Braun EE1070, Silk-épil SuperSoft Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
E
P
I
B
TR
Deutsch 6, 36, 41
English 9, 36, 41
Français 12, 36, 41
Español 15, 37, 41
Português 18, 37, 41
Italiano 21, 38, 41
Polski 24, 38, 41
âesk˘
27, 39, 41
Slovensk˘
30, 40, 41
Magyar
33, 40, 41
Internet:
www.braun.com
5-303-436/ 00 /XI-03/G2
D/GB/F/E/P/I/PL/CZ/SK/H
Printed in Germany
5303436_EE1070_S2 Seite 1 Montag, 3. November 2003 9:36 09
4
g
e
f
Silk·épil
SuperSoft
3
2
1
0
3
2
1
0
b
a
d
c
+
-
5303436_EE1070_S4 Seite 1 Montag, 3. November 2003 9:36 09
12
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier ce nouveau
Silk·épil.
La tête
épilation
à haute précision
a spécialement été conçue pour une
épilation douce et longue durée.
Même les poils très petits (0,5 mm
de haut) sont épilés à la racine.
En général les poils repousseront
plus fins et moins nombreux.
Lire attentivement ce mode d’emploi
avant d’utiliser cet appareil.
Important
Cet appareil ne doit jamais être
utilisé sous la douche ou à proxi-
mité de l’eau (au-dessus d’un
évier ou d‘une baignoire remplie
d’eau).
Cet appareil doit être tenu hors
de portée des enfants.
Avant utilisation, vérifier que le
voltage correspond bien au volt-
age indiqué sur le transformateur.
Utiliser le transformateur 12 V
fourni avec l’appareil.
Description (voir page 4)
Ö Sélecteur de forces de pression
Ü Tête épilation avec pincettes
á Bouton d’éjection de la tête
d’épilation
à Interrupteur
â Prise du cordon connecteur
ä Cordon connecteur
ã Transformateur 12 V avec fiche
pour raccordement secteur
L
es méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse
de certains poils sous la peau ainsi
que quelques très légères affections
de la peau. Toutes les micro-bles-
sures provoquées par l’épilation des
poils peuvent entraîner une inflam-
mation due à la pénétration des
bactéries dans la peau (notamment
lors du passage de l’appareil sur la
jambe).
Le fait de nettoyer la tête d’épilation
avant chaque utilisation réduit le
risque d’infection.
En fonction de la nature de la peau et
des poils, certaines femmes peuvent
ressentir au cours de leur première
épilation des irritations ou des rou-
geurs.
Ces réactions sont normales
puisque l’épilateur retire le poil à
la racine, mais elles disparaissent
rapidement.
Si après 36 heures, la peau est
toujours irritée, nous vous
conseil-
lons de contacter votre méde
cin.
En général, les réactions de la peau et
les sensations de douleur
s’atténuent
considérablement au fur et à mesure
des épilations avec Silk·épil. Si vous
avez le moindre doute quant à l’utili-
sation de cet appareil, n’hésitez pas
à consulter votre médecin traitant.
Il est important de consulter son
médecin avant une épilation dans
les cas suivants :
5303436_EE1070_S6-48 Seite 12 Montag, 3. November 2003 9:33 09
13
eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents)
et varices
grains de beauté
immunité affaiblie de la peau
(diabète, grossesse, maladie
de
Raynaud)
hémophilie ou déficience immu-
nitaire.
Silk·épil a été conçu pour épiler
les jambes, mais peut aussi
être utilisé sur toutes les zones
sensibles comme les bras, les
aisselles ou le maillot.
Lorsque l’appareil est en marche,
il ne doit jamais rentrer en contact
avec les cheveux ou les sourcils,
afin d’éviter les risques d’acci-
dents et pour ne pas endomma-
ger l’appareil.
Épilation des aisselles et du
maillot
Des tests d’utilisation menés par
des dermatologues ont montré que
la tête épilateur pouvait également
être utilisée pour les aisselles et
le maillot. Sachez que cette zone
est particulièrement sensible à la
douleur. Cependant, la sensation
de douleur diminuera avec l’usage.
Concernant l’épilation de cette
zone particulière, nous vous don-
nons les conseils suivants :
Avant l’épilation, nettoyez avec
attention la zone à épiler afin
d’éliminer tout résidu (comme
du déodorant). Puis, séchez
soigneusement avec une
serviette en tamponnant pour
éviter toutes irritations cutanées.
La longueur des poils ne doit pas
excéder 5 mm.
Après utilisation, appliquez la
crème Silk·épil ou du talc
(n’utilisez pas de déodorants con-
tenant de l’alcool).
Comment faire fonctionner
l’épilateur
Avant de commencer l’épilation, vous
assurer que la tête d’épilation a été
correctement nettoyée et désinfec-
tée. La peau doit être sèche et non
crémée ou huilée.
Brancher le cordon connecteur
sur l’épilateur puis brancher le
transformateur sur une prise.
1
Pour sélectionner la force
de pression :
+ pression forte pour poils
normaux ou plus drus
tension faible pour poils fins
Mise en marche
0 = arrêt
1 = épilation en douceur
2 = épilation normale
3 = épilation rapide
2
Frotter la peau pour relever les
petits poils.
Positionner le Silk·épil perpendicu-
lairement à la peau (à 90°).
En appuyant légèrement,
déplacez le
doucement dans le
sens
inverse des poils. Pour les
5303436_EE1070_S6-48 Seite 13 Montag, 3. November 2003 9:33 09
14
aisselles, déplacez l’appareil
dans différentes directions.
Ne pas appuyer trop fort. Nous
recommandons d’utiliser une
vitesse moins rapide sur les
parties osseuses.
3
Lors de l’épilation de la partie
située derrière le genou, gardez
bien la jambe tendue ; lors de
l‘épilation des aisselles, levez
bien le bras.
Nettoyage de la tête épilation
4
Après chaque utilisation, arrêter
et débrancher l’appareil.
5
Nettoyer à fond la tête épilation
avec la brossette et désinfecter
avec quelques gouttes de l’émul-
sion Silk-épil ou de l’alcool. Pour
retirer la tête épilation appuyer sur
les deux barres d’éjection situées
à l’avant et à l’arrière de la tête.
6
Nettoyer également le dessus
de l’appareil avec la brossette.
Remettre la tête épilation en
place.
Quelques petits trucs utiles
Pour la première utilisation, ou
si vous ne vous êtes pas épilées
depuis longtemps, nous vous
conseillons de raser les poils
longs. Après 1 ou 2 semaines, les
poils qui repoussent, plus courts,
sont plus faciles à épiler.
Au début, nous vous conseillons
de vous épiler le soir, afin que les
rougeurs éventuelles disparais-
sent au cours de la nuit.
Les poils sont plus faciles à épiler
après un bain ou une douche
(mais la peau doit être complète-
ment sèche).
Après l’épilation, nous vous recom-
mandons d’appliquer la crème
Silk·épil ou toute autre crème
pour adoucir la peau et calmer
les petites irritations.
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau ; pour
éviter les poils incarnés, nous
recommandons donc d’utiliser
régulièrement un gant de crin ou
une crème exfoliante.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme
aux normes européennes
fixées par les Directives
Communautaires 89/336 EEC et la
Directive Basse Tension 73/23 EEC.
5303436_EE1070_S6-48 Seite 14 Montag, 3. November 2003 9:33 09
36
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewähr-
leistungsansprüchen gegen den Ver-
käufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantie-
zeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des
Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Braun Gerät
von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpart-
ner sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät
mit Kaufbeleg bitte an einen autorisier-
ten Braun Kundendienstpartner.
Die Anschrift für Deutschland können
Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every coun-
try where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use as well as defects that
have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dom-
mages occasionnés par une utilisation
inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
5303436_EE1070_S6-48 Seite 36 Montag, 3. November 2003 9:33 09
37
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service
Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour
connaître le Centre Service Agréé
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle
exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputa-
ble tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, susti-
tuyendo piezas, o facilitando un apara-
to nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcio-
namiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si
la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distri-
buido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos
de garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qual-
quer defeito do aparelho, devido aos
materiais ou ao seu fabrico, será repa-
rado, substituindo peças ou trocando
por um aparelho novo segundo o nos-
so critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento
a voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste
normal por utilização que causem
defeitos ou diminuição da qualidade
de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não
forem utilizados acessórios originais
Braun.
5303436_EE1070_S6-48 Seite 37 Montag, 3. November 2003 9:33 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Braun EE1070, Silk-épil SuperSoft Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à