PEAQ PDR300 B W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Deutsch 5 - 25
Ελληνικά 26 - 46
English 47 - 67
Español 68 - 88
Français 89 - 109
Magyar 110 - 130
Italiano 131 - 151
PDR300_IM_I_06.indb 3 b1 7/23/13 4:50 PM
89
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes. Veuillez
lire attentivement cette notice et conservez-
la pour une utilisation ultérieure.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE
PAS OUVRIR
Le pictogramme représentant un
éclair placé dans un triangle sert à
alerter l’utilisateur de la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur du coret de l’appareil qui peut être
d’une amplitude susante pour constituer un
risque de choc électrique pour les personnes
et les animaux.
Le pictogramme représentant un
point d’exclamation placé dans un
triangle sert à avertir l’utilisateur de
la présence dans la documenta-
tion qui accompagne l’appareil de consignes
d’utilisation et d’entretien importantes.
Pour prévenir les risques d’incendie ou de
choc électrique, ne pas exposer l’appareil
à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer
l’appareil à des projections de liquide ou à
l’humidité. Ne pas poser d’objets contenant
des liquides tels que des vases sur l’appareil.
À titre de sécurité, cet appareil de
classe II est pourvu d’une isolation
double ou renforcée, comme indi-
qué par ce symbole.
•
Cet appareil est destiné exclusivement
à un usage de divertissement audio. Ne
pas l’utiliser pour un usage autre que celui
indiqué dans cette notice afin de ne pas
s’exposer à des situations dangereuses.
Un usage non conforme peut entraîner des
risques et l’annulation de toute réclamation
dans le cadre de la garantie.
•
Pour usage domestique uniquement. À ne
pas utiliser en extérieur.
•
Danger ! Une pression acoustique exces-
sive provenant d’écouteurs ou d’un casque
peut induire une perte d’audition. L’écoute
prolongée de musique à volume élevé peut
causer des troubles auditifs. Il est conseillé
de régler le son à un niveau raisonnable.
•
Risque d’asphyxie ! Tenir les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
•
L’appareil est à utiliser uniquement
dans des conditions de température et
d’humidité ambiantes normales.
•
L’appareil est prévu pour fonctionner
uniquement à des degrés modérés de
latitude. Ne pas l’utiliser dans un climat
tropical ou particulièrement humide.
• Les antennes extérieures doivent être im-
plantées à l’écart des lignes électriques.
• Ne pas déplacer l’appareil d’un emplace-
ment froid à un emplacement chaud et in-
versement. La condensation peut endom-
mager l’appareil et les pièces électriques.
•
Ne pas utiliser d’équipements ou acces-
soires autres que ceux recommandés par
le fabricant ou vendus avec l’appareil. Les
installer conformément au mode d’emploi.
•
Lors de l’installation de l’appareil, prévoir un
espace susant pour assurer la ventilation.
Ne pas l’installer dans une bibliothèque,
une armoire encastrée ou un meuble du
même genre.
• La ventilation ne doit pas être entravée en
couvrant les orifices de ventilation avec
des objets tels que des journaux, une
nappe, un rideau, etc. Ne pas introduire
d’objets dans l’appareil. Ne pas poser
d’équipements électroniques ni de jouets
sur l’appareil, ceux-ci risquant de tomber et
d’endommager l’appareil et/ou de blesser
quelqu’un.
•
Ne pas installer l’appareil à proximité d’une
source de chaleur telle qu’un radiateur, une
bouche de chauage, un poêle ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs)
générant de la chaleur.
PDR300_IM_I_06.indb 89 b1 7/23/13 4:50 PM
FRANÇAIS
90
•
Ne pas exercer de force excessive sur
l’avant ou le haut de l’appareil, ce qui ris-
querait de le renverser.
•
Ne pas bouger ou déplacer l’appareil
lorsqu’il est sous tension.
• Ne pas toucher, pousser ou frotter la sur-
face de l’appareil avec des objets pointus
ou durs.
•
Danger ! Pour prévenir les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas
exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
•
L’appareil ne doit pas être exposé à des
gouttes d’eau ou des projections de liq-
uide et aucun objet contenant un liquide, tel
qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
• Veiller à ce que des objets ou des liquides
ne puissent en aucun cas pénétrer à
l’intérieur du coret de l’appareil.
• Aucun dispositif à flamme nue, tel qu’une
bougie allumée, ne doit être posé sur
l’appareil.
•
Confier toutes les interventions d’entretien
à un SAV agréé. L’utilisateur ne doit pas
tenter de réparer l’appareil par ses pro-
pres soins. Une remise en état s’impose
si l’appareil a été endommagé de quelque
façon que ce soit, par exemple lorsque le
cordon d’alimentation ou la fiche électrique
sont détériorés, du liquide a été renversé,
des objets sont tombés dans l’appareil,
le coret est endommagé, l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonc-
tionne pas normalement ou est tombé.
•
Avant de brancher l’appareil à une prise de
courant, s’assurer que la tension indiquée
sur sa plaque signalétique correspond à
celle du secteur.
•
Si le cordon d’alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par le fabricant ou
son SAV ou bien, par une personne dûment
qualifiée pour garantir la sécurité.
•
Contrôler régulièrement le cordon
d’alimentation ou la rallonge et l’appareil
pour s’assurer qu’ils ne sont pas défec-
tueux, auquel cas ne pas continuer à utiliser
l’appareil et débrancher immédiatement
la fiche.
•
Positionner le cordon d’alimentation et la
rallonge éventuellement utilisée de façon à
ne pas pouvoir tirer ou trébucher dessus.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation
pendre à portée de main.
•
Ne pas coincer, plier ou tirer le cordon
d’alimentation au contact d’arêtes vives.
•
Utiliser uniquement l’adaptateur
d’alimentation fourni.
•
La fiche de l’adaptateur d’alimentation sert
de sectionneur qui doit rester facilement
accessible. Pour interrompre complète-
ment l’alimentation électrique, débrancher
la fiche de l’adaptateur d’alimentation.
•
L’appareil peut ne pas fonctionner cor-
rectement ou ne pas réagir en actionnant
une commande du fait d’une décharge
électrostatique. Dans ce cas, éteindre et
débrancher l’appareil puis le rebrancher
quelques secondes après.
•
Protéger le cordon d’alimentation pour
éviter de le piétiner ou de le pincer, notam-
ment au niveau de la fiche, des prises de
courant et du point de sortie de l’appareil.
• Ne jamais tirer sur la fiche de l’adaptateur
d’alimentation par le cordon d’alimentation
ou avec des mains mouillées.
•
Débrancher la fiche de l’adaptateur
d’alimentation en cas de dysfonctionne-
ment en cours d’utilisation et d’orage,
avant de procéder au nettoyage et lorsque
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une période de temps prolongée.
•
Danger ! Avant d’eectuer le nettoyage,
éteindre l’appareil et débrancher la fiche
de l’adaptateur d’alimentation de la prise.
•
Lorsque l’appareil est arrivé au terme
de sa durée de vie, le rendre inutilisable
en débranchant la fiche de l’adaptateur
d’alimentation de la prise et en coupant le
cordon en deux.
PDR300_IM_I_06.indb 90 b1 7/23/13 4:50 PM
91
FRANÇAIS
Appareil principal
1
2
3
4
5
1. Haut-parleur gauche
2. Panneau de commande
3. Haut-parleur droit
4. Écran
5. Entrée pour iPod/iPhone
6
7
8
9
6. Prise LAN (réseau local)
7. Prise DC-IN (entrée CC)
8. Prise AUX-IN (entrée aux.)
9. Antenne télescopique
PDR300_IM_I_06.indb 91 b1 7/23/13 4:50 PM
FRANÇAIS
92
10. Bouton Info
Pour acher les informations sur la
lecture.
11. Bouton Power (marche/arrêt)
Pour allumer et éteindre l’appareil.
12. Bouton Menu
Pour accéder au menu.
13. Bouton Source
Pour sélectionner DAB/DAB+, UKW, iPod,
Bluetooth, un lecteur de musique et AUX.
14. Bouton Presets (mémorisation)
Mémorisation manuelle d’une station/d’un
titre.
15. Bouton Back (retour)
Pour aller au menu précédent.
16. Bouton Scroll/Select (navigation/sélec-
tion)
Pour sélectionner et confirmer.
17. Bouton Scan (recherche)
Pour lancer une recherche automa-
tique des stations.
18. Bouton Alarm 1 (Alarme 1)
Menu de l’alarme 1 :
19. Bouton VOL -
Pour baisser le volume.
20. Bouton Alarm 2 (Alarme 2)
Menu de l’alarme 2 :
21. Bouton VOL +
Pour augmenter le volume.
22. Bouton Sleep (mise en veille)
Pour régler le minuteur de mise en
veille.
1 adaptateur CA/CC
1 télécommande
1 mode d’emploi
1 guide de prise en main
Accessoires
Panneau de commande
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
PDR300_IM_I_06.indb 92 b1 7/23/13 4:50 PM
93
FRANÇAIS
Remarque
Si la télécommande ne fonctionne pas, faites les vérifications suivantes :
• Il y a un objet coincé......
• Les piles sont installées en respectant les polarités.
• La télécommande est réglée sur le bon mode.
• Essayez de remplacer les piles.
Télécommande
Pour accéder au menu
Pour monter/baisser le
volume
Couper/réactiver le son
Piste suivante
Sélection
Lecture/pause
Alarme 2
Alarme 1
Pour acher les
informations sur la lecture.
Pavé numérique
Pour lancer une recherche
automatique des stations.
Rappel d’alarme
Pour régler le minuteur de
mise en veille
Menu précédent
Pour confirmer la sélection
Piste précédente
Pour sélectionner la source
d’entrée
Mise en marche/arrêt
PDR300_IM_I_06.indb 93 b1 7/23/13 4:50 PM
FRANÇAIS
94
Branchements
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Branchez la fiche CC de l’adaptateur
sur la prise DC IN (entrée CC). Branchez
l’adaptateur sur une prise électrique.
ENTRÉE AUX
Vous pouvez également écouter des lecteurs
de musique externes en branchant le câble
(non fourni) sur la prise AUX-IN (entrée aux)
derrière l’appareil.
CONNEXION AU RÉSEAU LOCAL
Prise pour brancher le câble LAN (réseau
local)/Ethernet d’un appareil raccordé à un
réseau domestique.
iPod ET iPhone
Branchez l’iPod ou l’iPhone sur le socle. Au
besoin, utilisez un adaptateur.
Remarque
Si votre appareil principal est branché à
l’alimentation électrique, l’iPod/iPhone con-
necté se recharge automatiquement.
Modèles compatibles d’iPod/iPhone
Cet appareil prend en charge les modèles
d’iPod/iPhone suivants :
• iPod touch (1e, 2e, 3e et 4e génération)
• iPod nano (1e, 2e, 3e, 4e, 5e et 6e gé-
nération)
• iPhone 4/4S
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
INSTALLATION DES PILES
1. Ouvrez le cache du compartiment à
piles.
2. Installez des piles neuves (fournies) dans
le compartiment à piles en respectant les
polarités.
3. Fermez le couvercle du compartiment à
piles.
PDR300_IM_I_06.indb 94 b1 7/23/13 4:50 PM
95
FRANÇAIS
Configuration Internet-radioUtilisation
AJUSTEMENT DE LANTENNE
Pour une réception optimale, déployez com-
plètement l’antenne et ajustez-la.
MISE EN MARCHE DE LAPPAREIL
Appuyez sur le bouton Power (marche/ar-
rêt) pour allumer l’appareil.
RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez régler le volume en cours de
lecture grâce au contrôle du volume.
Il existe deux manières de connecter la radio
à Internet avec un point d’accès :
• Sans fil en mode WLAN
L’antenne WiFi de la radio reçoit les
signaux de votre routeur ADSL.
• Avec le câble et la connexion LAN de
la radio en mode LAN
Pourvu qu’un réseau Ethernet soit
disponible.
CONFIGURATION DU MODE WLAN
Si vous avez un réseau, le mode WLAN per-
met de connecter directement votre radio à
Internet :
1. Allumez simplement la radio, en tant
que client du réseau sans fil, et elle re-
cherchera automatiquement tous les
points d’accès à portée.
2. La première fois, vous devrez confirmer
le point d’accès et peut-être saisir la
clé. Après cela, la radio se connectera
toujours à ce point d’accès. Si le point
d’accès est introuvable, il sera enregistré
comme tel.
CONFIGURATION LAN
Si vous n’avez pas de réseau sans fil mais
que vous avez un réseau câblé, vous pouvez
connecter la radio Internet à un réseau.
1. Éteignez la radio.
2. Branchez un câble Ethernet à la prise
LAN (réseau local). Une fois la radio ac-
tivée, elle sera reconnue automatique-
ment comme un client câblé.
PDR300_IM_I_06.indb 95 b1 7/23/13 4:50 PM
FRANÇAIS
96
ASSISTANT DE CONFIGURATION
Quand vous l’allumez la première fois,
l’assistant s’ache. Vous pouvez configurer
tous les réglages importants au fonctionne-
ment de la radio.
• Cliquez sur le bouton Yes (oui) pour lanc-
er l’assistant.
Setup wizard
Start now?
NO
YES
RÉGLAGE DU FORMAT D’HEURE
1. Réglez le format d’achage d’heure sur
24h ou 12h.
2. Sélectionnez la source pour la synchro-
nisation de l’heure. L’heure se règlera
automatiquement sur DAB, FM ou Inter-
net pour la synchronisation de l’heure.
3. Pour régler l’heure manuellement, sélec-
tionnez l’entrée None (aucune).
4. Choisissez ensuite votre fuseau horaire.
5. Pensez à l’heure d’été, le cas échéant.
Date / Time
12 / 24 hour format
24 #
12
SÉLECTION DE LA LANGUE
Sélectionnez la langue du menu et cliquez
sur l’entrée pour sélectionner la langue.
RÉGION WLAN ET RÉSEAU WLAN
• Sélectionnez la région WLAN où vous
êtes situé. L’appareil recherchera ensuite
les réseaux sans fil à portée. S’il n’en
trouve aucun, il achera le message :
<No WLAN network found> (aucun
réseau WLAN trouvé). Dans ce cas,
vérifiez que votre routeur et WLAN sont
activés.
Remarque
Vérifiez que le serveur DHCP de votre routeur
(point d’accès) est activé. Sinon, il faut con-
figurer manuellement la connexion WLAN.
Le WLAN doit envoyer le SSID. Si le SSID
n’est pas envoyé, vous devez configurer le
WLAN manuellement.
• Sélectionnez le réseau sur lequel vous
souhaitez connecter votre radio Internet.
CONNEXION À UN RÉSEAU PUBLIC
Sélectionnez le réseau WLAN approprié en
cliquant sur l’entrée du nom du réseau. La
procédure de connexion s’eectue automa-
tiquement.
Remarque
Dans le menu réglage > réglages Internet,
vous pouvez configurer manuellement le ré-
seau.
PDR300_IM_I_06.indb 96 b1 7/23/13 4:50 PM
97
FRANÇAIS
Allgemeine Einstellungen
CONNEXION À UN RÉSEAU PRIVÉ
Sélection du type de connexion WPS
Si un réseau est protégé par cryptage WEP
ou WPA, la requête pour établir une connex-
ion par WPS (configuration protégée Wi-Fi)
s’ache. Si le routeur de votre réseau sans
fil a une fonction WPS, sélectionner la con-
nexion WPS à établir en saisissant le code
PIN sur la clé WPS sur le routeur.
Connexion WPS avec une entrée PIN
UN PIN WPS s’ache sur l’écran de la ra-
dio Internet. Saisissez ce PIN et confirmez la
radio Internet avec OK. La connexion WPS
s’établira ensuite.
Connexion avec une clé WPS
Appuyez sur le bouton WPS sur le routeur
puis confirmez l’achage sur la radio Internet
avec Select (sélection). La connexion WPS
s’établit ensuite.
CONNEXION EN SAISISSANT DIRECTE-
MENT LA CLÉ DU RÉSEAU
Si vous ne souhaitez pas établir de connex-
ion avec le WPS, sélectionnez l’entrée « No
WPS » puis saisissez la clé du réseau dans
la boîte de dialogue suivante. Confirmez
l’entrée avec Select (sélection).
Key:
BKSP
OK
CANCEL
o p q r s t u v w x y z A B C
D E F G H I J K L M N O P Q R
123456789.-@,
abcdefghijklmn
0
TERMINER LA CONNEXION WLAN
1. La connexion commence. L’appareil doit
maintenant établir une connexion avec
le WLAN. Une fois que la connexion est
établie, le message <Setup-Assistant
is finished (assistant de configura-
tion terminé)> s’ache. Confirmez
l’achage avec Select (sélection).
2. Si le WLAN est inaccessible (ex : verrouillé
pour les nouveaux appareils WLAN), le
message d’échec « Connection not suc-
cessful (échec de connexion) » s’ache.
3. Dans ce cas, vérifiez la configuration de
votre routeur WLAN.
Remarque
Le mot de passe saisi (clé WEP/WPA) sera
enregistré, vous n’aurez plus besoin de le
saisir.
Après une configuration et une connexion
réussies, l’écran suivant s’ache :
Internet radio
Last listened
Main menu
Station list
PDR300_IM_I_06.indb 97 b1 7/23/13 4:50 PM
FRANÇAIS
98
ACCÈS À LA RADIO INTERNET
1. Appuyez sur le bouton Menu pour ac-
céder au menu principal.
2. Sélectionnez la radio Internet avec Se-
lect (sélection) afin d’accéder au sous-
menu.
Main menu
FM
iPod
DAB
Internet radio
Music player
Internet radio
My Favourites
Podcasts
My Added Stations
Local China
Stations
MENU DANS LE MODE RADIO INTER-
NET
Internet radio
My Favourites
Podcasts
My Added Stations
Local China
Stations
MES FAVORIS
Pour sélectionner des stations dans la liste
des favoris.
STATIONS LOCALES (RÉGION)
Ici, toutes les stations pour la région sélec-
tionnée sont classées par genre.
3. Appuyez sur Menu.
4. Sélectionnez Local country (pays local)
et appuyez sur Select (sélection) pour
y accéder.
5. Choisissez l’une des stations.
STATIONS (SÉLECTION D’UNE STATION)
Vous pouvez voir toutes les stations dis-
ponibles par pays, popularité (Popular sta-
tions) ou liste du moment (new stations).
1. Appuyez sur Menu.
2. Sélectionnez « Station List » (liste des
stations) puis Stations
3. Vous pouvez maintenant sélectionner
votre station sous les options spécifiées.
Stations
Popular stations
New stations
Genre
Search stations
Location
PDR300_IM_I_06.indb 98 b1 7/23/13 4:50 PM
99
FRANÇAIS
SÉLECTION DE L’ÉMETTEUR PAR POD-
CAST
Vous pouvez trier ici tous les podcasts par
genre et pays.
1. Appuyez sur Menu.
2. Sélectionnez Podcast et appuyez sur
Select (sélection), pour confirmer la
sélection
3. Sélectionnez une station.
Remarque
Vous pouvez vous inscrire gratuitement sur
le site http://www.wifiradio-frontier.com. Sur
ce site, vous pouvez inscrire votre radio In-
ternet avec le code d’accès. Vous recevez le
code d’accès dans l’option du menu suivant
« Other » (autre). Grâce à ce site web, vous
pouvez créer des groupes de listes favorites,
ajouter de nouvelles stations Internet pour
votre radio Internet et synchronise vos listes
de stations avec d’autres radios Internet.
MES STATIONS AJOUTÉES
Si vous avez enregistré des podcasts sur le
site web http://www.wifiradio-frontier.com,
vous pouvez les charger ici.
AUTRE (AIDE)
Sélectionnez cette entrée pour recevoir le
code d’accès de votre radio Internet avec
lequel vous pouvez vous inscrire sur le site
http://www. wifiradio-frontier.com.
LECTEUR DE MUSIQUE
Votre radio Internet prend en charge le pro-
tocole UPnP (Universal Plug-and-Play) et
DLNA (Digital Living Network Alliance). Vous
pouvez transférer des fichiers audio sur vo-
tre PC sans fil vers votre radio Internet si
un logiciel UPnP est installé. En utilisant le
protocole UPnP/DLNA, la radio Internet peut
servir de moteur de rendu multimédia numé-
rique (DMR). Vous pouvez donc lire des
fichiers de musique à partir d’appareils com-
patibles UPnP/DLNA sur Internet et la radio,
et par exemple régler le volume à partir de
l’ordinateur.
CONNEXION DU LECTEUR MULTIMÉDIA
Connexion entre une radio Internet radio et
un serveur média (serveur NAS, compatible
UPnP/DLNA)
1. Allez dans le menu principal et sélection-
nez « Media Player » (lecteur de médias).
2. Ici, sélectionnez l’entrée « Media Library/
Library » (bibliothèque média), pour re-
chercher les serveurs média disponibles.
3. La radio lance la procédure d’initialisation.
4. Au bout de quelques secondes, le nom
du serveur média trouvé s’ache : «
Nom du PC: Nom du serveur média »
5. Si vous voulez connecter le serveur
média à la radio, cliquez sur l’entrée du
serveur.
Remarque
Il faudra peut-être confirmer et autoriser la
connexion sur votre PC.
PDR300_IM_I_06.indb 99 b1 7/23/13 4:50 PM
FRANÇAIS
100
Radio DAB/DAB+
LECTURE DE FICHIERS AUDIO
1. Pour écouter des fichiers audio à partir
du réseau, sélectionnez la fonction Mu-
sic Player (lecteur de musique) dans le
menu principal ou appuyez sur la touche
de la télécommande. Vous pouvez
également appuyer sur la touche Source
de la télécommande puis sélectionner
le mode avec les flèches puis confirmer
avec Select (sélection).
2. Sélectionnez Shared media (médias
partagés) pour commencer la sélection
des musiques.
Music
player
Music player
Shuffle play : Off
Clear My playlist
Repeat play : Off
Shared media
My playlist
1. Appuyez plusieurs fois sur Source
jusqu’à ce que DAB s’ache.
2. Appuyez sur le bouton Select (sélec-
tion) pour confirmer.
Si vous allumez la radio pour la première fois,
elle recherchera automatiquement les sta-
tions de radio DAB. La prochaine fois que
vous allumerez la radio, une nouvelle re-
cherche ne sera pas nécessaire.
Une fois que la procédure de recherche est
terminée, les stations sont triées par ordre
alphabétique. La première station disponible
est jouée.
Remarque
Si vous ne recevez temporairement pas
le DAB, déplacez l’appareil ou réalignez
l’antenne. Appuyez sur Scan (recherche)
pour lancer une nouvelle recherche.
PDR300_IM_I_06.indb 100 b1 7/23/13 4:50 PM
101
FRANÇAIS
CHANGER DE STATION RADIO DAB/
DAB+
1. Tournez Scroll (molette) en mode DAB
pour naviguer entre les stations de radio
DAB/DAB+ disponibles.
2. Appuyez sur le bouton Scroll (molette)
pour confirmer
DAB
radio
DAB
DRC
Manual tune
Station list
Scan
Prune invalid
Prune Invalid
This removes all invalid
stations, continue?
NO
YES
MÉMORISER UNE STATION RADIO DAB/
DAB+
Automatiquement
Appuyez sur Scan (recherche) en mode
DAB.
L’appareil recherchera toutes les stations
de radio DAB/DAB+ disponibles et jouera la
première station trouvée.
Remarque
Les nouvelles stations de radio et services
sont ajoutés aux stations de radio DAB/
DAB+. Pour que les nouvelles stations de
radio DAB/DAB+ et services soient acces-
sibles sur votre radio, lancez régulièrement
une recherche.
Manuellement
Vous pouvez mémoriser au maximum 10
stations de radio DAB/ DAB+ préréglées.
1. Réglez la station de radio DAB/DAB+
voulue.
2. Maintenez enfoncé Presets (mémorisa-
tion) et tournez Scroll (molette) pour
prérégler un numéro de 1 à 10.
3. Appuyez sur Scroll (molette) pour con-
firmer l’entrée.
4. Le numéro de préréglé de la station mé-
morisée s’achera.
5. Recommencez les étapes 1 à 4 pour en-
registrer d’autres stations de radio DAB/
DAB+.
PDR300_IM_I_06.indb 101 b1 7/23/13 4:50 PM
FRANÇAIS
102
AFFICHAGE DES INFORMATIONS SUR
LA STATION
1. Sélectionnez une station de radio DAB/
DAB+.
2. Appuyez autant de fois que nécessaire
sur Info pour obtenir les informations
suivantes :
Nom de la station
Texte défilant fourni par la station de radio
(DLS)
Puissance du signal
Type de programme
Nom de l’ensemble
Station et fréquence
Rapport de signal
Débit binaire et statut audio
Date
SÉLECTION D’UNE STATION RADIO DAB/
DAB+
1. Appuyez sur Source ou Menu pour
sélectionner une station de radio DAB/
DAB+.
2. Appuyez sur le bouton Presets (mé-
morisation) pour accéder au sous-
menu.
3. Utilisez Scroll/Select (molette/sélec-
tion) pour sélectionner un nombre de
présélection et confirmer le choix en cli-
quant sur le bouton Scroll/Select (mo-
lette/sélection).
UTILISATION DU MENU DAB/DAB+
1. Appuyez sur Menu en mode DAB pour
accéder au menu DAB/DAB+.
2. Tournez le Scroll/Select (molette/
sélection) pour naviguer dans les op-
tions du menu :
• [Recherche]
Pour rechercher toutes les stations
de radio DAB/DAB+ disponibles.
• [DRC]
(commande de portée dynamique)
Pour monter ou baisser d’un cran la
portée dynamique entre les stations
de radio.
• [Supprimer invalides]
Pour supprimer toutes les stations
invalides dans la liste des stations.
DRC (COMMANDE DE PORTÉE DYNAM-
IQUE)
Pour monter ou baisser d’un cran la portée
dynamique entre les stations de radio.
1. Appuyez sur Menu et tournez Scroll/
Select (molette/sélection) jusqu’à ce
que la DRC s’ache.
2. Appuyez sur Scroll/Select (molette/
sélection) pour accéder au menu DRC.
3. Tournez le Scroll/Select (molette/
sélection) pour sélectionner un réglage
DRC.
Écran Mode
DRC élevé DRC activé ; le réglage
standard est recommandé
pour un environnement
bruyant.
DRC faible DRC réglé à la moitié du
son normal.
DRC dés-
activé
DRC désactivé
SUPPRIMER DES STATIONS DE RADIO
DAB/DAB+
1. Appuyez sur Menu et tournez Scroll/
Select (molette/sélection) jusqu’à ce
que <Prune invalid> (supprimer in-
valides) s’ache. Appuyez sur Scroll/
Select (molette/sélection) pour ac-
céder au menu.
2. Sélectionnez ensuite <Yes> (oui) avec
Scroll/Select (molette/sélection) puis
confirmez en appuyant.
PDR300_IM_I_06.indb 102 b1 7/23/13 4:50 PM
103
FRANÇAIS
Réglage des stations de radio FM
1. Appuyez sur Source ou Menu pour
sélectionner des stations de radio FM.
2. La radio se règle sur la dernière station
sélectionnée. Mode d’achage.
FM
FM
radio
FM 08 : 30
87.50MHz
Remarque
Si vous allumez la radio pour la première fois,
elle recherchera automatiquement les sta-
tions de radio FM.
RÉGLAGES DE FRÉQUENCE
Réglez une station de radio FM.
Réglage de fréquence manuel
Tournez Scroll/Select (molette/sélection)
pour changer la fréquence par paliers de
0,05 MHz.
Réglage de fréquence automatique
Appuyez sur Scan (recherche) pour que la
radio arrête la recherche si elle trouve une
station active.
MÉMORISATION DES STATIONS DE RA-
DIO FM
Vous pouvez mémoriser au maximum 10
stations de radio FM préréglées.
1. Sélectionnez une station FM.
2. Maintenez enfoncé Preset (mémorisa-
tion) et tournez Scroll (molette) pour
prérégler un numéro de 1 à 10.
3. Appuyez sur Scroll (molette) pour con-
firmer l’entrée.
4. Le numéro de préréglé de la station mé-
morisée s’achera.
SÉLECTION D’UNE STATION DE RADIO
FM
1. Appuyez sur Source ou Menu pour
sélectionner une station de radio FM.
2. Appuyez sur le bouton Presets (mé-
morisation) pour accéder au sous-
menu.
3. Sélectionnez un numéro de préréglage
avec Scroll (molette) puis confirmez la
sélection en appuyant sur la molette.
MENU FM
1. Appuyez sur Menu en mode FM pour
accéder au menu FM.
2. Tournez le Scroll (molette) pour navigu-
er dans les options du menu :
• [Réglage de recherche] (fonction de
recherche)
• [Réglage audio] (stéréo)
3. Appuyez sur Scroll (molette) pour
sélectionnée une option.
4. Recommencez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner une sous-option au sein
d’une option.
PDR300_IM_I_06.indb 103 b1 7/23/13 4:50 PM
FRANÇAIS
104
Lecture avec iPod et iPhone
RÉGLAGE DE RECHERCHE
1. Appuyez sur Menu pour acher le ré-
glage de recherche.
2. Appuyez sur Scroll (molette) pour con-
firmer la sélection.
• [Stations à signal puissant unique-
ment]
Recherche de stations avec un signal
puissant.
• [Toutes les stations]
Recherche de toutes les stations.
3. Appuyez sur Scroll (molette) pour con-
firmer la sélection.
RÉGLAGE AUDIO
Sélection du mode mono ou stéréo.
1. Appuyez sur Menu.
2. Sélectionnez le réglage audio avec
Scroll (molette) puis confirmez cela en
appuyant sur la molette.
• [Mono forcé]
Sélection de la transmission mono
• [Stéréo accepté]
Sélection de la transmission stéréo
iPod
Cet appareil peut lire des fichiers audio à
partir d’une iPod ou iPhone.
1. Posez l’iPod ou l’iPhone sur la station
d’accueil.
2. Appuyez sur le bouton Source autant
de fois que nécessaire pour sélectionner
le mode iPod.
Remarque
Si vous allumez l’appareil pour la premi-
ère fois, il faudra installer une application
sur votre iPod/iPhone. Cliquez sur Yes
(oui) pour installer l’application.
3. Pour mettre pause ou lire, appuyez sur
le bouton .
4. Pour changer de piste, appuyez sur /
.
5. Pour faire une avance ou un retour rapide
en cours de lecture, maintenez enfoncé
le bouton / .
6. Pour revenir à un endroit dans le menu,
appuyez sur le bouton Menu key.
7. Pour confirmer une sélection, appuyez
sur le bouton Select (sélection).
PDR300_IM_I_06.indb 104 b1 7/23/13 4:50 PM
105
FRANÇAIS
Mode AUX
AUX in
Auxiliary input 08 : 30
Audio In
Today’s Date
27 / 07 / 2011
1. Branchez le câble audio (non fourni)
dans la prise AUX IN (3,5 mm) à l’arrière
de votre appareil.
2. Appuyez sur Source pour sélectionner
AUX comme source.
3. Commencez la lecture à partir de
l’appareil.
Attention
Avant de brancher un lecteur externe, lisez
ce mode d’emploi, les précautions de sé-
curité et au besoin observez également le
mode d’emploi des autres appareils.
MODE BLUETOOTH
Bluetooth
1. Appuyez plusieurs fois sur Source pour
sélectionner Bluetooth.
2. Activez la fonction Bluetooth de la source
AV et associez-la avec la radio.
Remarque
Avant de coupler une source Bluetooth-
AV source, soyez attentif aux instruc-
tions sur la sécurité et l’utilisation avec
d’autres appareils.
3. L’identifiant Bluetooth du haut-parleur
est PDR300.
4. Saisissez le mot de passe 0000.
5. Une fois que les deux appareils sont
couplés, s’allume.
COUPLAGE D’APPAREILS SUPPLÉMEN-
TAIRES
Vous pouvez coupler jusqu’à 8 appareils
avec le Bluetooth. Suivez les étapes 1 à 5
pour coupler des appareils supplémentaires.
PDR300_IM_I_06.indb 105 b1 7/23/13 4:50 PM
FRANÇAIS
106
Réglages généraux
SUPPRESSION D’APPAREILS COUPLÉS
1. Maintenez enfoncé Select (sélection)
pendant environ 10 secondes.
2. Tous les couplages Bluetooth seront sé-
parés.
Remarque
Si vous couplez plus de 8 appareils, alors
les premiers appareils couplés se sépareront
automatiquement.
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez
<System Settings> (réglages sys-
tème) avec Scroll (molette).
2. Sélectionnez <Time/Date> (heure/date).
3. Appuyez sur Scroll (molette) pour con-
firmer la sélection.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu avec
Scroll (molette) :
• Set 12/24 hour : (réglage du for-
mat 12 ou 24 heures)
Sélection entre le format d’heure 12h
ou 24 h
• Set Time/Date : (réglage de l’heure
et de la date)
Réglage manuel de l’heure et de la date
• Auto update : (mise à jour automa-
tique)
Sélection entre le mise à jour à partir
du DAB, du réseau et pas de mise
à jour
• Set date format : (réglage du for-
mat d’heure)
Sélection entre DD-MM-YYYY (jour-
mois-année et MM-DD-YYYY (mois-
jour-année)
RÉGLAGE DE LALARME
Heures des alarmes 1 et 2 (Alarme 1 ou
Alarme 2)
1. Appuyez sur Alarm (alarme) 1 ou Alarm
(alarme) 2 pour accéder aux réglages
des alarmes.
2. Sélectionnez une ou deux heures de ré-
veil à enregistrer :
Activation
Sélectionner la manière dont le réveil doit
s’activer :
• Sélectionnez « o » pour désactiver
l’alarme.
• Sélectionnez tous les jours, une fois,
week-ends ou jours de la semaine pour
l’activation de l’alarme.
Heure
Pour régler l’heure à laquelle l’alarme doit
s’activer.
PDR300_IM_I_06.indb 106 b1 7/23/13 4:50 PM
107
FRANÇAIS
Mode
Pour sélectionner le mode du réveil :
• FM : réveil avec la radio FM
• DAB : réveil avec la radio DAB
• Radio Internet : réveil avec la radio Inter-
net
• iPod : réveil avec la musique de l’iPod
• Sonnerie : réveil avec une sonnerie
d’alarme
Volume
Ici, vous pouvez régler le volume avec lequel
le réveil s’activera.
Enregistrer
Enregistrer le réglage d’alarme.
ARRÊT DE LA SONNERIE
Quand l’alarme sonne, appuyez sur Power
(marche/arrêt) pour arrêter l’alarme.
RÉGLAGE DES MINUTEURS DE MISE EN
VEILLE
Cet appareil peut passer en mode veille
après un délai déterminé.
Appuyez sur Sleep (mise en veille) puis
sélectionnez un délai :
• [15 minutes]
• [30 minutes]
• [45 minutes]
• [60 minutes]
• [o] (désactivé)
Si le minuteur de mise en veille n’est pas
présélectionné, le réglage par défaut est «
désactivé ».
RÉGLAGES SYSTÈME
Menu > Menu principal > Réglages sys-
tème
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez avec
Scroll/Select (molette/sélection) dans
le <Main Menu> (menu principal).
2. Sélectionnez les System settings (ré-
glages système) dans le menu principal
Le sous-menu s’achera ensuite.
ÉGALISEUR
Ici vous pouvez sélectionner des formats de
son ou créer le vôtre. Sélectionnez un format
de son :
Normal, classique, jazz, pop, rock, vocal
ou défini par l’utilisateur
Le réglage du son est immédiatement appli-
qué. Avec le réglage « défini par l’utilisateur »,
vous pouvez créer votre propre format de son.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
1. Appuyez sur Menu et utilisez Scroll (mo-
lette) pour sélectionner le sous-menu
RÉTRO-ÉCLAIRAGE. Appuyez sur Scroll
(molette) pour accéder au sous-menu.
2. Utilisez Scroll/Select (molette/sélec-
tion) pour sélectionner <Power-on Lev-
el> (niveau démarrage).
3. Sélectionnez un réglage de lumière dans
le sous-menu :
• [Élevé]
• [Moyen]
• [Faible]
4. Appuyez sur le bouton Scroll/Select
(molette/sélection) pour confirmer la
sélection.
Sélection du réseau
Sélectionnez cette entrée pour acher la
liste des réseaux auxquels la radio Internet
peut se connecter automatiquement ou
sélectionnez l’entrée de l’assistant réseau
pour rechercher les réseaux à portée.
RÉGLAGE DE L’HEURE
Suivez les instructions dans la section sur le
réglage de l’heure.
PDR300_IM_I_06.indb 107 b1 7/23/13 4:50 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153

PEAQ PDR300 B W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire