Gendex GXS-700 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GXS-700.book Page 1 Monday, December 14, 2009 10:54 AM
Manuel d'Utilisateur
032-0279-FR Rév 1
-iii
Chapitre 1 - Introduction
Applications de ce dispositif ....................................................................................... 1-1
Description du produit ................................................................................................. 1-1
Conventions utilisées dans ce manuel ........................................................................ 1-2
Déballage des composants du système GXS-700 ....................................................... 1-2
Contenu de chaque couche du colis ....................................................................................1-3
Composants du système ............................................................................................... 1-4
Capteur numérique intra-oral ..............................................................................................1-4
Connecteur USB ....................................................................................................................1-4
Dispositifs de positionnement intra-oraux GXS-700 ........................................................1-5
Housses de protection jetables ............................................................................................1-6
Câbles .....................................................................................................................................1-6
Support de capteur ...............................................................................................................1-7
CD-ROM du logiciel ..............................................................................................................1-7
Documentation ......................................................................................................................1-7
Chapitre 2 - Procédures de sécurité et d'élimination
Sécurité électrique ........................................................................................................ 2-1
Radioprotection ............................................................................................................ 2-2
Prévention de la contamination croisée ..................................................................... 2-2
Élimination du produit ................................................................................................. 2-2
Prévention de la contamination environnementale ................................................... 2-2
Chapitre 3 - Configuration du système
Conditions matérielles requises ................................................................................... 3-1
Chapitre 4 - Installation
Installation du pilote de logiciel ................................................................................. 4-1
Chapitre 5 - Logiciel GxPicture
Icône d'état ...................................................................................................................5-1
Table des matières
GXS-700.book Page iii Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Table des matières
032-0279-FR Rév 1
-iv
Options de GxPicture ................................................................................................... 5-2
Icône d’état ............................................................................................................................5-2
Information ...........................................................................................................................5-2
Capteurs GXS-700 multiples ....................................................................................... 5-3
Paramètres d’image ...............................................................................................................5-3
Service ....................................................................................................................................5-5
Chapitre 6 - Utilisation
Acquisition d'images radiographiques ........................................................................ 6-1
Portabilité ...................................................................................................................... 6-3
Hygiène ......................................................................................................................... 6-4
Solutions désinfectantes recommandées ............................................................................6-4
Entretien ....................................................................................................................... 6-5
Contrôle qualité de l’image ......................................................................................... 6-6
Dose de rayons X et temps d'exposition .............................................................................6-6
Netteté et contraste de la radiographie ..............................................................................6-7
Image affichée .......................................................................................................................6-7
Chapitre 7 - Spécifications et conformité aux normes
Spécifications du capteur ............................................................................................ 7-1
Symboles du produit .................................................................................................... 7-2
Compatibilité avec les générateurs radiographiques ................................................. 7-3
Compatibilité logicielle ................................................................................................ 7-4
Chapitre 8 - Dépannage
Impossible d'acquérir des images radiographiques .................................................... 8-1
Annexe A - Accessoires
Annexe B - Information CEM
GXS-700.book Page iv Friday, October 1, 2010 3:56 PM
032-0279-FR Rév 1
1-1
Chapitre
1
Introduction
Ce manuel de l’utilisateur contient des instructions fournies à l'origine par Gendex Dental
Systems pour une installation, une utilisation et un entretien en toute sécurité du capteur
Gendex GXS-700.
Il fournit également des spécifications techniques et des informations de base sur le
fonctionnement du système.
Avant de commencer à utiliser ce dispositif, veuillez lire attentivement ce manuel en accordant
une attention particulière aux avertissements, notamment ceux relatifs à la sécurité.
Applications de ce dispositif
Le GXS-700 est un capteur numérique USB conçu pour l'acquisition d'images de
radiographie dentaire intra-orale. Le GXS-700 doit être manipulé par des
professionnels de santé qualifiés et formés pour réaliser ce type de procédure. Le GXS-
700 peut être utilisé en association avec des dispositifs de positionnement spéciaux
pour faciliter la mise en place et l'alignement avec le faisceau de rayons X. Il peut
également être positionné à la main avec l'aide du patient.
Description du produit
Un capteur d'images radiographiques (CMOS) est placé dans la bouche du patient à
l'instar d'un film intra-oral. Il n'existe pas de connexion électrique ou physique entre
le GXS-700 et le générateur de rayons X. Les images sont acquises automatiquement
lorsque les rayons X sont délivrés à une dose perceptible par le capteur.
Les images de radiographie numérique s'affichent rapidement à l'écran. Elles peuvent
être optimisées pour une visualisation par le biais d'un logiciel d'imagerie, stockées
sous forme de fichiers et imprimées le cas échéant à l'aide d'une imprimante adaptée.
VixWin Platinum 2.0 est un exemple de logiciel dédié qui comporte un certain nombre
d'utilitaires permettant d'optimiser l'affichage et l'impression des images.
Le GXS-700 doit être relié via un port USB (Universal Serial Bus) standard à un PC
exécutant un système d'exploitation Windows. Pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre intitulé « Configuration système ».
GXS-700.book Page 1 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Gendex GXS-700
TM
032-0279-FR Rév 1
1-2
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions de rédaction et typographiques suivantes sont destinées à faire ressortir les
points importants :
Déballage des composants du système GXS-700
Le système GXS-700 est soigneusement inspecté et emballé avant expédition. Si le
système GXS-700 vous a été expédié, sortez le contenu du carton d'expédition, puis
veillez à identifier et repérer immédiatement chacun des composants illustrés ci-après.
REMARQUE : signalez tout composant endommagé au transporteur et tout
composant manquant à votre revendeur dans un délai de 24 heures
après la réception du colis.
Avertissement
Alerte l’opérateur sur le fait qu’une procédure non respectée peut
entraîner des conséquences graves ou mortelles.
Attention
Alerte l’opérateur sur le fait qu’une procédure non respectée peut
endommager l’équipement ou causer des pertes de données.
Important :
Avis important concernant certaines pratiques ou procédures.
REMARQUE :
Souligne certains points particuliers ou à retenir.
GXS-700.book Page 2 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Introduction
032-0279-FR Rév 1
1-3
Contenu de chaque couche du colis
Documentation et logiciel
Capteur et accessoires
Système de positionnement
Manuels de
Capteur GXS-700
Supports
Bagues périapicales
et interproximales
Barres périapicales,
endodontiques
Supports antérieurs
Supports
Supports postérieurs
Guide de référence
rapide
interproximales
et endodontiques
du capteur
interproximaux
CD-ROM du fichier
d'étalonnage,
housses de
protection jetables,
support de capteur,
câble de rallonge USB
l'utilisateret
CD-ROM
du logicie
- GxPicture
- VixWin (en option)
GXS-700.book Page 3 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Gendex GXS-700
TM
032-0279-FR Rév 1
1-4
Composants du système
Capteur numérique intra-oral
Les capteurs GXS-700 sont des capteurs USB numériques intra-oraux, fondés sur une
technologie CMOS spécialement conçue pour les applications dentaires. Les capteurs
GXS-700 sont disponibles en deux formats : taille 1 (surface active : 20 x 30 mm) et
taille 2 (surface active : 26 x 33 mm).
Connecteur USB
Capteur de taille 2
Capteur de taille 1
Étiquette de câble USB (type)
Connecteur USB
(câble non illustré)
GXS-700.book Page 4 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Introduction
032-0279-FR Rév 1
1-5
Dispositifs de positionnement intra-oraux GXS-700
Ce sont des supports spécialement conçus pour aligner le capteur sur le faisceau de
rayons X et sur les dents des mâchoires supérieure et inférieure.
ROUGE - INTERPROXIMAL
BLEU - ANTÉRIEUR
JAUNE - POSTÉRIEUR
VERT - ENDODONTIQUE
BAGUE INTERPROXIMALE
BARRE INTERPROXIMALE
BARRE ENDO
BARRE PÉRIAPICALE
BAGUE PÉRIAPICALE ET ENDO
BAGUE PÉRIAPICALE ET ENDO
GXS-700.book Page 5 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Gendex GXS-700
TM
032-0279-FR Rév 1
1-6
Housses de protection jetables
Elles servent de protection sanitaire pour le capteur et sont fournies en boîtes de
100 unités.
Câbles
1. Câble de rallonge USB de 1 m
GXS-700.book Page 6 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Introduction
032-0279-FR Rév 1
1-7
Support de capteur
Il fournit une solution de stockage sûre et fiable pour les capteurs GXS-700.
CD-ROM du logiciel
1. CD-ROM de GxPicture contenant les fichiers d'installation et les
utilitaires de GxPicture
2. CD-ROM contenant les fichiers d’étalonnage du capteur
3. En option : CD-ROM de VixWin Platinum (installation et utilitaires) et
manuels de l’utilisateur de VixWin Platinum (en plusieurs langues)
Documentation
1. Manuel de l’utilisateur du GXS-700
2. Guide d'installation rapide de GxPicture
3. En option : manuel de l’utilisateur de VixWin Platinum
GXS-700.book Page 7 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
032-0279-FR Rév 1
2-1
Chapitre
2
Procédures de sécurité
et d'élimination
Le dispositif doit être installé et utilisé conformément aux règlements de sécurité et au mode
d'emploi fourni avec le présent manuel d'utilisation, aux fins prévues et dans le cadre
d'applications pour lesquelles il est conçu.
Les modifications et/ou ajouts au GXS-700 doivent être effectués exclusivement par le
personnel Gendex ou par des tiers expressément autorisés à cette fin par Gendex. Une
modification ou un ajout, quels qu'ils soient, doivent toujours être conformes aux normes et
aux bonnes pratiques de fabrication universellement reconnues.
Sécurité électrique
Le produit doit être utilisé uniquement dans des pièces ou des zones conformes à toutes les lois
et réglementations applicables à la sécurité électrique dans les locaux à usage médical,
notamment aux normes de la CEI concernant l'utilisation d'une borne de terre supplémentaire
pour les connexions potentielles. Ce dispositif doit toujours être débranché pour le nettoyage
ou la désinfection.
Le capteur GXS-700 est conforme à la norme de sécurité CEI 60601-1.
Tous les composants informatiques connectés électriquement au capteur GXS-700 doivent être
conformes à la norme CEI 60950-1.
En principe, ils sont placés À L'EXTÉRIEUR de l'environnement patient. Les composants
informatiques placés À L'INTÉRIEUR de l'environnement patient, en raison de contraintes
propres au site du client, doivent être également conformes à la norme CEI 60601-1.
La norme CEI 60601-1 définit l'environnement patient comme « tout volume dans lequel un
contact intentionnel ou non peut se produire entre un patient et des pièces de l'équipement ou
du système médical ou entre un patient et d'autres personnes manipulant des pièces de
l'équipement ou du système médical ».
Inspectez toujours le capteur avant utilisation.
AVERTISSEMENT
Arrêtez d'utiliser le GXS-700 en cas d'endommagement visible du boîtier et/
ou du câble.
GXS-700.book Page 1 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Gendex GXS-700
TM
032-0279-FR Rév 1
2-2
Radioprotection
TLes consignes relatives à la radiographie dentaire s’appliquent également aux systèmes de
radiographie numérique. Continuez à utiliser une protection appropriée pour vos patients. En
tant que clinicien, vous êtes tenu de respecter la distance réglementaire lors de l'exposition.
Prévention de la contamination croisée
Pour contribuer à prévenir la contamination croisée entre patients, recouvrez le
capteur d’une housse de protection neuve pour chaque nouveau patient. La housse
doit recouvrir le capteur et au moins 7 à 10 cm du câble.
Élimination du produit
Le capteur GXS-700 contient une petite quantité de plomb équivalente à celle de la
feuille de plomb utilisée dans les films radiographiques intra-oraux. Contactez votre
revendeur ou votre fournisseur pour en savoir plus sur l’élimination du produit en fin
de vie.
Prévention de la contamination environnementale
Jetez les housses de protection et autres consommables conformément aux procédures
d’élimination des déchets biomédicaux en vigueur dans votre cabinet dentaire.
GXS-700.book Page 2 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
032-0279-FR Rév 1
3-1
Chapitre
3
Configuration du
système
Conditions matérielles requises
REMARQUE :le capteur Gendex GXS-700 est un dispositif USB certifié et doit être
utilisé avec des câbles compatibles USB adaptés aux composants haut
débit/USB 2.0. Vous pouvez vous procurer des câbles de rallonge USB
certifiés auprès de Gendex. Des concentrateurs multiport USB auto-
alimentés certifiés peuvent être utilisés pour prolonger la distance à
l'hôte/ordinateur USB. La distance entre le connecteur de câble et les
concentrateurs et entre les concentrateurs ne doit pas dépasser 5 m.
ATTENTION
L'utilisation de câbles ou de concentrateurs non USB ou le dépassement du
nombre maximal de concentrateurs USB autorisés pour prolonger la
distance peuvent diminuer l'immunité du capteur GXS-700 contre les
champs électromagnétiques ou accroître l'émission de champs
électromagnétiques par le capteur.
Disque dur
Le choix de la capacité du disque dur dépend du nombre et de la taille des images à
stocker. Les images intra-orales ont une taille allant de 4,7 Mo (format TIFF non
comprimé avec un capteur de taille 2) à 100 Ko (format JPEG/JFIF comprimé à 50 %).
Un disque dur de 20 Go doit pouvoir satisfaire les besoins de l'utilisateur moyen. Pour
Configuration minimale requise Recommandée
Système
d'exploitation
Microsoft
® Windows® XP,
service pack SP3
Microsoft® Windows® 7
Professional 32 et 64 bit
Processeur Intel Celeron
® M 1,6 GHz Intel® Core 2 Duo 2,4 GHz
Mémoire 512 Mo 2 Go
Disque dur 40+ Go 120+ Go
Affichage 800 x 600 1024 x 768, couleur vraie 32 bits
Mémoire vidéo 1+ Mo 128+ Mo
Ports USB 2.0 USB 2.0
Normes Conforme à la norme UL/CEI/EN
60950
Conforme à la norme UL/CEI/EN
60950
GXS-700.book Page 1 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Gendex GXS-700
TM
032-0279-FR Rév 1
3-2
sécuriser les données, il est toutefois préférable d'autoriser la duplication pour créer
des sauvegardes de fichiers contenant des images et des informations diagnostiques.
Sauvegarde
Les sauvegardes permettent la récupération des données en cas de perte. Il convient
d'effectuer fréquemment (une fois par semaine par exemple) des copies de la base de
données patient et des images sur un périphérique de stockage amovible, tel qu'un
disque dur amovible, un CD-ROM, une clé de stockage, etc. Vous pouvez utiliser les
fonctions de sauvegarde incluses dans les logiciels Microsoft
® ou copier directement
les fichiers de données et les images sur un périphérique amovible.
Logiciel d'application
Certains logiciels d’imagerie diagnostique, de gestion de cabinet ou autres logiciels
tiers peuvent avoir des prérequis différents en termes de configuration système.
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du logiciel spécifique pour connaître la
configuration requise.
Important : si le système GXS-700 est utilisé avec un logiciel d’imagerie autre que
VixWin Platinum, ce logiciel doit également être conçu pour la
radiographie dentaire intra-orale.
GXS-700.book Page 2 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
032-0279-FR Rév 1
4-1
Chapitre
4
Installation
En principe, le GXS-700 doit être installé sur un ordinateur personnel (PC) par un intégrateur
de système professionnel ou une SSII. Nous vous déconseillons de faire installer et configurer
le GXS-700 par une personne autre qu'un professionnel.
Installation du pilote de logiciel
Avant de brancher le câble USB, suivez scrupuleusement la procédure décrite ci-après :
1. Installez un logiciel d'imagerie compatible (tel que VixWin Platinum) sur le PC,
en suivant les instructions d'installation et de configuration figurant dans le
manuel de l'opérateur du logiciel d'imagerie.
Important : si vous mettez à niveau vers une nouvelle version de VixWin Platinum,
assurez-vous que tous les postes d'acquisition et de visualisation sont
mis à niveau vers la version la plus récente du logiciel VixWin, faute de
quoi la qualité de l'image pourrait varier à certains endroits, en
fonction du poste de travail utilisé pour afficher l’image. D'autres
progiciels d’imagerie peuvent également nécessiter une mise à niveau.
Consultez le manuel de l’opérateur correspondant ou les ressources de
l'assistance technique.
2. Assurez-vous que le logiciel d'imagerie installé (VixWin par exemple) N'est PAS
en cours d'exécution.
Important : GxPicture NE doit PAS être installé pour
les logiciels d’imagerie Dexis
et Dentrix Image.
3. Insérez le CD de GxPicture fourni avec le système GXS-700 dans le lecteur de CD-
ROM et suivez les instructions de l'assistant d
'installation de Windows. Le CD de
GxPicture contient le pilote USB pour le système GXS-700.
4. Une fois l'installation de GxPicture terminée, insérez le CD du fichier
d'éta
lonnage fourni avec le système GX
S-700 dans le lecteur de CD-ROM et
suivez les instructions de l'assistant d'installation de Windows.
5. Après installation du logiciel, connectez le capteur à l'ordinateur et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran. À l'issue de la procédure d'installation,
l'icône représentant le pilote GXS-700 apparaît dans la barre d'état système de
Windows.
GXS-700.book Page 1 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Gendex GXS-700
TM
032-0279-FR Rév 1
4-2
REMARQUE : si rien ne se produit pendant les dix secondes qui suivent l'insertion du CD
de GxPicture ou du fichier d'étalonnage dans le lecteur de CD-ROM, cela
signifie que la fonction d'exécution automatique est désactivée sur cet
ordinateur. Dans ce cas, vous devez exécuter manuellement le fichier
Setup, qui se trouve dans le répertoire principal du CD-ROM du pilote
ActiveX.
6. Dans GxPicture, vérifiez que l’icône d’état est verte (état prêt), ce qui indique que
le capteur a été reconnu (voir “Icône d'état” à la page 5-1).
7. Dans la boîte de dialogue Gendex GXS-700, cliquez sur l’onglet Paramètres
d’image et choisissez les paramètre
s souhaités.
8. Quittez l'installation en prenant des images fantômes à l'aide du capteur
GXS-700 (voir “Contrôle qualité de l’image” à la page 6-6).
GXS-700.book Page 2 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
032-0279-FR Rév 1
5-1
Chapitre
5
Logiciel GxPicture
Icône d'état
Dans la barre d'état système de Windows (partie de la barre des tâches située à côté de
l'horloge système, disponible dans toutes les versions des systèmes d'exploitation Microsoft
®
Windows
®), une icône représentant l'état du capteur s'affiche. L'icône change en fonction de
l'état, comme suit :
CAPTEUR SUR FOND VERT : indique le fonctionnement correct de tous les
capteurs connectés. Le GXS-700 est prêt pour l'acquisition d'images.
CAPTEUR BARRÉ D'UNE CROIX ROUGE : indique l'absence de connexion à
l'ordinateur et/ou l'impossibilité d'acquérir des images. Aucun capteur GXS-700
n'est détecté.
CAPTEUR SUR FOND BLEU : indique que le capteur transfert l'image au PC.
Important : Si aucune icône d'état n'apparaît, VÉRIFIEZ QUE VOUS AVEZ INSTALLÉ
LE PILOTE DE LOGICIEL CORRECTEMENT. Le GXS-700 ne peut
fonctionner sans pilote.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'état pour accéder au panneau de configuration
contenant des informations sur le capteur, la version du logciel et les paramètres d'imagerie du
capteur actuellement utilisé. Ces informations peuvent vous être utiles lorsque vous demandez
une assistance technique.
REMARQUE : des instructions détaillées concernant la vérification ou l'installation
des pilotes de logiciel sont fournies dans le manuel de Microsoft
®
Windows
®. Nous conseillons aux utilisateurs non expérimentées de
faire installer les pilotes de logiciel par un spécialiste.
ATTENTION
Pour garantir un fonctionnement correct, vérifiez toujours que l'icône du
capteur sur fond vert s'affiche avant d'effectuer des clichés.
GXS-700.book Page 1 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Gendex GXS-700
032-0279-FR Rév 1
5-2
Options de GxPicture
Important : GxPicture NE doit PAS être installé pour les logiciels d’imagerie DEXIS
et Dentrix Image.
Icône d’état
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’état du GXS-700 (angle inférieur droit du bureau)
pour accéder aux trois options disponibles pour GxPicture :
Information
Paramètres d’image
Service
Information
La boîte de dialogue Information affiche tous les capteurs connectés actuellement. Des
noms conviviaux peuvent être attribués aux capteurs. Des informations spécifiques,
notamment la version et l’état, sont affichées pour chacun d'eux.
GXS-700.book Page 2 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Logiciel GxPicture
032-0279-FR Rév 1
5-3
Capteurs GXS-700 multiples
Un seul PC peut prendre en charge plusieurs capteurs GXS-700 (une seule installation de
GxPicture est nécessaire).
En cas d’installation de capteurs multiples, l’utilisateur doit vérifier qu’une fois connecté,
chaque capteur est reconnu et communique avec le PC.
Important : Procédez comme suit :
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’état (comme précédemment).
Sélectionnez l’onglet Information.
Vérifiez que le numéro de série du capteur qui vient d’être installé figure
dans la liste déroulante.
Si le capteur récemment connecté n’apparaît pas dans la liste, assurez-vous que le port USB
sur lequel le capteur est branché est celui du PC sur lequel GxPicture est exécuté (et n’est pas
par exemple sur un concentrateur USB relié à un autre PC). Si le capteur est connecté au PC
qui convient, mais ne s'affiche toujours pas dans la liste déroulante des capteurs, contactez
l'assistance technique de Gendex.
Les opérateurs de logiciels DEXIS ou Dentrix sont invités à consulter le manuel de l’utilisateur
correspondant pour savoir comment vérifier qu’un capteur connecté est bien reconnu. Si
nécessaire, contactez l’assistance à la clientèle (les coordonnées figurent dans ce manuel).
Paramètres d’image
Important : le logiciel VixWin ne fait pas appel aux paramètres de l’optimiseur
dans GxPicture décrits ci-après. Reportez-vous au manuel de
l’utilisateur de VixWin pour en savoir plus sur les paramètres d’image
disponibles dans ce logiciel.
Cette boîte de dialogue permet d’effectuer les opérations suivantes :
La taille de pixel et la profondeur de bits des données d’imagerie
sont accessibles via GxPicture.
Sélectionner les valeurs initiales des paramètres affichés :
Gamma, Luminosité et Constraste.
GXS-700.book Page 3 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
Gendex GXS-700
032-0279-FR Rév 1
5-4
Activer et configurer l’optimisation automatique des images.
Paramètres d’image
Gamma : Règle le niveau d’exposition de l’image.
(paramètre par défaut : 1,0 – plage : 0,2 à 2,0)
Luminosité : Règle la luminance de l’image.
(paramètre par défaut : 0 – plage : -50 à 50)
Contraste : Règle la plage de rendu des tons (pixels de lumière et d’ombre).
(paramètre par défaut : 100 – plage : 40 à 250)
Optimiseur : filtre d'imagerie avancée qui améliore la qualité d’une image
radiographique en faisant ressortir les détails morphologiques et en
accroissant la netteté de l'image.
(Remarque : les paramètres de l’optimiseur dans VixWin Platinum
remplacent les paramètres de l’optimiseur dans GxPicture.)
(paramètre par défaut : désactivé)
Détail : Règle la netteté de l’image. (paramètre par défaut : 50 – plage : 0 à 255)
Intensité : Règle l’intensité de l’image. (paramètre par défaut : 45 – plage : 0 à 255)
Réduction du bruit :Règle la granulation de l’image.
(paramètre par défaut : 38 – plage : 0 à 255)
Profondeur de bits de l’image :quantifie le nombre de nuances de gris disponibles.
(paramètre par défaut : 8 bits – plage : 8 bits/16 bits)
Résolution : définit la quantité de détails contenus dans l'image. Une résolution plus
élevée correspond à une image plus détaillée.
(paramètre par défaut : Haut – plage : Bas/Haut)
GXS-700.book Page 4 Friday, October 1, 2010 3:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Gendex GXS-700 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur