Hama DIR3100 Quick Manual

Catégorie
Réveils
Taper
Quick Manual

Ce manuel convient également à

10
F Notice d’utilisation
Éléments de commande et d'affichage (Pic.1)
Radio
Face avant
1. Touche [POWER]**/[VOLUME] + -
2. Touche [INFO]
3. Touche [MENU]
4. Touche [MODE]
5. Touche [BACK] (retour)
6. Touche [ALARM]
7. Touche [MEMORY]
8. Touche [ENTER] (Select)** / Navigation
9. Récepteur infrarouge
10. Touche [SNOOZE]
11. Écran couleur 2,8“
Face arrière
12. Alimentation
13. Antenne*
14. Prise casque
15. Prise AUX IN
16. Prise LINE OUT
17. Connexion LAN
18. Connexion USB
Remarque
*
Cette radio dispose d‘une antenne remplaçable. Vous pouvez utiliser une antenne active ou passive dotée d‘une
connexion coaxiale.
** Les boutons rotatifs 1 et 8 disposent d‘une double fonction. La rotation du bouton vous permet de modier le
volume ou de naviguer dans la structure du menu. Vous pouvez appuyer sur ce bouton an de commuter l‘appareil
en mode veille (régulateur du volume) ou conrmer une sélection (molette de navigation).
Remarque importante - mode d’emploi :
Ceci est une notice d’utilisation qui vous fournit des informations de base importantes, par ex. des consignes de
sécurité et des informations concernant la mise en service de votre produit.
Pour des raisons écologiques et an d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à
imprimer le mode d’emploi et propose de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur www.hama.com.
Utilisez la fonction de recherche et saisissez le numéro de l’article souhaité pour trouver plus facilement la
documentation du produit.
En alternative, vous pouvez accéder au mode d’emploi par le code QR suivant.
Enregistrez ce mode d’emploi sur votre ordinateur pour le consulter ultérieurement et imprimez-le, dans la mesure du possible.
Télécommande
1.
Touche [POWER]
2. Touche [MUTE]
3. Mode radio Internet
4. Mode radio DAB
5. Mode radio FM
6. Mode AUX
7. Niveau de rétro-éclairage
8. Mode Media Player
9. Touche [MODE]
10. Touche [EQUALIZER]
11. Touche [ALARM]
12. Touche [SLEEP]
13. Touche [SNOOZE]
14. Touche [MENU]
15. Touche [PREVIOUS]
16. Touche [NEXT]
17. Touches de navigation
vers le haut vers le bas
back/retour vers l‘avant, OK
18. Touche [SELECT] (Enter/OK)
19. Touche [REWIND]
20. Touche [FAST-FORWARD]
21. Touches de [VOLUME] +/-
22. Préréglages, touches haut/bas
23. Touche [PLAY/PAUSE]
24. Touche [BACK] (retour)
25. Touches de préréglage (1-10)
26. Menu [PRESETS / FAVORITES]
27. Touche [INFO]
11
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du pr
oduit susceptibles de conduir
e
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l‘emballage
DAB+ / FM / radio internet DIR3100
Antenne télescopique à connexion coaxiale
Télécommande
2 piles LR03/AAA
Notice d’utilisation, prospectus
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
Avertissement concernant les piles
Respectez impérativement la polarité des piles
(indications + et -) lors de leur insertion dans le
boîtier. Risques d‘écoulement et d‘explosion des piles
si tel n‘est pas le cas.
Ne laissez pas des enfants remplacer les piles d‘un
appareil sans surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des
piles neuves ou des piles de différents types.
Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas
utiliser pendant un certain temps
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
4. Avant la mise en service
Consignes d‘utilisation
La touche [OK] ainsi que la touche de la
télécommande correspondent à la touche [ENTER] de
la face avant de la radio.
La touche de la télécommande corr
espond à la
touche [BACK] de la face avant de la radio.
Les touches de la télécommande
correspondent à la rotation vers la gauche ou vers la
droite de la molette de navigation de la face avant de
la radio (bouton droit).
12
Mise en service de la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Ce
compartiment est situé sur la face arrière de la
télécommande ; faites glisser le couvercle dans la direction
indiquée an de l‘ouvrir. Deux piles LR03/AAA sont fournies
; insérez ces piles dans le compartiment avant la première
mise en service. Veuillez respecter les indications de polarité
lors de l‘insertion des piles ; la bonne polarité est indiquée
par + / - à l’intérieur du compartiment.
Établissement des la connexion réseau
4.1 Réseau local (LAN)
Branchez la radio à une connexion réseau local (LAN) de
votre routeur. Vous aurez besoin d‘un câble Ethernet pour
effectuer cette connexion ; ce câble n‘est pas livré avec
le produit.
Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu‘il fonctionne normalement et que la connexion
internet est bien établie.
Veuillez consulter le mode d‘emploi de votre routeur pour
toute question concernant la connexion LAN (réseau
local).
Continuez à l‘étape 5 « Mise en service ».
4.2 WiFi (réseau sans fil)
Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu'il fonctionne normalement et que la connexion
internet est bien établie.
Activez la fonction WiFi de votre routeur.
Veuillez consulter le mode d'emploi de votre routeur pour
toute question concernant la connexion WiFi (réseau
sans l).
Continuez à l'étape 5 « Mise en service ».
5. Mise en service
Remarque Réception optimale
Ce produit dispose d‘un branchement pour une
antenne externe à connexion coaxiale. Une antenne
télescopique appropriée est livrée avec le produit;
cette antenne vous permet la réception de DAB, DAB+
et FM. Vous pouvez également utiliser une antenne
active ou passive an d‘améliorer la qualité de
réception ou an d‘adapter le produit à vos exigences.
Autres consignes :
Extrayez l’antenne entièrement.
Nous vous conseillons de placer l‘antenne à la
verticale an de garantir une réception optimale.
5.1 Mise sous tension
Branchez le câble secteur de la radio internet à une prise
de courant.
Avertissement
Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible à tout moment.
Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur
- débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
Veuillez patienter jusqu’à la n de la procédure
d‘initialisation de la radio.
Appuyez sur la touche [POWER] an de mettre la radio
sous tension (bouton gauche).
Première mise sous tension
Un assistant de conguration (Setup Wizard) démarre
automatiquement lors du premier démarrage.
L‘assistant de conguration est en anglais.
Vous pouvez passer l‘assistant, puis le lancer
ultérieurement en français.
5.2 Langue et assistant de configuration
Lors de la première mise en service, la radio ache les
messages en anglais. Procédez de la manière suivante an
de modier la langue du système :
Appuyez sur la touche [MENU] > Configuration > Langue >
Sélection de la langue
Conrmez votre sélection en appuyant sur la touche
[ENTER] ou [OK].
Remarque
Les langues suivantes sont disponibles :
anglais, allemand, danois, néerlandais, nlandais,
français, italien, norvégien, polonais, portugais,
espagnol, suédois et turc.
13
6. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout
détergent agressif.
Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant
si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un
certain temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et
protégé des rayons directs du soleil.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis à cette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la batterie
usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut
aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le
recyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG certie que cet
appareil est conforme aux exigences de base et
aux dispositions de la directive 1999/5/ en
vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la
directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.
00054819
00054824
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Hama DIR3100 Quick Manual

Catégorie
Réveils
Taper
Quick Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues