Medion LIFE P85023 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Wireless LAN Internet-Radio
MEDION
®
LIFE
®
P85023 (MD 86891)
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘emploi
86891_50044729 EComm Cover RC1.indd 1 29.05.2013 13:06:37
60 of140
5.3. Top
Snooze
1
1) SNOOZE: Set snooze time (sleep)
DE
EN
61 of 140
5.4. Remote control
MENU
MODE
SLEEP/
SNOOZE
SHUFFLE/
REPEAT
0
EQ INFO
14
13
12
11
10
9
8
7
6
1
2
3
4
5
1) MUTE: Mute
2) Decrease/increase volume
3) Open favourites
4) Play back next track, FM station search forwards
5) : Start/pause playback
6) NUMBER BUTTONS: For entering symbols
7) STOP: To stop playback
8) SLEEP/SNOOZE: Set sleep/snooze time
9) Play back previous track, FM station search backwards
10) MENU: Call up the main menu
11) MODE: Select operating mode
12) Navigation buttons
13) OK: Confirm entries;
keep pressed to add track to playback list
14) STANDBY: Switch the device into standby mode
DE
EN
63 of 140
6.1. Navigating the menus
Remote control operation
All functions can be operated using the remote control as well as the control but-
tons on the device. However, some functions are easier and more immediate to op-
erate using the remote control:
Entering symbols and numbers by repeatedly pressing the digit/symbol buttons
Music playback functions PLAY, STOP, previous/next track, track search
Navigating in the menus
Press the MODE button to select an operating mode.
Press the MENU button to open the main menu for the corresponding mode.
Use the OK dial to select an entry and press it to confirm your selection. Alterna-
tively, you can also use the navigation and OK buttons on the remote control.
Press the MENU or BACK button to return to a previous menu level.
7. Internet radio settings
When connected to the Internet, the radio is logged into the Service vTuner service
(see also: www.vtuner.com). This enables you to receive more than 15000 radio sta-
tions from around the world. You can save up to 500 stations in a favourites list.
You can connect the radio to the Internet, via an access point to a PC, in two ways:
Wireless in the “WLAN mode”: the radios WiFi antenna receives the signals from
your DSL router.
By cable via the radio RJ45-LAN connection in “LAN Mode, inasmuch as an Eth-
ernet network is available.
The PC does not need to be switched on for the radio to receive radio stations.
NOTE!
The channel list on your Internet radio is provided free of charge by the
www.vTuner.com Internet service and is updated regularly.
If a radio station is not available, this can be due to reasons on the part
of the radio station operator. This is not, however, a device fault.
When connecting to Internet radio stations, there may be temporary de-
lays due to the high occurrence of requests. Try to set up a connection
to the Internet service at a later time.
7.1. Network requirements
The network must meet the following requirements for the device to function as a
WLAN radio:
The router used for the network must have a DHCP server function so it can au-
tomatically assign the device a network IP address.
If your router is configured in this way, you can connect your WLAN radio to the
network without further action.
92 of140
26. Conformity and licence information
The device uses the weather information service provided by Adaptive Navigation
GmbH.
The weather data is provided by www.wetter.net.
26.1. Conformity information as per R&TTE
0700
Medion AG hereby declares that the product 86869 conforms to the requirements
of the European R&TTE directive 1999/5/EC (including the requirements of the EMC
Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC), the Ecodesign
Directive 2009/125/EC and the RoHS Compliance Directive 2011/65/EU. Full declara-
tions of conformity are available at http://www.medion.com/conformity.
27. Licence agreements for end users
27.1. Audio products for use with Internet radio
This document is the property of MEDION. It may not be copied nor its contents dis-
closed without written permission by MEDION. All third parties to whom this docu-
ment is issued must sign a non-disclosure agreement.
This document replaces all previous versions. In accordance with its respective prin-
ciple of continual improvements to its products, services and documentation, ME-
DION, the provider of online content and web services, reserves the right to make
changes without prior notice.
MEDION shall not be held liable for losses that are alleged to have occurred from
the use of this document or its associated products.
Audio coding technology MPEG Layer 3: li-
censed by Fraunhofer IIS and by Thomson.
http://www.iis.fraunhofer.de/bf/amm/index.
jspp
This product contains software. You have the
single and non-transferable right to use the
software only in the form of the object code
and only to operate the product.
The rights to the intellectual property of the software contained in this product re-
main with the providing contract party (or with the respective licensor). All their
rights remain reserved.
It is strictly prohibited to modify, translate or use reverse engineering to reconstruct,
decompile, disassemble or try to determine the source code in any other manner,
or to attempt to replicate the function of the software contained in this product as
96 / 140
13.1. Menu principal en mode Radio DAB .......................................................... 121
14. Écoute de la radio FM .............................................................................. 122
14.1. Réglage d'une station de radio ..................................................................... 122
14.2. Mémorisation d'une station de radio ......................................................... 122
14.3. Main Menu en mode Radio FM ..................................................................... 123
15. Écoute de fichiers audio stockés sur votre ordinateur/des supports de
données USB ............................................................................................ 123
15.1. Menu principal en mode Music Player ....................................................... 124
15.2. Écran de lecture .................................................................................................. 125
16. Réglages dans le menu System Settings ................................................ 126
16.1. Equaliser ................................................................................................................126
16.2. Network ................................................................................................................. 126
16.3. Time/Date ............................................................................................................. 127
16.4. Language .............................................................................................................. 127
16.5. Factory Reset ....................................................................................................... 127
16.6. Software Update ................................................................................................ 127
16.7. Setup wizard ........................................................................................................ 128
16.8. Info .......................................................................................................................... 128
16.9. Backlight ............................................................................................................... 128
17. Réglages dans le «Main Menu» ............................................................. 129
17.1. Sleep ....................................................................................................................... 129
17.2. Alarm ...................................................................................................................... 129
18. Restitution de signaux audio d'appareils externes .............................. 130
19. Ouvrir l'interface Web de la radio Internet ............................................ 130
20. Commande avec l'application Lifestream IR ......................................... 131
20.1. Installation via Google Play ............................................................................ 131
20.2. Installation via App Store ................................................................................ 131
20.3. Utilisation de l'application ..............................................................................131
21. Restauration manuelle des réglages par défaut sur l'appareil ............ 132
22. Dépannage rapide ................................................................................... 133
23. Nettoyage ................................................................................................. 136
24. Recyclage .................................................................................................. 136
25. Caractéristiques techniques ................................................................... 137
26. Informations sur conformité et licence .................................................. 138
26.1. Déclaration de conformité selon R&TTE ....................................................138
27. Contrats de licence pour utilisateurs finaux .......................................... 138
27.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet ............................. 138
FR
FR
97 / 140
1. Remarques concernant le présent mode
d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le
présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de
sécurité!
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure-
ment. Si vous donnez ou vendez l'appareil, pensez également à re-
mettre ce mode d'emploi.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode
d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles-
sures graves irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures
moyennes à légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
98 / 140
AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume
trop élevé !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours
d'utilisation
Action à exécuter
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet et/ou un
réseau. Vous pouvez en outre avec cet appareil lire des fichiers audio stockés sur des
supports de données USB ainsi que capter les stations de radio FM/DAB.
N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner l'appareil unique-
ment à l'intérieur de pièces.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui
manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les ins-
tructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la por-
tée des enfants.
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou
mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connais-
sances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour
pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dan-
gers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne
doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés
de 8 ans et plus et sont surveillés.
Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la
FR
FR
99 / 140
portée des enfants: risque d'asphyxie!
3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité
Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane
et exempte de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations peuvent
endommager l'électronique sensible.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de cha-
leur directe (p. ex. des radiateurs).
Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se
trouver sur ou à proximité de l'appareil.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées afin
de toujours garantir une aération suffisante.
Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endomma-
gés.
Conservez une distance minimale d'environ 10cm entre les murs
et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aération suffi-
sante de l'appareil.
N'utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes
(pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les
sources hautes fréquences et magnétiques (téléviseur, haut-
parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionne-
ment. Si des dysfonctionnements se produisent, placez l'appareil à
un autre endroit.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est
possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur
de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
3.3. Raccordement au secteur
Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de cou-
rant aisément accessible (AC 230 V ~ 50 Hz) située à proximité du
lieu d'installation. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer
nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'essayez jamais
de brancher l'adaptateur secteur sur d'autres prises, car cela pour-
rait causer des dommages.
100 / 140
Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude,
attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur. L'eau de conden-
sation due au changement de température pourrait détruire l'ap-
pareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut
être mis en marche sans danger.
Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque
de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé
ni écrasé.
3.4. Orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la fiche de la
prise de courant.
3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est
endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de
courant.
Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dom-
mages visibles de l'appareil ou des câbles de raccordement ni si
l'appareil est tombé par terre.
AVERTISSEMENT !
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-
même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous
électrocuter!
En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service après-
vente ou à un autre atelier spécialisé.
3.6. Casque
AVERTISSEMENT !
L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs à un volume élevé
peut entraîner une perte de l'ouïe.
Avant de mettre des écouteurs/un casque, réglez le vo-
lume sur le minimum ! Si votre ouïe est exposée trop lon-
guement ou soudainement à un niveau sonore élevé, elle
risque de subir des dommages!
FR
FR
101 / 140
3.7. Manipulation sûre des piles
La télécommande de l'appareil fonctionne avec une pile bouton. Res-
pectez les consignes générales suivantespour une manipulation sûre
des piles :
Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'inges-
tion, les piles peuvent représenter un danger mortel. Si une pile a
été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les dé-
montez pas.
Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de l'appareil avant
d'insérer la pile.
Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la polarité (+/–).
Retirez la pile de la télécommande si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée.
Si la pile est vide, la retirer immédiatement de la télécommande !
Risque de fuite accru!
N'exposez pas la pile à des conditions extrêmes ; ne posez pas la
télécommande p. ex. sur des radiateurs! Risque de fuite accru!
N'essayez jamais de recharger des piles normales! Risque d'explo-
sion !
Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de la télécommande.
Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de
brûlure par l'acide de la pile !
Si l'acide de la pile a coulé, évitez tout contact avec la peau, les
yeux et les muqueuses! Si de l'acide devait malgré tout entrer en
contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les
zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tar-
der.
102 / 140
4. Préparation
4.1. Véri er le contenu de la livraison
Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran.
DANGER !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques :
risque d'asphyxie!
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze
jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve-
nez d'acheter, vous recevez:
• Radio Internet
Télécommande et pile (pile bouton de 3 V, CR2025)
• Câble audio
Adaptateur secteur (référence : KSAS0241200150HE)
Le présent mode d'emploi
Carte de garantie
4.2. Insérer la pile dans la télécommande
La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3V de type CR2025.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la
pile.
Remplacement uniquement par une pile de même type ou
de type équivalent.
Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à pile au dos de la télé-
commande. Enlevez éventuellement la pile vide en la poussant vers le bas en de-
hors du guidage et déposez-la dans un centre de collecte des piles usagées.
Insérez la pile neuve de type CR2025 avec le pôle plus vers
le haut dans le compartiment. Respectez absolument la po-
larité (+/-).
Remettez le couvercle du compartiment à pile en place.
CR 2025
+
FR
FR
103 / 140
4.3. Branchements
Avant de procéder aux branchements, éteignez la radio avec l'interrupteur d'ali-
mentation (ON/OFF) au dos de l'appareil.
Fonctionnement en mode WiFi : une antenne WiFi est intégrée à l'appareil.
Fonctionnement en mode Réseau local (LAN): branchez un câble Ethernet sur le
port RJ 45.
Fonctionnement de la radio FM/DAB: orientez l'antenne au dos de l'appareil de
manière à obtenir la meilleure réception possible.
Adaptateur secteur : branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise
DC IN et la fiche d'alimentation sur une prise de courant AC 230 V ~ 50 Hz.
LINE-OUT : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise LINE-OUT pour
transmettre le son stéréo de la radio Internet à d'autres appareils audio.
AUX-IN : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise AUX-IN pour resti-
tuer le son stéréo d'autres appareils audio sur la radio Internet.
USB : branchez ici un support de données USB pour restituer les fichiers audio
de ce support sur la radio Internet.
4.4. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement
Si votre appareil ne réagit pas, éteignez-le avec l'interrupteur d'alimentation au dos
de l'appareil et rallumez-le au bout de quelques secondes.
Puis restaurez les réglages de menu par défaut en ouvrant le menu SYSTEM
SETTINGS -> FACTORY RESET et en confirmant la question suivante avec
YES.
La procédure d'installation doit être à présent relancée.
REMARQUE !
Tenez compte du fait qu'une réinitialisation supprime définitivement
tous les réglages (p. ex. de la clé de réseau), qu'il vous faudra saisir à
nouveau.
104 / 140
5. Vue d'ensemble de la radio WiFi
5.1. Vue avant
N
A
V
I
G
A
T
E
FAV MODE MENU
INFO
BACK
OK
-
+
1
3
5
7
6
8
9
10
4
2
1) Écran
2) MENU: afficher le menu de réglage
3) Veille: mettre l'appareil en mode Veille/bouton de réglage du volume
4) BACK : un niveau en arrière dans le menu
5) OK : confirmer/ sélectionnez des saisies
6) Prise casque jack stéréo 3,5 mm
7) Port USB
8) INFO: modifier les affichages à l'écran, touche WPS
9) FAV: afficher/mémoriser la liste de favoris
10) MODE: sélectionner le mode
FR
FR
105 / 140
5.2. Vue arrière
DC POWER AUX-IN LINE-OUT
DC IN LAN
2
3
5
4
6
ON
OFF
1
1) Antenne FM
2) LAN: port réseau (RJ45)
3) DC POWER : prise pour adaptateur secteur
4) AUX-IN : entrée audio prise stéréo 3,5 mm
5) POWER: bouton ON/OFF
6) LINE-OUT : sortie audio prise stéréo 3,5 mm
106 / 140
5.3. Vue de dessus
Snooze
1
1) SNOOZE : régler la durée d'arrêt automatique (fonction sommeil)
FR
FR
107 / 140
5.4. Télécommande
MENU
MODE
SLEEP/
SNOOZE
SHUFFLE/
REPEAT
0
EQ INFO
14
13
12
11
10
9
8
7
6
1
2
3
4
5
1) MUTE: désactivation du son
2) Réduire/augmenter le volume
3) Afficher les favoris
4) Écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant
5) : lancer/interrompre la lecture
6) TOUCHES NUMÉRIQUES : saisir chiffres et caractères
7) STOP : arrêter la lecture
8) SLEEP/SNOOZE : régler durée d'arrêt automatique/répétition de l'alarme
9) Écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrière
10) MENU : afficher le menu principal
11) MODE : sélectionner le mode
12) Touches de navigation
13) OK: confirmer des saisies;
maintenir enfoncée pour ajouter un titre à la liste de lecture
14) STANDBY : mettre l'appareil en mode Veille
108 / 140
6. Structure des menus
La structure des menus de la radio est la suivante:
REMARQUE !
Les menus « MAIN MENU » et « SYSTEM SETTINGS » peuvent
être ouverts à partir de n'importe quel mode. Le menu «SYSTEM
SETTINGS» peut en outre être ouvert à partir du « MAIN MENU».
FM
Scan setting
Audio setting
System settings >
Main menu >
System settings >
Main menu >
Internet radio
Music player
AUX IN
Last listened
Station list >
Main menu >
System settings >
Shared media >
USB playback
Repeat play
Shue play
Main menu >
System settings >
System
settings
Network
Time/Date
Language
Factory Reset
Software Update
Setup wizard
Info
Main Menu
Internet Radio
Music player
Submenus
FM
Auxiliary Input
Sleep
Alarms
System settings >
Equalizer
SELECT
MODE
MENU
MENU
MENU
MENU
SELECT
Submenus
SELECT
Submenus
SELECT
Submenus
SELECT
MODE
MODE
SELECT
DAB
Station list >
Scan
Manual tune >
Prune invalid
DRC
Station order
Main menu >
System settings >
MENU
Untermenüs
SELECT
MODE
FR
FR
109 / 140
6.1. Utilisation des menus
Utilisation avec la télécommande
Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu'avec
les touches de l'appareil. Sauf que sur la télécommande, certaines fonctions sont
d'utilisation plus simple et plus directe:
Saisie de caractères et de chiffres en appuyant plusieurs fois sur les touches numé-
riques
Fonctions de lecture de musique PLAY, STOP, titre précédent/suivant, recherche
de titres
Navigation dans les menus
Appuyez sur la touche MODE pour ouvrir un mode.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal pour le mode cor-
respondant.
Sélectionnez une option avec le bouton rotatif OK et confirmez-la en appuyant
sur le bouton rotatif. Vous pouvez aussi utiliser les touches de navigation et la
touche OK de la télécommande.
Appuyez sur la touche MENU ou BACK pour revenir un niveau en arrière dans
le menu.
7. Con guration pour la radio Internet
Lors de la connexion à Internet, la radio est annoncée au service vTuner (voir aussi :
www.vtuner.com). Cela vous permet de capter plus de 15 000 stations de radio du
monde. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 500 stations dans une liste de favoris.
Vous pouvez connecter la radio à Internet de deux manières via un point d'accès
avec l'ordinateur:
Sans fil en «mode WiFi»: l'antenne WiFi de la radio capte les signaux de votre
routeur DSL.
Avec un câble via le port LAN RJ45 de la radio en «mode LAN», à condition
qu'un réseau Ethernet soit disponible.
Il n'est pas nécessaire d'allumer l'ordinateur pour capter la radio.
REMARQUE !
La liste des stations de votre radio Internet est mise gratuitement à votre
disposition par le service Internet de www.vTuner.com et est actualisée
en permanence.
Si une station de radio n'est pas disponible, cela peut venir de l'exploi-
tant de la station de radio et avoir différentes causes. Il ne s'agit donc
pas d'un défaut de l'appareil.
En raison des nombreuses demandes, il se peut que vous ne puissiez pas
vous connecter immédiatement sur des stations de radio Internet. Rées-
sayez alors plus tard d'établir une connexion avec le service Internet.
110 / 140
7.1. Caractéristiques indispensables du réseau
Pour que l'appareil puisse fonctionner comme radio WiFi, le réseau doit comporter
les caractéristiques suivantes:
Le routeur utilisé pour le réseau doit posséder une fonction de serveur DHCP
afin qu'il puisse assigner automatiquement à l'appareil une adresse IP dans le ré-
seau.
Si vous utilisez déjà un routeur ainsi configuré, vous pouvez intégrer immédiate-
ment la radio WiFi dans le réseau.
8. Con guration réseau
Deux configurations réseau sont possibles pour la radio Internet : en mode WiFi
(sans fil) ou en mode LAN (avec câble Ethernet).
Si la connexion Internet doit être établie avec un câble Ethernet, choisissez le
type de connexion WIRED dans l'assistant d'installation. Vous pouvez modifier
tous les réglages a posteriori manuellement dans les préférences système (Sys-
tem Settings).
Si vous disposez d'un réseau 802.11 a/b/g/n sans fil, vous pouvez connecter la
radio Internet via WiFi à Internet :
Lors de la première mise en service, vous devez sélectionner un point d'accès
(PA) et éventuellement saisir la clé de réseau. Par la suite, la radio utilisera auto-
matiquement ce PA. Si la radio ne trouve plus le PA, elle vous en informe.
9. Raccordement au réseau électrique
Raccordez la fiche d'alimentation en courant de l'adaptateur secteur fourni (réfé-
rence : KSAS0241200150HE) à la prise DC IN de l'appareil.
Pour connecter l'alimentation en courant, allumez l'appareil avec le bouton ON/
OFF au dos.
10. Première mise en service
Lors de la première mise en service, vous avez tout d'abord la possibilité de ré-
gler la langue des menus.
Sélectionnez la langue dans laquelle les menus doivent s'afficher puis appuyez
sur le bouton rotatif OK pour confirmer votre choix.
L'assistant d'installation apparaît (dans la langue précédemment sélectionnée) :
Confirmez la question «SETUP WIZARD START NOW?» avec YES pour
démarrer l'assistant d'installation.
Setup wizard
Start now?
NO
YES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Medion LIFE P85023 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues