Panasonic ey 6220 d dr Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

18
Lire la notice “Instructions de sécurité” et la
section suivante avant d’utiliser l’outil.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
COMPLÉMENTAIRES
1) N’oubliez pas que cette perceuse est toujours
en état de fonctionner puisqu’elle est alimentée
par batterie.
2) Sachez que lors du perçage d’un mur, d’un
plancher, etc., la mèche peut venir en contact
avec un fil électrique. NE TOUCHEZ NI AU
MANDRIN NI AUX PARTIES METALLIQUES
DE LA PERCEUSE. Maintenez la perceuse au
moyen de la poignée en matière plastique afin
d’éviter toute secousse électrique si la mèche
venait en contact avec un fil électrique.
3) Si la mèche se bloque, mettez immédiatement
la perceuse hors tension afin d’éviter qu’une
surchargen’ endommage la batterie ou le
moteur. Dégagez la méche en inversant le
sens de rotation.
4) La température du chargeur peut s’élever en
cours d’utilisation. Ce n’est pas là le signe
d’une anomalie de fonctionnement. Ne
chargez pas la battererie pendant une longue
période.
5) Nettoyez la perceuse au moyen d’un chiffon
sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant ni
produit de nettoyage volatil.
6) Portez des lunettes lorsque vous utilisez l’outil
pendant de longues périodes.
F
Instructions originales: anglais
Traduction des instructions originales:
Autres langues
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit
lire et comprendre le mode
d'emploi.
Volts
V
n
0
… min
-1
Ah
Courant continu
Vitesse sans charge
Révolutions ou alternances par
minute
Capacité électrique de la batterie
autonome
Pour l’utilisation à l’intérieur
seulement.
Symbole Signification
AVERTISSEMENT:
N’utilisez que la batterie autonome Panasonic
conçue pour l’utilisation avec cet outil
rechargeable.
Panasonic décline toute responsabilité en cas
de dommage ou d’accident causé par
l’utilisation d’une batterie autonome recyclée
et d’une batterie autonome de contrefaçon.
• Ne mettez pas la batterie autonome au rebut
dans un feu ou ne l’exposez pas à une
chaleur excessive.
N’enfoncez pas de clous ou autres dans la
batterie autonome, ne la soumettez pas à des
chocs, ne la démontez pas ou n’essayez pas
de la modifier.
• Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en
contact avec les bornes de la batterie
autonome.
Ne transportez pas ou ne rangez pas la
batterie autonome dans un récipient
contenant des clous ou tout autre objet
métallique.
Ne chargez pas la batterie autonome dans un
endroit où la température est élevée comme
à proximité d’un feu ou à la lumière directe du
soleil. Sinon la batterie peut surchauffer,
prendre feu ou exploser.
• N’utilisez que le chargeur dédié pour charger
la batterie autonome. Sinon, la batterie peut
fuir, surchauffer ou exploser.
19
2. L’utilisation de la perceuse dans ces conditions
peut être utile pour serrer une vis avec un
couple supérieur au couple maximal autorisé
(position de l’embrayage), pour s’assurer
d’un serrage total ou pour dévisser une vis
bloquée.
(Se reporter aux figures 4)
Interrupteur principal (ON/OFF)···(E)
Appuyez sur la partie supérieure de
l’interrupteur pour avancer ( ) ou sur la
partie inférieure pour reculer ( ).
(Se reporter aux figures 5)
Sélecteur de vitesse de rotation···(C)
Choisissez la petite ou la grande vitesse selon
le travail à effectuer.
FONCTIONNEMENT
Arbre d’entraînement hexagonal···(A)
NOTE: A la fixation ou au retrait du foret,
mettez bien l’interrupteur principal en
position verrouillée.
Sélectionnez le foret adapté et poussezle
légèrement dans l’arbre d’entraînement
hexagonal de l’unité principale.
(Se reporter aux figures 2)
E
Se reporter à la figure 2 pour les mèches
utilisables.
Manche d’embrayage···(B)
Quand l’outil est utilisé pour enfoncer des vis
dans des matériaux tendres ou des bornes à
vis, etc., le matériau ou le filet peut être
endommagé si le couple est trop élevé. Pour
corriger cela, ajustez le couple d’embrayage
en amenant le manche d’embrayage au
réglage requis.
La position d’embrayage 1 est la position
minimum, et le couple d’embrayage augmente
aux positions 2, 3, 4 et 5. Quand le dispositif
est réglé à la position 6, l’embrayage ne glisse
pas et la connexion au moteur est directe.
ATTENTION: Si la batterie perd de sa
puissance pendant l’usage,
l’embrayage ne peut pas glisser même
aux positions 4 et 5; dans ce cas,
rechargez la batterie.
ATTENTION: Le couple exact doit être vérifié
avec une clé dynamométrique; en cas
de serrage excessif. la vis pourra être
endommagée.
(Se reporter aux figures 3)
Verrouillage du tournevis
1. Lorsque l’interrupteur général est sur la
position OFF, la perceuse peut s’utiliser
comme un tournevis manuel. Le mandrin peut
présenter un léger jeu, mais cela n’est pas là le
signe d’une anomalie.
LOW (bas)
HIGH (haut)
200min
-1
(rpm)
400min
-1
(rpm)
Elevé
Faible
ATTENTION! Vérifiez le sélecteur de vitesse
de rotation avant la mise en
fonctionnement.
(Se reporter aux figures 6)
Verrou d’interrupteur principal···(D)
Après l’utilisation, mettez le verrou
d’interrupteur à la position verrou pour éviter
toute opération par inadvertance.
(Se reporter aux figures 7)
Batterie (EY9221)···(F)
Utilisation correcte de la batterie autonome
Batterie Ni-MH
Rechargez la batterie Ni-MH complètement
avant de la ranger, afin de lui assurer une
durée de vie plus longue.
Le niveau de température ambiante
moyenne se situe entre 0˚C (32˚F) et 40˚C
(104˚F).
Si la batterie autonome est utilisée alors que
sa température est inférieure à 0˚C (32˚F),
l’outil pourrait ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, rechargez
complètement la batterie pour rétablir son
fonctionnement normal.
Lorsque vous n’utilisez pas la batterie
autonome, éloignez-la d’autres objets
métalliques tels que : trombones, pièces de
monnaie, clés, clous, vis et autres petits
objets métalliques susceptibles de
connecter les bornes entre elles.
Si vous court-circuitez les bornes de la
batterie, vous risquez de causer des
Si la batterie autonome s’est détériorée, la
remplacer par une batterie neuve.
L’utilisation prolongée d’une batterie
autonome endommagée peut provoquer des
dégagements de chaleur, un départ de feu ou
l’explosion de la batterie.
Refine_10-08-18 16:12:11
Refine_EY6220.19.p1.pdfRefine_EY6220.18.p1.pdf
Refine_10-08-18 10:30:43
B536502_EY6220_Tori_EU 10 10-08-23 15:56:41
20
étincelles, de vous brûler ou de provoquer
un incendie.
Lorsque vous utilisez l’outil avec une
batterie autonome Ni-MH, assurez-vous que
la pièce est bien ventilée.
Longévité des batteries autonomes
Les batteries rechargeables ont une longévité
limitée. Si le temps de fonctionnement devient
très court après la recharge, remplacez la
batterie autonome par une neuve.
Recyclage de la batterie autonome
ATTENTION: Pour la protection de
l'environnement naturel et le
recyclage des matériaux, veillez
à mettre la batterie au rebut à
un endroit prévu officiellement à
cet effet, s'il y en a un dans
votre pays.
Chargeur de batterie (EY0L11)···(H)
Recharge
Mises en garde communes pour la batterie
autonome Li-ion/Ni-MH
REMARQUE: Lorsqu’une batterie autonome
froide (en-dessous de 0˚C)
doit être rechargée dans une
pièce chaude, laissez la
batterie autonome dans la
pièce pendant une heure au
moins et rechargez-la quand
elle a atteint la température
ambiante. (Sinon, il est
possible que la batterie
autonome ne soit pas
complètement chargée.)
Laissez refroidir le chargeur
quand vous rechargez plus de
deux batteries autonomes à la
suite.
Ne mettez pas vos doigts
dans les trous des
connecteurs lorsque vous
prenez les chargeurs ou à
n’importe quelle occasion.
Lorsque vous effectuez la
charge continue, attendez
environ 5 secondes après
avoir retiré une batterie
autonome avant d'insérer la
batterie suivante.
MISE EN GARDE: Pour éviter les risques
d’incendie ou
d’endommagement du
chargeur de batterie.
N’utilisez pas de source
d’alimentation provenant
d’un générateur de
moteur.
• Ne bouchez pas les trous
d’aération du chargeur et
de la batterie autonome.
Débranchez le chargeur
lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Batterie autonome Li-ion
REMARQUE: Votre batterie autonome n’est
pas complètement chargée au
moment de l’achat. Veillez à
bien charger complètement la
batterie avant son utilisation.
Batterie autonome Ni-MH
REMARQUE: Chargez une nouvelle batterie
autonome, ou une batterie
autonome qui n’a pas été
utilisée pendant une période
prolongée, pendant 24 heures
pour lui redonner sa pleine
capacité.
Chargeur de batterie
1. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur
dans une prise secteur.
REMARQUE: Des étincelles peuvent être
produites lorsque la fiche est
introduite dans la prise
d’alimentation secteur;
toutefois, ceci ne pose aucun
problème de sécurité.
2. Sélectionnez le couvercle du poste d'accueil de
la batterie actuelle (batterie autonome Li-ion ou
batterie autonome Ni-MH). Faites glisser le
couvercle du poste d'accueil de la batterie pour
permettre l'insertion.
3. Introduisez soigneusement la batterie
autonome dans le chargeur.
#
%
$
Vers la prise
CA
Représenté sur l'illustration:
Batterie autonome Ni-MH
21
4. Pendant la charge, le témoin s’allume.
Lorsque la charge est terminée, un interrupteur
électronique s’actionne pour protéger la
batterie.
La charge ne peut pas être réalisée si la
batterie autonome est chaude (par exemple, à
la suite d’un long travail de perçage).
Le témoin d’attente orange clignote jusqu’à ce
que la batterie se soit refroidie.
La charge commence alors automatiquement.
5. Le témoin de charge (vert) clignote lentement
dès que la batterie est chargée à environ 80%.
(Batterie Li-ion seulement)
6. Lorsque le chargement est terminé, le témoin
de charge de couleur verte s’éteint.
7. Lorsque la température de la batterie autonome
est de 0˚C ou moins, la batterie autonome
prend plus longtemps à charger que la durée
standard.
Même lorsque la batterie est complètement
chargée, elle n’aura qu’environ 50% de la
puissance d’une batterie complètement
chargée à une température de fonctionnement
normale.
8. Consultez un distributeur agréé si le témoin de
charge (vert) ne s’éteint pas.
9. Si une batterie complètement chargée est à
nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de
charge s’allume. Après quelques minutes, le
témoin de charge de couleur verte s’éteindra.
Chargement terminé. (Pleine charge)
La batterie est chargée à environ 80%.
Chargement en cours.
Le chargeur est branché dans la prise secteur.
Prêt pour la charge.
(Vert) (Orange)
Témoin de l’état de charge
Gauche: vert Droite: orange s’affichent.
La batterie autonome est froide.
La batterie autonome est chargée lentement pour réduire l’effort de
la batterie.
La batterie autonome est chaude.
La charge commence lorsque la température de la batterie auto-
nome descend. Lorsque la température de la batterie autonome est
de –10ºC ou moins, le témoin de charge (orange) se met également
à clignoter
. La charge commence lorsque la température de la bat-
terie autonome augmente.
Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais
fonctionnement de la batterie autonome.
Éteint Allumé
Clignote
INDICATION DU VOYANT
Refine_10-08-18 10:30:44
Refine_EY6220.21.p1.pdfRefine_EY6220.20.p1.pdf
Refine_10-08-18 16:12:09
B536502_EY6220_Tori_EU 11 10-08-23 15:56:41
22
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
docu mentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux
directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles
et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union euro péenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électro-
nique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître
la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est
conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au
produit chimique concerné.
23
SPECIFICATIONS
PERCEUSE ET TOURNEVIS SUR BATTERIE (EY6220)
Moteur 2,4 V c.c.
Vitesse sans charge
LOW: 220 min
-1
(tr/min.)
HIGH: 400 min
-1
(tr/min.)
Arbre d’entraînement hexagonal 6,35 mm, (1/4) filet plat
Diamètre maximum de forage de métal
2 mm (5/64)
Couple max.
LOW: 2,9 Nm (30 kg-cm, 26 in.lbs.)
HIGH: 1,5 Nm (15 kg-cm, 13 in.lbs.)
Couple maximum 2,0 Nm (20 kg-cm) à la position 5
Longueur hors tout 239 mm
Poids (avec batterie) 0,4 kg
BATTERIE (EY9221)
Batterie accumulatrice Batterie Ni-MH
Tension 2,2 V c.c. (1,2 V × 2 cellules)
CHARGEUR DE BATTERIE (EY0L11)
Temps de charge 45 min
Poids 0,6 kg
Remarque: Pour les batteries applicables à ce chargeur,reportez-vous à l ’étiquette apposée sur le
chargeur ou au catalogue général actuel.
s
a
s
s
s
e
x
n
s
s
s
u
s
t
e
-
e
s
e
s
2
t
e
u
Refine_10-08-18 10:30:44
Refine_EY6220.23.p1.pdfRefine_EY6220.22.p1.pdf
Refine_10-08-18 10:30:44
B536502_EY6220_Tori_EU 12 10-08-23 15:56:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Panasonic ey 6220 d dr Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à