Breitling Superocean 44 Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi
Aiguille des heures
Hour hand
Stundenzeiger
Lancetta delle ore
Aguja de horas
Ponteiro das horas
Часовая cтрелка
Aiguille des minutes
Minute hand
Minutenzeiger
Lancetta dei minuti
Aguja de minutos
Ponteiro dos minutos
Минутная cтрелка
Aiguille des secondes
Seconds hand
Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi
Aguja de segundos
Ponteiro dos segundos
Секундная cтрелка
Soupape de décompression
Decompression valve
Dekompressionsventil
Valvola di decompressione
Válvula de descompresión
Valvula de descompressão
Клапан для сброса избыточного давления
Lunette
Bezel
Lünette
Lunetta
Bisel
Lunete
Ободок
54
VOTRE CHRONOMÈTRE BREITLING
Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé
avec succès toutes les épreuves imposées par le COSC (Contrôle Officiel
Suisse des Chronotres), organisme neutre et indépendant qui teste indi -
viduellement chaque mouvement selon la prescription en vigueur.
L’épreuve de certification pour les chronotres-bracelets à oscillateur à
balancier-spiral, en vertu de la norme ISO 3159, consiste à observer chaque
mouvement durant 15 jours et 15 nuits, dans 5 positions et à 3 températures
différentes (8º C, 23º C, 3 C). Pour obtenir le titre de chronotre, les per-
formances d’un mouvement doivent répondre à 7 critères très stricts, dont un
écart de marche quotidien limité à4/+6 secondes.
Le terme de «chronotre» ne doit pas être confondu avec celui de «chrono -
graphe», qui est une montre compliqe dotée d’un mécanisme additionnel
permettant de mesurer la durée d’un évènement. Un chronographe n’est
pas forment certifié chronomètre, mais tous les chronographes BREITLING
portent le titre très convoité de chronomètre.
MISE EN SERVICE
REMONTAGE MISE À LHEURE
Important: les montres mécaniques dotées d’un indicateur de
quan tième à guichet sont équies d’un canisme compliqué
qui se déclenche entre 20h00 et 03h00. Il faut absolument éviter
toute manipulation du calendrier et toute mise à l’heure en arrière
durant cette période.
1. visser la couronne étanche dans le sens anti-
horaire. Remonter la montre en effectuant environ 40
rotations de couronne dans le sens horaire.
2. Tirer la couronne en position 2, la tourner dans le sens
horaire pour ajuster le calendrier sur le jour précédant
la date de la mise en service.
3. Tirer la couronne en position 3 et faire tourner les
heures en avant de manière à faire apparaître la date
exacte qui saute à minuit. Ajuster ensuite l’heure et la
minute.
4. Repousser la couronne en position 1. Appuyer légère -
ment sur celle-ci, en la tournant doucement dans le sens
horaire, et revisser jusqu’à ressentir une résistance.
Ne pas forcer!
76
PARTICULARITÉS
SOUPAPE DE COMPRESSION
Pour éviter une éventuelle explosion lors du retour à la surface, le boîtier
de votre chronomètre B
REITLING est muni dune soupape de décompression
permettant d’évacuer les gaz essentiellement de lhélium qui pétrent
dans le btier lors du jour prolongé à grande profondeur.
LUNETTE INDEX-HORAIRES UNIDIRECTIONNELLE
La lunette de votre montre est dotée de 12 index-
horai res; ils s’utilisent comme repères pour marquer
une heure de départ ou une heure limite dont on
veut se rappeler. Sur les modèles sans chrono-
graphe, ils servent en outre de «chrono-minutes»
permettant de mesurer, en minutes, le temps écou.
Pour des raisons de curi, la lunette ne peut être
tournée que dans le sens contraire des ai guil les de la
montre.
Les cavaliers facilitent la rotation de la lunette en
garantissant sa meilleure prise (notamment lors du
port de gants) et assurent la protection de la glace.
98
MAINTENANCE
Votre chronomètre BREITLING est un instrument sophistiq fonctionnant en
permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume ts
restreint, une multitude de composants contribuent à en assurer toutes les
fonctions. Leur action canique engendre une usure inéluctable, que
l’entretien, par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le rem-
placement des composants usas, permet de maîtriser. Comme tout ins-
trument de mesure de pcision, votre montre doit faire l’objet d’une main-
tenance riodique pour fonctionner au mieux de son potentiel: il est
recommandé de proder à ce service tous les deux ans, alors que la pério-
dici de la révision de votre montre est de l’ordre de cinq ans. Votre
concessionnaire agréé B
REITLING prendra volontiers celle-ci en charge.
L’ÉTANCI
Le mouvement de votre chronotre est pro par un boîtier complexe
muni de joints qui assurent son étanchéi. Sous l’influence de divers agents
exrieurs transpiration, eau chlorée ou salée, cosmétiques, parfums ou
poussière, ces joints se dégradent progressivement et doivent être guliè-
rement remplas. En cas d’utilisation intensive en milieu aquatique, il est
recommandé de procéder à un service de maintenance chaque année. Pour
BOUSSOLE SOLAIRE
Votre chronomètre B
REITLING peut être utilisé comme boussole solaire, per-
mettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont
instauré l’heure d’été, il convient de retrancher une heure lors de l’orientation
de la montre.
Utilisation dans lhémisphère nord
Orienter avec précision l’aiguille des heures en direction
du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point
sit à mi-distance entre l’heure actuelle et 12h indi que
le sud, le nord se trouvant à l’opposé.
Utilisation dans lhémisphère sud
Orienter avec précision l’index situé à 12h sur le cadran en
direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre,
le point situé à mi-distance entre l’heure actuelle et 12h
indique le nord, le sud se trouvant à l’opposé.
S
N
1110
tous les objets en peau naturelle (souliers, gants, etc.), leur durée de vie
varie sensiblement en fonction des conditions du porter. En particulier,
l’eau, les costiques et la transpiration accélèrent le processus de vieillis-
sement. Un bracelet B
REITLING tallique ou synttique est donc mieux
adapaux activités impliquant un contact fréquent avec l’eau ou l’humidité.
Les boîtiers et bracelets talliques BREITLING sont cous à partir des meil -
leurs alliages et garantissent robustesse et confort au porter. Un nettoyage
régulier par rinçage et brossage à l’eau claire permet de conserver la brillance
de votre montre. Cette opération est vivement recommane après chaque
immersion dans l’eau salée ou chlorée. Pour les montres munies d’un brace let
en cuir, proder de la même façon, mais en évitant de mouiller celui-ci.
À ÉVITER
Comme tout objet de valeur, les chronomètres B
REITLING méritent un soin
particulier. Ainsi, il convient de les protéger des chocs et coups à des objets
durs, de ne pas les exposer à des produits chimiques, solvants ou gaz dange-
reux ni aux champs magtiques. En outre, votre chronotre B
REITLING est
conçu pour fonctionner idéalement dans une plage de température comprise
entre 0°C et 50°C.
une utilisation occasionnelle en milieu aquatique, cette opération s’effec-
tuera tous les deux ans. Par ailleurs, il est recommandé de proder chaque
ane à un contle d’étanchéité, qui ne prend que quelques minutes,
auprès de votre concessionnaire agréé B
REITLING.
Les moles B
REITLING sont étanches à difrents degs. Le niveau d’étan-
chéi, exprimé en mètres, est une norme qui n’indique pas une profondeur
absolue dimmersion. La couronne et les poussoirs ne doivent en aucun cas
être actions sous l’eau ou lorsque la montre est mouillée. Le tableau ci-
dessous indique les conditions dans lesquelles votre montre peut raisonna-
blement être utilisée en fonction de son deg d’étanci:
CONSEILS UTILES
Les bracelets B
REITLING en cuir véritable sont manufacturés avec les maté-
riaux les plus raffinés et constituent un produit de haute quali. Comme
P
ACTIVITÉS DEGRÉ D’ÉTANCHÉITÉ
3bars/30M/100FT 5bars/50M/165FT 10bars/100M/330FT 50bars/500M/1650FT+
Eclaboussements
Douche, natation, sports nautiques de surface
Ski nautique, plongeons, snorkeling
Plongée sous-marine

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Breitling Superocean 44 Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi