Ebode PowerMid Premium Mode d'emploi

Catégorie
Télécommandes
Taper
Mode d'emploi
PowerMid Premium
Extend the signal of your remote control through walls and ceilings
PM28
User guide 4
Bedienungsanleitung 7
Gebruiksaanwijzing 10
Användermanual 13
Guide utilisateur 16
Guía del usuario 19
Manual do utilizador 22
Manuale per l’utente 25
28-2-2012 16 Powermid Premium
Guide utilisateur
TABLE DES MATIERES
1. UTILISATION
2. INTRODUCTION
3. CONTENU
4. TRANSMISSION DU SINGAL DE VOTRE TELECOMMANDE D’ORIGINE
5. INSTALLATION DU SYSTEME
6. EXTENSION DU SYSTEME
7. DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS
1. Utilisation
Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce
manuel et suivre ses instructions. Ce produit est conforme aux normes en vigueur et au
marquage CE. Toute manipulation technique du produit ou tout changement du produit
sont interdits en raison des normes de sécurité et de conformité. Veuillez installer
correctement le produit - pour ce faire, consultez le guide d’utilisation. Ne pas laisser les
enfants utiliser ce produit sans la surveillance d’un adulte. Aucune garantie ou
responsabilité ne sera accepté en cas d'usage incorrect de l'équipement ou différent de
celui expliqué dans ce guide utilisateur.
Précaution de sécurité:
Pour éviter tous risques de court circuit, ce produit doit être utilisé à l'intérieur
uniquement. Evitez de l'utiliser dans des locaux très humides. N'exposez pas les
produits à la pluie ou à l'humidité.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le produit. Avant de le relier au
secteur vérifiez bien que la tension secteur correspond à celle inscrite sur le
l'étiquette de l'adaptateur secteur. N'utilisez jamais un adaptateur ou câble secteur
lorsqu'il est endommagé: contactez votre revendeur. En cas d'orage, débranchez
votre appareil du secteur, faites de même si vous n'envisagez pas d'utiliser votre
équipement pour une longue période.
Evitez les contraintes mécaniques, les températures extrêmes, les chocs, les vibrations
ainsi que les atmosphères humides.
Afin de réduire le risque d’électrocution, ne démontez aucun élément du kit de
transmission. Aucun composant du kit ne peut faire l’objet d’une réparation par
l’utilisateur. Si vous versez du liquide sur le récepteur, débranchez-le du secteur, afin
d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, et consultez un technicien
qualifié.
Batteries: Gardez les batteries hors de portés des enfants. Utilisez uniquement les
batteries fournies avec ce kit. Enlevez les batteries lorsque vous n'utilisez pas le
produit pendant une longue période. Ne jetez pas les batteries au feu.
Conformément aux lois en vigueur, les batteries ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères de la Maison. Veuillez rapporter vos batteries dans un des points
de collecte proche de chez vous.
La garantie constructeur ne saurait être invoquée en cas de dommage causé par une
utilisation incorrecte ou inappropriée de ce kit, de même si vous avez ouvert, modifié ou
réparé ce produit. Le constructeur ne saurait accepté la responsabilité pour des
dommages additionnel autre que ceux couverts par la garantie légale.
28-2-2012 17 Powermid Premium
2. Introduction
Merci d'avoir acheté l’ebode PowerMid Premium. Ce kit vous permet de commander
n’importe quel appareil A/V distant, TV, VCR, Hi-Fi, etc. décodeur satellite et câble, en
utilisant simplement votre télécommande habituelle! Le signal de la télécommande est
transmis à travers murs et plafonds, jusqu’à 100 mètres (champ libre, à environ 30 mètres
à travers murs et plafonds).
Notre technologie propriétaire ebode eIR
2
x
TM
(à prononcer Irex) garantit un haut niveau
d'immunité contre le bruit InfraRouge de la lumière directe du soleil, de la lumière CFL
(Lampe fluorescente compacte) et des écrans télé plats (y compris Plasma, LCD et LED).
Fournit une reproduction précise des codes InfraRouge de la dernière génération qui sont
utilisés dans, par exemple, les télécommandes de boîtiers décodeurs et lecteurs
multimédia (y compris RC5/6, RCMM, XMP).
3. Contenu Du Kit
1 transmetteur: convertit les signaux IR de la télécommande en message radio 433.92
MHz, et les transmet au récepteur, à travers murs et plafonds.
1 récepteur: convertit le message RF en signaux IR pour commander la source A/V
sélectionnée.
2 Adaptateurs secteur 230V ~50Hz vers 9V CC 200mA
4. Transmission du signal de votre télécommande d'origine
Pointez votre télécommande d'origine vers le transmetteur PowerMid. Dès que vous
enfoncez une touche, le transmetteur capture le signal IR, le convertit en message RF, et
le transmet à travers les murs au récepteur PowerMid. Cette unité convertit le signal en
message IR, afin de commander la source sélectionnée. Par exemple, vous pouvez
changer de chaîne satellite à partir d'un poste secondaire. Le signal de la
télécommande est transmis à travers murs et plafonds, jusqu'à 30 mètres de distance.
5. Installation du système
1. Branchez l'adaptateur secteur de l'émetteur PowerMid dans une prise 230V~ de la
pièce où vous voulez utiliser votre télécommande (à une distance allant jusqu'à 6 mètres
(20 pieds) de l'endroit où vous vous assoyez normalement). Branchez l'alimentation de
l’adaptateur sur le connecteur à l'extrémité du câble de l'émetteur.
2. Branchez l'adaptateur secteur du récepteur PowerMid dans une prise 230V~ de la
pièce où vous voulez utiliser votre télé, magnétoscope, chaîne stéréo, etc. (à une
distance allant jusqu'à 6 mètres (20 pieds)). Branchez l'alimentation de l’adaptateur sur le
connecteur à l'extrémité du câble du récepteur.
3. Orientez l'avant du récepteur vers lalé, le magnétoscope, la chaîne stéréo, etc.
4. Dirigez votrelécommande vers le transmetteur PowerMid. Celui-ci reçoit les signaux
et les dirige vers le récepteur PowerMid. Le récepteur les retransmet alors à votre
téléviseur, votre magnétoscope, votre chaîne Hi-Fi, etc.
28-2-2012 18 Powermid Premium
6. Extension du système
- Pour utiliser vos télécommandes dans plusieurs pièces, rajoutez plus de transmetteurs.
- Rajoutez plus de récepteurs pour contrôler différents matériels dans des pièces isolées.
- Il est nécessaire de rajouter une extension infrarouge (en option), si le récepteur
PowerMid n’est pas placé face au matériel à télécommander.
7. Dysfonctionnements et solutions
N.B.: Le transmetteur et le récepteurs seront probablement installés dans 2 pièces
différentes (jusqu’à 30 mètres de distance). La portée dépend des facteurs suivants:
1. Le nombre de murs et de plafonds que le signal doit traverser, ainsi que leurs types de
matériau.
2. Les autres sources de signaux 433MHz (tels que casques radio sans fil, enceintes sans fil)
peuvent affecter la portée de la PowerMid. La meilleures portée sera obtenue lorsque
ces sources seront éteintes lors de l’utilisation de la PowerMid téléphones sans fil
n’affectent pas la PowerMid.
3. Certains récepteurs satellite requièrent un emplacement très précis du kit PowerMid.
Si une difficulté surgissait, essayez de placer le récepteur PowerMid dans différentes
positions jusqu’à ce que le dispositif fonctionne correctement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ebode PowerMid Premium Mode d'emploi

Catégorie
Télécommandes
Taper
Mode d'emploi