Hama 00050188 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire
24
Premium X8CD
f
Structure de l‘appareil
Notice d'utilisation
1. Cordon de raccordement (face arrière de
l‘appareil)
2. Interrupteur
3. Fente d‘introduction pour CD/DVD/Blu-ray/car-
tes plastiRìes
4. Fente d‘introduction pour le papier et les cartes
plastiRìes
5. Symboles d‘avertissement
6. Tête de l‘appareil
7. Regard
8. Bac àdìchets
25
Premium X8CD
f
1. Introduction
1.1 Avant-propos
Chère cliente, cher client,
En achetant ce massicot, vous avez optì pour un produit de qualitì de
Hama qui rìpond aux standards de dìveloppement les plus modernes
en matière de technique et de fonctionnement.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous aRndevous habituer rapi-
dement àvotre appareiletdepouvoir proRter au mieux de toutes ses
fonctions.
Cet appareil est un produit neuf qui n’a encore jamais servi. Les dìbris
de coupe qui s’y trouvent ìventuellement proviennent des tests de
qualitì rìalisìspendant la production.
Remarque concernant la norme DIN 66399 :
Toute personne –qu’elle soit juridique ou physique –est tenue de
dìtruire toutes les informations conRdentielles, personnelles et sensib-
les conformìmentaux lois de protection des donnìes personnelles.
Qu’il s’agisse d‘informations de tierces personnes ou de vos propres
donnìes, il yvadevotre propre intìrêt puisque vous empêchez ainsi
que vos donnìes personnelles ne tombent dans les mains de person-
nes mal intentionnìes. Vous pouvez compter sur les dìchiqueteuses
Hama pour vous aider dans cette tâche.
1.2 Informations générales concernant l’appareil
La dìchiqueteuse Premium X8CD dìtruit le papier,les agrafes, les
cartes àbande magnìtique et àpuces ainsi que les CD, les DVD et
les disques BluRay.
En revanche, elle ne dìtruit pas les objets suivants :papier continu,
ìtiquettes autocollantes, transparents, papier journal, carton, trombo-
nes, Rlm plastiRì ou plastique(àl’exception des objets citìsci-dessus).
1.3 Informations relatives àlaprésente notice d'utilisation
La prìsente notice dÅutilisation fait partie intìgrante du massicot Pre-
mium X8CD (dìsignì ci-après comme lÅappareil) ;elle vous donne
des indications importantes pour lÅutilisation conforme, la sìcuritì,le
branchement et la manipulation de lÅappareil.
La notice dÅutilisation doit toujours être disponible àproximitì de
lÅappareil. Elle doit être lue et appliquìepar chaque personne utilisant
cet appareil ou procìdant àdes rìparations de lÅappareil.
Conservez la prìsente notice dÅutilisation et remettez-la avec lÅappareil
àson propriìtaire ultìrieur.
26
Premium X8CD
f
1.4 Droits d'auteur
La prìsente documentation est soumise àlaprotection sur les droits
dÅauteur.
Toute reproduction ou impression ultìrieure, même partielle ainsi que
la retranscription dÅillustrations, même àlÅìtat modiRì,est seulement
possible sur autorisation ìcrite du fabricant.
1.5 Limitation de la responsabilité
Toutes les informationstechniques, donnìes et indications Rgurant
dans la prìsente notice dÅutilisation et relatives àlÅutilisation corres-
pondent àlÅìtat le plus rìcent des connaissances lors de lÅimpression ;
elles vous sont fournies en prenant en compte les expìriences et con-
naissances acquises jusquÅàprìsent en toute âme et conscience.
Le fabricant dìcline toute responsabilitì pour les dommages survenus
en cas de non-respect de la prìsente notice, dÅutilisation non confor-
me, de rìparations inappropriìes, de modiRcationsnon autorisìes ou
dÅutilisation de pièces de rechange interdites.
2. Sécurité
Le prìsent chapitre vous fournit des consignes de sìcuritìsimportan-
tes pour le maniement de lÅappareil.
Le prìsent appareil rìpond aux dispositions de sìcuritì prescrites. Un
emploi inappropriì peut toutefois entraëner des dìgâts corporels et
matìriels.
2.1 Consignes de sécurité fondamentales
Pour manier lÅappareil de manière sÀre, veuillez respecter les consig-
nes de sìcuritì suivantes :
z Avant dÅutiliser lÅappareil, veuillez le contrÁler pour vìriRer quÅil ne
prìsente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un
appareil endommagì.
z Les personnes nÅìtant pas en mesure de manipuler sÀrement
lÅappareil en raison de leurs capacitìsphysiques, mentales ou
motrices, sont uniquement autorisìes àutiliser lÅappareil sous la
surveillance ou souslÅinstruction dÅune personne responsable.
z Remplacez les composants dìfectueux exclusivement par des
pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissent le
respect des exigences de sìcuritì.
z Protìgez lÅappareil contre lÅhumiditì et la pìnìtration de liquides
ou dÅobjets. En cas de contact avec des liquides, dìbranchezim-
mìdiatement lÅappareil de lÅalimentation en tension.
27
Premium X8CD
f
Risque de blessures
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Il yadanger de mort en cas de contact avec des lignes ou
des
composants sous tension.
Pour ìviter tous risques causìspar le courant ìlectrique, veuillez
respecter les consignes de sìcuritì suivantes :
s NÅutilisez pas lÅappareil lorsque le câble de branchementoula
Rche sont endommagìs.
s NÅouvrez en aucun cas le boëtier de lÅappareil. Si vous touchez
des pièces sous tension et si vous modiRez le montage ìlec-
trique et mìcanique, il yarisque dÅìlectrocution.
s Ne plongez jamais lÅappareil ou la Rche rìseau dans de lÅeau ou
dans dÅautres liquides.
AVERTISSEMENT
Risque de coupures sur les rouleaux coupoirs !
Pour ìviter toutes blessures, veuillez respecter les consignes de
sìcuritì suivantes :
s Ne touchez pas les rouleaux coupoirs.
2.2 Equipements de sécurité
L‘appareil est ìquipì d‘un dispositif de sìcuritì et peut être utilisì
uniquement lorsque le module du massicot (6) est correctement instal-
lì sur le bac àdìchets (8).
28
Premium X8CD
f
2.3 Symboles d'avertissement sur l'appareil
Sur lÅappareil sont apposìsles symboles dÅavertissement (5) suivants :
Symbole d‘avertissement gìnìral
Suivez les instructions du mode d‘emploi.
Ne laissezpas des enfants utiliser l‘appareil sans surveil-
lance.
N‘insìrez pas de trombones dans la fente d‘alimentation.
N‘introduisez pas vos doigts dans la fente d‘alimentation.
Eloignez vos vêtements de la fente d‘alimentation.
Éloignez toute chaënette de la fente d‘alimentation.
Eloignez vos cheveux de la fente d‘alimentation.
N‘utilisez aucun aìrosol sur l‘appareilouàproximitì de ce
dernier.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
s Respectez les symbolesdÅavertissement pour ìviter toutes bles-
sures ou tous dìgâts sur lÅappareil.
29
Premium X8CD
f
3. Installation/structure
z Retirez tout l’emballage de l’appareil.
z N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement
chaud ou humide.
z Placez l‘appareil àl‘horizontale sur une surface plane en assurant
sa stabilitì.
z La prise de courant doit être facilement accessiblepour permettre
son dìbranchement rapide en cas d‘urgence.
z Avant le branchement, comparez les caractìristiques de votre rì-
seau ìlectrique àcelles de la plaquesignalìtique de l‘adaptateur
secteur (tension et frìquence).
z Assurez-vous que ces caractìristiques correspondent parfaite-
ment aRndìviter toute dìtìrioration de l‘appareil.
z Protìgez le câble de raccordement de tout contact avec des sur-
faces chaudes ou des arêtes coupantes.
z Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne prìsentent aucun
risque de chute.
z Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
4. Utilisation et fonctionnement
4.1 Indications d‘application
z Veuillez noter que l’ìpaisseur du papier augmente lorsque celui-ci
est pliì,entraënant alors un dìpassement de la capacitì maximale
de pages.
z Veuillez toujours attendre jusqu’à ce qu’uneopìrationdecoupe
soit terminìeavant de passer àlasuivante.
z N’utilisez pas l’appareil plus de 2minutes en fonctionnement con-
tinu.
4.2 Consignes de commande
4.2.1 Mise en marche de l’appareil
z Placez l’interrupteur (2) sur «On/Auto ». L‘appareil est prêt àfon-
ctionner.
30
Premium X8CD
f
4.2.2 Destruction de cartes en papier ou plastiOées
z Introduisez le papier ou la carte plastiRìeaumilieu de la fente
d‘introduction (4). Les cylindres de rognage se mettent en marche
automatiquement.
z Laissez tomber le papier ou la carte plastiRìe. L’appareil se met
automatiquement hors tension àlaRndelaprocìdure de destruc-
tion.
REMARQUE
s Videz rìgulièrement le bac àdìchets aRndìviter toute dìtì-
rioration de l‘appareil.
4.2.3 Destruction de CD/DVD/Blue Rays
z Placez l’interrupteur (2) sur «Rev/On CD ». Les lames commen-
cent àtourner et l‘appareil est prêt àdìtruire les CD/DVD/Blu Rays.
z Introduisez le CD/DVD ou le disque Blu Ray au milieu de la fente
d‘introduction (3).
z Lâchez le CD/DVD ou le disque Blu Ray.AlaRnduprocessus de
coupe, placez l’interrupteur (2) sur «Off »aRndemettre l‘appareil
hors tension ou sur «On/Auto »aRndecommuter l‘appareil sur le
mode de destruction de papier ou de cartes de plastique.
4.2.4 Modes de fonctionnement:marche avant /marche
arrière
REMARQUE
s Ce mode de fonctionnement serventàlibìrer le système de
coupe en cas de blocage.
z Placez l’interrupteur (2) sur «Rev/On CD ». Les lames commen-
cent àtourner dans l‘autre direction.
z Placez l’interrupteur (2) sur «On/Auto ».
z Commutez environ trois fois entre les positions «Rev/On CD »et
«On/Auto ».
z Mettez l‘appareil hors tension et extrayez le bouchon de papier
hors de la fente d‘introduction (4).
31
Premium X8CD
f
4.2.5 Vidage du bac
z Mettez l’appareil hors tension.
z Dìposez la tête de l‘appareil (6) du bac àdìchets (8).
z Videz le bac.
z Replacezlatête de l‘appareil(6) sur le bac àdìchets (8).
4.2.6 Gerät ausschalten
z Placez l’interrupteur (2) sur «Off ».
5. Nettoyage et entretien
Nettoyez l‘appareil avec un chiffon sec. En cas d‘encrassementfort, le
chiffon peut être un peu humectì.
DANGER
Danger de mort en raison du courant électrique.
s Dìbranchez la prise du secteur avant de procìder au nettoyage.
AVERTISSEMENT
Risque de coupure au niveau des lames.
Veuillez tenir compte de la consigne de sìcuritì suivante aRn
d‘ìviter tout danger :
s Ne touchez en aucun cas leslames.
ATTENTION
Détérioration de l‘appareil en cas d‘humidité.
s Assurez-vous qu‘aucunehumiditì ne pìtre dans l‘appareil
pendant le nettoyage ;l‘humiditì est susceptible de provoquer
des dìtìriorations irrìparablesdel‘appareil.
32
Premium X8CD
f
6. Elimination des pannes
Erreur Cause possible Solution
Les lames de coupe ne
dìmarrent pas automa-
tiquement après avoir
insìrì le matìriel à
dìtruire.
L’interrupteur (2) est sur
«Off »
Placez l’interrupteur (2)
sur «On/Auto ».
L‘alimentation (1) n‘est
pas raccordìecorrec-
tement
Assurez-vous que la pri-
se de courant est bien
insìrìedans une prise
murale.
Aucune tension pro-
venant de la prise de
courant
ContrÁlez les fusibles de
votre installation
Appareil dìfectueux Contactez notre service
après-vente
L‘appareil achauffì et
la durìedefonction-
nement maximale de 2
minutes a ìtì dìpassìe
Mettez l‘appareil hors
tension et laissez-le ref-
roidir pendantaumoins
25 minutes
7. Données techniques
Tension àlÅentrìe 220-240 V~
Frìquence rìseau 50 Hz
Consommation max. 250 W
Dimensions (L xHxP)29,6 x29,7 x16,1 cm
Poids (netto) 3,3 kg
Poids (brut) 4,1 kg
Volume du bac pour papiers et cartes plas-
tiRìes
10 litres
Volume du bac pour CD/DVD/cartes plastiR-
ìes/Blu-ray
0,8 litres
Niveau acoustique maxi 70 dB
Nombre max. de feuilles papier (70 g/m²)8feuilles *
Nombre max. de feuilles papier (80 g/m²)6feuilles *
33
Premium X8CD
f
Puissance de coupe maximale pour CD/
DVD/carte plastiRìes/Blu-ray
1pièce
Vitesse de coupe 2,2 m/minute
LargeurdÅintroduction/cartes plastiRìes 225 mm
Largeurmaximale d‘introduction pour CD/
DVD/cartes plastiRìes/Blu-ray
125 mm
Dimensions max. des papiers/cartes plas-
tiRìes
5x34mm
Dimension de coupe pour CD/DVD/cartes
plastiRìes/Blu-ray
30 mm
Durìedefonctionnement continu max. 2minutes
Niveau de sìcuritì
(selon DIN 32757)
3
Classe de protection (selon la norme DIN
66399)
2
Niveauxdesìcuritì (selon la norme DIN
66399)
P-3 /T-3 /E-2
* Papier A4 ;lepapier fort, l‘humiditì ou une tension autre que la tension
admise sont susceptibles de diminuer le rendement de l‘appareil.
8. Support technique et contact
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne tìlìphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance :www.hama.com
34
Premium X8CD
u
Ø/1)æ+ä7ß:±
Ëä7/g/c)æg/ -/ ´7)-5äkækß::
1. ×2df=4=éd8·4Ø;:nld8· (`nf4²² 0n4d8·)
2. Ýd.d:8´ànéd8·
3. Ý.=d64Ø;82é2: f8² :260n:é-f=,:2j =08n,é=:2jØä
:n.é
4. Ý.=d64Ø;82é2: f8² lç6nh==08n,é=:2jØä :n.é
5. Ý.dfç0.df=éd8·4Ø;`4nà2:
6. 4282j:n ç,é.2;,éjn
7. ×62é.2j2d 2:42
8. .6:2,é· f8² 2éä2f2j
35
Premium X8CD
u
1. 'gaca1:a
1.1 Î+ac:)5/g:a
Òjnbnd6Ød:8=d4éØ,
0.=2l.dén² fn44Ø;0.=l2., jØ 028çàndédjØ,2:2:nàd,éjd44Ø;
0.2fç:é Hama, :2é2.Ø;,22éjdé,éjçdé 02 ç.2j4´ .n`j=é=²
édä4=:= = æç4:â=24n8·42,é=,n626ç ,2j.d6d4426ç ,én4fn.éç.
Ý.2à=én;éd,2fd.bnÜç´,² `fd,· =4æ2.6nâ=´ f8² l28dd
lØ,é.2h22`4n:268d4=² ,jnÞ=6 0.2l2.26 =f8²028·`2jn4=²
dh2 æç4:â=²6= j028426 2lÚd6d.
Ò,é.2;,éj2 ²j8²dé,² 42jØ6=.n4dd 4d µ:,08çné=.2jn82,·.
72`62b4Ød2l.d`:= 2,én8=,· 02,8d 0.2jd.:= :nàd,éjn 4n
`nj2fd.
Î+:3aÝk1:± 7)æk1ck+æä DIN 66399:
p.=f=àd,:=d = æ=`=àd,:=d8=ân4d,çé 2éjd é,éjd442,é· `n
ld`20n,42d ç4=àé2bd4=d j,d; :24æ=fd4â=n8·42; =8=à42;
=4æ2.6nâ==. 1n44Ød é.dé·=ä 8=â =,2l,éjd44Ødfn44Ød
4d2lä2f=62 `nÜ=Üné· 2é 4d,n4:â=24=.2jn442h2f2,éç0n. 7 µé26
0262bdé n00n.né f8²ç4=àé2bd4=² lç6nh :260n4== Hama.
1.2 ÑiÚk± :1ã/+3kß:±
900n.né Premium X8CD ç4=àé2bndé lç6nhç, ,:2l:=, 6nh4=é4Ød
8d4éØ =,6n.é-:n.éØ, n én:bd f=,:= CD, DVD, Bluray.
Ò,é.2;,éj2 4d 0.df4n`4nàd42 f8²ç4=àé2bd4=²: .ç8242j lç6nh=,
:8d²Ü=äµé=: dé2:, 08d4:=, hn`dé, :n.é24n, ,:.d02:, 8n6=4nén,
08n,é=:n (:.26d ç:n`n442h2 jØÞd).
1.3 õ1ã/+3kß:± /ck11/3+ä7/g/c)æga -/
´7)-5äkækß::
1n442d .ç:2j2f,éj2 02 µ:,08çnénâ== ²j8²dé,²àn,é·´
ç4=àé2b=éd8² f2:ç6d4é2j Premium X8CD (jfn8·4d;Þd6
ç026=4ndé,² :n:0.=l2.) =0.df2,énj8²dé jnb4Ød ç:n`n4=²
2é42,=éd8·42 0.=6d4d4=² 02 4n`4nàd4=´, ld`20n,42,é=,
02f:8´àd4=² =2l,8çb=jn4=² 0.=l2.n.
Úç:2j2f,éj2 02 µ:,08çnénâ== f28b42 02,é2²442 4nä2f=é·,²
jl 8=`= ç,é.2;,éjn. .h2 f28bd4 0.2à=éné· =,2l8´fné· :nbfØ;,
:é22l,8çb=jndé 0.=l2. =8= 0.2j2f=éç,é.n4d4=d 4d028nf2:.
·.n4=édfn442d .ç:2j2f,éj2 02 028·`2jn4=´ =0d.dfnjn;éddh2
02,8dfç´Üd6ç 028·`2jnéd8´ j6d,éd,0.=l2.26.
36
Premium X8CD
u
1.4 )gæ/+)7/a -+kg/
1n44n² f2:ç6d4énâ=² `nÜ=Üd4n njé2.,:=6 0.nj26.
è20=.2jn4=d fn442; f2:ç6d4énâ== =8=, ,22éjdé,éjd442,
0d.d0dàné:n, j é26 à=,8d dd àn,éd;, n én:bd j2,0.2=`jdfd4=d
.=,ç4:2j, j é26 à=,8d j=`6d4d4426 j=fd, f20ç,:ndé,²é28·:2 ,
0=,·6d442h2,2h8n,=² =`h2é2j=éd8².
1.5 Ñe+k1:Ýa1:a /ægaæ)æga11/)æ:
7,d ,2fd.bnÜ=d,² j µé26 .ç:2j2 f,éjd 02 µ:,08çnénâ==
édä4=àd,:=d ,jdfd4=², fn44Ød=ç:n`n4=² 02 2l,8çb=jn4=´
,22éjd é,éjç´é 02,8df4d6ç ,2,é2²4=´ 4n fd4· ,fnà=j
0dàné· =0.=jdfd4Ø 02 8çàÞd6 ç .n`ç6d4=´ , çàdé26 4nÞdh2
0.dfØfçÜdh220Øén=`4n4=;.
Ý.2=`j2f=éd8· 4d 4d,dé 2éjdé,éjd442,é=`nfdæd:éØ,
j2`4=:Þ=d j.d`ç8·énéd4d,2l8´fd4=² .ç:2j2f,éjn,
0.=6d4d4=² 4d 02 4n`4nàd4=´, 4d:jn8=æ=â=.2jn442h2.d624én,
4d,n4:â=24=.2jn44Øä =`6d4d4=; =8= 0.=6d4d4=² 4df20ç,é=6Øä
`n0n,4Øä fdén8d;.
2. (a]/-k)1/)æ¶
2.1 Ñ)1/g1×a ä7k]k1:± -/ ia]/-k)1/)æ:
18² ld`20n,42h22l.nÜd4=² ,0.=l2.26 ,2l8´fn;éd,8dfç´Ü=d
ç:n`n4=² 02 ld`20n,42,é=:
z Ýd.df0.=6d4d4=d6 0.2jd.·éd0.=l2. 4n 4n8=à=d j4dÞ4=ä
j=f=6Øä 02j.dbfd4=;. ãd µ:,08çné=.ç;éd02j.dbfd44Ø;
0.=l2..
z ç=ân6, :2é2.Ødjj=fç ,j2=äæ=`=àd,:=ä, 0,=ä=àd,:=ä =8=
fj=hnéd8·4Øä ,02,2l42,éd; 4d j,2,é2²4== ld`20n,42
2l,8çb=jné· fn44Ø;0.=l2., .n`.dÞndé,² 028·`2jné·,²
0.=l2.26 é28·:2 02f0.=,6 2é.26 =8= 02 ç:n`n4=²6
2éjdé,éjd442h28=ân.
z 18²`n6d4Ø 4d=,0.nj4Øä fdén8d; .n`.dÞndé,² =,028·`2jné·
é28·:2 `nj2f,:=d æ=.6d44Ød`n0àn,é=. ãd,2l8´fd4=d µé2h2
0.nj=8n ²j8²dé,² 4n.çÞd4=d6 0.nj=8 édä4=:= ld`20n,42,é=.
z )nÜ=Ün;éd0.=l2. 2é j2`fd;,éj=² j8nh= =020nfn4=²
b=f:2,éd; =8= 0.df6dé2j. Ý.= :24én:éd,b=f:2,é·´
4d2lä2f=62 ,.n`ç bd 2é:8´à=é· 2é =,é2à4=:n0=én4=².
37
Premium X8CD
u
ÑÎ)ÈÔÑ!
Ñ-k)1/ c5± _:]1:! Ñ-k)1/)æ¶ -/+k_a1:±´5a7æ+:Ýa)7:3
æ/7/3!
Î+: 7/1æk7æa)-+/g/c7/8:5: caæk5±3:, 1ká/c±Ú:3:)±
-/c1k-+±_a1:a3, )äÚa)ægäaæ /-k)1/)æ¶ c5± _:]1:!
18² 0.df2éj.nÜd4=² 20n,42,é=02.nbd4=²µ8d:é.=àd,:=6
é2:26 ,2l8´fn;éd,8dfç´Ü=d ç:n`n4=² 02 ld`20n,42,é=:
s ãd=,028·`ç;éd0.=l2. j,8çànd 02j.dbfd4=²
,2df=4=éd8·42h20.2j2fn=8= ,dédj2h2 Þéd:d.n.
s ã=j:2d6,8çànd 4d 2é:.Øjn;éd:2.0ç,0.=l2.n. Ý.=
:24én:éd,4nä2f²Ü=6=,² 02f4n0.²bd4=d6 02f:8´àd4=²6=
=0.= =`6d4d4== µ8d:é.=àd,:2; =6dän4=àd,:2; :24,é.ç:â==
0.=l2.n ,çÜd,éjçdé 20n,42,é· 02.nbd4=²é2:26.
s ã=:2hfn 4d 02h.çbn;éd0.=l2. =8= Þéd:d. jj2fç =8= f.çh=d
b=f:2,é=.
ÎËý"ÂÎËýú"ýÔõý
Ñ-k)1/)æ¶ -/5äÝa1:± -/+a]/g 1k +a_äÚ:á gk57ká!
18² 0.df2éj.nÜd4=²é.nj6,2l8´fn;éd,8dfç´Ü=d ç:n`n4=²
02 ld`20n,42,é=:
s ãdf2é.nh=jn;éd,· :.dbçÜd6 jn8:n6.
2.2 Î+ac/á+k1:æa51×a ä)æ+/8)ægk
Ò,é.2;,éj2 ,4nlbd42 0.df2ä.n4=éd8·4Ø6.n`6Ø:néd8d6,
l8nh2fn.² :2é2.26ç .nl2énj2`62b4n é28·:2 j é26 ,8çànd, d,8=
4n,nf:n (6) 0.nj=8·42 ç,én42j8d4n 4n d6:2,é=f8²2éä2f2j (8).
38
Premium X8CD
u
2.3 Î+acä-+ac:æa51×a]1k7: 1k -+:i/+a
ãn0.=l2.d ç,én42j8d4Ø ,8dfç´Ü=d 0.dfç0.dbfn´Ü=d
,=6j28Ø (5):
àlÜdd 0.dfç0.dbfd4=d.
×2l8´fné· =4,é.ç:â=´ 02 µ:,08çnénâ==.
120ç,: fdéd; : ç,é.2;,éjç ld`0.=,62é.n j`.2,8Øä
`n0.dÜd4.
×:.d0:= j0.=d64Ø;82é2: 4d j,énj8²é·.
ãd äjnéné· `n 0.=d64Ø;82é2:.
8d.dh=,· `né²h=jn4=² 2fdbfØ j0.=d64Ø;82é2:.
8d.dh=,· `né²h=jn4=²âd02à:=j0.=d64Ø;82é2:.
8d.dh=,· `né²h=jn4=² j282,j0.=d64Ø;82é2:.
ãd02fjd.hné· ç,é.2;,éj2 fd;,éj=´ nµ.2`28d;.
ÎËý"ÂÎËýú"ýÔõý
Ñ-k)1/)æ¶ -/5äÝa1:±æ+kg3!
s 18² 0.df2éj.nÜd4=²é.nj6=02j.dbfd4=; 0.=l2.n
,2l8´fn;éd0.dfç0.dbfn´Ü=d ,=6j28Ø.
39
Premium X8CD
u
3. ×/1æk_ :-/c75³Ýa1:a
z Òfn8=éd ç0n:2j2à4Ø;6néd.=n8.
z ãd.n`6dÜn;éd ç,é.2;,éj2 j6d,énä ,jØ,2:2; éd60d.néç.2;
=j8nb42,é·´.
z Ò,én42j=éd ç,é.2;,éj2 4n .2j4ç´, h2.=`24én8·4ç´ 0.2à4ç´
02jd.ä42,é·.
z Ú2`dé:n µ8d:é.2,dé=f28b4n lØé· 8dh:2f2,éç04n, , éd6
àé2lØ :nld8· 0=én4=² j,dhfn 62b42 lØ82 lØ,é.2 2é:8´à=é·
2é .2`dé:=.
z Ýd.df02f:8´àd4=d6 0.=l2.n : µ8d:é.2,dé= çldf=éd,·, àé2
24n ,22éjdé,éjçdéédä4=àd,:=6 än.n:éd.=,é=:n6 0.=l2.n
(,6. `nj2f,:ç´ énl8=à:ç). ãd,2l8´fd4=d édä4=àd,:=ä
än.n:éd.=,é=: 0.=j2f=é :jØä2fçç,é.2;,éjn =` ,é.2².
z ãd.n`6dÜn;éd:nld8· 0=én4=² .²f26 ,4nh.djnéd8·4Ø6=
0.=l2.n6= =2,é.Ø6= :.26:n6=.
z ènld8=4df28b4Ø ,2`fnjné· 026dä=0d.d6dÜd4=´ 8´fd;.
z ènld8· 4d ,h=lné· =4d`nb=6né·.
4. 7)-5äkækß:±. Â-+kg5a1:a
4.1 õ1)æ+ä7ß:±
z )nh=lØçjd8=à=jn´é é28Ü=4ç lç6nh=, :2é2.n² 62bdé
0.djØ,=é· 6n:,=6n8·42 f20ç,é=6Ød`4nàd4=².
z Ýd.df`nh.ç`:2; lç6nh= j82é2: çldf=éd,·, àé20.dfØfçÜn²
20d.nâ=² .d`:= `njd.Þd4n.
z æn:,=6n8·42 f20ç,é=62d j.d6² 4d0.d.Øj42; .nl2éØ:2
6=4çéØ.
4.2 õ1)æ+ä7ß:: -/ ´7)-5äkækß::
4.2.1 '75³Ýa1:a
z Ò,én42j=éd0d.d:8´ànéd8· (2) j0282bd4=d On/Auto.
Ò,é.2;,éj2h2é2j2:.nl2éd.
40
Premium X8CD
u
4.2.2 Â1:Ýæ/_a1:a iä3ke: :-5k)æ:7/g×á 7k+æ
z 7,énj·éd02,d.df=4d j0.=d64Ø;82é2: (4) lç6nhç
=8= 08n,é=:2jç´ :n.éç. ÚdbçÜ=d jn8=:= j:8´àn´é,²
njé26né=àd,:=.
z àé0ç,é=éd=`6d8·ànd6Ø;2lÚd:é. Ý22:24àn4== .d`:=
ç,é.2;,éj2 njé26né=àd,:= jØ:8´àndé,².
ÎËõ×ý¥)Ôõý!
s 72=`ldbn4=d jØä2fn ç,é.2;,éjn =` ,é.2² .dhç8².42
202.2b4²;éd:2.2l f8² 2éä2f2j.
4.2.3 õ]3a5¶Ýa1:a7/3-k7æ-c:)7/g
z Ò,én42j=éd0d.d:8´ànéd8· (2) j0282bd4=d Rev/On CD.
ÚdbçÜ=d jn8=:= j.nÜn´é,² =h2é2jØ :.d`:d :260n:é-f=,:2j.
z 7,énj·édj0.=d64Ø;82é2: (3) 02 ,d.df=4d :260n:é-f=,:.
z àé0ç,é=éd=`6d8·ànd6Ø;2lÚd:é. Ý22:24àn4== .d`:=
0d.djdf=édjØ:8´ànéd8· (2) j0282bd4=d OFF, àé2lØ
2é:8´à=é· ç,é.2;,éj2. ´é2lØ 0d.djd,é= ç,é.2;,éj2 j.db=6
.d`:= lç6nh= =08n,é=:2jØä :n.é, 0d.djdf=éd0d.d:8´ànéd8·
j0282bd4=d On/Auto.
4.2.4 Î+±3/8:+aga+):g1×8+a_:3× +ki/æ×
ÎËõ×ý¥)Ôõý!
s 1n44Ø;.db=6 .nl2éØ 0.df4n`4nàd4Ø f8²ç,é.n4d4=²
`né2.2j j.dbçÜd6 6dän4=`6d.
z Ò,én42j=éd0d.d:8´ànéd8· (2) j0282bd4=d Rev/On CD.
7n8=:= .dbçÜdh26dän4=`6n lçfçé j.nÜné·,² j2l.né426
4n0.nj8d4==.
z Ò,én42j=éd0d.d:8´ànéd8· (2) j0282bd4=d On/Auto.
z Ý20d.d6d442 2:282 é.dä .n`0d.d:8´à=éd0282bd4=² Rev/On
CD = On/Auto.
z 7Ø:8´à=éd ç,é.2;,éj2 = çfn8=édlç6nb4Ø;`né2. j0.=d6426
82é:d (4).
41
Premium X8CD
u
4.2.5 Ñ-/+/_1a1:a 7/+]:1×
z 7Ø:8´à=éd0.=l2..
z ×4=6=éd.dbçÜ=; l82: (6) ,:2.2ln2éä2f2j (8).
z Òfn8=éd2éä2fØ =` :2.2ln.
z ×42jn ç,én42j=éd.dbçÜ=; l82: (6) 4n d6:2,é· f8² 2éä2f2j
(8).
4.2.6 '×75³Ýa1:a ä)æ+/8)ægk
z Ò ,én42j=éd0d.d:8´ànéd8· (2) j0282bd4=d Off.
5. ¥:)æ7k : äá/c
´=,é: ç 0.=l2.n 2,çÜd,éj8²;éd,çä2; ,n8ædé:2;. )4nà=éd8·4Ød
`nh.²`4d4=²çfn8²;éd,8dh:nj8nb42; ,n8ædé:2;.
ÑÎ)ÈÔÑ
¦8d:é.=àd,:=; é2: 20n,d4 f8² b=`4=!
s Ýd.df4nàn826 à=,é:= jØénÜ=éd,dédj2; 0.2j2f =` .2`dé:=
µ8d:é.2,dé=.
ÎËý"ÂÎËýú"ýÔõý!
(a+ae:æa) /)æ+×á +a_äÚ:á gk5:7/g!
72=`ldbn4=d é.nj6,2l8´fn;éd,8dfç´Üdd 0.nj=82 édä4=:=
ld`20n,42,é=:
s ãd0.=:n,n;éd,· :.dbçÜ=6 jn8=:n6.
'Ôõ×)Ôõý!
(a+ae:æa ä)æ+/8)æg/ /æ g5ke:!
s ãd02fjd.hn;éd ç,é.2;,éj2 j2`fd;,éj=´ j8nh= =b=f:2,éd;.
42
Premium X8CD
u
6. Î/:)7 : ä)æ+k1a1:a 1a:)-+kg1/)æa8
Ôa:)-+kg1/)æ¶ Î+:Ý:1k Â)æ+k1a1:a
Ý2,8d 02fnà=:26n4fØ
.d`:= .dbçÜ=d jn8=:=
njé26né=àd,:= 4d
j:8´àn´é,².
7Ø:8´ànéd8· (2) j
0282bd4== OFF.
Ò,én42j=éd
0d.d:8´ànéd8· (2) j
0282bd4=d On/Auto.
ãd0.nj=8·42
02f:8´àd4 0.2j2f
0=én4=² (1).
Ý.2jd.·éd,2df=4d4=d
:nld8² 0=én4=² ,
.2`d é:2; µ8d:é.2,dé=.
àé,çé,éjçdé
4n0.²bd4=d j
µ8d:é.2,dé=.
Ý.2jd.·éd
0.df2ä.n4=éd8=.
Ý.=l2. 4d=,0.njd4. àl.né=éd,· j2éfd8
édä2l,8çb=jn4=².
Ýd.dh.dj ç,é.2;,éjn.
Ý.djØÞd42 6n:,.
j.d6² .nl2éØ (2
6=4çé).
7Ø:8´à=éd0.=l2. =
02f2bf=éd4d6d4dd
25 6=4çé.
7. Åaá1:Ýa)7:a ck11×a
7ä2f42d 4n0.²bd4=d 220-240 V~
´n,é2én,dé= 50 4â
æn:,. 02é.dl8d4=d 62Ü42,é= 250 7é
Ún`6d.Ø (1 x ± x 7) 29,6 x29,7 x16,1 cm
7d, (4déé2)3,3 :h
7d, (l.çéé2)4,1 :h
àlÚd6 :2.2lnf8²lç6nh =08n,é=:2jØä
:n.é
10 8
2lÚd6 :2.2lnf8²:260n:é-f=,:2j 0,8 8
æn:,. ç.2jd4·Þç6n 70 dB
6n:,. `nh.ç`:nlç6nh= (70 h/6²)88=,é2j *
6n:,. `nh.ç`:nlç6nh= (80 h/6²)68=,é2j *
6n:,. `nh.ç`:n:260n:é-f=,:2j,
08n,é=:2jØä :n.é
1 Þéç:n
43
Premium X8CD
u
×:2.2,é· .d`n4=² 2,2 6/6=4
±=.=4n `nh.ç`2à42h20.2d6n 225 66
6n:,. Þ=.=4n 0.=d64=:n:260n:é-f=,:2j 125 66
Ún`6d. àn,é=â lç6nh=/08n,é=:2jØä :n.é 5x3466
.n`6d. àn,é=â :260n:é-f=,:2j 30 66
Ý.2f28b=éd8·42,é· 4d0.d.Øj42;
µ:,08çnénâ==
6n:,.26=4çéØ
Ò.2jd4· ld`20n,42,é=
(02 DIN 32757)
3
×éd0d4· `nÜ=éØ (,2h8n,42 DIN 66399) 2
×éd0d4= ld`20n,42,é= (,2h8n,42 DIN
66399)
P-3 /T-3 /E-2
* lç6nhn A4; çé28Üd44n² lç6nhn, j8nb42,é· =f.çh=d ç,82j=² 62hçé
,éné· 0.=à=42; ,4=bd4=² 0.2=`j2f=éd8·42,é=
8. Ñæca5 æaá/i)5ä_:gk1:±
Ý2j20.2,n6 .d624én=8= `n6d4Ø 4d=,0.nj4Øä =`fd8=;
2l.nÜn;éd,· :0.2fnjâç =8= j,d.j=,4ç´ ,8çblç :260n4== Hama.
42.²àn² 8=4=² 2éfd8n édä2l,8çb=jn4=²:
+49 9091 502-115 (4d6dâ:=;, n4h8=;,:=;)
Ý2f.2l4dd,62é.=éd`fd,·:www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Hama 00050188 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire