Hama 00050183 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire
ÑÎ
Home S7CD
f
SDJADAJe e xÌPPÌJe
XoDe -ADGÌDoS
1. Bras extensible
2. Tête de l‘appareil
3. Fente d‘introduction CD/DVD/BluRay/cartes
plastiRíes
4. Interrupteur
5. Cordon de raccordement
6. Fente d‘introduction pour le papier et les cartes
plastiRíes
7. Symboles d‘avertissement
8. Bac àdíchets
ÑÌ
Home S7CD
f
Ó# bSDJoADoS
Ó#Ó>ÌSD%PJoPoG
Chère cliente, cher client,
En achetant ce massicot, vous avez optí pour un produit de qualití de
Hama qui rípond aux standards de díveloppement les plus modernes
en matière de technique et de fonctionnement.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous aRndevous habituer rapi-
dement àvotre appareiletdepouvoir proRter au mieux de toutes ses
fonctions.
Cet appareil est un produit neuf qui n’a encore jamais servi. Les díbris
de coupe qui s’y trouvent íventuellement proviennent des tests de
qualití ríalisíspendant la production.
-emÌJMAe oSeJSÌSD Ì SoJme DbX ÊÊÐÅÅ Ã
Toute personne –qu’elle soit juridique ou physique –est tenue de
dítruire toutes les informations conRdentielles, personnelles et sensib-
les conformímentaux lois de protection des donníes personnelles.
Qu’il s’agisse d‘informations de tierces personnes ou de vos propres
donníes, il yvadevotre propre intírêt puisque vous empêchez ainsi
que vos donníes personnelles ne tombent dans les mains de person-
nes mal intentionníes. Vous pouvez compter sur les díchiqueteuses
Hama pour vous aider dans cette tâche.
Ó#ÑbSoJmÌDoSG 5S5JÌeGoSeJSÌSD wÌPPÌJe
La díchiqueteuse Home S7CD dítruit le papier, les agrafes, les car-
tes àbande magnítique et àpuces ainsi que les CD, les DVD et les
disques BluRay.
En revanche, elle ne dítruit pas les objets suivants :papier continu, íti-
quettes autocollantes, transparents, papier journal, carton, trombones,
Rlm plastiRí ou plastique l’exception des objets citísci-dessus).
Ó#ÐbSoJmÌDoSG JeÌD>eG j Ì PJ5GeSDe SoDe -ADGÌDoS
La prísente notice dÆutilisation fait partie intígrante du massicot Home
S7CD (dísigní ci-après comme lÆappareil) ;elle vous donne des indi-
cations importantes pour lÆutilisation conforme, la sícurití,lebranche-
ment et la manipulation de lÆappareil.
La notice dÆutilisation doit toujours être disponible àproximití de
lÆappareil. Elle doit être lue et appliquíepar chaque personne utilisant
cet appareil ou procídant àdes ríparations de lÆappareil.
Conservez la prísente notice dÆutilisation et remettez-la avec lÆappareil
àson propriítaire ultírieur.
ÑÊ
Home S7CD
f
Ó#Î DJoDG -ÌADeAJ
La prísente documentation est soumise àlaprotection sur les droits
dÆauteur.
Toute reproduction ou impression ultírieure, même partielle ainsi que
la retranscription dÆillustrations, même àlÆítat modiRí,est seulement
possible sur autorisation ícrite du fabricant.
Ó#Ì\mDÌDoSeÌ JeGPoSGÌÉD5
Toutes les informationstechniques, donníes et indications Rgurant
dans la prísente notice dÆutilisation et relatives àlÆutilisation corres-
pondent àlÆítat le plus rícent des connaissances lors de lÆimpression ;
elles vous sont fournies en prenant en compte les expíriences et con-
naissances acquises jusquÆàprísent en toute âme et conscience.
Le fabricant dícline toute responsabilití pour les dommages survenus
en cas de non-respect de la prísente notice, dÆutilisation non confor-
me, de ríparations inappropriíes, de modiRcationsnon autorisíes ou
dÆutilisation de pièces de rechange interdites.
Ñ# S5AJD5
Ñ#Ó CoSGSeGeG5AJD5 oSÌmeSDÌeG
Pour manier lÆappareil de manière sÁre, veuillez respecter les consig-
nes de sícurití suivantes :
{ Avant dÆutiliser lÆappareil, veuillez le contrÂler pour víriRer quÆil ne
prísente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un
appareil endommagí.
{ Les personnes nÆítant pas en mesure de manipuler sÁrement
lÆappareil en raison de leurs capacitísphysiques, mentales ou
motrices, sont uniquement autorisíes àutiliser lÆappareil sous la
surveillance ou souslÆinstruction dÆune personne responsable.
{ Remplacez les composants dífectueux exclusivement par des
pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissent le
respect des exigences de sícurití.
{ Protígez lÆappareil contre lÆhumidití et la pínítration de liquides
ou dÆobjets. En cas de contact avec des liquides, díbranchezim-
mídiatement lÆappareil de lÆalimentation en tension.
Ñ7
Home S7CD
f
-GMAe e ÉeGGAJeG
DXeg-
DÌSeJemoJD ÌAG5 PÌJ e oAJÌSD 5eDJMAe
b õ ÌÌSeJemoJD eSÌG e oSDÌD Ì>eeGSeG oA
eG
omPoGÌSDG GoAG DeSGoS#
Pour íviter tous risques causíspar le courant ílectrique, veuillez
respecter les consignes de sícurití suivantes :
t NÆutilisez pas lÆappareil lorsque le câble de branchementoula
Rche sont endommagís.
t NÆouvrez en aucun cas le boìtier de lÆappareil. Si vous touchez
des pièces sous tension et si vous modiRez le montage ílec-
trique et mícanique, il yarisque dÆílectrocution.
t Ne plongez jamais lÆappareil ou la Rche ríseau dans de lÆeau ou
dans dÆautres liquides.
&g-*bSSgZgX*
-GMAe e oAPAJeGGAJ eGJoAeÌAö oAPoJG
Pour íviter toutes blessures, veuillez respecter les consignes de
sícurití suivantes :
t Ne touchez pas les rouleaux coupoirs.
ÑÇ
Home S7CD
f
Ñ#Ñ SõmÉoeG-Ì>eJDGGemeSD GAJ -ÌPPÌJe
Sur lÆappareil sont apposísles symboles (7) dÆavertissement suivants :
Symbole d‘avertissement gíníral
Suivez les instructions du mode d‘emploi.
Ne laissezpas des enfants utiliser l‘appareil sans surveil-
lance.
N‘insírez pas de trombones dans la fente d‘alimentation.
N‘introduisez pas vos doigts dans la fente d‘alimentation.
Eloignez vos vêtements de la fente d‘alimentation.
Éloignez toute chaìnette de la fente d‘alimentation.
Eloignez vos cheveux de la fente d‘alimentation.
N‘utilisez aucun aírosol sur l‘appareilouàproximití de ce
dernier.
&g-*bSSgZgX*
-GMAe e ÉeGGAJeG
t Respectez les symbolesdÆavertissement pour íviter toutes bles-
sures ou tous dígâts sur lÆappareil.
ÑÅ
Home S7CD
f
Ð# bSGDÌÌDoS!GDJADAJe
{ Retirez tout l’emballage de l’appareil.
{ N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement
chaud ou humide.
{ Placez l‘appareil àl‘horizontale sur une surface plane en assurant
sa stabilití.
{ La prise de courant doit être facilement accessiblepour permettre
son díbranchement rapide en cas d‘urgence.
{ Avant le branchement, comparez les caractíristiques de votre rí-
seau ílectrique àcelles de la plaquesignalítique de l‘adaptateur
secteur (tension et fríquence).
{ Assurez-vous que ces caractíristiques correspondent parfaite-
ment aRndíviter toute dítírioration de l‘appareil.
{ Protígez le câble de raccordement de tout contact avec des sur-
faces chaudes ou des arêtes coupantes.
{ Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne prísentent aucun
risque de chute.
{ Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
Î# (DGÌDoS eDoSDoSSemeSD
Î#ÓbSÌDoSG xÌPPÌDoS
{ Veuillez noter que l’ípaisseur du papier augmente lorsque celui-ci
est plií,entraìnant alors un dípassement de la capacití maximale
de pages.
{ Veuillez toujours attendre jusqu’à ce qu’uneopírationdecoupe
soit terminíeavant de passer àlasuivante.
{ N’utilisez pas l’appareil plus de 2minutes en fonctionnement con-
tinu.
Î#Ñ CoSGSeGeommÌSe
Î#Ñ#ÓZGeeSmÌJe e wÌPPÌJe
{ Placez l’interrupteur (4) sur «Auto ». L‘appareil est prêt àfoncti-
onner
Ðý
Home S7CD
f
Î#Ñ#Ñ DeGDJADoSePÌPeJ
{ Introduisez le papier au milieu de la fente d‘introduction (4). Les
cylindres de rognage se mettent en marche automatiquement.
{ Laissez tomber le papier.Une fois le rognage terminí,l’appareil
repasse en mode de veille.
-gZ-/(g
t Videz rígulièrement le bac àdíchets aRndíviter toute dítí-
rioration de l‘appareil.
Î#Ñ#Ð
DeGDJADoSeCD!D&D!Ae -ÌõG! ÌJDeG eSPÌGDP5eG
{ Placez l’interrupteur (4) sur «Rev/CD ». Les lames commencent
àtourner en continu et l‘appareil est prêt àdítruire les CD/DVD/
BluRay/cartes plastiRíes.
{ Pour dítruire des CD, DVD ou BluRay,ouvrez le couvercle vers le
haut et introduisez l‘objetaumilieu de la fente d‘introduction (3).
{ Pour dítruire des cartes plastiRíes, introduisez ces dernières au
milieu de la fente d‘introduction (3) portant l‘inscription «Inlet of
credit card ».
{ Lâchez le CD, DVD, BluRay ou la carte plastiRíe.
{ ¢ la Rnduprocessus de coupe, placez l’interrupteur (4) sur «Off »
aRndemettre l‘appareil hors tension ou sur «Auto »aRndecom-
muter l‘appareil en mode de destruction de papier ou de cartes
plastiRíes.
Î#Ñ#ÎZoeeoSDoSSemeSD mÌJe ÌJJ4Je
-gZ-/(g
t Ce mode de fonctionnement serventàlibírer le système de
coupe en cas de blocage.
{ Placez l’interrupteur (4) sur «Rev/CD ». Les lames commencent
àtourner en arrière.
{ Placez l’interrupteur (4) sur «Auto ».
{ Commutez environ trois fois entre les positions «Rev/CD »et
«Auto ».
{ Mettez l‘appareil hors tension et extrayez le bouchon de papier
hors de la fente d‘introduction (6)
ÐÓ
Home S7CD
f
Î#Ñ#Ì&Ìe A ÉÌ
{ Mettez l‘appareil hors tension en plaçant l’interrupteur (4) sur
«Off ».
{ Díposez la tête de l‘appareil (2) du bac àdíchets (8).
{ Videz le bac.
{ Replacezlatête de l‘appareil(2) sur le bac àdíchets (8).
Î#Ñ#ÊZGe oJG DeSGoSexÌPPÌJe
{ Placez l’interrupteur (4) sur «Off ».
Ì# XeDDoõÌeeDeSDJeDeS
Nettoyez l‘appareil avec un chiffon sec. En cas d‘encrassementfort, le
chiffon peut être un peu humectí.
DXeg-
DÌSeJemoJD eSJÌGoSAoAJÌSD 5eDJMAe#
t Díbranchez la prise du secteur avant de procíder au nettoyage.
&g-*bSSgZgX*
-GMAe e oAPAJe ÌA S>eÌA eGÌmeG#
Veuillez tenir compte de la consigne de sícurití suivante aRn
d‘íviter tout danger :
t Ne touchez en aucun cas leslames.
**gX*b1X
D5D5JoJÌDoSexÌPPÌJe eSÌG xAmD5#
t Assurez-vous qu‘aucunehumidití ne pítre dans l‘appareil
pendant le nettoyage ;l‘humidití est susceptible de provoquer
des dítíriorations irríparablesdel‘appareil.
ÐÑ
Home S7CD
f
Ê# gmSÌDoSeGPÌSSeG
Erreur Cause possible Solution
Les lames de l‘appareil
ne se mettent pas
brièvement sous tension
bien que l’interrupteur
(4) se trouve sur
«Auto ».
L‘alimentation (5) n‘est
pas raccordíecorrec-
tement.
VíriRez quelaRche
secteur se trouve bien
dans la prise de cou-
rant.
La prise de courant ne
fournit pas de tension.
VíriRez vos fusibles.
L’appareil est dífectu-
eux.
Adressez-vous au ser-
vice après-vente.
L‘appareil se met
hors tension après
une longue duríe
d‘utilisation et ne peut
plus être remis sous
tension.
L‘appareil atrop chauf-
fí.
Mettez l‘appareil hors
tension et laissez-le ref-
roidir pendantaumoins
15 minutes.
7# DoSS5eGDeSMAeG
Tension àlÆentríe 220-240 V~
Fríquence ríseau 50 Hz
Consommation max. 160 W
Dimensions (L xHxP)16,2 x28x30cm
Poids (netto) 1,8 kg
Poids (brut) 2,0 kg
Volume du bac pour papiers
10 litres
Volume du bac pour cartes plastiRíes
0,5 litres
Niveau acoustique maxi 72 dB
Nombre max. de feuilles papier (70 g/m²)7feuilles *
Nombre max. de feuilles papier (80 g/m²)5feuilles *
Puissance de coupe maximale CD/DVD/
BluRay/carte plastiRíes
1pièce
ÐÐ
Home S7CD
f
Vitesse de coupe 2,8 m/minute
LargeurdÆintroduction
des papiers
220 mm
Largeur d‘introduction
des CDs/DVDs/Blu-
Ray/
cartes plastiRíes
125 mm
Dimensions max. des papiers
6,8 mm
Dimensions max. des CDs/DVDs/BluRay/
cartes plastiRíes
40 mm
Duríedefonctionnement continu max. 2minutes
Niveau de sícurití
(selon DIN 32757)
1
Classe de protection (selon la norme DIN
66399)
1
Niveauxdesícurití (selon la norme DIN
66399)
P-1 /T-1 /E-2
*Papier A4 ;lepapier fort, l‘humidití ou une tension autre que la tension
admise sont susceptibles de diminuer le rendement de l‘appareil.
Ç# SAPPoJD DeSMAeeDoSDÌD
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au ser-
vice de conseil produits de Hama.
Ligne tílíphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
ÐÎ
Home S7CD
u
J/1)æ+ä7ß:±
=ä7/h/d)æh/ -/ ´7)-5älælß::
1. 8Øfj=hn´Ü=;,² :.24Þéd;4
2. ÛdbçÜ=; l82:
3. Þ.=d64Ø;82é2: f8² :260n:é-f=,:2j =08n,é=:2jØä
:n.é
4. 8Ø:8´ànéd8·
5. Ø2df=4=éd8·4Ø;:nld8·
6. Þ.=d64Ø;82é2: f8² lç6nh==08n,é=:2jØä :n.é
7. Þ.dfç0.df=éd8·4Ø;`4nà2:
8. /6:2,é· f8² 2éä2f2j
ÐÌ
Home S7CD
u
Ó# whbdb1:b
Ó#Ó @+bd:)5/h:b
Ójnbnd6Ød:8=d4éØ,
0.=2l.dén² fn44Ø;0.=l2., jØ 028çàndédjØ,2:2:nàd,éjd44Ø;
0.2fç:é Hama, :2é2.Ø;,22éjdé,éjçdé 02 ç.2j4´ .n`j=é=²
édä4=:= = æç4:â=24n8·42,é=,n626ç ,2j.d6d4426ç ,én4fn.éç.
Þ.2à=én;éd,2fd.bnÜç´,² `fd,· =4æ2.6nâ=´ f8² l28dd
lØ,é.2h22`4n:268d4=² ,jnÞ=6 0.2l2.26 =f8²028·`2jn4=²
dh2 æç4:â=²6= j028426 2lÚd6d.
Ó,é.2;,éj2 ²j8²dé,² 42jØ6=.n4dd 4d µ:,08çné=.2jn82,·.
82`62b4Ød2l.d`:= 2,én8=,· 02,8d 0.2jd.:= :nàd,éjn 4n
`nj2fd.
@+:3bÝl1:± 7)æl1dl+æä DbX ÊÊÐÅÅÃ
p.=f=àd,:=d = æ=`=àd,:=d8=ân4d,çé 2éjdé,éjd442,é· `n
ld`20n,42d ç4=àé2bd4=d j,d; :24æ=fd4â=n8·42; =8=à42;
=4æ2.6nâ==. 2n44Ød é.dé·=ä 8=â =,2l,éjd44Ødfn44Ød
4d2lä2f=62 `nÜ=Üné· 2é 4d,n4:â=24=.2jn442h2f2,éç0n. 8 µé26
0262bdé n00n.né f8²ç4=àé2bd4=² lç6nh :260n4== Hama.
Ó#Ñ CjÚl± :1ã/+3lß:±
:00n.né Home S7CD ç4=àé2bndé lç6nhç, ,:2l:=, 6nh4=é4Ød
8d4éØ =,6n.é-:n.éØ, n én:bd f=,:= CD, DVD, Bluray.
Ó,é.2;,éj2 4d 0.df4n`4nàd42 f8²ç4=àé2bd4=²: .ç8242j lç6nh=,
:8d²Ü=äµé=:dé2:, 08d4:=, hn`dé, :n.é24n, ,:.d02:, 8n6=4nén,
08n,é=:n (:.26d ç:n`n442h2 jØÞd).
Ó#Ð g1ã/+3lß:± /dl11/3+ä7/h/d)æhb -/
´7)-5älælß::
2n442d .ç:2j2f,éj2 02 µ:,08çnénâ== ²j8²dé,²àn,é·´
ç4=àé2b=éd8² f2:ç6d4é2j Home S7CD (jfn8·4d;Þd6
ç026=4ndé,² :n:0.= l2.) =0.df2,énj8²dé jnb4Ød ç:n`n4=²
2é42,=éd8·42 0.=6d4d4=² 02 4n`4nàd4=´, ld`20n,42,é=,
02f:8´àd4=² =2l,8çb=jn4=² 0.=l2.n.
Ûç:2j2f,éj2 02 µ:,08çnénâ== f28b42 02,é2²442 4nä2f=é·,²
jl 8=`= ç,é.2;,éjn. /h2 f28bd4 0.2à=éné· =,2l8´fné· :nbfØ;,
:é22l,8çb=jndé 0.=l2. =8= 0.2j2f=éç,é.n4d4=d 4d028nf2:.
¸.n4=édfn442d .ç:2j2f,éj2 02 028·`2jn4=´ =0d.dfnjn;éddh2
02,8dfç´Üd6ç 028·`2jnéd8´ j6d,éd,0.=l2.26.
ÐÊ
Home S7CD
u
Ó#Î yhæ/+)7/b -+lh/
2n44n² f2:ç6d4énâ=² `nÜ=Üd4n njé2.,:=6 0.nj26.
é20=.2jn4=d fn442; f2:ç6d4énâ== =8=, ,22éjdé,éjd442,
0d.d0dàné:n, j é26 à=,8d dd àn,éd;, n én:bd j2,0.2=`jdfd4=d
.=,ç4:2j, j é26 à=,8d j=`6d4d4426 j=fd, f20ç,:ndé,²é28·:2 ,
0=,·6d442h2,2h8n,=² =`h2é2j=éd8².
Ó#Ì Cf+l1:Ýb1:b /æhbæ)æhb11/)æ:
8,d ,2fd.bnÜ=d,² j µé26 .ç:2j2 f,éjd 02 µ:,08çnénâ==
édä4=àd,:=d ,jdfd4=², fn44Ød=ç:n`n4=² 02 2l,8çb=jn4=´
,22éjdé,éjç´é 02,8df4d6ç ,2,é2²4=´ 4n fd4· ,fnà=j
0dàné· =0.=jdfd4Ø 02 8çàÞd6ç .n`ç6d4=´ , çàdé26 4nÞdh2
0.dfØfçÜdh220Øén=`4n4=;.
Þ.2=`j2f=éd8· 4d 4d,dé 2éjd é,éjd442,é=`nfdæd:éØ,
j2`4=:Þ=d j.d`ç8·énéd4d,2l8´fd4=² .ç:2j2 f,éjn,
0.=6d4d4=² 4d 02 4n`4nàd4=´, 4d:jn8=æ=â=.2jn442h2.d624én,
4d,n4:â=24=.2jn44Øä =`6d4d4=; =8= 0.=6d4d4=² 4df20ç,é=6Øä
`n0n,4Øä fdén8d;.
Ñ# xb^/-l)1/)æ¶
Ñ#Ó C)1/h1×b ä7l^l1:± -/ jb^/-l)1/)æ:
28² ld`20n,42h22l.nÜd4=² ,0.=l2.26 ,2l8´fn;éd,8dfç´Ü=d
ç:n`n4=² 02 ld`20n,42,é=:
{ Þd.df0.=6d4d4=d6 0.2jd.·éd0.=l2. 4n 4n8=à=d j4dÞ4=ä
j=f=6Øä 02j.dbfd4=;. äd µ:,08çné=.ç;éd02j.dbfd44Ø;
0.=l2..
{ è=ân6, :2é2.Ødjj=fç ,j2=äæ=`=àd,:=ä, 0,=ä=àd,:=ä =8=
fj=hnéd8·4Øä ,02,2l42,éd; 4d j,2,é2²4== ld`20n,42
2l,8çb=jné· fn44Ø;0.=l2., .n`.dÞndé,² 028·`2jné·,²
0.=l2.26 é28·:2 02f0.=,62é.26 =8= 02 ç:n`n4=²6
2éjdé,éjd442h28=ân.
{ 28²`n6d4Ø 4d=,0.nj4Øä fdén8d; .n`.dÞndé,² =,028·`2jné·
é28·:2 `nj2f,:=d æ=.6d44Ød`n0àn,é=. äd,2l8´fd4=d µé2h2
0.nj=8n ²j8²dé,² 4n.çÞd4=d6 0.nj=8 édä4=:= ld`20n,42,é=.
{ *nÜ=Ün;éd0.=l2. 2é j2`fd;,éj=² j8nh= =020nfn4=²
b=f:2,éd; =8= 0.df6dé2j. Þ.= :24én:éd,b=f:2,é·´
4d2lä2f=62 ,.n`ç bd 2é:8´à=é· 2é =,é2à4=:n0=én4=².
Ð7
Home S7CD
u
C@y:FC
C-l)1/ d5± `:^1: C-l)1/)æ¶ -/+l`b1:±´5b7æ+:Ýb)7:3
æ/7/3
@+: 7/1æl7æb)-+/h/d7/8:5: dbæl5±3:' 1lá/d±Ú:3:)±
-/d1l-+±`b1:b3' )äÚb)æhäbæ /-l)1/)æ¶ d5± `:^1:
28² 0.df2éj.nÜd4=² 20n,42,é=02.nbd4=²µ8d:é.=àd,:=6
é2:26 ,2l8´fn;éd,8dfç´Ü=d ç:n`n4=² 02 ld`20n,42,é=:
t äd=,028·`ç;éd0.=l2. j,8çànd 02j.dbfd4=²
,2df=4=éd8·42h20.2j2fn=8= ,dédj2h2 Þéd:d.n.
t ä=j:2d6,8çànd 4d 2é:.Øjn;éd:2.0ç,0.=l2.n. Þ.=
:24én:éd,4nä2f²Ü=6=,² 02f4n0.²bd4=d6 02f:8´àd4=²6=
=0.= =`6d4d4== µ8d:é.=àd,:2; =6dän4=àd,:2; :24,é.ç:â==
0.=l2.n ,çÜd,éjçdé 20n,42,é· 02.nbd4=²é2:26.
t ä=:2hfn 4d 02h.çbn;éd0.=l2. =8= Þéd:d. jj2fç =8= f.çh=d
b=f:2,é=.
@=or4@=olroFgo
C-l)1/)æ¶ -/5äÝb1:± -/+b^/h 1l +b`äÚ:á hl57lá
28² 0.df2éj.nÜd4=²é.nj6,2l8´fn;éd,8dfç´Ü=d ç:n`n4=²
02 ld`20n,42,é=:
t ädf2é.nh=jn;éd,· :.dbçÜd6 jn8:n6.
ÐÇ
Home S7CD
u
Ñ#Ñ @+bdä-+bd:æb51×b^1l7: 1l -+:j/+b
än0.=l2.d ç,én42j8d4Ø ,8dfç´Ü=d 0.dfç0.dbfn´Ü=d
,=6j28Ø (7):
álÜdd 0.dfç0.dbfd4=d.
Ø2l8´fné· =4,é.ç:â=´ 02 µ:,08çnénâ==.
220ç,: fdéd; : ç,é.2;,éjç ld`0.=,62é.n j`.2,8Øä
`n0.dÜd4.
Ø:.d0:= j0.=d64Ø;82é2: 4d j,énj8²é·.
äd äjnéné· `n 0.=d64Ø;82é2:.
9d.dh=,· `né²h=jn4=² 2fdbfØ j0.=d64Ø;82é2:.
9d.dh=,· `né²h=jn4=²âd02à:=j0.=d64Ø;82é2:.
9d.dh=,· `né²h=jn4=² j282,j0.=d64Ø;82é2:.
äd02fjd.hné· ç,é.2;,éj2 fd;,éj=´ nµ.2`28d;.
@=or4@=olroFgo
C-l)1/)æ¶ -/5äÝb1:±æ+lh3
t 28² 0.df2éj.nÜd4=²é.nj6=02j.dbfd4=; 0.=l2.n
,2l8´fn;éd0.dfç0.dbfn´Ü=d ,=6j28Ø.
ÐÅ
Home S7CD
u
Ð# I/1æl` :-/d75³Ýb1: b
{ Ófn8=éd ç0n:2j2à4Ø;6néd.=n8.
{ äd.n`6dÜn;éd ç,é.2;,éj2 j6d,énä ,jØ,2:2; éd60d.néç.2;
=j8nb42,é·´.
{ Ó,én42j=éd ç,é.2;,éj2 4n .2j4ç´, h2.=`24én8·4ç´ 0.2à4ç´
02jd.ä42,é·.
{ Û2`dé:n µ8d:é.2,dé=f28b4n lØé· 8dh:2f2,éç04n, , éd6
àé2lØ :nld8· 0=én4=² j,dhfn 62b42 lØ82 lØ,é.2 2é:8´à=é·
2é .2`dé:=.
{ Þd.df02f:8´àd4=d6 0.=l2.n : µ8d:é.2,dé= çldf=éd,·, àé2
24n ,22éjdé,éjçd éédä4=àd,:=6 än.n:éd.=,é=: n6 0.=l2.n
(,6. `nj2f,:ç´ énl8=à:ç). äd,2l8´fd4=d édä4=àd,:=ä
än.n:éd.=,é=: 0.=j2f=é :jØä2fçç,é.2;,éjn =` ,é.2².
{ äd.n`6dÜn;éd:nld8· 0=én4=² .²f26 ,4nh.djnéd8·4Ø6=
0.=l2.n6= =2,é.Ø6= :.26:n6=.
{ énld8=4df28b4Ø ,2`fnjné· 026dä=0d.d6dÜd4=´ 8´fd;.
{ énld8· 4d ,h=lné· =4d`nb=6né·.
Î# è7)-5älælß:±# 4-+lh5b1:b
Î#Ó g1)æ+ä7ß:±
{ *nh=lØçjd8=à=jn´é é28Ü=4ç lç6nh=, :2é2.n² 62bdé
0.djØ,=é· 6n:,=6n8·42 f20ç,é=6Ød`4nàd4=².
{ Þd.df`nh.ç`:2; lç6nh= j82é2: çldf=éd,·, àé20.dfØfçÜn²
20d.nâ=² .d`:= `njd.Þd4n.
{ çn:,=6n8·42 f20ç,é=62d j.d6² 4d0.d.Øj42; .nl2éØ:2
6=4çéØ.
Î#Ñ g1)æ+ä7ß:: -/ ´7)-5älælß::
Î#Ñ#Ó w75³Ýb1:b
{ Ó,én42j=éd0d.d:8´ànéd8· (4) j0282bd4=d Auto. ç,é.2;,éj2
h2é2j2:.nl2éd
Îý
Home S7CD
u
Î#Ñ#Ñ 41:Ýæ/`b1:b jä3lf: h-+:b31/3 5/æ7b d5±
jä3lf:
{ 8,énj·éd02,d.df=4d j0.=d64Ø;82é2: (6) lç6nhç
=8= 08n,é=:2jç´ :n.éç. ÛdbçÜ=d jn8=:= j:8´àn´é,²
njé26né=àd,:=.
{ áé0ç,é=éd=`6d8·ànd6Ø;2lÚd:é. Þ22:24àn4== .d`:=
ç,é.2;,éj2 njé26né=àd,:= 0d.dä2f=é jbfçÜ=; .db=6.
@=gIoõyFgo
t 82=`ldbn4=d jØä2fn ç,é.2;,éjn =` ,é.2² .dhç8².42
202.2b4²;éd:2.2l f8² 2éä2f2j.
Î#Ñ#Ð xä3lf/ä1:Ýæ/`l³Ú:b CD!D&D!A-Ìõ!
-5l)æ:7/h×b7l+æ×
{ Ó,én42j=éd0d.d:8´ànéd8· (4) j0282bd4=d Rev/CD. ÛdbçÜ=d
jn8=:= j.nÜn´é,² =h2é2jØ :.d`:d.
{ 28² .d`:= :260n:é-f=,:2j 2é:.2;éd:.ØÞ:ç jjd.ä =j,énj·éd
=`6d8·ànd6Ø;2lÚd:é 02,d.df=4d 0.=d642h282é:n (3).
{ Þ8n,é=:2jØd:n.éØ j,énj·éd02,d.df=4d j2éjd.,é=d (3) ,
6n.:=.2j:2; „Inlet of credit card“.
{ áé0ç,é=éd=`6d8·ànd6Ø;2lÚd:é.
{ Þ22:24àn4== .d`:= 0d.djdf=édjØ:8´ànéd8· (4) j0282bd4=d
OFF, àé2lØ 2é:8´à=é· ç,é.2;,éj2. µé2lØ 0d.djd,é=
ç,é.2;,éj2 j.db=6 .d`:= lç6nh= =08n,é=:2jØä :n.é,
0d.djdf=éd0d.d:8´ànéd8· j0282bd4=d Auto.
Î#Ñ#Î =bhb+):h1×8+b`:3
@=gIoõyFgo
t 2n44Ø;.db=6 .nl2éØ 0.df4n`4nàd4Ø f8²ç,é.n4d4=²
`né2.2j j.dbçÜd6 6dän4=`6d.
{ Ó,én42j=éd0d.d:8´ànéd8· (4) j0282bd4=d Rev/CD. 8n8=:=
.dbçÜdh26dän4=`6n f8² lç6nh= lçfçé j.nÜné·,² j2l.né426
4n0.nj8d4==.
{ Ó,én42j=éd0d.d:8´ànéd8· (4) j0282bd4=d Auto.
{ Þ20d.d6d442 2:282 é.dä .n`4nb6=éd:420:ç Rev/CD = Auto.
{ 8Ø:8´à=éd ç,é.2;,éj2 = çfn8=édlç6nb4Ø;`né2. j0.=d6426
82é:d (6).
ÎÓ
Home S7CD
u
Î#Ñ#Ì C-/+/`1b1:b 7/+^:1×
{ 8Ø:8´à=éd ç,é.2;,éj2, ç,én42j=j 0d.d:8´ànéd8· (4) j
0282bd4=d OFF.
{ Ø4=6=éd.dbçÜ=; l82: (2) ,:2.2ln2éä2f2j (8).
{ Ófn8=éd2éä2fØ =` :2.2ln.
{ Ø42jn ç,én42j=éd.dbçÜ=;l82: (2) 4n d6:2,é· f8² 2éä2f2j
(8).
Î#Ñ#Ê w×75³Ýb1:b ä)æ+/8)æhl
{ Ó ,én42j=éd0d.d:8´ànéd8· (4) j0282bd4=d Off.
Ì# õ:)æ7l : äá/d
µ=,é: ç 0.=l2.n 2,çÜd,éj8²;éd,çä2; ,n8ædé:2;. *4nà=éd8·4Ød
`nh.²`4d4=²çfn8²;éd,8dh:nj8nb42; ,n8ædé:2;.
C@y:FC
§8d:é.=àd,:=; é2: 20n,d4 f8² b=`4=!
t Þd.df4nàn826 à=,é:= jØénÜ=éd,dédj2; 0.2j2f =` .2`d é:=
µ8d:é.2,dé=.
@=or4@=olroFgo
xb+bf:æb) /)æ+×á +b`äÚ:á hl5:7/h
82=`ldbn4=d é.nj6,2l8´fn;éd,8dfç´Üdd 0.nj=82 édä4=:=
ld`20n,42,é=:
t äd0.=:n,n;éd,· :.dbçÜ=6 jn8=:n6.
wFgIyFgo
xb+bf:æb ä)æ+/8)æh/ /æ h5lf:
t äd02fjd.hn;éd ç,é.2;,éj2 j2`fd;,éj=´ j8nh= =b=f:2,éd;.
ÎÑ
Home S7CD
u
Ê# @/:)7 : ä)æ+l1b1:b 1b:)-+lh1/)æb8
äd=,0.nj42,é· Þ.=à=4n Ó,é.n4d4=d
Þ2,8d 0d.dj2fn
0d.d:8´ànéd8² j
0282bd4=d (4) Auto
.dbçÜ=d jn8=:=
4d j:8´àn´é,² 4n
:2.2é:2dj.d6².
äd0.nj=8·42
02f:8´àd4 :nld8·
0=én4=² (5).
Þ.2jd.·éd,2df=4d4=d
:nld8² 0=én4=² ,
.2`d é:2; µ8d:é.2,dé=
áé,çé,éjçdé
4n0.²bd4=d j
µ8d:é.2,dé=.
Þ.2jd.·éd
0.df2ä.n4=éd8=.
Þ.=l2. 4d=,0.njd4. ál.né=éd,· j2éfd8
édä2l,8çb=jn4=².
Þ.=l2. 02842,é·´
2é:8´àndé,² 02,8d
f8=éd8·42; 0nç`Ø
0.2,é2².
Þd.dh.dj ç,é.2;,éjn. 8Ø:8´à=éd0.=l2. =
02f2bf=éd4d6d4dd
15 6=4çé.
7# 7bá1:Ýb)7:b dl11×b
8ä2f42d 4n0.²bd4=d 220-240 V~
µn,é2én,dé= 50 5â
çn:,. 02é.dl8d4=d 62Ü42,é= 160 8é
Ûn`6d.Ø (2 x ² x 8) 16,2 x28x30cm
8d, (4déé2)1,8 :h
8d, (l.çéé2)2,0 :h
álÚd6 :2.2lnf8²lç6nh 10 8
álÚd6 :2.2ln CD/DVD/BluRay/
08n,é=:2jØä :n.é
0,5 8
çn:,. ç.2jd4·Þç6n 72 dB
6n:,. `nh.ç`:nlç6nh= (70 h/ 6²)78=,é2j *
6n:,. `nh.ç`:nlç6nh= (80 h/ 6²)58=,é2j *
6n:,.CD/DVD/BluRay/08n,é=:2jØä :n.é 1 Þéç:n
Ø:2.2,é· .d`n4=² 2,8 6/6=4
²=.=4n àn,é=â lç6nh= 220 66
ÎÐ
Home S7CD
u
²=.=4n CD/DVD/BluRay/08n,é=:2jØä
:n.é
125 66
Ûn`6d. àn,é=â lç6nh= 6,8 66
Ûn`6d. àn,é=â CD/DVD/BluRay/
08n,é=:2jØä :n.é
40 66
Þ.2f28b=éd8·42,é· 4d0.d.Øj42;
µ:,08çnénâ==
6n:,.26=4çéØ
Ó.2jd4· ld`20n,42,é=
(02 DIN 32757)
1
Øéd0d4· `nÜ=éØ (,2h8n,42 DIN 66399) 1
Øéd0d4= ld`20n,42,é= (,2h8n,42 DIN
66399)
P-1 /T-1 /E-2
* lç6nhn A4; çé28Üd44n² lç6nhn, j8nb42,é· =f.çh=d ç,82j=² 62hçé
,éné· 0.=à=42; ,4=bd4=² 0.2=`j2f=éd8·42,é=
Ç# Cædb5 æbá/j)5ä`:hl1:±
Þ2j20.2,n6 .d624én=8= `n6d4Ø 4d=,0.nj4Øä =`fd8=;
2l.nÜn;éd,· :0.2fnjâç =8= j,d.j=,4ç´ ,8çblç :260n4== Hama.
52.²àn² 8=4=² 2éfd8n édä2l,8çb=jn4=²:
+49 9091 502-115 (4d6dâ:=;, n4h8=;,:=;)
Þ2f.2l4dd,62é.=éd`fd,·:www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Hama 00050183 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire