Motorola MOTOTRBO DM4400 Mode d'emploi

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Mode d'emploi
Sommaire
Français
i
Sommaire
Ce guide d’utilisation contient toutes les informations
nécessaires pour utiliser les radios mobiles de la gamme
MOTOTRBO DM.
Informations de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . iii
Normes de sécurité et d’exposition à
l’énergie de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Version logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Droits d’auteur relatifs aux composants logiciels . . . iv
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Comment utiliser ce Guide de l’utilisateur . . . . . . . . . . .1
Informations disponibles auprès de votre
fournisseur/administrateur système . . . . . . . . . . . . . . .1
Allumage de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Identification des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Commandes de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Boutons programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctions attribuables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctions utilitaires ou paramètres attribuables . . . . .5
Alternat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pour basculer entre les modes conventionnels
Analogique et Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation du sélecteur Volume/Canal . . . . . . . . . . . . . .6
Connecter Site IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identification des indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tonalités d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour recevoir et lancer des appels . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour sélectionner une Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour sélectionner un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pour recevoir et répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . 12
Pour recevoir et répondre à un appel de groupe . . 13
Pour recevoir et répondre à un appel
individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour recevoir un appel général . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour recevoir et répondre à un appel sélectif . . . . 14
Pour lancer un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour lancer un appel de groupe . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour lancer un appel individuel . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour lancer un appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour lancer un appel sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour arrêter un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ecoute permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Listes de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour lancer et arrêter le balayage . . . . . . . . . . . . . . 20
Sommaire
Français
ii
Pour répondre à une émission pendant un balayage 20
Pour supprimer un canal nuisible . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour rétablir un canal nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Scan vote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Paramètres des indicateurs d’appel . . . . . . . . . . . . . . 21
Volume croissant de la tonalité des alarmes . . . . . . 21
Fonctionnement des avertissements d’appel . . . . . . . 22
Pour recevoir et repondre à un
avertissement d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour lancer un avertissement d’appel avec le
bouton Accès par numérotation rapide . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement du mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour envoyer un message d’alarme d’urgence . . . . 23
Pour envoyer un message d’alarme d’urgence
avec un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour envoyer un message d’alarme d’urgence
suivi d’un appel vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour relancer un mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour quitter le Mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions de message texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour envoyer un message texte rapide . . . . . . . . . . 26
Secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commandes multi-sites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lancer une recherche de site automatique . . . . . . . 28
Arrêter une recherche de site automatique . . . . . . . 28
Lancer une recherche de site manuelle . . . . . . . . . . 28
Travailleur isolé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonction de verrouillage avec mot de passe . . . . . . . . 29
Accès à la radio avec mot de passe . . . . . . . . . . . . .29
Déverrouillage de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fonctionnement Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Recherche et connexion à un dispositif Bluetooth . .31
Pour déconnecter un dispositif Bluetooth . . . . . . . . .31
Pour basculer le routage audio . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Config/Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pour régler le niveau de squelch . . . . . . . . . . . . . . .32
Pour régler le niveau de puissance . . . . . . . . . . . . .32
Pour activer et désactiver la fonction Carte
d’options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pour activer et désactiver la fonction Émission
activée par la voix (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pour activer et désactiver le système Audio Public .33
Pour activer et désactiver le système Audio Public
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Pour activer/désactiver l’avertisseur/les phares . . . .33
Pour activer/désactiver les
tonalités/avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Annonce vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Informations de sécurité importantes
Français
iii
Informations de sécurité importantes
Normes de sécurité et d’exposition à
l’énergie de RF
ATTENTION !
Cette radio est uniquement limitée à un usage
professionnel pour des raisons de conformité aux critères
réglementaires de l’exposition aux fréquences radio de la
FCC/ICNIRP. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les
informations sur l’exposition à l’énergie électromagnétique et
les instructions d’utilisation contenues dans la brochure
« Sécurité du produit et exposition à l’énergie
électromagnétique » fournie avec votre radio pour être certain
de respecter les limites d’exposition à l’énergie
électromagnétique (Publication Motorola 6866537D37).
Pour consulter une liste des antennes, des batteries et autres
accessoires agréés par Motorola, visitez le site internet :
http://www.motorolasolutions.com
Version logicielle
Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont
supportées par la version logicielle de la radio R02.04.00.
Veuillez consulter votre fournisseur ou administrateur de
système pour avoir des renseignements complémentaires sur
l'ensemble des fonctions supportées.
Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions
de sécurité dans la brochure intitulée « Normes
de sécurité et d’exposition à l’énergie de
radiofréquence », fournie avec votre radio.
Avertissement
Droits d’auteur relatifs aux composants
Français
iv
Droits d’auteur relatifs aux
composants logiciels
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure
des programmes informatiques Motorola, des données
mémorisées dans des semi-conducteurs et d'autres médias
protégés par des droits d'auteur. La législation des Etats-Unis et
d’autres pays réservent à Motorola certains droits exclusifs sur
les programmes informatiques protégés par des droits d'auteur,
y compris le droit exclusif de copier ou de reproduire sous
quelque forme que ce soit, les programmes informatiques de
Motorola protégés par des droits d'auteur. Par conséquent, tous
les programmes informatiques dont Motorola détient les droits
d'auteur, et qui sont intégrés aux produits décrits dans ce
manuel, ne peuvent pas faire l’objet d’une procédure
d’ingénierie inverse, ni être copiés, reproduits, modifiés, ou
distribués, de quelque manière que ce soit sans une
autorisation spécifique et écrite de Motorola. En outre, l'achat
de produits Motorola ne confère aucune licence, directement ou
indirectement, par préclusion ou autrement, sur les droits
d'auteur, les brevets ou les demandes de brevets de Motorola, à
l'exception de la licence d'utilisation normale,
non-exclusive, autorisée par la loi pour toute vente de produit.
La technologie de codage vocal AMBE+2
TM
intégrée dans ce
produit est protégée par des droits sur la propriété intellectuelle,
incluant des droits de brevet, d’auteur et de secrets
commerciaux de Digital Voice Systems, Inc.
La licence d’utilisation de cette technologie de codage vocal est
uniquement accordée dans les limites d’utilisation de ce
dispositif de communication. Il est explicitement interdit à
l’utilisateur de cette technologie de tenter de décompiler, de
désassembler ou d’appliquer quelque technique d’ingénierie
inverse ou toute autre méthode pour convertir le code objet en
un format lisible.
Numéros de brevets U.S. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
#5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011, #5,581,656,
#5,517,511, #5,491,772, #5,247,579, #5,226,084 et
#5,195,166.
Mise en route
Français
1
Mise en route
Prenez quelques instants pour lire les informations suivantes :
Comment utiliser ce Guide de l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . page 1
Informations disponibles auprès de votre fournisseur/
administrateur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1
Allumage de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Comment utiliser ce Guide de l’utilisateur
Ce Guide d’utilisation explique le fonctionnement de base des
radios mobiles MOTOTRBO équipées d’un écran.
Cependant, votre fournisseur ou l’administrateur de votre système
peut avoir adapté votre radio à vos besoins spécifiques. Pour
obtenir d’autres informations, veuillez consulter votre fournisseur
ou votre administrateur système.
Dans ce document, les icônes ci-dessous différencient les
fonctions disponibles en mode Analogique ou Numérique
conventionnel :
Lorsqu’une fonction est disponible dans les deux modes
Analogique et Numérique conventionnels, aucune icône n’est
affichée.
Pour obtenir d’autres informations sur les caractéristiques
disponibles dans un mode multi-site conventionnel, consultez la
section Connecter Site IP, à la page 7.
Certaines fonctions sont aussi disponibles en mode Capacity
Plus, Ressources partagées sur un seul site. Pour plus
d’informations, voir Capacity Plus à la page 7.
Des caractéristiques sélectionnées sont aussi disponibles en
mode de ressources partagées multi-site, Linked Capacity Plus.
Pour plus d’informations, consultez la section Linked Capacity
Plus, à la page 8.
Informations disponibles auprès de votre
fournisseur/administrateur système
Vous pouvez consulter votre fournisseur ou votre administrateur
système pour obtenir les réponses aux questions suivantes :
Votre radio est-elle programmée pour utiliser des canaux
conventionnels prédéfinis ?
Quels boutons ont été programmés pour accéder à ces
fonctions ?
Quels accessoires optionnels peuvent répondre à vos
besoins ?
Quelles sont les meilleures pratiques pour utiliser la radio et
bénéficier de communications efficaces ?
Quelles sont les procédures de maintenance qui peuvent
contribuer à prolonger la durée de vie de la radio ?
Identifie une fonction uniquement disponible en mode
Analogique conventionnel.
Identifie une fonction uniquement disponible en mode
Numérique conventionnel.
Mise en route
Français
2
Allumage de la radio
Appuyez brièvement
sur le bouton Marche/
Arrêt.
Le témoin vert clignote
et l’écran numérique
s’illumine.
Une brève tonalité
retentit, confirmant que
l’auto-test à la mise
sous tension a réussi.
REMARQUE :Il n'y
aura
aucune tonalité à la mise sous tension si la
fonction Tonalités/avertissements a été désactivée
(voir Pour activer/désactiver les tonalités/
avertissements à la page 34).
Si votre radio ne s’allume pas, contactez votre fournisseur.
Pour éteindre la radio, appuyez et maintenez le bouton
Marche/Arrêt.
REMARQUE :La procédure de mise hors tension de votre radio
peut durer jusqu’à sept secondes.
Réglage du volume
Pour augmenter le niveau du volume, tournez le sélecteur
Volume/Canal dans le sens horaire.
Pour le diminuer, tournez ce bouton dans le sens anti-horaire.
REMARQUE :Votre radio peut être programmée pour respecter
un écart de volume minimal grâce auquel le
volume sonore ne peut pas être inférieur au
volume minimal programmé. Pour obtenir d’autres
informations, veuillez consulter votre fournisseur
ou votre administrateur système.
P1 P2 P3 P4
Bouton
Marche/
Arrêt
P1 P2 P3 P4
Sélecteur Volume/Canal
Identification des commandes
Français
3
Identification des commandes
Prenez quelques instants pour lire les informations suivantes :
Commandes de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3
Boutons programmables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4
Alternat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5
Pour basculer entre les modes conventionnels
Analogique et Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6
Connecter Site IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8
Commandes de la radio
Bouton Marche/Arrêt
Sélecteur Volume/Canal
Ecran
Haut-parleur
Boutons programmables avant*
Connecteur d’accessoire
Témoins lumineux
P4
1
2 3
467 5
1
2
3
4
5
6
7
Identification des commandes
Français
4
Boutons programmables
Votre fournisseur peut programmer les boutons programmables
pour accéder directement à des fonctions radio ou jusqu’à
six (6) groupes/canaux prédéfinis selon la durée de la
pression :
Pression courte Appuyez sur le bouton et relâchez-le
immédiatement.
Pression longue Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
pendant la durée programmée.
Maintien Vous maintenez le bouton enfoncé.
REMARQUE :La durée programmée d’une pression s’applique
à tous les paramètres et toutes les fonctions radio/
utilitaires attribuables. Voir Fonctionnement du
mode Urgence à la page 22 pour avoir des
informations supplémentaires sur la durée
programmée du bouton Urgence.
Fonctions attribuables
Interrupteur audio Bluetooth
TM
Permet de basculer le routage
de l’audio entre le haut-parleur interne de la radio et l’accessoire
externe Bluetooth.
Urgence Selon la programmation, cette fonction lance ou
annule un message ou un appel d’urgence.
AP externe activé/désactivé Bascule l'audio entre
l'amplificateur/le haut-parleur Audio public (AP) connecté à la
radio et le système Audio public (AP) interne de la radio.
Itinérance de site manuelle*
Lancer la recherche
manuelle de site.
CGA Micro activée/désactivée Active ou désactive la
commande de gain automatique (CGA) du microphone interne.
Option non disponible pendant une session Bluetooth.
Suppression de canal nuisible*
Suppression temporaire
d’un canal indésirable dans la liste de balayage, sauf le canal
sélectionné. Le Canal sélectionné correspond à la combinaison
Canal/Zone sélectionnée par l’utilisateur à partir de laquelle le
balayage a débuté.
Accès par numérotation rapide Lance directement un
appel individuel ou de groupe, un avertissement d’appel ou un
message texte rapide, ou sélectionne un canal prédéfini.
Fonction Carte d’options Active ou désactive les fonctions de
la carte d’options sur les canaux qui les utilisent.
AP activé/désactivé Active ou désactive le système Audio
public (AP) interne de la radio.
Ecoute permanente*
Pour écouter constamment le trafic sur
un canal sélectionné jusqu’à ce que la fonction soit désactivée.
Secret Active ou désactive la fonction Secret.
Relais/Direct*
Permet de basculer entre l’utilisation d’un relais
et la communication directe avec une autre radio.
Balayage*
Marche/Arrêt de la fonction Balayage.
* Non applicable en mode Capacity Plus
Non applicable en mode Linked Capacity Plus
Identification des commandes
Français
5
Verrouillage site activé/désactivé* Activer ou désactiver
l’itinérance de site automatique.
Contrôle de télémétrie Contrôle la broche de sortie sur
une radio locale ou distante.
Alternat désactivé déporté Interruption d’émission
Arrête l’appel interruptible en cours pour libérer le canal.
Émission activée par la voix (VOX) Activer ou désactiver
VOX.
Zone Permet d’effectuer une sélection dans une liste de zones.
* Non applicable en mode Capacity Plus
Non applicable en mode Linked Capacity Plus
Fonctions utilitaires ou paramètres attribuables
Toutes tonalités/avertissements Pour activer ou désactiver
toutes les tonalités et tous les avertissements.
Canal Haut/Bas Selon la programmation, le canal précédent ou
suivant est sélectionné.
Niveau de puissance Pour basculer entre le niveau de
puissance Haut et Bas.
Squelch Pour basculer entre le niveau de squelch Normal
et Filtré.
Alternat
L’Alternat est situé sur le
côté du microphone et a
deux fonctions principales :
Pendant un appel,
l’Alternat permet
d’émettre vers d’autres
radios ciblées par cet
appel.
Appuyez et maintenez
l’Alternat pour parler.
Relâchez l’Alternat pour
écouter.
Le microphone est ouvert lorsque vous appuyez sur l’Alternat.
Lorsqu’un appel n’est pas en cours, l’Alternat sert à lancer les
appels radio (voir Pour lancer un appel radio à la page 15).
Selon la configuration, si la tonalité Parler autorisé ou la tonalité
locale Alternat est activée, attendez l’extinction de cette
tonalité courte pour parler.
Pendant, un appel, si la fonction d’indication Canal libre est
activée (programmée par votre fournisseur), vous entendrez
une brève tonalité d’avertissement lorsque le destinataire de
l’appel lâche l’Alternat. Cette tonalité confirme que le canal
est libre et que vous pouvez parler.
Alternat
Identification des commandes
Français
6
Si votre appel est interrompu, vous entendez également une
tonalité continue Parler non autorisé, signalant que vous
devez relâcher l’Alternat, par exemple lorsque votre radio
reçoit un appel d’urgence.
Pour basculer entre les modes
conventionnels Analogique et Numérique
Chaque canal de votre radio peut
être configuré comme canal
Analogique conventionnel ou canal
Numérique conventionnel.
Selon que la radio est utilisée sur
un canal analogique ou numérique,
certaines fonctions sont disponibles
ou indisponibles.
Pour basculer entre un canal analogique ou un canal numérique,
vous pouvez utiliser :
Sélecteur Volume/Canal, ou
Les boutons programmés Canal haut/Canal Bas
Votre radio offre des fonctions disponibles dans les deux modes,
à savoir le mode analogique et le mode numérique. Les petites
différences de fonctionnement de ces deux modes n’ont
AUCUNE incidence sur les performances de votre radio.
REMARQUE :Votre radio bascule entre les deux modes
numérique et analogique pendant un balayage en
mode double (voir Balayage à la page 19).
Pour utiliser les boutons programmés Canal Haut
ou Canal Bas, dans l’écran d’accueil de la zone
requise, appuyez sur Canal Haut ou Canal Bas
pour sélectionner le canal requis
Utilisation du sélecteur Volume/Canal
Le sélecteur Volume/Canal peut être programmé pour contrôler
le niveau du volume et le canal ou uniquement pour régler le
volume sonore.
Pour régler le volume sonore, consultez la section Réglage du
volume à la page 2.
Pour changer de canal, ouvrez État sélection de canal.
Maintenez enfoncé le sélecteur jusqu’à ce que l’écran clignote,
puis tournez le sélecteur sur le canal requis. L’écran continue de
clignoter jusqu’à ce que vous fermiez État sélection de canal.
Pour quitter l’état de sélection de canal, effectuez l'une des
opérations suivantes :
Appuyez à nouveau sur le sélecteur Volume/Canal
Attendez l’expiration du compteur prédéfini
P1 P2 P3 P4
Volume/Channel Knob
Identification des commandes
Français
7
Connecter Site IP
Grâce à cette fonction, votre radio peut étendre ses
communications conventionnelles au-delà de la couverture
assurée par un seul site en lui permettant de se connecter à
différents sites disponibles sur un réseau IP (Internet Protocol).
Lorsque la radio passe de la zone de couverture d’un site à celle
d’un autre site, elle se connecte au relais du deuxième site pour
envoyer et recevoir des appels/des données. Selon la
programmation, cette transition est automatique ou manuelle.
Si cette fonction est configurée en mode automatique, la radio
recherche tous les sites disponibles dès que le signal qu’elle
reçoit est faible ou lorsqu’elle ne peut plus détecter le signal émis
par le site actuel. Elle se verrouille alors sur le relais qui fournit la
meilleure valeur RSSI (Indicateur de niveau de signal reçu).
Si cette fonction est configurée en mode manuel, la radio cherche
à se connecter au prochain site figurant dans la liste d’itinérance
et qui est à sa portée (mais dont le signal n'aura pas
nécessairement la valeur la plus élevée) et se verrouille sur ce
site.
REMARQUE :Le balayage et l’itinérance ne peuvent jamais être
activés simultanément sur un même canal.
Les canaux qui utilisent cette fonction peuvent être ajoutés à une
liste de d’itinérance spécifique.
La radio cherche le ou les canaux
de la liste d’itinérance pendant l’opération d’itinérance
automatique pour identifier le site ayant la plus forte valeur RSSI.
Une liste d’itinérance peut contenir jusqu’à 16 canaux (incluant le
canal Sélectionné)
.
REMARQUE: Vous ne pouvez pas manuellement ajouter ou
supprimer une entrée dans la liste d’itinérance.
Pour obtenir d’autres informations, veuillez consulter
votre fournisseur ou votre administrateur système.
Capacity Plus
Capacity Plus est une configuration en mode Ressources
partagées sur site unique du système radio MOTOTRBO. Elle
permet d’utiliser un groupe de canaux pour supporter des
centaines d’utilisateurs et jusqu’à 254 Groupes. Capacity Plus
permet à votre radio d’utiliser efficacement les canaux
programmés disponibles en mode Relais.
Les icônes des fonctions qui ne sont pas applicables dans
Capacity Plus ne sont pas disponibles dans le menu. Vous
entendrez une tonalité d’indication négative si vous tentez
d’utiliser une fonction non applicable à Capacity Plus en appuyant
sur un bouton programmable.
Votre radio comporte aussi des caractéristiques qui sont
disponibles en mode Numérique conventionnel : Connecter Site
IP, Capacity Plus et Linked Capacity Plus. Les petites différences
de fonctionnement entre ces deux modes n’ont AUCUN effet sur
les performances de votre radio.
Pour obtenir d’autres informations, veuillez consulter votre
fournisseur ou votre administrateur système.
Identification des commandes
Français
8
Linked Capacity Plus
Linked Capacity Plus est une configuration multi-canal multi-site
des ressources partagées du système radio MOTOTRBO, qui
combine les meilleures configurations Capacity Plus et Connecter
Site IP.
Grâce à Linked Capacity Plus, votre radio peut étendre ses
communications à ressources partagées au-delà de la couverture
assurée par un seul site en lui permettant de se connecter à
différents sites disponibles sur un réseau IP (Internet Protocol).
Cette configuration apporte en outre une augmentation de la
capacité en combinant et en utilisant efficacement les canaux
programmés disponibles sur les différents sites accessibles.
Lorsque la radio passe de la zone de couverture d’un site à celle
d’un autre site, elle se connecte au relais du deuxième site pour
envoyer et recevoir des appels/des données. Selon la
programmation, cette transition est automatique ou manuelle.
Si cette fonction est configurée en mode automatique, la radio
recherche tous les sites disponibles dès que le signal qu’elle
reçoit est faible ou lorsqu’elle ne peut plus détecter le signal émis
par le site actuel. Elle se verrouille alors sur le relais qui fournit la
meilleure valeur RSSI (Indicateur de niveau de signal reçu).
Si cette fonction est configurée en mode manuel, la radio cherche
à se connecter au prochain site figurant dans la liste d’itinérance
et qui est à sa portée (mais dont le signal n'aura pas
nécessairement la valeur la plus élevée) et se verrouille sur ce
site.
Les canaux qui utilisent Linked Capacity Plus peuvent être
ajoutés à une liste d’itinérance spécifique. La radio explore ces
canaux pendant l’opération d’itinérance automatique pour
identifier le site ayant la plus forte valeur RSSI.
REMARQUE:Vous ne pouvez pas manuellement ajouter ou
supprimer une entrée dans la liste d’itinérance.
Pour
obtenir d’autres informations, veuillez consulter votre
fournisseur ou votre administrateur système.
Comme avec Capacity Plus, les icônes des caractéristiques non
utilisables avec Linked Capacity Plus ne sont pas accessibles
dans le menu. Vous entendez une tonalité d’indication négative si
vous appuyez sur un bouton programmable pour accéder à une
fonction indisponible sur Linked Capacity Plus.
Pour obtenir d’autres informations, veuillez consulter votre
fournisseur ou votre administrateur système.
Identification des indicateurs
Français
9
Identification des indicateurs
Votre radio signale son statut opérationnel par l’intermédiaire des
indicateurs suivants :
Témoins lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9
Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
Tonalités d’indication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
Témoins lumineux
Les témoins lumineux signalent
le statut opérationnel de votre
radio.
Rouge clignotant La radio
reçoit une communication
d’urgence ou l’auto-test à la mise
sous tension a échoué.
Vert fixe La radio s’allume ou
émet.
Vert clignotant Réception d’un
appel ou de données sans la
fonction Secret, ou détection
d’une communication radio.
Vert clignotant double Réception d’un appel ou de données
avec la fonction Secret.
Jaune fixe La radio écoute un canal conventionnel.
Jaune clignotant La radio balaie et écoute le trafic sur les
canaux ou reçoit un avertissement d’appel, ou tous les canaux
Linked Capacity Plus sont occupés.
Clignotant jaune double La radio n’est plus connectée au
relais en mode Capacity Plus ou Linked Capacity Plus, tous les
canaux Capacity Plus et Linked Capacity Plus sont occupés, la
fonction Itinérance automatique est activée, la radio recherche
activement un nouveau site.
REMARQUE :En mode conventionnel, lorsque la radio détecte
une communication en cours, le témoin vert
clignote. Par la nature du protocole numérique,
cette activité peut ou non avoir un effet sur le canal
programmé.
Avec Capacity Plus et Linked Capacity Plus, aucun
voyant LED ne signale la détection d’une
communication radio.
Si vous appuyez sur l’Alternat et si la radio est
programmée pour réaliser des émissions polies,
elle déterminera automatiquement si elle a
l’autorisation d’émettre et déclenchera une tonalité
Autorisation ou Refus.
P1 P2 P3 P4
Rouge
Jaune
Vert
Identification des indicateurs
Français
10
Tonalités d’indication
Tonalité aiguë Tonalité basse
Tonalités audio
Les tonalités d’avertissement vous informent de l’état de la radio
ou des réponses de la radio en fonction des données reçues.
Tonalité positive
Tonalité négative
Tonalité continue
Son uniforme. Retentit en continu
jusqu’à la fin de l’état.
Tonalité périodique Tonalité périodique selon la durée
programmée. La tonalité est répétée à
intervalles réguliers.
Tonalité répétitive
Un seul son est répété jusqu’à ce que
l’utilisateur le désactive.
Tonalité
momentanée
Un son retentit une fois pendant une
courte période programmée.
Pour recevoir et lancer des appels
Français
11
Pour recevoir et lancer des appels
Dès que vous avez compris la configuration de votre radio Mobile
MOTOTRBO, vous êtes prêt à l’utiliser.
Ce guide de la navigation vous aidera à vous familiariser avec les
fonctions d’appel de base :
Pour sélectionner une Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11
Pour sélectionner un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 12
Pour recevoir et répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . page 12
Pour lancer un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15
Pour arrêter un appel radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 17
Mode Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18
Ecoute permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18
Pour sélectionner une Zone
Une zone est constituée d'un groupe de canaux. Votre radio
supporte un nombre maximal de 2 zones et jusqu'à 99 canaux par
zone.
Procédure :
1 Appuyez sur le bouton programmé Zone.
2 Vous entendez une tonalité d’indication positive, confirmant
que la radio est passée de la Zone 1 à la Zone 2.
OU
Vous entendez une tonalité d’indication négative, confirmant
que la radio est passée de la Zone 2 à la Zone 1.
Pour recevoir et lancer des appels
Français
12
Pour sélectionner un canal
Les communications sont envoyées et reçues sur un canal. Selon
la configuration de votre radio, chaque canal peut avoir été
programmé différemment pour supporter différents groupes
d’utilisateurs ou leur procurer diverses fonctions. Après avoir
sélectionné la zone requise, sélectionnez le canal sur lequel vous
voulez émettre ou recevoir.
Procédure :
Lorsque la zone requise est définie (si vous avez plusieurs
zones sur votre radio), tournez le Sélecteur de canal/Volume
dans l’état de sélection de canal pour choisir le numéro qui
correspond au canal.
OU
Appuyez sur le bouton programmé Canal Haut ou Canal Bas
pour sélectionner le numéro qui correspond au canal requis.
OU
Appuyez sur le bouton programmé Accès par numérotation
rapide pour sélectionner le canal prédéfini et attribué au
bouton.
Pour obtenir d’autres informations sur la sélection de la zone
requise, consultez la section Pour sélectionner une Zone à la
page 11.
Pour recevoir et répondre à un appel
Lorsque le canal, l’identité
d’un utilisateur ou d’un
groupe est sélectionné,
vous pouvez recevoir et
répondre à des appels.
Le témoin vert est allumé
lorsque la radio émet et il
clignote lorsqu’elle reçoit.
REMARQUE :Le témoin vert est allumé lorsque la radio émet. Il
clignote double lorsqu’elle reçoit un appel utilisant
la fonction Secret.
Pour décrypter un appel protégé par la fonction
Secret, votre radio doit avoir la même clé privée,
OU la même Valeur Clé et la même ID Clé
(programmées par votre fournisseur) que la radio
émettrice (la radio qui vous appelle).
Pour plus d’informations, voir Secret à la
page 27.
P1 P2 P3 P4
Témoin
vert
Pour recevoir et lancer des appels
Français
13
Pour recevoir et répondre à un appel de groupe
Pour recevoir un appel provenant d’un groupe d’utilisateurs, votre
radio doit être configurée comme membre de ce groupe.
Procédure :
Lorsque vous recevez un appel de groupe :
1 Le témoin vert clignote. Votre radio reçoit et l’appel entrant est
entendu dans le haut-parleur.
Si la fonction d’indication Canal libre est activée, vous
entendrez une brève tonalité d’avertissement lorsque
l’Alternat de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité
confirme que le canal est libre et que vous pouvez parler.
Appuyez sur l’Alternat pour prendre l’appel.
OU
Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez sur
l’Alternat pour interrompre l’appel en cours de la radio
émettrice afin de libérer le canal pour pouvoir parler/répondre.
2 Le témoin vert s’allume.
3 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette option est
activée) et parlez distinctement dans le microphone.
OU
Attendez l’extinction de la tonalité locale Alternat
(si cette option est activée) et parlez distinctement dans le
microphone.
4 Relâchez l’Alternat pour écouter.
5 En l’absence d’activité vocale pendant une durée
prédéterminée, la communication est automatiquement
annulée.
Voir Pour lancer un appel de groupe à la page 15.
Pour recevoir et répondre à un appel
individuel
Un appel individuel est un appel provenant d’une seule radio
individuelle communiquant avec une autre radio individuelle.
Procédure :
Lorsque vous recevez un appel individuel :
1 Le témoin vert clignote. Votre radio reçoit et l’appel entrant est
entendu dans le haut-parleur.
2 Si la fonction d’indication Canal libre est activée, vous
entendrez une brève tonalité d’avertissement lorsque
l’Alternat de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité
confirme que le canal est libre et que vous pouvez parler.
Appuyez sur l’Alternat pour prendre l’appel.
OU
Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez sur
l’Alternat pour interrompre l’appel en cours de la radio
émettrice afin de libérer le canal pour pouvoir parler/répondre.
3 Le témoin vert s’allume.
4 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette option est
activée) et parlez distinctement dans le microphone.
5 Relâchez l’Alternat pour écouter.
6 En l’absence d’activité vocale pendant une durée
prédéterminée, la communication est automatiquement
annulée.
7 Vous entendez une tonalité courte.
Voir Pour lancer un appel individuel à la page 16 pour consulter
d’autres informations.
Pour recevoir et lancer des appels
Français
14
Pour recevoir un appel général
Un Appel général est un appel lancé par une radio individuelle à
destination de toutes les radios présentes sur le canal
sélectionné. Un appel général sert à diffuser des annonces
importantes, dont les utilisateurs doivent tenir compte.
Procédure :
Lorsque vous recevez un appel général :
1 Une tonalité retentit et le témoin vert clignote. Votre radio
reçoit et l’appel entrant est entendu dans le haut-parleur.
2 Lorsque l’appel général est terminé, la radio revient au menu
affiché avant sa réception. Aucun délai prédéterminé n’est
inséré avant la fin d’un appel général.
Si la fonction d’indication Canal libre est activée, vous
entendrez une brève tonalité d’avertissement lorsque
l’Alternat de la radio émettrice est relâché. Cette tonalité
confirme que le canal est libre.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.
REMARQUE :Si vous changez de canal pendant la réception
d’un appel général, il sera interrompu.
Vous ne pouvez pas naviguer dans le menu, ni
faire de modification avant la fin d’un appel
général.
Pour recevoir et répondre à un appel sélectif
Un appel sélectif est un appel provenant d’une seule radio
individuelle communiquant avec une autre radio individuelle. C’est
un appel individuel sur un système analogique.
Procédure :
Lorsque vous recevez un appel sélectif :
1 Le témoin vert clignote. Votre radio reçoit et l’appel entrant est
entendu dans le haut-parleur.
2 Si la fonction d’indication Canal libre est activée, vous
entendez une brève tonalité d’avertissement lorsque le
destinataire de votre appel lâche l’Alternat. Cette tonalité
confirme que le canal est libre et que vous pouvez parler.
Appuyez sur l’Alternat pour prendre l’appel.
3 Le témoin est vert fixe.
4 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette option est
activée) et parlez distinctement dans le microphone.
5 Relâchez l’Alternat pour écouter.
6 En l’absence d’activité vocale pendant une durée
prédéterminée, la communication est automatiquement
annulée.
7 Vous entendez une tonalité courte.
Voir Pour lancer un appel sélectif à la page 17 pour effectuer un
appel individuel.
Pour recevoir et lancer des appels
Français
15
Pour lancer un appel radio
Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez sélectionner
l’identité ou la désignation d’un utilisateur ou d’un groupe avec les
boutons suivants :
Sélecteur Volume/Canal
Un bouton Accès par numérotation rapide programmé
REMARQUE :La fonction Secret doit être activée sur le canal
pour que votre radio puisse émettre en utilisant le
cryptage. Seules les radios ayant la même clé
privée OU la même Valeur Clé et la même ID Clé
que votre radio peuvent décrypter la transmission.
Pour plus d’informations, voir Secret à la
page 27.
La fonction Accès par numérotation rapide vous
permet de lancer très facilement des appels de
groupe ou individuels vers une identité spécifique.
Cette fonctionnalité peut être attribuée à un bouton
programmable avec une pression longue ou
courte. Vous pouvez UNIQUEMENT attribuer une
seule identité à un bouton d’accès par
numérotation rapide. Plusieurs boutons peuvent
être programmés pour utiliser l’accès par
numérotation rapide.
Pour lancer un appel de groupe
Pour lancer un appel destiné à un groupe d’utilisateurs, votre
radio doit être configurée comme membre de ce groupe.
Procédure :
1 Sélectionnez le canal correspondant à l’identité ou à la
désignation de groupe actif.
Voir Pour sélectionner un canal à la page 12.
OU
Appuyez sur le bouton programmé avec Accès par
numérotation rapide.
2 Appuyez sur l’alternat pour lancer l’appel. Le témoin vert
s’allume.
3 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette option est
activée) et parlez distinctement dans le microphone.
OU
Attendez l’extinction de la tonalité locale Alternat (si
cette option est activée) et parlez distinctement dans le
microphone.
4 Relâchez l’Alternat pour écouter. Lorsque le poste appelé
répond, le témoin vert clignote.
5 Si la fonction d’indication Canal libre est activée, vous
entendrez une brève tonalité d’avertissement lorsque le
destinataire de l’appel lâche l’Alternat. Cette tonalité confirme
que le canal est libre et que vous pouvez parler. Appuyez sur
l’Alternat pour parler.
OU
En l’absence d’activité vocale pendant une durée
prédéterminée, la communication est automatiquement
annulée.
Pour recevoir et lancer des appels
Français
16
Pour lancer un appel individuel
Vous pouvez recevoir un appel et/ou répondre à un Appel
individuel provenant d’un poste autorisé, mais votre radio doit être
programmée pour que vous puissiez lancer un Appel individuel.
Il existe deux types d’appels individuels. Dans le premier cas, la
présence de la radio cible est vérifiée avant d’établir l’appel. Dans
le deuxième cas, l’appel est établi et lancé immédiatement.
Votre fournisseur ne peut programmer qu’un seul de ces deux
types d’appel sur votre radio
Vous entendez une tonalité d’indication négative lorsque vous
lancez un appel individuel avec le bouton Accès par
numérotation rapide ou les boutons Défilement Haut/Bas, si
cette caractéristique n’est pas activée.
Pour contacter un autre poste du système, vous pouvez envoyer
un message texte rapide ou un avertissement d’appel. Pour plus
d’informations, voir les Fonctions de message texte à la
page 26 ou Fonctionnement des avertissements d’appel à la
page 22.
Procédure :
1 Sélectionnez le canal correspondant à l’identité ou à la
désignation de la radio active. Voir Pour sélectionner un
canal à la page 12.
OU
Appuyez sur le bouton programmé avec Accès par
numérotation rapide.
2 Appuyez sur l’Alternat pour lancer l’appel. Le témoin vert
s’allume.
3 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette option est
activée) et parlez distinctement dans le microphone.
4 Relâchez l’Alternat pour écouter. Lorsque le poste appelé
répond, le témoin vert clignote.
5 Si la fonction d’indication Canal libre est activée, vous
entendrez une brève tonalité d’avertissement lorsque le
destinataire de l’appel lâche l’Alternat. Cette tonalité confirme
que le canal est libre et que vous pouvez parler. Appuyez sur
l’Alternat pour parler.
OU
En l’absence d’activité vocale pendant une durée
prédéterminée, la communication est automatiquement
annulée.
6 Vous entendez une tonalité courte.
Pour lancer un appel général
Cette fonction vous permet d’émettre vers tous les utilisateurs
présents sur le canal. Votre radio doit être programmée pour vous
permettre d’utiliser cette fonction.
Procédure :
1 Sélectionnez le canal correspondant à l’identité ou à la
désignation de groupe actif. Voir Pour sélectionner un canal
à la page 12.
2 Appuyez sur l’Alternat pour lancer l’appel. Le témoin vert
s’allume.
3 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette option est
activée) et parlez distinctement dans le microphone.
OU
Attendez l’extinction de la tonalité locale Alternat (si
cette option est activée) et parlez distinctement dans le
microphone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380

Motorola MOTOTRBO DM4400 Mode d'emploi

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Mode d'emploi