Haier HFK-136AAA Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
HFK-136AA
Upright freezer
USERS INSTRUCTIONS
HFK-136AAB
HFK-136AAS
TABLE OF CONTENTS
Structure illustration
Transport and handling
Installation
Storage of food
Defrosting
- 4 -
- 5 -
- 6 -
- 4 -
- 4 -
Temperature control
- 5 -
General instructions for care and maintenance
- 10 -
Test
- 5 -
Important safety instruction
- 1 -
Door reverse
Troubleshooting
Technical specifications
- 6 -
- 7 -
- 8 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product is for household use only!
Please read these instructions carefully before the first use of this product
and save this manual for your future reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
2. This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
- Farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments
- Bed and breakfast type environments
- Catering and similar non-retail applications
3. Warning: Do not use mechanical devices or other
mean to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
4. Warning: Except the items recommended by
manufacturer, DO NOT use any electric
appliance in the units.
-1-
5. Warning: Never try to use this appliance for
applications or in a way which is not described in
the instruction, otherwise severe hazards may
occur.
6. Warning: If the supply cord is damaged, or if the
appliance has malfunctions or it has been damaged
in any manner, please return the appliance to the
manufacturer, its authorized service agent or
similarly qualified persons for examination, repair or
adjustment in order to avoid a hazard.
7. WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
8. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
9. WARNING: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
10. Do not use the appliance in a dusty environment
or in an explosive and inflammable atmosphere
(inflammable gases, vapors, vapors from organic
solvents, etc.)
11. Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
12. Do not pour water directly onto the freezer,
which may cause declining of insulation and
corrosiveness.
13. Insert the plug into a single grounded socket.
Make sure to place the plug all the way into socket
when connecting your appliance.
-2-
14. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. And the disposal should
only be done through public collection points.
15. Appliance should be placed on a horizontal floor
and keep the ventilation freely. Don't try to replace
or repair any components by yourself, ask the service
agency for help if necessary.
16. Always handle the appliance to avoid any damage.
17. Caution: Do not connect grounding wire to a water
or gas pipe.
18. Strictly no storing strong base, strong acid, organic
solvent and corrosive goods together with food.
19. Please refer to the Trouble Shootingreferences
when the unit is facing some problems. Do not
attempt to solve the problem on your own, please
refer to certified technician only.
20. As regards the information for the installation,
operation, maintenance and disposal of the device,
refer to the following parts of the manual.
This device was tested according to all
relevant current CE guidelines, such as
electromagnetic compatibility and low
v o l t a g e d i r e c t i v e s , a n d w a s
manufactured in accordance with the
latest safety regulations.
-3-
STRUCTURE ILLUSTRATION
TRANSPORT AND HANDLING
When transportation, hold the base and lift the appliance carefully with an angle inferior
at 45 degree. Never hold the door handle as support. Never place it upside down nor
horizontally. Push the appliance on its basis and place it thanks to its roller feet.
INSTALLATION
To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface. It should not be
laid on any soft material.
Choose a well-ventilated place. A space of at least 5cm must be left at the sides and
10cm at the back of the appliance. The cabinet spacers supplied with the appliance must
be installed to protect and control distance from the wall.
Choose a location where there is no heat source. Keep the appliance away from direct
sunlight or other appliance producing heat.
Choose a dry and well-ventilated place where there is no corrosive air.
-4-
1. Top cover
2. Thermostat device
3. Freezer drawer
4. Adjustable feet
1
2
3
4
TEST
Clean the parts of the appliance with lukewarm water on a soft cloth or with a neutral
detergent and with clear water, then wipe them dry.
Notes: Electric parts of the appliance can only be wiped by dry cloth.
Turn the thermostat knob on the "MED" position and turn on electricity. The compressor
begins to work.
Close the door and wait 30 minutes. If the temperature in the freezer compartment
decreased obviously, it shows that the freezing system works well. When the freezer
operates for a period of time, the temperature controller will automatically set the
temperature on conditions that the door is not too often opened.
If the above steps are successful, the trial operations are finished. The freezer works
normally.
-5-
TEMPERATURE CONTROL
The temperature in the freezer compartment is controlled by the temperature controller
installed upper of the body.
Turn the thermostat knob to regulate the temperature.
The markings on control regulator indicated the Min, Max for the different
temperature grades. The temperature decreases with position MIN being the warmest
and position MAX being the coldest.
Set the control to the middle position for normal use, but you may set the control to other
positions of you find the middle is too cold or too warm.
Notice that the product is set for operation at a specific ambient range between 16 and
38°C. The appliance may not work properly if it is left for a long period at a temperature
above or below the indicate range.
The indoor temperatures are influenced by the following factors:
l Ambient temperature
l Frequency of door opening
l Amount of stored foods
l Installation of the appliance
STORAGE OF FOOD
How to Use the Freezer Compartment?
l Put fresh food, such like fish or meat, into the freezer to save their taste and
nutrient.
l Wrapped food has to be frozen in aluminum sheet or cellophane sheet or in airtight
plastic boxes.
l Do not put fresh food directly in contact with food already frozen.
l If you buy frozen food, bring it home and place it in freezer as quickly as possible.
l Never re-freeze a defrosted product.
-6-
l Do not store liquids in bottles or cans(besides high percentage spirits) especially
carbonated beverages in the freezer, as these will burst during freezing
l The storage time for the respective food (especially for commercially frozen food)
recommended by the food manufactures should not be exceeded. Only take the
required amount of food out pf the freezer.
l During defrost or, maintenance and care the temperature of frozen food could
arise and the storage time could be shorter
Placement of Food
l Please not accumulate too much food in the freezer because it would engender a
loss of cold.
l Food has to be wrapped separately in aluminum sheet or in cellophane sheet or in
airtight plastic boxes.
l Hot food cannot be put in the freezer or in the freezer until they have reached the
ambient temperature, or it will increase electrical consumption.
l Never place vegetables and fruits into freezer compartment because they will be
unfit for the consumption once defrosted.
When the freezer works for a long time, the inner surface will be covered with a layer of
hoarfrost. It may raise the electricity consumption and decrease the effect of
refrigeration. Then you should defrost your freezer once a month.
When defrosting, cut off the power, open the door and move frozen foods to a cool
place. Use a plastic spatula to remove the hoarfrost. Then remove the hoarfrost so
unstuck and wipe the inside of your freezer with a sweet and dry cloth.
Notes: Never use metal tools to defrost your freezer because it could damage it.
DEFROSTING
GENERAL INSTRUCTIONS FOR CARE AND MAINTENANCE
The appliance should be cleaned once a month. Before cleaning, the electric plug must
be removed from the power supply.
Wipe the inside and the outside of the appliance with a wet soft cloth.
If it's too dirty, clean with a soft cloth with neutral detergent and, then remove the
moisture with dry cloth.
If you leave the appliance idle for a long time, proceed as follows:
l Disconnect the appliance from the electric power supply.
l Remove all food.
l Clean and dry the inside as instructed in the direction given above for cleaning.
l Leave the doors open to prevent any unpleasant smells while the appliance is not
used.
-7-
Cleaning
When cleaning the appliance the electric plug must be removed from the power supply.
Use water or a non-abrasive detergent on a soft cloth and remove the moisture with a
dry soft cloth. Remember to clear the defrost drain at the back just above the glass
cover.
DOOR REVERSE
1. Remove the four screws (1) (2) and take away the top.
2. Remove the two screws (3) that hold the upper hinge (4) and take away the upper hinge (4).
3. Lift the door and place it on a padded surface to prevent scratching it.
This freezer has been built with the door hinges on the right. If you want to change the opening
direction, please follow the instruction below:
1
2
3
4
5
7
8
9
6
figure 1 figure 2
9
5
6
7
8
2
1
4
3
Figure 1: Represents position of components prior to door reversal
Figure 2: Represents position of components after door reversal
-8-
4. Remove the three screws (5) that hold the lower hinge (6) and make sure to remove the
lower hinge(6).
5. Remove the adjustable leg (8) and transfer it to right side.
6. Remove the bolt-pin (7) and reverse the direction of lower hinge (6). Install the lower hinge
(6) into left side with three screws (7).
7. Insert the bolt-pin (7) to the lower hinge (5).
8. Remove the hinge pin (9) that is in the bottom of door. At the other side of door, insert the
replacement hinge pin that is supplied with the appliance.
9. Set the door to its place and make sure the door seat at the lower hinge (6).
10. Fix the upper hinge (4) with the two screws (3) and the top with four screws (1) (2).
If your device shows the other symptoms that those described above, please call the service
after sale of the shop a retailer.
TROUBLESHOOTING
Symptom Cause Solution
The appliance
does not work
There is no power supply
Check the plug connecting it others
appliance, or verify that the
appliance is connected to the plug
The fuse doesn’t work Replace the fuse
The appliance
makes a lot of
noise
The appliance is too close to
the wall, or is not stable, or the
accessories inside the freezer
are placed in wrong position
Stabilize the base of the freezer by
adjusting the position of feet, take
away the device of the wall, place
correctly the accessories inside the
freezer
The appliance
doesn’t cool
enough
The door is too often opened or
was left opened for a long time
Close the door and do not open it
too much frequently
The is too close to
the wall
appliance Take away the device of the wall to
favor the ventilation
The freezer is too full Remove food of the device
The temperature is badly,
adjusted
Turn the knurl of regulation of
temperature on "3" or more
There are smells
in the appliance
Food made obsolete inside the
freezer
Throw away obsolete food and wrap
the other
The inside of the device at need
to be cleaned
Clean the inside of the appliance
The following symptoms are not breakdowns:
l The noise of the cooling liquid which circulates in pipes can be heard, it is normal.
l The humidity on the surface outside of the device during the wet seasons is not a
problem of the device; you just need to wipe it with a dry soft cloth.
l The compressor and the condenser can warm more during the periods of strong heat.
l The frame of the door is a bit hot; it means that the condenser works to evacuate the
humidity of air.
In the event of a power cut, food should remain safely cold for about 16 hours. Follow these
tips during a prolonged power interruption, especially in summer:
l Open the door/drawer as few times as possible.
l Do not put additional food into the appliance during a power interruption.
l If prior notice of a power interruption is given and the interruption duration is longer
than 16 hours, make some ice and put it in a container in the top of the freezer
compartment.
l An inspection of the goods is required immediately after the interruption.
l AS temperature in the freezer will rise during a power interruption or other failure, the
storage period and edible quality of food will be reduced. Any food that defrosts should
be either consumed, or cooked and refrozen (where suitable) soon afterwards in order to
prevent health risks.
Symptom Cause Solution
-9-
-10-
TECHNICAL SPECIFICATIONS
R
Rated voltage:
Rated current:
Total net volume:
Storage volume refrigerator:
Storage volume freezer:
Climate tape:
Freezing capacity:
Energy consumption:
Protection against electrical shock:
Foam:
Energy class:
eference:
Rated power:
Rated frequency:
Refrigerant:
HFK-136AA;HFK-136AAB;HFK-136AAS
220-240V~
0.6A
80L
0L
80L
ST
4kg/24h
172kWh/year
I
CYCLOPENTANE
A+
65W
50Hz
R600a(37g)
We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product
which is not in conformity with the instructions contained in this booklet.
DISPOSAL
Help protect the environment and human health. Put the
packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle
waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with this symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling facility or contact your
municipal office.
Risk of injury or suffocation!
Refrigerants and gases must be disposed of professionally. Ensure that the tubing of the
refrigerant circuit is not damaged before being properly disposed of. Disconnect the
appliance from the mains supply. Cut off the mains cable and dispose of it. Remove the
trays and drawers as well as the door catch and seals, to prevent children and pets to get
closed in the appliance.
WARNING!
Congélateur armoire
MODE DEMPLOI
HFK-136AA
HFK-136AAB
HFK-136AAS
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes - 1 -
Présentation des composants - 4 -
Transport et manipulation - 4 -
Installation - 4 -
Test - 5 -
Contrôle de température - 5 -
Conservation des aliments - 5 -
Dégivrage - 6 -
Consignes générales d’entretien et de maintenance - 6 -
Inversion de la position de la porte - 7 -
Dépannage - 8 -
Spécications techniques - 10 -
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique !
Avant la première utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ces instructions et
conservez le manuel pour une utilisation future.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum
8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et
connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à
l’utilisation sécurisée de l’appareil et comprennent les risques y
relatifs. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net-
toyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués
par les enfants sans surveillance.
2. Cet appareil est destiné à un usage domestique et dans des en-
droits similaires, tels que :
- les espaces cuisine des boutiques, les bureaux et autres envi-
ronnements de travail ;
- les maisons de campagne, les chambres d’hôtel, de motel et
autres types de résidence ;
- les chambres d’hôtes ;
- les restaurants et les endroits similaires de vente autre qu’au
détail.
3. Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou des
moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour ac-
célérer le processus de dégivrage.
4. Avertissement : N’UTILISEZ aucun appareil électrique dans les
unités, excepté ceux recommandés par le fabricant.
-1-
5. Avertissement : N’essayez jamais d’utiliser cet appareil pour
des applications ou d’une façon qui n’est pas décrite dans les
présentes consignes ; cela pourrait entraîner des risques graves.
6. Avertissement : Si le cordon d’alimentation est endommagé ou
l’appareil présente des dysfonctionnements ou a été endom-
magé de quelque façon, veuillez le retourner chez le fabricant,
l’agent d’entretien agréé ou les personnes qualiées pour exa-
men, réparation ou mise au point an d’éviter tout risque.
7. AVERTISSEMENT : Tenez les ouvertures d’aération du boîtier
de l’appareil ou du modèle encastrable libres de toute obstruc-
tion.
8. AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit de réfrigérant.
9. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques de
types autres que ceux recommandés par le fabricant, à l’intérieur
des compartiments de stockage d’aliments de l’appareil.
10. N’utilisez pas l’appareil dans un environnement poussiéreux ou
en présence d’une atmosphère explosive et inammable (gaz
et vapeurs inammables, vapeurs provenant des solvants orga-
niques, etc.)
11. Ne stockez pas dans l’appareil des substances explosives com-
me des aérosols contenant un agent propulseur inammable.
12. Ne versez pas directement de l’eau sur le congélateur ; cela
pourrait détériorer l’isolation et entraîner la corrosion.
13. Insérez la che dans une prise de masse unique. Lorsque vous
branchez l’appareil, assurez-vous que la che est bien insérée
dans la prise.
-2-
14. Pour prévenir tout dommage éventuel sur l’environnement et
la santé humaine en raison d’une élimination anarchique des
déchets, veuillez recycler l’appareil de façon responsable, an
de promouvoir la réutilisation durable des ressources. Mettez
l’appareil au rebut uniquement dans les points de collecte pub-
lics.
15. Placez l’appareil sur une surface horizontale et tenez les aéra-
tions libres de toute obstruction. N’essayez pas de remplacer ou
de réparer vous-même un composant ; si nécessaire, contactez
une agence d’entretien.
16. Effectuez toujours la maintenance de l’appareil an d’éviter tout
dommage.
17. Mise en garde : Ne connectez pas le câble de masse à un con-
duit d’eau ou de gaz.
18. Il est strictement déconseillé de conserver des éléments à forte
basicité, à forte acidité, des solvants organiques et des matéri-
aux corrosifs avec les aliments.
19. Veuillez-vous référer à la section « Dépannage » lorsque l’appareil
présente des dysfonctionnements. N’essayez pas de résoudre
le problème vous-même ; veuillez contacter un technicien agréé.
20. En ce qui concerne les informations d’installation, de fonc-
tionnement, de maintenance et de mise au rebut de l’appareil,
référez-vous aux sections suivantes du manuel.
Cet appareil a été testé selon toutes les directives
CE actuelles applicables, notamment la directive sur
la compatibilité électromagnétique et les directives
sur la basse tension et a été fabriqué conformément
aux normes de sécurité les plus récentes.
-3-
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL
1. Couvercle supérieur
2. Thermostat
3. Tiroir du congélateur
4. Pieds réglables
TRANSPORT ET MANIPULATION
Lors du transport, tenez le socle du réfrigérateur et soulevez-le soigneusement à un angle inférieur à 45
degrés. Ne vous servez jamais des poignées de la porte comme support. Ne placez jamais l’appareil à
l’envers ou à l’horizontale. Poussez l’appareil sur son socle et installez-le à l’aide des pieds à roulettes.
INSTALLATION
Pour le stabiliser, l’appareil doit être placé sur une surface plane et solide. Ne le placez pas sur un matériau
mou.
Choisissez un emplacement bien aéré. Laissez un espace de 5 cm minimum sur les côtés et de 10 cm à
l’arrière de l’appareil. Les butoirs de meuble fournis avec l’appareil doivent être installés pour la protection
et le contrôle de la distance par rapport au mur.
Choisissez un emplacement exempt de source de chaleur. Tenez l’appareil à l’abri des rayons directs du
soleil et éloigné des appareils produisant de la chaleur.
Choisissez un emplacement sec et bien aéré, dépourvu d’air corrosif.
-4-
TEST
Nettoyez les pièces de l’appareil à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède ou d’un détergent neutre dans de
l’eau claire, puis séchez-les en essuyant.
Remarques : Essuyez les pièces électriques de l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
Tournez le bouton du thermostat à la position « MED » et mettez l’appareil sous tension. Le compresseur
commence à fonctionner.
Fermez la porte et patientez 30 minutes. Si la température du compartiment congélateur baisse de façon
évidente, cela indique que le système de congélation fonctionne correctement. Après un certain temps de
fonctionnement du congélateur, le régulateur de température dénit automatiquement la température, en
fonction de la fréquence d’ouverture de la porte.
Les étapes ci-dessus exécutées avec succès marquent la n des tests. Le congélateur fonctionne normale-
ment.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
La température du compartiment du congélateur est contrôlée par le régulateur de température installé dans
la partie supérieure du corps.
Tournez le bouton du thermostat pour réguler la température.
Les inscriptions sur le régulateur de contrôle indiquent « Min, Max » pour les différents niveaux de tem-
pérature. La température diminue avec la position MIN étant la plus chaude et la position MAX étant la plus
froide.
Réglez le régulateur à la position du milieu pour l’utilisation normale. Cependant, vous pouvez le régler sur
d’autres positions si vous trouvez que le milieu est trop froid ou trop chaud.
Notez que l’appareil est programmé pour fonctionner à une plage de température ambiante spécique
comprise entre 16 et 38 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé longtemps à un
niveau de température supérieur ou inférieur à la plage recommandée.
Les températures intérieures sont inuencées par les facteurs suivants :
la température ambiante ;
la fréquence d’ouverture de la porte ;
la quantité d’aliments conservés ;
l’installation de l’appareil.
CONSERVATION DES ALIMENTS
Comment utiliser le compartiment congélateur ?
Placez les aliments frais, tels que le poisson ou la viande dans le congélateur pour conserver leur
saveur et leurs nutriments.
Faites congeler les aliments emballés dans une feuille d’aluminium, une feuille de cellophane ou
des boîtes en plastique hermétiques.
Évitez de placer les aliments frais au contact direct des aliments déjà congelés.
Si vous achetez les aliments congelés, placez-les le plus rapidement possible dans le congélateur.
Ne recongelez jamais un aliment décongelé.
-5-
Ne conservez pas de boissons en bouteille ou en cannette dans le congélateur (à l’exception de vins
et spiritueux fortement alcoolisés), notamment les boissons gazéiées, car elles peuvent exploser
pendant la congélation.
Ne dépassez pas le temps de conservation des différents aliments (notamment les surgelés) recom-
mandé par les fabricants. Sortez du congélateur uniquement la quantité d’aliments qui vous sera utile.
Au cours du dégivrage, de la maintenance et de l’entretien, la température des aliments congelés
pourrait augmenter, réduisant ainsi le temps de conservation.
Positionnement des aliments
Évitez toute accumulation excessive d’aliments dans le congélateur, car cela pourrait entraîner une
perte de fraîcheur.
Emballez séparément les aliments dans une feuille d’aluminium, une feuille de cellophane ou dans
des boîtes en plastique hermétiques.
Pour éviter toute augmentation de la consommation électrique, laissez les aliments chauds atteindre
la température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur ou dans le congélateur.
Ne placez jamais les légumes et les fruits dans le compartiment congélateur, car ils ne seront plus
consommables une fois dégivrés.
DÉGIVRAGE
Lorsque le congélateur fonctionne pendant longtemps, sa surface interne se recouvre d’une couche de
givre. Elle peut augmenter la consommation électrique et réduire la réfrigération. Pour cela, vous devez
dégivrer votre congélateur une fois par mois.
Lors du dégivrage, coupez l’alimentation, ouvrez la porte et déplacez les aliments congelés vers un endroit
frais. Retirez le givre à l’aide d’une spatule en plastique. Retirez ensuite le givre décollé, puis essuyez
l’intérieur de votre congélateur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarques : Évitez d’utiliser des outils métalliques pour dégivrer votre congélateur, car ils pourraient
l’endommager.
CONSIGNES GÉNÉRALES D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE
Nettoyez l’appareil une fois par mois. Avant le nettoyage, débranchez la che de l’alimentation électrique
de la prise.
Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et doux.
S’il est trop sale, utilisez un chiffon doux imbibé d’un détergent neutre, puis nettoyez l’humidité avec un
chiffon sec.
Si vous laissez votre appareil vide pendant longtemps, veuillez procéder ainsi qu’il suit :
Débranchez l’appareil de la prise de courant.
Retirez tous les aliments.
Nettoyez et séchez l’intérieur selon les consignes de nettoyage ci-dessus.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, laissez la porte ouverte pour éviter les odeurs indésirables.
-6-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Haier HFK-136AAA Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur