Akai AUS-12H53R150P9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

User Guide
English ( 2 – 7 )
Guía del usuario
Español ( 8 – 13 )
Guide d'utilisation
Français ( 14 – 19 )
Guida per l'uso
Italiano ( 20 – 25 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 26 – 31 )
Appendix
English ( 32 – 35 )
14
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Chargez n'importe quel échantillon via une carte SD* standard et assignez-le à l'un des huit
pads rétroéclairés sensibles à la dynamique et à la pression du MPX8. C'est aussi simple que
cela. Utilisez-le dans le studio, sur scène ou sur les ondes radio. MPX8 dispose de la
technologie éprouvée de Akai Pro tout en étant compacte et performant.
* Carte SD vendue séparément.
Contenu de la boîte
MPX8 Adaptateur d’alimentation USB
Éditeur d’ensembles d'échantillons pour MPX8
(à télécharger) Adaptateurs 3,5 mm (1/8 po) à MIDI (2)
Bibliothèque de boucles
(à télécharger) Guide d’utilisation
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Câble USB
Assistance technique
Pour tous les renseignements concernant la configuration système minimale requise, la
compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez visiter le site Internet de Akai au
www.akaipro.com.
Pour toute assistance supplémentaire, veuillez visiter le site www.akaipro.com/support.
Utilisation rapide / schéma de connexion
SD
Moniteurs
Carte SD
Casque d’écoute
Câble USB à
adaptateur
d’alimentation USB
ou
Câble USB à
ordinateur
Vendu séparément.
15
Caractéristiques
1
3
4
5
6
7
89
10
13
10 10 10
10 10 10 10
11
12
2
1. Port USB : Utilisez le câble USB pour brancher ce port USB à (A) votre ordinateur ou (B) l'adaptateur
USB inclus, puis branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant.
2. Interrupteur d'alimentation : Cet interrupteur permet de mettre le MPX8 sous et hors tension.
N'oubliez pas d'utiliser le câble USB afin de brancher d’abord le MPX8 à une source d'alimentation.
3. Emplacement pour carte mémoire SD : Insérez une carte SD standard contenant des échantillons
dans cette fente. Utilisez l’application MPX8 Editor (à télécharger gratuitement à partir de
www.akaipro.com/mpx8) pour charger des échantillons sur une carte SD. Si vous choisissez de
charger des échantillons sur une carte SD sans utiliser l’application MPX8 Editor, veuillez consulter la
section Utilisation de vos propres échantillons de ce guide afin de vous assurer qu'ils sont formatés
correctement.
4. Sortie principale : Utilisez des câbles TS ¼ po (6,35 mm) standards afin de brancher ces sorties à un
haut-parleur ou à un système de sonorisation. Pour un son mono, vous n’avez qu’à brancher le câble à
la sortie gauche (L) seulement. Réglez le volume de ces sorties avec les touches Volume +/–.
5. Sortie casque d'écoute : Un casque d'écoute stéréo peut être branché à cette sortie de 3,5 mm
(1/8 po). Réglez le volume de cette sortie avec les touches Volume +/–.
6. Écran d’affichage : Affiche la valeur des paramètres et les opérations en cours du MPX8. Pour de
plus amples informations, veuillez consulter la section Présentation de l’écran d’affichage.
7. Molette des valeurs : Cette molette permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du paramètre
sélectionné.
8. Select +/– : Ces touches permettent de défiler vers le haut ou vers le bas à travers les paramètres
disponibles affichées à l'écran.
9. Volume +/– : Ces touches permettent de régler le niveau de volume acheminé à la sortie principale et
casque d’écoute. Appuyez sur les deux touches en même temps afin d'arrêter tous les échantillons en
cours de lecture.
10. Pads : Utilisez ces pads pour déclencher les échantillons sur la carte SD insérée (vendu séparément).
Les pads sont sensibles à dynamique et à la pression et donc très réactifs et intuitifs.
Ils s'allument en différentes couleurs pour indiquer leurs états :
Éteint (aucune couleur) : Le pad n'est assigné à aucun échantillon.
Orange : Le pad est assigné à un échantillon.
Vert : L’échantillon assigné à ce pad est en cours de lecture.
Rouge : Le pad est en cours d'édition (qu’un échantillon lui est assigné ou non).
Remarque : La sensibilité à la pression des pads n'affecte pas la lecture de l'échantillon.
L’« information de la sensibilité à la pression » n'est transmise par la sortie MIDI en tant que messages
d’aftertouch polyphoniques que lorsque le MPX8 est utilisé comme contrôleur MIDI.
11. Entrée MIDI : Utilisez le câble 3,5 mm (1/8 po) à MIDI inclus pour brancher cette sortie à la sortie MIDI
d'un appareil MIDI externe. Ceci est utile lorsque vous souhaitez utiliser un périphérique MIDI externe
pour déclencher des échantillons assignés aux pads du MPX8 (assignez le paramètre MID de chaque
pad au numéro de Note MIDI désiré). Le MPX8 reconnaît les messages MIDI Note On sur canal 10
uniquement.
12. Sortie MIDI : Utilisez le câble 3,5 mm (1/8 po) à MIDI inclus pour brancher cette sortie à l’entrée MIDI
d'un appareil MIDI externe. Le MPX8 peut ensuite envoyer des messages MIDI Note On et d’aftertouch
polyphonique à cet appareil (assignez le paramètre MID de chaque pad au numéro de Note MIDI
désiré).
13. Kensington
MD
Lock : Ce connecteur est compatible avec les câbles de sécurité Kensington standard
pour ordinateur portable pour la protection contre le vol.
16
Fonctionnement
Présentation de l'écran d'affichage
Voici un aperçu des données d’affichage du
MPX8 :
1. Kit : Le numéro du préréglage, soit un
ensemble interne (Internal Kit (préfixe
« i »)) soit un ensemble utilisateur (User
Kit (préfixe « e »)).
2. Loc : Affiche l'emplacement de
l'échantillon, soit la bibliothèque
d’échantillon interne du MPX8 soit la
carte SD insérée (vendu séparément).
3. Message : Affiche des informations sur l'état actuel du MPX8. Un message d’erreur
s’affiche lorsque le MPX8 ne peut exécuter une commande.
4. Nom de l’échantillon : Affiche le nom de l'échantillon sélectionné de la bibliothèque
d’échantillon interne du MPX8 ou de la carte SD insérée (vendu séparément).
5. Paramètres : Affiche le réglage, la réverbération, le type de déclencheur, le niveau, le
panoramique et le numéro de note MIDI.
Sélection des ensembles d’échantillons (Kits)
Un « Kit » ou ensemble comprend l’emplacement de l’échantillon, le nom et/ou le numéro, le
réglage, le niveau de réverbération, le type de déclencheur, le niveau de volume, le
panoramique et le numéro de note MIDI pour chaque pad.
Pour sélectionner un ensemble :
1. Utilisez les touches Select +/ pour déplacer le
curseur vers le champ KIT.
2. Utilisez la molette pour faire défiler les numéros
des ensembles d’échantillons. (Les ensembles
internes sont identifiés du préfixe « i » et les
ensembles utilisateur sont identifiés du préfixe
« e ».)
3. Lorsque le numéro désiré d’ensemble s’affiche, il n’y a plus qu’à attendre quelques
secondes afin que l’ensemble se charge automatiquement.
12
3
4
5
17
Édition des ensembles d’échantillons (Kits)
Vous pouvez modifier les paramètres de chaque ensemble, y compris les échantillons assignés
aux pads et le réglage, le type de déclencheur, le panoramique, etc. pour chaque pad.
Pour assigner un échantillon à un pad :
1. Sélectionnez un ensemble (comme décrit dans la section précédente Sélection des
ensembles d’échantillons (kits)).
2. Appuyez sur le pad auquel vous souhaitez assigner un échantillon. Il s'allumera en rouge,
et le nom de l'échantillon actuellement assigné à ce pad (le cas échéant) s'affiche à
l'écran.
3. Sélectionnez le champ LOC en utilisant les touches Select +/–.
4. Utilisez la molette pour sélectionner l’emplacement de l’échantillon désiré : La mémoire
interne du MPX8 (INT) ou une carte SD insérée (CARD). Si vous utilisez vos propres
échantillons sur une carte SD, veuillez consulter la section importante Utilisation de vos
propres échantillons ci-dessous.
5. Sélectionnez le champ du nom de l’échantillon en utilisant les touches Select +/–.
6. Utilisez la molette pour sélectionner l'échantillon désiré. Lorsque le numéro désiré
d’échantillon s’affiche, il n’y a plus qu’à attendre quelques secondes afin que l’échantillon
se charge automatiquement.
IMPORTANT! Votre ensemble d’échantillons (Kit) (y compris les affectations des pads, les
paramètres, etc.) n'est pas enregistré automatiquement! Pour l'enregistrer, veuillez consulter la
section Enregistrement des ensembles d’échantillons (Kits) de ce guide.
Utilisation de vos propres échantillons
Vous pouvez utiliser le MPX8 afin de déclencher vos propres échantillons au lieu de ceux
de la bibliothèque interne du MPX8.
Pour ce faire, chargez les fichiers d'échantillons sur une carte SD (non incluse) à l'aide
d'une des façons suivantes :
Un lecteur de carte SD standard.
Le MPX8 Editor, téléchargeable gratuitement à partir du site Internet
www.akaipro.com/mpx8. Les instructions pour l'utilisation de l'éditeur sont incluses
dans le téléchargement.
Veuillez noter que :
Les fichiers d'échantillons doivent être de format WAV mono 16 bits. Ils peuvent avoir
une fréquence d'échantillonnage de 48, 44,1, 32, 22,05 ou de 11,205 kHz.
Les fichiers d’échantillons doit être situé dans le répertoire racine de la carte SD et non
dans des sous-répertoires.
Vous pouvez utiliser une carte SD ou SDHC d'une capacité jusqu'à 32 Go.
Nous recommandons de formater votre carte SD sous le format FAT32 (si elle ne l’est
pas déjà) et de nommer vos fichiers selon ce format. Ceci implique que :
o Vous ne pouvez utiliser les caractères suivants : " * / \ : < > ? |
o Vous ne pouvez utiliser d’espace.
o Vous devez limiter le nom de fichier à 8 caractères, si possible.
o Un maximum de 512 fichiers peuvent être stockés dans le répertoire racine de la
carte.
Vous pouvez assigner jusqu'à 30 Mo d'échantillons aux pads du MPX8 à la fois (la
taille de votre bibliothèque d’échantillons sur votre carte SD peut être plus grande,
bien sûr). En outre, veuillez noter qu'un échantillon est arrondi au nombre supérieur
lors du chargement (p. ex., un échantillon de 2,1 Mo sur la carte SD est traité comme
un échantillon de 3 Mo lorsqu'il est assigné à un pad).
18
Pour modifier les paramètres d'un pad :
1. Utilisez les touches Select +/– pour mettre en surbrillance
le nom du paramètre souhaité.
2. Utilisez ensuite la molette pour modifier la valeur du
paramètre.
Les paramètres réglables sont décrits ci-dessous :
Réglage TUNE
L'ajustement de la tonalité de l’échantillon assigné au pad, en demi-
tons. Le réglage le plus bas possible est -4, et le plus élevé est de 4.
À 0, le pad joue l'échantillon avec sa tonalité normale.
Réverbération REV
La quantité de réverbération ajouter à l'échantillon assigné au pad.
La quantité la plus basse est de 0 (aucune réverbération), et la plus
élevée est de 10 (réverbération maximale).
Déclencheur TRIG
Comment l'échantillon joue lorsque déclenché par le pad. En mode
One-Shot (1SH), appuyer sur le pad permet de jouer tout
l'échantillon.
En mode Hold (HLD), appuyer et maintenir le pad enfoncé permet
de jouer l'échantillon jusqu'à ce que vous le relâchiez. Si vous
maintenez toujours le pad lorsqu'il atteint la fin de l'échantillon, il
recommence en boucle du début de l’échantillon jusqu'à ce que vous
relâchiez la touche.
En mode Loop (LP), appuyer sur le pad permet de jouer l'échantillon
en boucle jusqu’à ce que vous appuyez sur le pad à nouveau.
Niveau LEV
Le niveau du volume de l'échantillon assigné au pad. La valeur la
plus basse est 0 (aucun son), et la plus forte est 10.
Panoramique PAN
La balance gauche-droite de l'échantillon assigné au pad. La valeur
de l'extrême gauche est L4, la valeur de l’extrême droite est R4, et le
centre est CTR.
Numéro de note MIDI MID
Le message de note MIDI transmis lorsque vous appuyez sur le pad.
Les valeurs disponibles sont 000 – 127. Cette valeur n'affecte pas
l'échantillon assigné au pad; elle modifie le message de note MIDI
transmis par la sortie MIDI du MPX8 et le message de note MIDI que
le MPX8 reçoit par son entrée MIDI.
Enregistrement des ensembles d’échantillons (Kits)
Si vous changez l’ensemble (dans le champ KIT) actuellement sélectionné, vous perdrez toutes les
modifications apportées à moins de les avoir enregistrées d’abord.
Pour enregistrer l’ensemble d’échantillons (Kit) actuellement sélectionné :
1. Appuyez sur les touches Select + et Volume + simultanément. Un message s’affichera vous
demandant si vous souhaitez enregistrer l’ensemble d’échantillons sélectionné.
2. Appuyez sur la touche Volume + (oui) pour enregistrer l’ensemble d’échantillons ou sur la touche
Volume – (Non) pour annuler.
Veuillez noter : L’enregistrement des modifications apportées à un ensemble d’échantillons écrasera
toutes les affectations des pads, les paramètres, etc. depuis la dernière fois que vous l'avez enregistré.
Pour copier et enregistrer les paramètres de l'ensemble actuel à un nouvel ensemble utilisateur :
1. Assurez-vous qu'une carte SD est insérée dans l’emplacement pour carte SD.
2. Appuyez sur les touches Select + et Volume + simultanément. Un message s’affichera vous
demandant si vous souhaitez enregistrer l’ensemble d’échantillons sélectionné à un nouvel ensemble
utilisateur.
3. Appuyez sur la touche Volume + (oui) pour enregistrer l’ensemble d’échantillons ou sur la touche
Volume – (Non) pour annuler. Le MPX8 enregistre l’ensemble d’échantillons sur le premier numéro
d’ensemble utilisateur disponible (p. ex., si vous avez 12 ensembles utilisateur enregistrés sur la carte
SD, le prochain numéro d’ensemble utilisateur disponible est e13).
19
Messages
Les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran du MPX8 afin d’indiquer son état actuel :
Processing
L'échantillon est en cours de chargement dans la mémoire du MPX8. Veuillez
patienter!
Reading SD Card
Le MPX8 fait la lecture de votre carte SD. Veuillez patienter!
Save Complete
L’ensemble d’échantillons a été enregistré avec succès.
Stop All Sounds
Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur les touches Volume +/
simultanément, arrêtant tous les échantillons en cours de lecture.
Les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher sur l’écran du MPX8 lorsqu’il ne peut exécuter une
commande. Utilisez les informations suivantes pour résoudre le problème :
<Empty>
L’échantillon désiré ne se trouve plus sur votre carte SD. Veuillez vous assurer que
l'échantillon se trouve dans le répertoire racine de la carte SD.
Card Error
Votre carte SD n'est pas formaté pour les systèmes de fichiers FAT16/FAT32, ou votre
carte SD ne fonctionne pas correctement. Reformatez votre carte SD pour le système
de fichiers FAT16 ou FAT32.
Card Locked
Votre carte SD est protégée contre l’écriture. Enlevez la protection contre l’écriture
avant de continuer.
Int Mem Error
La Mémoire interne du MPX8 est endommagée et doit être réparée. Contactez le
service de soutien technique de Akai Professional.
Invalid Format
Le MPX8 ne supporte pas le format de fichier de l'échantillon. Veuillez vous assurer
que le fichier est de format WAV mono de 16 bits, avec une fréquence
d'échantillonnage de 48, 44,1, 32, 22,05 ou de 11,205 kHz.
Kit File Full
Le MPX8 ne peut enregistrer l’ensemble utilisateur car il y a déjà 99 ensembles
utilisateur enregistrés sur votre carte SD. Supprimez des fichiers afin qu’il ait moins de
99 ensembles utilisateur sur votre carte SD.
No Kit File
Le répertoire d’ensembles d’échantillons sur votre carte SD est vide (emplacement où
sont enregistrés les ensembles utilisateur; il doit y avoir au moins un fichier
d’ensemble d’échantillons dans ce répertoire afin que le MPX8 puisse fonctionner
normalement). Supprimez ce répertoire de votre carte SD et insérez la carte SD dans
le MPX8 à nouveau. Le MPX8 créera automatiquement un nouveau dossier
d’ensembles d’échantillons, puis recommencera à fonctionner normalement.
No SD Card
L’emplacement pour carte SD est vide. Insérez une carte dans l’emplacement pour
carte SD.
No Sounds Found
Le répertoire racine de votre carte SD ne contient aucun fichier WAV. Veuillez vous
assurer que les échantillons sont sur le répertoire racine de votre carte SD.
Not Enough Space
Il n'y a pas assez d'espace sur votre carte SD. Supprimez certains fichiers de la carte.
Sound File Error
L'échantillon assigné au pad est d'un format non valide ou est trop gros. Veuillez vous
assurer que le fichier est de format WAV mono de 16 bits, avec une fréquence
d'échantillonnage de 48, 44,1, 32, 22,05 ou de 11,205 kHz et que seulement 30 Mo
d’échantillons sont assignés aux pads du MPX8 à la fois.
Sound Too Large
Soit que la taille de l'échantillon est supérieure à 30 Mo, ou qu’ajouter l'échantillon
ferait dépasser la limite de 30 Mo de la mémoire du MPX8. Veuillez vous assurer que
seulement 30 Mo d’échantillons sont assignés aux pads du MPX8 à la fois.
En outre, veuillez noter qu'un échantillon est arrondi au nombre supérieur
lors du
chargement (p. ex., un échantillon de 2,1 Mo sur la carte SD est traité comme un
échantillon de 3 Mo lorsqu'il est assigné à un pad).
Restaurer les paramètres par défaut
Pour restaurer la valeur par défaut des paramètres du MPX8, et par le fait même, réinitialiser tous les
ensembles d'échantillons internes à leurs valeurs par défaut, appuyez et maintenez enfoncée les deux
touches Volume +/– lors de la mise sous tension du MPX8.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Akai AUS-12H53R150P9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à