Korona 76754 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Gebrauchsanleitung
G
Instructions for use
F
Instructions
d’utilisation
E
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l’uso
K
Oδηγίες øρήσης
r
Инструкция по
применению
Q
Instrukcja obsługi
O
Gebruikershandlei-
ding
P
Instruções de utili-
zação
T
Kullanım kılavuzu
c
Brugsanvisning
S
Bruksanvisning
-
Käyttöohje
z
Návod k použití
n
Navodila za uporabo
H
Használati utasítás
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
K
Έναρêη λειτïυργίας
r
Ввод в
эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em fun-
cionamento
T
İlk çalıștırma
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
n
Prvi vklop
H
Üzembe helyezés
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scales on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E
Colocar la báscula so-
bre un suelo plano y
estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
K
Τïπïθετήστε τη
úυγαριά σε µια επίπεδη
και σταθερή επιφάνεια.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine ko-
yun.
c
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
-
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z
Postavte váhu na pev-
ný a rovný podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felület-
re.
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or re-
move insulating strip.
F
Insérez les piles ou re-
tirez la bande de pro-
tection isolante.
E
Colocar las pilas o qui-
tar las tiras de protec-
ción de aislamiento.
I
Inserire le batterie o ri-
muovere la linguetta di
protezione.
K
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
r
Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q
Włożyć baterię lub usu-
nąć ochronny pasek
izolacyjny.
O
Plaats de batterij of ver-
wijder de isolatieband.
P
Colocar a pilha ou reti-
rar a fita de isolamento.
T
Pili takın veya izole ko-
ruma bandını çıkartın.
c
Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
-
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
z
Vložte baterii nebo od-
straňte izolační prou-
žek.
n
Vstavite baterijo ali od-
stranite izolirni zaščitni
trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a szi-
getelőcsíkot.
3
D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be
switched to alternative
units of measurement.
F
L
a balance est réglable.
E
La báscula es conmu-
table.
I
La bilancia è commuta-
bile.
K
Η úυγαριά µπïρεί να
τεθεί σε λειτïυργία.
r
Весы переключаются.
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
O
De weegschaal is om-
schakelbaar.
P
A balança é comutável.
T
Terazi modu değiștirile-
bilir.
c
Vægten kan omstilles.
S
Vågen går att ställa om.
-
Mittayksikön voi valita.
z
Váhu lze přepínat.
n
Tehtnico je moč pre-
!
klapljati.
H
A mérleg bekapcsol-
!
ható.
st/kg/lps
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
K
Zύγιση
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartma
c
Vejning
S
Vägning
-
Punnitus
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
Quickstar
t
D
Waage betreten.
G
Step onto the scale.
F
Montez sur le pèse-
personne.
E
Súbase a la báscula.
I
Salire sulla bilancia.
K
Ανεβείτε στη ζυγαριά.
r
Встать на весы.
Q
Wejdź na wagę.
O
Stap op de weeg-
schaal.
P
Subir para a balança.
T
Teraziye çıkın.
c
Træd op på vægten.
S
Ställ dig på vågen.
t
Astu vaa’alle.
z
Stoupněte si na váhu.
n
Stopite na tehtnico.
H
Álljon rá a mérlegre.
D
Wiegen
G
Weigh yourself.
F
Effectuez la pesée.
E
Pesar
I
Pesatura
K
Πραγματοποιήστε τη
ζύγιση.
r
Взвесьтесь
Q
Wykonaj pomiar.
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartın
c
Vej
S
Väg dig.
-
Nouse vaa’alle punnit-
tavaksi.
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Végezze el a mérést.
63.8
kg
59.3
kg
D
Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F
Ne bougez pas pen-
dant la mesure !
E
¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I
Restare fermi durante il
processo di pesatura!
K
Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
r
Во время взвешивания
стойте неподвижно!
Q
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P
Não se mexa durante o
processa de pesagem!
T
Tartma esnasında
hareketsiz durun!
c
Stå stille under vejnin-
gen!
S
Stå stilla under mät-
ningen!
t
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z
Během vážení stůjte
tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
59.3
kg
6
G
General advice
t
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth
and a little washing up liquid, if required. Never
immerse the scale in water or rinse it under running
water.
t %POPUVTFBHHSFTTJWFPSBCSBTJWFDMFBOJOHQSPEVDUT
t
Protect the scales against knocks, damp, dust,
chemicals, drastic changes in temperature, elec-
tromagnetic fields and sources of heat that are too
near.
t
Never step onto the outer edge of the scales with
one foot as this could cause the scales to tip!
t
Keep packaging material away from children!
t
The device is for private use only and is not intended
for medical or commercial purposes.
t
Should you have any questions regarding operation
and usage of our appliances, please contact your
local retailers or Customer Service.
t
Before making a claim, please check the batteries
and replace them if necessary.
t
Repairs must only be carried out by Customer Ser-
vices or authorised suppliers.
t
All our personal scales comply with EU guideline
2004/108/EC + relevant supplements.
t
Spent batteries and rechargeable batteries do not
constitute normal household waste! They are con-
sidered to be toxic waste and, as such, should be
disposed of in special containers, toxic waste collec-
tion points or brought to electrical goods dealers.
You are legally obliged to dispose of the batteries
.
t
Note: Batteries containing pollutant
substances are marked as follows:
Pb= Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
t 5IFBQQMJBODFTIPVMECFEJTQPTFEPG
according to Regulation 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). In
case of queries, contact the municipal authori-
ties responsible for waste disposal in your area.
F
Conseils d’ordre général
t
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un
chiffon humide sur lequel vous déposerez si besoin
est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez
jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais
sous l’eau courante.
t /VUJMJTF[QBTEFEÏUFSHFOUBHHSFTTJGPVEÏDBQBOU
t
Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la
poussière, les produits chimiques, les fortes varia-
tions de température, les champs électromagné-
tiques et les sources de chaleur trop proches.
t
Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la
balance: danger de basculement!
t
Éloignez les enfants du matériel d’emballage!
t
Cet appareil est conçu pour un usage strictement
personnel. Il ne doit pas être utilisé à des fins médi-
cales ou commerciales.
t
Pour toute question concernant l’utilisation de nos
appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au
service après-vente de.
t
Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batteries
et changez-les le cas échéant.
t
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut
procéder à une réparation.
t 5PVTOPTQÒTFQFSTPOOFTTPOUDPOGPSNFTËMBEJSFD-
tive 2004/108/EC/CEE et à ses compléments.
t
Les piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des conte-
neurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à
cet usage, ou bien déposés chez un revendeur d’ap-
pareils électro-ménagers. La loi vous oblige d’elimi-
ner les piles.
t
Remarque: Vous trouverez les sym-
boles suivants sur les piles contenant
des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb, Cd-=
pile contenant du cadmium, Hg = pile
contenant du mercure.
t
Lors de l’élimination des matériaux,
respectez les prescriptions locales. Pour élimi-
ner l’appareil, conformez-vous à la directive
sur les appareils électriques et électroniques
2002/96/CE – DEEE (Déchets des équipements élec-
triques et électroniques). Pour toute question, adres-
sez-vous aux collectivités locales responsables de
l’élimination de ces déchets.
E
Indicaciones generales
t
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni
la lave bajo un chorro de agua.
t
No utilizar productos de limpieza agresivos o abrasi-
vos.
t
Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sus-
tancias químicas, grandes cambios de temperatura,
campos electromagnéticos y de la cercanía de fuen-
tes de calor.
t
Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior
de la báscula: ¡peligro de vuelco!
t
¡Mantenga a los niños alejados del material de
embalaje!
t
El aparato es solamente para el uso particular, no
está diseñado para el uso comercial o médico.
t
Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de
nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro repre-
sentante o al servicio técnico de.
t
Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso
de que fuese necesario cámbielas.
t
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el
servicio al cliente o comerciantes autorizados.
t
Todas las básculas están construidas de acuerdo a
las directivas europeas CE 2004/108/EC + Suple-
mentos.
t
Las baterías y los acumuladores usados y total-
mente descargados deben eliminarse en los reci-
pientes especialmente señalizados, en los lugares
especialmente destinados para ese efecto o en las
tiendas de artículos eléctricos.
Según el ley hay que desechar las pilas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Korona 76754 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire