BeeWi BBZ201 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

12
FRANÇAIS
La voiture télécommandée BBZ201 peut être contrôlée directement par
votre Smartphone en utilisant l’application spécifiqueBeeWi Control Pad
disponible en ligne. La voiture Bluetooth fonctionne comme un voiture
télécommandée conventionnelle avec les commandes de marche avant
and de marche arrière ainsi que les commandes de direction gauche
et droite. L’application permet à la fois le contrôle par des boutons
virtuels sur l’interface tactile ou en utilisant le capteur de mouvement pour
une expérience encore plus riche, plus amusante et plus simple pour
l’utilisateur.
La voiture télécommandée BBZ201 est conforme à la norme Bluetooth 2.1
et elle est compatible avec l’ensemble des appareils Bluetooth supportant
le profil port série SPP pour lesquels l’application BeeWi Car Controller a
été développé, tels que Smartphones et ordinateurs.
1.1. Contenu de la boîte
- Voiturelécommandée Bluetooth
- CDROM incluant manuel et catalogue
- Guide d'utilisation rapide
Note: le produit fonctionne avec 3 piles type AA non fournies dans ce
pack
1.2. Principales caractéristiques
- Pilotez simplement cette voiture grâce à votre Smartphone !
- Moteur super rapide / commandes de direction complètes
- Commandes intuitives utilisant le capteur d’orientation du mobile ou
avec l’interface tactile
Merci d’avoir choisi la voiture télécommandée Bluetooth
BBZ201 de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin
de configurer et utiliser au mieux votre appareil.
INTRODUCTION
1.DESCRIPTION DU PRODUIT
13
FRANÇAIS
- Fonctionne avec 3 piles type AA (non fournies)
- Application BeeWi Control Pad compatible avec les OS:
Android 2.1 et plus, Nokia Symbian^3, S60 3rd & 5th Editions
Pour les autres compatibilités, voir le site www.bee-wi.com
1.3. Présentation du produit
Bouton On/Off: interrupteur marche/arrêt.
Trimmer: pour aligner les roues correctement – situé
sous le véhicule, entre les roues avant.
1.4. Spécifications
2.1. Installation des batteries
- Tourner le loquet pour libérer le couvercle de batteries
- Insérer 3 batteries type AA dans le compartiment en suivant les
marquages + et –
- Refermer le couvercle en verrouillant avec le loquet
Attention: utiliser des piles de bonne qualité délivrant suffisamment de
puissance instantanée afin d’éviter toute déconnexion.
2. CONFIGURATION INITIALE
Technologie Bluetooth 2.1, CSR BC4
Portée Class 2, 10 m minimum, 15 m maximum
Profils Bluetooth SPP (port série)
Batterie 3 X AA (non incluses)
Autonomie Près de 3 heures (piles alcalines)
Servo contrôles avance/arrière, direction gauche/droite
Dimensions L 180 mm x l 80 mm x H 75 mm
Poids 205 g
Echelle 1:20
14
FRANÇAIS
2.2. Installation de l’application BeeWi Control Pad
Aller sur Android Market ou OVI Store et rechercher l’application
BeeWi Control Pad. Suivre les indications pour télécharger et installer
l’application.
Une fois l’application installée, vous pouvez la lancer directement.
S’assurer que la voiture a été préalablement appariée au mobile avant
utilisation.
2.3. Appairage
Pour apparier la voiture télécommandée Bluetooth avec un appareil
mobile, se référer à la procédure d’appairage dans le manuel du mobile
et suivre les instructions ci-dessous :
- Allumer la voiture télécommandée pour la placer en mode visible
- Dans le menu Bluetooth du mobile, rechercher les appareils Bluetooth,
sélectionner l’appareil “BeeWi Mini Cooper S” affiché sur l’écran et entrer
la code « 0000 » lorsqu’il est demandé afin d’ajouter l’appareil à la liste
des appareils appariés.
15
FRANÇAIS
3.1. Utilisation
Ouvrir l’application BeeWi Control Pad et afficher le menu de l’application
en utilisant la touche Menu du mobile puis activer « Select Car » pour
afficher la liste des voitures appariées.
S’assurer que la voiture est bien
en marche et la sélectionner dans
la liste. La voiture se connecte
automatiquement et l’écran affiche
l’ensemble des contrôles. Par défaut
le contrôle est effectué en utilisant le
capteur d’orientation et la voiture est
en mode parking (signe P en rouge
en haut à gauche de l’écran).
Presser sur P pour sortir du mode
parking et libérer les commandes
de la voiture.
- Pour avancer, exercer une rotation
du Smartphone vers le bas
- Pour reculer, exercer une rotation
inverse du Smartphone vers le haut
- Pour tourner à gauche, incliner le
Smartphone vers la gauche
- Pour tourner à droite, incliner le
Smartphone vers la droite
Vous pouvez aussi utiliser
les boutons sur l’écran pour
commander la voiture.
Pour ce faire, vous devez
sélectionner un contrôleur
différent comme décrit ci-
contre.
3. UTILISATION DE LA VOITURE
16
FRANÇAIS
3.2. Configuration
Le menu de configuration est accessible en pressant la touche Menu du
Smartphone. Il y a 3 fonctions proposées en touches virtuelles :
- Select Car: pour lectionner une voiture dans la liste des voitures
appariés
- Connect or Disconnect: pour connecter ou déconnecter la voiture
- Select controller: pour choisir le mode de commande
Pour choisir le mode de commande, presser simplement l’un des 2 choix
ci-dessous.
4.1. Maintenance
- Si la voiture ne répond pas, se rapprocher à moins de 10 mètres.
- Si la voiture perd de la puissance et se déplace plus lentement, il est
peut-être nécessaire de changer les piles et de vérifier que le mécanisme
des roues est propre.
4. MAINTENANCE ET PRÉCAUTIONS D’USAGE
17
FRANÇAIS
- Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser la voiture sur un sol mouillé, sur
du sable ou de la boue, sous la pluie ou la neige.
- Ne pas exposer la voiture à des températures extrêmes.
- Retirer les piles de la voiture avant de la ranger pour une longue période.
- Pour protéger le mécanisme des roues de la poussière, nettoyer celui-ci
avec une petite brosse, une pince à épiler ou un petit morceau de tissus.
- Pour garder toujours la voiture propre, la nettoyer avec un chiffon
légèrement humide puis un chiffon sec pour retirer toute trace d’eau. Ne
jamais utiliser de détergent.
- Ne pas bloquer les roues en tournant car cela peut créer des courts-
circuits, une surchauffe er des dysfonctionnements.
- De longues périodes d’utilisation peuvent augmenter la température ceci
créant une usure prématurée. Pour prolonger la durée de vie du produit, il
est recommandé de le laisser reposer toutes les 10 minutes.
4.2. Précautions
- Ne pas faire subir de choc à la voiture.
- Ne pas utiliser la voiture en cas d’orage.
- Ne pas toucher les roues lorsque la voiture est en marche.
- Ne pas exposer la voiture à la chaleur ou au soleil pour trop longtemps.
- Ne pas utiliser en présence d’enfants en bas âge.
- Ne pas mélanger des piles neuves et usagées, ni des piles de types ou
marques différentes.
- Ne pas utiliser la voiture dans la rue. Toujours utiliser dans un endroit approprié.
- Veiller à insérer les piles avec la bonne polarité.
- Veiller à retirer les piles usagées de la voiture.
- Ne pas toucher le moteur après usage pour éviter tout risque de brûlure.
18
FRANÇAISFRANÇAIS
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de
la directive 1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive
1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Commission Fédérale des Communications
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC et à
la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
2) Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences
générées, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Protection de l'environnement par le recyclage
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous locale-
ment pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentiones ci-après
appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service
utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans
certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à compter
de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com
pour plus d’information.
Support technique: [email protected].
© VOXLAND, 2011.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

BeeWi BBZ201 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à