OFFSET (EQ)
Ce paramètre permet de corriger l’amplication générale des modules dégalisation.
RTA NOISE CORRECTION
Avec l’algorithme de lanalyseur de spectre RTA (Real-Time Analyzer, «warped»
FFT), une certaine imprécision apparaît sur les signaux au spectre très large (les
bruits rose et blanc par exemple) du fait du chevauchement asymétrique des
diérentes bandes de fréquences. Lorsque le générateur de bruit interne ou le
réglage AVRG du menu RTA est activé, cette correction est automatiquement
mise en fonction et il n’est pas nécessaire de l’activer manuellement. Avec tous
les autre signaux, il faut activer cette fonction sans quoi la représentation de
chaque bande peut être légèrement faussée.
11 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
SHOW MESSAGE BOX
Ce paramètre permet de décider si les fenêtres contenant des avertissements
doivent s’acher le cas échéant.
RTA/MIC INPUT
Ce paramètre détermine la sensibilité de l’entrée RTA/MIC. On peut choisir entre
LINE-LEVEL, MIC-LEVEL et MIC-LEVEL +15V (alimentation fantôme).
RTA/MIC LINE-LEVEL
Lorsque l’entrée RTA/MIC est réglée sur LINE, ce paramètre permet de dénir le
niveau d’entrée maximal : pour 0 dBFS (Full Scale), de -14 à +22 dBu.
RTA/MIC MIC-LEVEL
Lorsque l’entrée RTA/MIC est réglée sur MIC, ce paramètre détermine la
sensibilité de l’entrée en fonction du micro utilisé (sensibilité dentrée :
de-42à-6 dBV/Pa).
MIDI SETUP (page 2)
Fig. 3.19 : Le menu UTILITY (page 2)
Le DEQ2496 peut recevoir et envoyer des données MIDI an dêtre intégré à un
environnement MIDI.
MIDI
Lorsque vous activez ce paramètre (ON), tous les autres réglages MIDI
apparaissent. Si ce paramètre est sur OFF, le DEQ2496 ne réagit pas aux
ordresMIDI.
MIDI CHANNEL
Cette rubrique est destinée à la sélection du canal démission et de réception
MIDI(de 1 à 16).
CONTROL CHANGE
Léchange de données CONTROL CHANGE ne concerne que le module GEQ
(CONTROL CHANGE 1 à 31 : canal gauche / CONTROL CHANGE 33 à 63 : canal droit).
PROGRAM CHANGE
Lémission et la réception d’ordres PROGRAM CHANGE sert aux chargements des
presets 1 à 64 ainsi que du réglage par défaut (Preset 0 : INITIAL DATA).
SYSTEM EXCLUSIVE
Le DEQ2496 est en mesure denvoyer et de recevoir des données SYSEX
(SystemExclusive).
Il est possible dactiver ou de désactiver séparément les fonctions démission
et de réception de données MIDI (ON/OFF). Pour les mises à jour du système
d’exploitation, la fonction de réception de données SysEx RECEIVE SYSTEM
EXCLUSIVE doit être activée (ON).
DUMP EDIT (touche A)
Cette fonction permet de transférer, via MIDI, les réglages actuels à un autre
ULTRACURVE PRO ou à un ordinateur possédant une interface MIDI.
DUMP ALL (touche B)
Avec cette fonction, on peut transférer l’ensemble du contenu de la mémoire
(toutes les presets) du DEQ2496 dans un autre ULTRACURVE PRO ou dans un
ordinateur équipé d’une interface MIDI.
Attention : Lors de la réception de lensemble de la mémoire,
les réglages actuels sont perdus. En revanche, les presets sauvegardées
restent en mémoire.
Plus d’informations concernant le MIDI aux chapitres 5.1
« Connexions MIDI » et 7.1 « Implémentation MIDI ».
3.6 Le menu I/O
Les trois premières pages de ce menu sont destinées à la réalisation de
congurations dentrée/sortie. La quatrième page concerne le réglage de la
fonction Delay. Elle permet de retarder les signaux des sorties an de compenser
des diérences d’alignement temporel engendrées par l’utilisation de plusieurs
enceintes à grande distance les uns des autres.
Fig. 3.20 : Le menu I/O (page 1)
Sur la page 1, on sélectionne la source alimentant le DEQ2496 à l’aide de la
grosse molette. On peut choisir entre l’entrée analogique MAIN IN, les entrées
numériques DIGITAL XLR ou DIGITAL OPT et le générateur interne de bruit rose
(PINK NOISE). Le paramètre NOISE GAIN détermine le niveau du générateur
de bruit (molette inférieure). Les valeurs possibles s’étendent de -60 à 0 dB.
La molette supérieure permet de sélectionner la fréquence déchantillonnage
(paramètre CLOCK) utilisée par lappareil. Lorsqu’on a activé l’entrée numérique,
il n’est pas possible de modier la fréquence d’échantillonnage puisque le
DEQ2496 se synchronise sur la fréquence déchantillonnage du signal numérique
alimentant son entrée. Lorsque le générateur de bruit rose PINK NOISE est actif,
les modules DEQ et DYN sont mis hors fonction à lexception du LIMITER.
Fig. 3.21 : Le menu I/O (page 2)
La seconde page du menu I/O est destinée au choix de la source alimentant la
sortie AUX et la sortie numérique. On choisit entre le signal des entrées non trai
(MAIN IN ou DIG. IN), le signal traité tel qu’il est après les égaliseurs graphique et
paramétrique (BEHIND GEQ/PEQ), le signal traité tel qu’il est après les égaliseurs
et les modules de dynamique (DYN) ou le signal traité tel qu’il est après tous les
modules c’est à dire après le Stereo Imager (BEHIND WIDTH).
Avec la touche A, sélectionnez le format grand public (S/PDIF) ou professionnel
(AES/EBU). Utilisez la grosse molette pour déterminer la résolution DITHER
(OFF,24, 20 ou 16 bits). La fonction NOISE SHAPER, que l’on active avec la touche
B, réduit le bruit engendré par le « Dithering ».
Lorsque la fréquence déchantillonnage du signal entrant ne
correspond pas à celle du DEQ2496, l’avertissement UNLOCKED apparaît
et les sorties du DEQ2496 sont désactivées (bypass).
12 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
Fig. 3.22 : Le menu I/O (page 3)
Sur la page 3 du menu I/O, on détermine le signal alimentant l’analyseur de
spectre. On peut choisir entre MAIN IN ou DIG. IN, MAIN OUT, AUX OUT/DIG.
OUT(XLR et optique) et l’entrée micro RTA/MIC. Si vous avez sélectionné l’entrée
micro RTA, vous pouvez déterminer sa sensibilité (micro MIC ou ligne LINE)
àl’aide de la touche A. La touche B permet quant à elle dactiver l’alimentation
fantôme nécessaire aux micros électrostatiques (MIC +15 V) et que la sensibili
de l’entrée est réglée sur MIC.
Fig. 3.23 : Le menu I/O (page 4)
Cette dernière page vous ore la possibilité de retarder le signal de la sortie
MAIN ou le signal auxiliaire AUX. Cette fonction est utile par exemple lorsque les
enceintes sont situées à bonne distance les unes des autres et que le système
de diusion soure de problèmes dalignement temporel et/ou d’annulation de
fréquences suite à des déphasages.
La touche A permet de sélectionner le côté stéréo droit ou gauche. Il est toujours
possible de traiter chaque côté séparément indépendamment du mode Stereo
LINK. Maintenez la touche enfoncée pendant un instant pour pouvoir éditer
simultanément les deux côtés. On choisit de traiter le signal MAIN ou AUX à l’aide
de la touche B. Lorsquon maintient cette touche enfoncée, les réglages de delay
sont réinitialisés.
La molette supérieure détermine dans quelle unité doivent être exprimés
les réglages de delay. On peut choisir entre millisecondes (de 0 à 300 ms),
pieds(de0à 338,20 ft) et mètres (de 0 à 103,08 m). Si vous avez sélectionné
l’unité pieds ou mètres, la molette inférieure vous permet de saisir la
température actuelle du lieu en degrés Fahrenheit ou Celsius pour obtenir un
réglage de delay optimal (TEMP.). En eet, la vitesse du son est inuencée par la
température ambiante. Elle est de 343,6 m/s à 20 °C et augmente de 0,6 m/s pour
chaque degrésupplémentaire.
Enn, selon le canal sélectionné, la grosse molette permet de dénir le delay du
côté stéréo gauche ou droit du signal des sorties (DELAY LEFT et DELAY RIGHT)
ou des deux côtés simultanément. On change l’incrémentation de la grosse
molette en appuyant dessus.
Lorsqu’on utilise la sortie AUX, on peut lalimenter simultanément
avec le signal retardé et le signal non retardé afin de ne pas avoir
besoin de matériel supplémentaire pour réaliser une ligne de retard
(voir chapitre 4.4).
3.7 Le menu BYPASS
Le menu BYPASS est constitué d’une seule page permettant de régler diérents
types de BYPASS pour pouvoir réaliser des comparaisons de signaux.
Fig. 3.24 : Le menu BYPASS
En mode DUAL MONO, on active le bypass par relais en appuyant sur lune des
petites molettes : bypass par relais du côté stéréo gauche (BYPASS LEFT) avecla
molette supérieure et bypass par relais du côté droit (BYPASS RIGHT) avec la
molette inférieure. Le côté concerné de lentrée analogique est alors reliée
directement à la sortie analogique, autrement dit les modules concernés sont
hors circuit. En mode STEREO LINK, on désactive simultanément les modules des
deux côtés à laide des deux petites molettes et les sorties délivrent le signal non
traité (BYPASS ALL).
Lorsquon maintient la touche BYPASS enfoncée alors que l’appareil est
en mode DUAL MONO ou STEREO LINK, on active le bypass par relais de
chaque canal.
Tournez la grosse molette pour sélectionner chaque module et appuyez dessus
pour retirer chaque module du trajet du signal. On peut réaliser cette opération
en appuyant sur la touche B (BYPASS MODULE). En maintenant la touche B
enfoncée, on réinitialise tous les réglages de BYPASS. Enn, maintenez enfoncée
les touches de module (GEQ, PEQ, etc.) pour activer ou désactiver le bypass de
chacun deux.
N’oubliez pas que la fonction WIDTH (Stereo Imager) ne peut pas être
activée en mode DUAL MONO. C’est pourquoi elle n’apparaît pas dans le
menu BYPASS.
3.8 Le menu RTA (Real-Time Analyzer)
L’ULTRACURVE PRO possède un analyseur de spectre en temps réel (FFT Real-Time
Analyzer) permettant la représentation graphique des 61 bandes de fréquences.
De plus, ce menu propose une fonction de correction automatique AUTO EQ (AEQ)
(voir chapitre 3.8.1).
Fig. 3.25 : Le menu RTA (page 1)
A la page 1, sélectionnez le signal de analyser à l’aide de la touche A. Ces réglages
correspondent à ceux que que lon peut eectuer à la page 3 du menu I/O.
Vouspouvez choisir entre MAIN IN ou DIG IN (L + R IN), MAIN OUT (L + ROUT),
AUX. OUT/DIG. OUT (L + R DIGOUT) et RTA IN (MIC/LINE). En maintenant
la touche A enfoncée, on détermine si le côté gauche seul, le côté droit seul
ou l’ensemble du signal doit être aché par l’analyseur (sauf si lentrée de
l’analyseur est RTA IN).
Le paramètre RTA MIC/LINE IN ache le signal de l’entrée RTA/MIC
(voirchapitre 3.11).
Le paramètre MAX. permet dacher un agrandissement du niveau général
des fréquences (molette supérieure) en fonction du niveau du signal. La valeur
sélectionnée est exprimée en dB (de 0 à -60 dB). Elle détermine à partir de quel
niveau s’ache le zoom du graphique. En appuyant sur cette molette, on active
la fonction de correction automatique AUTO. Dans ce cas, la valeur MAX. est alors
réglée automatiquement en fonction du niveau du signal. Le paramètre RANGE,
que l’on édite avec la molette inférieure, détermine la plage de dynamique
achée. Les valeurs possibles de ce paramètre sont 15, 30, 60 ou 90 dB. Selon la
valeur de MAX. choisie, la plage de dynamique achée est plus ou moins large.
Les paramètres LEVEL et PEAKH, que l’on édite via la grosse molette,
permettentde sélectionner chacune des 61 bandes de fréquences. L’acheur
indique alors le niveau actuel (LEVEL) ou la valeur crête (PEAK) de la fréquence
choisie. Desèches au-dessus et au-dessous de la représentation graphique
indiquent la bande sélectionnée. Le niveau de l’ensemble du signal sache sur
l’échelle LEVEL à gauche du graphique RTA.
13 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
Fig. 3.26 : Le menu RTA (page 2)
Sur la seconde page du menu RTA, la touche A (RATE) règle la vitesse dachage
(FAST, MID, SLOW et AVRG). Si vous avez choisi FAST, MID ou SLOW, lanalyseur
travaille avec des détecteurs de crêtes. En mode AVRG, le graphique ne présente
que la valeur moyenne du niveau de chaque bande de fréquences. C’est pourquoi
la méthode de travail de l’analyseur est plus lente. On règle le paramètre PEAK
avec la touche B. Les valeurs possibles du paramètre sont FAST, MID, SLOW,
HOLD et OFF. Elles déterminent à quelle vitesse retombe lachage des crêtes.
Le réglage HOLD gèle l’achage du niveau maximal de chaque bande de
fréquences. En maintenant enfoncée la touche B pendant environ 1 seconde,
lescrêtes dont la représentation était jusque là gelée sont eacées.
Lorsque vous choisissez HOLD pour le paramètre PEAK,
LEVEL se transforme en « PEAKH ».
Fig. 3.27 : Le menu RTA (page 3)
Cette page vous permet de bénécier dune représentation plus large pour le
mode RTA. En eet, elle ache le graphique de lanalyseur sur l’ensemble de la
surface de l’acheur. Cependant, il est toujours possible d’éditer les paramètres
de la page 2 (RATE, PEAK, etc.).
3.8.1 La fonction AUTO EQ (AEQ)
La page 1 du menu RTA propose une fonction AUTO EQ. Elle eectue une mesure
et une correction en fréquences automatiques. Ce module possède trois pages.
Pour pouvoir utiliser la fonction automatique AEQ, n’oubliez pas que vous devez
câbler un micro de mesure à lentrée RTA/MIC (voir
chapitre 3.11).
Fig. 3.28 : Le menu AEQ (page 1)
Lachage et les fonctions de la page 1 correspondent au menu GEQ
(voirchapitre 3.2.1). Sur cette page, on détermine manuellement la courbe cible
en fonction de laquelle la correction automatique doit être réalisée sur le signal
entrant ou sortant. Passez à la page 2 du menu AEQ dès que vous avez choisi la
courbesouhaitée.
Lorsqu’on active le menu AEQ, les réglages d’égaliseur graphique GEQ
actuels constituent la courbe cible.
Appuyez sur la grosse molette pour exclure certaines bandes de fréquences du
mode AEQ. Elle ne seront pas prises en compte lors de la phase de correction
automatique. Il est souvent judicieux dexclure les graves sous 100 Hz du
processus AUTO EQ parce que des imprécisions dans le calcul de la bande
passantes peuvent apparaître sur ces fréquences et conduire à un résultat
nonsatisfaisant.
Fig. 3.29 : Le menu AEQ (page 2)
Cette page ache, à la façon du menu RTA, le signal à traiter. Le paramètre
MAX. permet de zoomer sur une partie de la représentation des niveaux
(molettesupérieure). La valeur RANGE de ce mode dachage est xée à 30dB.
Appuyez sur la molette supérieure pour activer le mode AUTO, après quoi
l’agrandissement aché se cale automatiquement sur le niveau du signal.
Leparamètre NOISE GAIN (de -60 à -10) détermine le niveau du bruit généré
alors que AUTO EQ (molette inférieure) dénit la vitesse de mesure de l’égaliseur
à partir de laquelle les réglages dégalisation sont calculés. On peut choisir
entreFAST, MID et SLOW.
La touche B active la fonction de correction acoustique (ROOM CORR.).
Elleapplique une augmentation du niveau des aigus et une réduction de celui
desgraves ce qui a pour eet d’incliner la courbe cible de 1 dB/Octave.
Appuyez sur la touche A (START AUTO EQ) pour lancer le processus de mesure et
le calcul de la fonction automatique AEQ. Grâce à l’acheur, on constate que les
bruits résiduels sont mesurés avant le signal. Ensuite, l’ULTRACURVE PRO corrige
les valeurs dégalisation. On interrompt lanalyse avec STOP AUTO EQ.
Fig. 3.30 : Le menu AEQ (page 3)
La page 3 du menu contient à nouveau la représentation de légaliseur graphique
avec les réglages entrepris à la page 1. Ici aussi, on lance le processus de
correction avec START AUTO EQ. Le paramètre NOISE GAIN peut également être
modié (grosse molette). Cette page possède deux paramètres supplémentaires:
MAX, que l’on édite avec la molette supérieure, permet de régler la diérence
de niveau maximale entre deux bandes de fréquences voisines (de 0 à +15 dB)
etMAX. SPAN, que lon édite avec la molette inférieure, règle l’écart maximal
en dB entre les courbes cible et réelle (de 0 à 30 dB). Lorsque cette valeur est
dépassée, la plage concernée n’est pas traitée. Appuyez sur la touche B (DONE)
pour clore le processus de calcul et conserver la courbe obtenue, et sur la touche
RTA pour interrompre le processus. En eet, la fonction AUTO EQ ne clôt pas le
processus de mesure automatiquement.
Une fois que vous avez quitté la première page du menu AEQ, vous ne
pouvez plus y revenir à moins de quitter le menu puis de le rappeler.
3.9 Le menu MEMORY
Le menu MEMORY vous permet soit de sauvegarder et de charger des presets
complètes (page 1), soit de charger et de sauvegarder individuellement les
modules d’une preset (page 2). Dans une preset, les modules actifs sont
accompagnés d’une lettre permettant de les identier (G = GEQ, P = PEQ,
D=DEQ, W = WIDTH, Y = DYN). Si les réglages I/O sauvegardés sont diérents
des réglages I/O actuels, un I (pour I/O) apparaît à côté des modules.
Fig. 3.31 : Le menu MEMORY (page 1)
14 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
La première page de ce menu permet de sauvegarder et de charger des presets
complètes. Si vous souhaitez sauvegarder une preset que vous avez créée,
utilisezla grosse molette pour choisir un emplacement mémoire au sein du
tableau représenté sur l’acheur (64 emplacements utilisateurs maximum).
La preset 0 (INITIAL DATA) propose un réglage neutre. Elle ne peut pas
être effacée (READONLY).
Pour la sauvegarde, on peut sélectionner soit un emplacement vide (EMPTY),
soitune preset existante qui sera écrasée lors de la sauvegarde à condition
qu’elle ne soit pas verrouillée (PROTEC ON). Une fois que vous avez choisi
un emplacement mémoire, appuyez sur la touche A pour sauvegarder la
preset(STORE PRESET).
Lorsque vous écrasez une preset existante, après avoir appuyé sur
la touche A, un message apparaît et vous demande confirmation
(OVERWRITE DATA?). Appuyez sur la touche A pour interrompre le
processus (CANCEL) et sur la touche B (ou sur la grosse molette)
pour confirmer (OK).
Une fois que vous avez appuyé sur la touche A pour sauvegarder la preset
(STOREPRESET), un nouveau menu apparaît vous donnant la possibilité de lui
donner un nom de 16 caractères maximum. On sélectionne les caractères hori-
zontalement et verticalement avec la grosse molette et en tournant et appuyant
sur la molette supérieure. Appuyez sur la molette centrale pour sélectionner
le signe choisi. Le curseur passe alors automatiquement au caractère suivant.
Tournez la molette inférieure pour choisir une position et appuyez dessus pour
eacer un caractère. On eace tous les caractères en la maintenant enfoncée
pendant une seconde. La touche PAGE permet de remplacer les caractères
sélectionnés (OVR) ou de rajouter des caractères (INS). On valide le processus
avecles touches A et B (OK) et on l’interrompt en appuyant sur CANCEL.
Pour charger une preset existante, sélectionnez-la avec la grosse molette
(comme décrit plus haut) et conrmez en appuyant dessus ou sur la touche B
(RECALL PRESET). Un avertissement demande si le processus doit être poursuivi,
les réglages de la preset actuellement active étant dénitivement perdus si vous
ne les sauvegardez pas au préalable (RECALL ALL DATA?). On conrme ou on
interrompt via les touches A et B (OK/CANCEL). On peut également conrmer en
appuyant sur la grosse molette. La preset choisie est alors chargée.
La LED MEMORY s’allume dès que les réglages dune preset sélectionnée
au menu MEMORY sont différents des réglages actuellement actifs.
Dans le tableau des presets, les presets en mode Stereo LINK sont
signalées par le symbole stéréo (oo ).
Maintenez enfoncée la molette inférieure pour verrouiller ou déverrouiller la
preset sélectionnée (PROTEC ON/OFF). Cette option est une protection contre les
eacements de preset involontaires. Les presets verrouillées sont signalées sur
l’acheur à l’aide d’un cadenas.
Fig. 3.32 : Le menu MEMORY (page 2)
Pour charger individuellement certains modules d’une preset existante,
passezàla page 2 du menu MEMORY à l’aide de la touche PAGE. Comme sur la
page 1, vous pouvez choisir la preset contenant le module que vous souhaitez
charger. Onsélectionne le module (GEQ, PEQ, DEQ, WIDTH, DYN et I/O)
entournant la molette inférieure. Pour nir, chargez le module en appuyant sur
la la grosse molette ou sur la touche B (RECALL MODULE). Là aussi, un message
apparaît par sécurité.
On peut également sauvegarder un module issu d’une preset existante avec la
fonction STORE MODULE (touche A).
Exception :
Les modules DUAL MONO ne peuvent pas être sauvegardés dans les presets STEREO.
3.10 Le menu METER
Appuyez sur la touche METER pour accéder au menu METER. Il comporte trois
pages et permet de contrôler à tout moment les niveaux dentrée et sortie du
DEQ2496.
Fig. 3.33 : Le menu METER (page 1)
La page 1 du menu METER ache le niveau des côtés stéréo gauche et droit.
Avecla touche A (SOURCE), on peut sélectionner le signal à acher. On choisit
entre le signal de l’entrée ou de la sortie ou entre le signal de la sortie numérique
ou la sortie AUX. Les deux barres centrales de lachage indiquent le niveau
moyen du signal choisi à la façon dun Vu-mètre classique. C’est pourquoi
l’achage réagit de façon un peu lente aux variations de niveau et ne représente
pas les crêtes très courtes du signal (RMS).
Les deux barres extérieure sont des acheurs de crêtes. Elles indiquent le niveau
du signal et de ses crêtes. C’est pourquoi ce mode de représentation indique
toujours un niveau supérieur. Sur la droite de l’acheur, on peut lire les niveaux
maximums atteints par chaque acheur (PEAK). Pour réinitialiser les valeurs
PEAK, appuyez sur la touche B (CLEAR PEAK).
Si le signal de l’entrée ou de la sortie sature, l’avertissement « CLIP »
apparaît sous la rubrique PEAK sur la même ligne que lafficheur
concerné. Dans ce cas, réduisez le niveau d’entrée ou de sortie.
Fig. 3.34 : Le menu METER (page 2)
La page 2 du menu METER présente l’acheur SPL (Sound Pressure Level)
grâceauquel on peut mesurer le volume sonore à condition de posséder un micro
de mesure tel que l’ECM8000 BEHRINGER. Cet achage bénécie lui aussi d’une
fonction de retenue des crêtes. Ici aussi, on peut réinitialiser la valeur PEAK avec
la touche B (CLEAR PEAK).
Veillez au réglage correct de la sensibilité de lentrée micro
(voir chapitre 3.11). Avec le micro de mesure ECM8000 BEHRINGER,
nous vous conseillons -37 dBV/Pa de sensibilité.
Appuyez sur la touche A (WEIGHT) pour changer l’unité de mesure exprimant le
niveau du signal (dB (A), dB (C) ou OFF).
Fig. 3.35 : Le menu METER (page 3)
La page 3 contient une représentation virtuelle d’un vrai Vu-mètre analogique.
15 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
3.11 Lentrée MICRO/RTA
Cette entrée permet d’assigner un signal micro ou ligne indépendant de l’entrée
principale à l’analyseur de spectre (RTA) et à l’acheur SPL. Les paramètres de
cette fonction sont regroupés à la page 1 du menu UTILITY.
3.11.1 Câblage d’un micro de mesure
Sélectionnez la sensibilité dentrée MIC-LEVEL à la ligne RTA/MIC INPUT. Si vous
utilisez un micro électrostatique, activez l’alimentation fantôme (MIC-LEVEL
+15V). Le paramètre RTA/MIC MIC-LEVEL permet de régler la sensibilité du micro
câblé. Si vous utilisez un micro de mesure ECM8000 BEHRINGER, la valeur correcte
est de -37 dBV/Pa.
3.11.2 Câblage dun signal ligne
Sélectionnez la sensibilité dentrée LINE-LEVEL à la ligne RTA/MIC INPUT.
Leparamètre RTA/MIC LINE-LEVEL permet de régler la sensibilité dentrée.
Sonréglage correct tend vers la valeur 0 dBFS, soit 120 dB SPL.
4. Applications
Le concept universel de l’ULTRACURVE PRO BEHRINGER permet de couvrir un très
grand nombre d’applications. Nous vous présentons ici à titre dexemple quelques
unes des applications les classiques de l’appareil.
4.1 Egaliseur général en live
C’est certainement pour cette application que le DEQ2496 sera le plus utilisé.
XENYX 2222FX
Stereo output L + R
ULTRACURVE PRO DEQ2496
Inputs L + R
Outputs L + R
EP2000
Left Right
B1520 PRO B1520 PRO
Fig. 4.1 : L’ULTRACURVE PRO égaliseur général
Pour obtenir des résultats optimaux, veuillez suivre les conseils suivants :
Avant de commencer la correction en fréquences du système de sonorisation,
nous vous conseillons de diuser de la musique et des voix sans corrections.
Sides distorsions apparaissent, commencez par vérier les niveaux des diérents
éléments du système.
Le positionnement des enceintes est également un paramètre décisif.
Aucunégaliseur ne peut pas améliorer le son brouillon engendré par les
réexions des murs et du plafond du lieu. En revanche, on peut supprimer en
grande partie ces problèmes en déplaçant les enceintes.
Avec une sono active, nous vous conseillons de commencer par corriger les
éventuels problèmes de phase et d’alignement temporel (notre ltre actif
numérique ULTRADRIVE PRO DCX2496 ore toutes les fonctions nécessaires pour
ce genre de travaux).
C’est seulement ensuite que le DEQ2496 entre en jeu. Sa fonction de mesure
automatique (AEQ) vous aidera à obtenir rapidement un réglage de base
satisfaisant. Ce faisant, veillez à bien positionner le micro de mesure : il ne doit
pas être placé dans le champ de diusion direct de la sono et ne doit pas être
gêné par certains problèmes acoustiques naturels. Par exemple, il n’est pas
recommandé de le placer derrière des rideaux ou à moins d’un mètre dun mur ou
bien encore sur un balcon ouvert sans quoi le processus de mesure sera faussé.
Le niveau des bruits résiduels et ambiants doit être inférieur dau moins 12 dB au
niveau du signal mesuré.
Une fois la mesure automatique réalisée avec la fonction AEQ, vous disposez d’un
réglage de base que vous devrez ensuite aner manuellement.
Pour ce faire :
Une courbe linéaire n’est pas toujours la meilleure solution. En eet, pour la
diusion de voix, l’intelligibilité est le critère premier. C’est pourquoi la courbe
doit dans ce cas tomber dans les basses fréquences sans quoi les voix pourraient
être brouillées par des bruits résiduels.
Il faut également savoir que les fréquences hautes et basses extrêmes sont en
général reproduites à un volume moindre par rapport au reste du spectre du
fait des limites du système de diusion. Il est inutile de vouloir augmenter le
niveau des 50 Hz par exemple quand on ne dispose que de petites enceintes
large bande, ces dernières étant incapables de reproduire correctement cette
fréquence. Lerésultat serait un besoin accru de puissance pouvant entraîner de
lacassedematériel.
Lors de vos réglages, tenez impérativement compte des limites
physiques de votre système de diffusion.
Si vous avez le temps, nous vous recommandons de réaliser plusieurs mesures
avec le micro dans diérentes positions pour avoir une idée précise et able de
l’acoustique du lieu.
16 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
XENYX 2222FX
ULTRACURVE PRO DEQ2496
B1520 PRO
Stage
Position 1
B1520 PRO
Position 3
Position 5 Position 6
Position 2
Position 4
Fig. 4.2 : Positions du micro de mesure
Les positions 1 et 3 sont à environ un mètre dans l’axe des enceintes à mi-hauteur
entre les drivers de médiums et daigus. Ces mesures servent à contrôler le
système de diusion. La position 2 est environ à 2 m devant le centre de la scène.
Cette mesure doit présenter les mêmes résultats qu’en position 1 et 3 dans les
fréquences autour de 250Hz. Le son des drivers des basses sadditionnant à cet
endroit, cette mesure devrait entraîner une augmentation de niveau d’environ
3dB pour les fréquences inférieures à 250 Hz.
La position 4 est directement devant la console. Le résultat de cette mesure doit
présenter la même courbe qu’en position 2 mais à un niveau moindre en raison
de l’éloignement supérieur du micro par rapport aux enceintes.
Les positions 5 et 6 sont exactement dans l’axe des enceintes mais cette fois
environ un mètre devant le mur du fond de la salle. Ces mesures peuvent
éventuellement révéler des problèmes engendrés par les réexions ou les ondes
stationnaires engendrées par le mur du fond.
Nous vous conseillons de sauvegarder et de comparer les courbes d’égaliseur
résultant de ces mesures. Les diérences importantes entre ces résultats
révèlent des problèmes de phase dans le système de diusion ou des problèmes
d’acoustique du lieu. Si vous n’avez pas la possibilité de résoudre ces problèmes,
il ne vous reste plus qu’à trouver le meilleur compromis possible. Pour ce faire,
comparez les diérentes courbes sauvegardées après mesure.
Une fois le système de sonorisation réglé sur la courbe de réponse désirée,
parcourez toute la zone découte pour juger du son à diérents endroits.
Pendant ce test, n’oubliez pas de faire des pauses et de varier les signaux diusés
(musique de diérents styles, voix seules, etc.) an de vous faire une idée plus
précise sur le système de diusion et lacoustique du lieu.
Il faut beaucoup de temps et de patience pour atteindre un bon réglage
d’égaliseur. Si des corrections extrêmes sont nécessaires, vous pouvez avoir la
certitude qu’il y a problème de fond soit au niveau du système de diusion soit au
niveau de l’acoustique du lieu.
Un égaliseur n’est pas une solution si lon souhaite corriger les problèmes d’un
mauvais systèmes de sonorisation, mais cest un outil particulièrement utile et
ecace pour réaliser des corrections ciblées et musicales. En eet, ces corrections
légères permettent daméliorer considérablement la transparence sonore et tirer
le meilleur parti d’un système de diusion.
4.2 LULTRACURVE PRO en studio
Le nombre des applications studio dans lesquelles le DEQ2496 trouve sa place est
innombrable. Voici quelques exemples parmi dautres :
Egaliseur du système d’écoute : outre les corrections habituelles avec l’égaliseur
graphique (GEQ), on peut également utiliser les ltres paramétriques (PEQ)
poursupprimer ecacement les résonances engendrées par lacoustique de la
pièce. On peut également utiliser le DEQ2496 comme convertisseur A/N et N/A.
Egaliseur de mastering : La fonction stéréo Couple vous permet de réaliser
en une fois le réglage des deux côtés stéréo. Pour cette application, lesltres
paramétriques s’avèrent être particulièrement ecaces. Lentrée/sortie
optionnelle AES/EBU permet de réaliser les corrections sans sortir du
domainenumérique.
Corrections générales : Etant donné qu’on peut modier les presets mais aussi
les paramètres via MIDI, l’ULTRACURVE PRO se révèle être particulièrement
polyvalent en combinaison avec un séquenceur MIDI. Les réglages peuvent donc
être modiés pendant le mixage et automatisés.
5. Connexions
5.1 Connecteurs MIDI
Le DEQ2496 possède une interface MIDI lui permettant d’envoyer et de recevoir
des données MIDI. Ainsi, on peut intégré facilement l’appareil dans un studio
d’enregistrement et le commander via le séquenceur de l’ordinateur.
Les connecteurs MIDI du panneau arrière sont des embases DIN 5 broches
standard. Pour ces liaisons, procurez-vous des câbles MIDI classiques.
MIDI IN : Ce connecteur permet au DEQ2496 de recevoir des ordres MIDI.
Onsélectionne le canal de réception MIDI dans le menu UTILITY.
MIDI THRU : La sortie MIDI THRU délivre le signal MIDI entrant en MIDI IN.
Onpeut ainsi chaîner plusieurs ULTRACURVE PRO et les commander à partir dune
unique ordinateur.
MIDI OUT : La sortie MIDI OUT envoie des ordres MIDI à un ordinateur ou à un
autre ULTRACURVEPRO par exemple. Les données envoyées concernent les
programmes et les informations de statut concernant les traitements.
5.2 Connecteurs analogiques
L’ULTRACURVE PRO DEQ2496 BEHRINGER dispose dentrées et sorties symétrisées
électroniquement. Ce type de circuit supprime automatiquement les ronements
et permet de travailler à des niveaux très élevés avec des liaisons symétriques.
Les bruits résiduels issus d’alimentations externes sont également supprimés.
La fonction servo automatique identie les liaisons asymétriques et modie le
niveau nominal en interne an qu’aucune diérence de niveau n’apparaisse entre
les entrées et les sorties (correction de 6dB).
Assurez-vous de la compétence des personnes installant et utilisant
l’appareil. Pendant et après l’installation, veillez à ce que les
utilisateurs de la machine sont suffisamment en contact avec la
terre afin déviter tout risque de décharge électrostatique pouvant
endommager l’appareil.
17 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Fig. 5.1 : Liaisons XLR
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Fig. 5.2 : Jack mono 6,3 mm
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Fig. 5.3 : Jack so 6,3-mm
5.3 Liaisons numériques (AES/EBU et S/PDIF)
L’interface AES/EBU, qui doit son nom aux Audio Engineering Society et European
Broadcasting Union, est essentiellement utilisée par les studios d’enregistrement
et de broadcast pour le transfert de signaux numériques, au besoin sur de
longues distances. On eectue la liaison via des câbles symétriques sur XLR avec
une impédance de 110 ohms. La longueur du câble ne doit pas excéder 100m.
Enréalisant de petites modications, on peut même atteindre des longueurs de
1km, ce qui n’est pas rare en radio et télévision.
L’interface correspond au format AES3. Elle permet les liaisons deux canaux
avec une résolution de 24 bits. Le signal est sa propre horloge et se synchronise
lui-même, point important pour les systèmes audionumériques. Il n’est donc
pas nécessaire d’établir une liaison Wordclock supplémentaires entre le DEQ2496
et les machines auxquelles il est relié via AES/EBU. On peut choisir la fréquence
d’échantillonnage parmi les fquences classiques 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et
96 kHz. L’interface AES/EBU est largement compatible avec l’interface S/PDIF
nettement plus répandue. On peut réaliser cette liaison à laide d’un adaptateur.
L’ULTRACURVE PRO possède une fonction permettant de changer de format et
depasser en S/PDIF.
Enn, le DEQ2496 dispose d’une entrée/sortie numérique supplémentaire
surconnecteurs optiques.
5.4 Liaison WORDCLOCK
Lorsque plusieurs appareils d’un environnement numérique sont reliés par
exemple à une console numérique, toutes les machines numériques intégrées
au système doivent être synchronisées sur une même horloge. C’est pourquoi le
DEQ2496 possède une entrée Wordclock qui permet de le synchroniser à laide
du signal Wordclock généré par une autre machine. Dans ce cas, il est compatible
avec les fréquences d’échantillonnage 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz. On ne
peut activer l’entrée Wordclock que lorsqu’on utilise les entrées analogiques.
6. Systeme D’exploitation
Le système d’exploitation de l’ULTRACURVE PRO DEQ2496 est en développement
constant an daugmenter encore sa puissance de traitement et de simplier son
utilisation. C’est pourquoi nous vous proposons de nous faire part de vos souhaits
et commentaires concernant lappareil. Nous ferons tout notre possible pour
intégrer vos propositions dans la prochaine mise à jour du système dexploitation.
Pour obtenir plus d’informations concernant les mises à jour, consultez la presse
spécialisée, votre revendeur BEHRINGER, notre site behringer.com ou contactez-
nous directement au +49 2154 9206 4166.
La version actuelle du système dexploitation de votre DEQ2496 est aché en
haut à droite de la première page du menu UTILITY.
18 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
7. Caractéristiques Techniques
Entrées Analogiques
Type symétrie électronique
Connecteur XLR
Impédance 22 kΩ à 1 kHz
Niveau d’entrée max. +12 ou +22 dBu commutable
Taux de réjection commun typ. 40 dB
Sorties Analogiques (Main)
Type servo-symétrie
Connecteur XLR
Impédance 100 Ω à 1 kHz
Niveau de sortie max. +12 ou +22 dBu commutable
Sorties Analogiques (Aux)
Type servo-symétrie
Connecteur jack stéréo 6,3 mm
Impédance 100 Ω à 1 kHz
Niveau de sortie max. +12 dBu
Caractéristiques du Système
Bande passante de 10 Hz à 35 kHz (-1 dB)
@ fréq. échantillonnage 96 kHz
Rapport signal/bruit > 113 dB entrée Main/sortie
> 107 dB sortie auxiliaire
THD 0,007 % typ. @ +4 dBu,
1 kHz, amplication 1
Diaphonie < -92 dB/-95 dB
Bypass
Type relais, hard-bypass si coupure secteur
Entrée Micro de Mesure
Type entrée à symétrie électronique
Impédance dentrée 2 kΩ
Niveau d’entrée max. (LINE) variable de -14 dBu à +22 dBu
Niveau d’entrée max. (MIC) variable de -42 dBV/Pa à -6 dBV/Pa
Alimentation fantôme +15 V, commutable
Entrée Numérique 1
Type XLR symétrisé par transformateur
Standard AES/EBU ou S/PDIF
Impédance dentrée 110 Ω
Niveau d’entrée nominal 0,2 - 5 V crête à crête
Entrée Numérique 2
Type optique TOSLINK
Standard AES/EBU ou S/PDIF
Sortie Numérique 1
Type XLR symétrisé par transformateur
Standard AES/EBU ou S/PDIF
Impédance 110 Ω
Niveau de sortie 3,5 V crête à crête
Sortie Numérique 2
Type optique TOSLINK
Standard AES/EBU ou S/PDIF
Entrée Synchro
Type BNC
Standard Wordclock (1 x fréq. échantillonnage)
Impédance dentrée 50 kΩ
Niveau nominal 2 - 6 V crête à crête
Interface MIDI
Type In/Out/Thru sur DIN 5 broches
Implémentation voir table d’implémentation MIDI
Traitement Numérique
Convertisseurs AKM® Delta-Sigma 24 bits,
suréchantillonnage 64/128x
Fréquence déchantillonnage 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz
Egaliseur Graphique (GEQ)
Type égaliseur numérique 1/3 bande
Plage de fréquences de 20 Hz à 20 kHz en 31 tiers de bande
sur fréquences ISO
Largeur de bande 1/3 Octave
Réglage du niveau de +15 à -15 dB
Egaliseur Paramétrique (PEQ)
Type max. 10 ltres paramétriques
indépendantspar canal
Plage de fréquences de 20 Hz à 20 kHz
Largeur de bande de 1/10 à 10 Octaves, ltres en plateau
(6 et 12 dB)
Réglage du niveau de +15 à -15 dB
19 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
Egaliseur Dynamique (DEQ)
Type max. 3 ltres paramétriques
indépendantspar canal
Plage de fréquences de 20 Hz à 20 kHz
Largeur de bande de 1/10 à 10 Octaves, ltres en plateau
(6 et 12 dB)
Réglage du niveau de +15 à -15 dB
Seuil (Threshold) variable de 0 à -60 dB
Attaque (Attack) de 0 à 200 msec
Relâchement (Release) de 20 à 4000 msec
Ratio de 1:2 à 1:100
Feedback Destroyer (FBD)
Type Analyse numérique du signal pour
l’identication des fréquences
d’accrochage
Filtre max. 10 ltres notch numériques
par canal, soit programmables soit
automatiques
Plage de fréquences de 20 Hz à 20 kHz
Largeur de bande de 1/10 à 1/60 Octaves
Réglage du niveau de 0 à -60 dB
Delay Numérique
Type delay stéréo numérique
temps de delay max. 300 msec, réglage indépendant pour
chaquecanal
Résolution max. 0,02 msec
Unité de delay secondes, mètres ou pieds
Acheur de Niveaux
Type acheur de niveaux numérique avec
représentation graphique simultanée
des valeurs crêteset RMS et Vu-mètres
analogiques virtuels
Acheur SPL
Pondération dB (A), dB (C) ou OFF
Calibrage micro de -42 dBV/Pa à -6 dBV/Pa
Traitements de la Dynamique
Type expanseur ou compresseur avec IGC
(Interactive Gain Control) numérique
Seuil (Threshold) variable de 0 à -60 dB
Attaque (Attack) de 0 à 200 msec
Relâchement (Release) de 20 à 4000 msec
Ratio de 1:1,1 à 1:100
Limiteur
Type Limiteur de crêtes (Zero-Attack)
Maintien (Hold) de 0 à 1000 msec
Seuil (Threshold) variable de 0 à -24 dB
Relâchement (Release) de 20 à 4000 msec
Analyseur en Temps Réel
Type Analyseur FFT 61 bandes
Plage de fréquences de 20 Hz à 20 kHz en 61 bandes sur
fréquences ISO normées
Détecteurs crêtes et moyenne
Générateur de bruit bruit rose, niveau de 0 à -60 dB
Acheur
Type cristaux liquides, Dot-Matrix, 320 x 80
Rétro-éclairage par LED, orange
Contraste réglable
Possibilités de Sauvegarde
Presets 64 emplacements mémoire, nomde
16 caractères, plus chargement/
sauvegardemodules
Alimentation Électrique
Tension secteur de 85 à 250 V~, 50/60 Hz
Consommation typ. 10 W
Fusible T 1 A H
Connexion secteur Embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) 44,5 x 482,6 x 215 mm
(1,75 x 19 x 8,5")
Poids approx. 2,24 kg (4,9 lbs)
Poids au transport approx. 3,09 kg (6,8 lbs)
La société BEHRINGER s’efforce de se tenir à la pointe des standards professionnels les plus exigeants.
En conquence, certains produits existants peuvent être amenés à connaître des modifications sans avis
préalable. Il est donc possible que les caractéristiques techniques et l’aspect extérieur de l’appareil divergent des
indications ou illustrations données.
20 ULTRACURVE PRO DEQ2496 Manuel d’utilisation
7.1 Implémentation MIDI
Fonction Emission Réception Remarques
Midi Channel 1 ... 16 1 ... 16
Mode N N
Note Number N N
Velocity N N
After Touch N N
Pitch Bender N N
Control Change
1-31 Y (Range: 0-61) Y (Range: 0-61) GEQ gauche (20 Hz ... 20 kHz)
33-63 Y (Range: 0-61) Y (Range: 0-61) GEQ droit (20 Hz ... 20 kHz)
Program Change Y (Range: 0-64) Y (Range: 0-64) Presets (1-64) et Initial Data (0)
System Exclusive Y Y voir documentation SysEx
System Common N N
System Real Time N N
*Téléchargement sur behringer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Behringer DEQ2496 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire