Rev-A-Shelf 4PIL-18SC-SV-3 Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet
INSTALLATION INSTRUCTIONS: PILASTER UPRIGHT KIT
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
PILASTER UPRIGHT KIT
TOOLS REQUIRED:
45 MIN
ESTIMATED ASSEMBLY TIME:
CARE AND MAINTENANCE:
Clean with a damp cloth and
wipe parts dry.
I-4PIL21-1019
For video instruction visit:
rev-a-shelf.com/videos
Parts List
No. Description Qty
1 Front Pilaster Uprights 2
2 Back Pilaster Uprights 2
3 #8 x 3/4” Deep Thread Screws
(Screw Pack #059)
16
4 #6 x 1/2” Wood Screws
(Screw Pack #084)
8 or 12
5 Upright Safety Caps 2
6 Slide Buttons 2 or 3/sets
7 BLUM
®
Slides 2 or 3/sets
8 Wood Box (Short) 1 or 2
9 Wood Box (Tall) 1
10 BLUM
®
Triggers 2 or 3/sets
11 Wood Pegs (Tall Box Only) 3 or 4
12 Wire Dividers 6 or 8
1
3 4 5 6
10 11 12
2
7 8 9
#2
#2
2
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
If your application is for a base
cabinet skip to Step 2. For tall
your pantrys vertical space to
1.1 for the required minimum
vertical measurement. Remove
top (2) screws of the lower
for other side.
STEP 1
Remove extension plates that
2.1) and place end caps on the
STEP 2
FIG.
1.1
FIG.
1.2
FIG.
2.1
FIG.
2.2
LOWER UPRIGHT
42-1/2”
(1,079.5 mm)
42-1/2”
(1,079.5 mm)
REMOVE SCREWS,
INSERT THE UPPER
UPRIGHT AND
REATTACH SCREWS
REQUIRED
MINIMUM
VERTICAL
SPACE
UPPER UPRIGHT
REMOVE EXTENSION BRACKET
PRESS DOWN FIRMLY
REMOVE SCREWS
3
Brackets are currently set for
side of your cabinet, you must
remove the brackets from all
match their respective left
Once you have the correct
insert (2) machine screws into
NOTE:
Keep the machine screws
Step 12.
STEP 3
STANDARD POSITION XL POSITION
Attach the buttons to the
into the cabinets as shown on
the provided template then
not
not have
system holes located 4.88
(124 mm) from the inside of
the face frame, then proceed
to Step 5.
holes that are not 4.88” (124
mm) from the inside of the face
frame, then skip to Step 9.
STEP 4
FIG.
3.1
FIG.
3.2
INSTALLATION INSTRUCTIONS: PILASTER UPRIGHT KIT
#2
#2
ENSURE ALL SCREWS
REMAIN LOOSE
UNTIL FINAL STEP
REAR UPRIGHTS
UPRIGHTS FOR HINGE RIGHT SIDE CABINET
REAR UPRIGHTS
FRONT UPRIGHTS
FRONT UPRIGHTS
(LEFT HAND HINGE)
(RIGHT HAND HINGE)
UPRIGHTS FOR HINGE LEFT SIDE CABINET
STANDARD POSITIONXL POSITION
4
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
NOTE: You must complete this
drawer sets with separate
slides, do not have a template,
holes located 4.88” (124 mm)
from the inside of the face
frame.
First, attach one slide button
into a hole in the slide that is at
front of the slide and attach
another button into a hole that
slide.
Once you have your buttons
placed, measure the distance
from the front of the slide to
and record as A
NOTE: This measurement must
Then measure the distance
button to the center of the
second button and record as B
A)
B)
NOTE: Your slide may not
appear as shown if you are not
STEP 5
FIG.
5
SLIDE BUTTON POSITIONS
SECURE BUTTONS WITH
PROVIDED SCREWS AS SHOWN
YOUR SLIDE MAY NOT APPEAR AS SHOWN
2-5/8”
(66 mm)
Minimum
B
A
5
measurement A and record as
C. Mark the distance calculated
from C from the back of the
face frame towards the rear of
on opposite side of the cabinet
with the bottom of the cabinet
NOTE:
attachment. Repeat for
opposite side.
STEP 6
B from
Step 5, measure from the front
rear of the cabinet and mark
for opposite side of cabinet
face frame.
STEP 7
FIG.
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS: PILASTER UPRIGHT KIT
SIDE VIEW OF CABINET
B
C
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
6
in Step 7
with bottom of cabinet and
NOTE:
attachment. Attach to cabinet
to Step 10.
STEP 8
mm from the inside of the face
frame then use euro screws
(not provided) to attach all
NOTE:
labeled “Bon the L-bracket.
Attach a slide button into a
hole in your slide that is at least
of the slide and attach another
torwards the rear of the slide
each slide.
NOTE: Your slide may not
appear as shown if you are not
STEP 9
FIG.
8
FIG.
9.1
FIG.
9.2
LEFT HAND REAR
RIGHT HAND REAR
16”
(406 mm)
15-3/16”
(387 mm)
2-3/4”
(70 mm)
1-1/4”
(44 mm)
1-29/64”
(37 mm)
SIDE VIEW OF CABINET
7
Insert the button attached
to the rear of the slide into
at desired location. Drop the
front slide button into the
and press down to secure the
STEP 10
Drawer preparation: with the
wooden box upside down,
locate the pre-drilled holes at
the front of the box and place
the Blum release levers in each
#6 x 1/2wood screws. Place
wood drawer on top of slides
and slowly push into cabinet
until you hear a “click” sound
few times to ensure smooth
movement. Repeat this step
for each drawer purchased.
STEP 11
FIG.
10
FIG.
11.1
FIG.
11.2
INSTALLATION INSTRUCTIONS: PILASTER UPRIGHT KIT
SLIDE INTO PLACE
PRESS DOWN
TO SECURE
BLUM TRIGGERS
PRE-DRILLED HOLE
LOCATIONS
FRONT OF BOX
PUSH UNTIL YOU HEAR
A CLICKING SOUND
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
8
STEP 12
FIG.
12
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
GNIDLOH SWERCS NETHGIT
L-BRACKET
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: KIT DE CRÉMAILLÈRE DE PILASTRE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
KIT DE PILASTRA VERTICAL
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
KIT DE CRÉMAILLÈRE DE PILASTRE
KIT PARA PILASTRA VERTICAL
OUTILS REQUIS:
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
45 MIN
DUREE D’ASSEMBLAGE
ESTIMÉ:
TIEMPO ESTIMADO
DE ENSAMBLE:
ENTRETIEN:
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Nettoyez les pièces avec un chiffon
humide et séchez-les complète-
ment.
Limpie con un po húmedo y
seque las partes.
I-4PIL21-1019
Pour la vidéo de ces instructions, visitez:
rev-a-shelf.com/videos
Para video de instrucciones, visite:
rev-a-shelf.com/videos
Lista de Partes
No. Descripción Cantidad
1 Frente de las Pilastras Verticales 2
2 Parte Posterior de las Pilastras
Verticales
2
3 Tornillos de Rosca Profunda del
#8 x 3/4”
(Paquete de Tornillos #059)
16
4 Tornillos de Madera del #6 x 1/2”
(Paquete de Tornillos #084)
8 or 12
5 Tapas de Seguridad de Verticales 2
6 Botones de Deslizantes 2 or 3/sets
7 Deslizantes BLUM® 2 or 3/sets
8 Cajón de Madera (pequeña) 1 or 2
9 Cajón de Madera (grande) 1
10 Gatillos BLUM® 2 or 3/sets
11 Tachuelas de Madera (solo para
cajones grandes)
3 or 4
12 Divisiones de Alambre 6 or 8
Liste des pieces
No. Description Quantité
1 Front Pilaster Upright 2
2 Back Pilaster Upright 2
3
(Paquet de vis #059)
16
4 Vis à bois #6 x ½”
(Paquet de vis #084)
8 ou 12
5 Embouts de la crémaillère 2
6 Boutons de la coulisse 2 ou 3/sets
7 Coulisses BLUM® 2 ou 3/sets
8 Boîte en bois (Courte) 1 or 2
9 Boîte en bois (Haute) 1
10 Gâchettes BLUM® 2 ou 3/sets
11 Chevilles de bois (Boîte haute
seulement)
3 ou 4
12
6 ou 8
1
3
4
5
6
10 12
2
7
9
#2
#2
118
10
Service à la clientèle: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
Servicio a Clientes 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
une armoire du bas, passez à
l’Étape 2. Pour les applications
d’abord l’espace vertical de votre
bon ajustement. Voir l’Illustration
1.1 pour la mesure verticale
minimale requise. Enlevez les
2 vis du haut de la crémaillère
du bas, insérez la crémaillère
du haut correspondante et ré-
les crémaillères ensemble (voir
l’Illustration 1.2). pétez pour
l’autre côté.
Si su aplicación es para un
gabinete base, pase al Paso 2.
Para aplicaciones de alacenas
vertical de la alacena para asegurar
1.1 para las medidas verticales de
requisitos mínimos. Quite los dos
tornillos superiores del Vertical
bajo, inserte el vertical superior
correspondiente y re ajuste los
tornillos para asegurar ambos
Repita para el otro lado.
ÉTAPE 1
PASO 1
Enlevez les plaques d’extension
qui ne sont pas utilisées du haut
de tous les 4 crémaillères (voir
l’Illustration 2.1) et placez les
embouts sur les 2 crémaillères
avant seulement (Voir l’Illustration
2.2).
Quite las extensiones de las placas
que no están siendo usadas de
parte frontal de los dos verticales
FIG.
1.1
FIG.
1.2
FIG.
2.1
FIG.
2.2
CRÉMAILLÈRE DU BAS
VERTICAL INFERIOR
42-1/2”
(1,079.5 mm)
42-1/2”
(1,079.5 mm)
ENLEVEZ LES
VIS, INSÉREZ LA
CRÉMAILLÈRE DU HAUT
ET RÉ-ATTACHEZ LES VIS
QUITE LOS TORNILLOS,
INSERTE EL VERTICAL
SUPERIOR Y VUELVA
A COLOCAR LOS
TORNILLOS
ESPACE
VERTICAL
MINIMUM
REQUIS
ESPACIO
VERTICAL
PARA MÍNIMO
REQUERIDO
CRÉMAILLÈRE DU HAUT
VERTICAL SUPERIOR
RETIREZ LES SUPPORTS D’EXTENSION
QUITE LA EXTENSION DEL SOPORTE
APPUYEZ FERMEMENT
PRESIONE FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
RETIREZ LES VIS
QUITE LOS TORNILLOS
ÉTAPE 2
PASO 2
11
Les supports sont actuellement
vos charnières se trouvent sur le
devez retirer les supports de tous
nouveau pour correspondre à leur
Quand vous avez l’emplacement
approprié de la charnière pour
chaque crémaillère, inrez les 2 vis
machine dans chaque support en L
REMARQUE:
Gardez les vis machine, qui
maintiennent les supports en L aux
crémaillères, desserrées jusqu’à
l’Étape 12.
Los soportes están actualmente
puestos para ubicaciones de
bisagras del lado derecho. Si las
bisagras en su gabinete esn
del lado izquierdo, usted debe
quitar los soportes de todos los
cuatro verticales y volver a colocar
para que estén emparejados
respectivamente con el diagrama
de la bisagra de la izquierda como
tenga la ubicación correcta de la
bisagra para vertical, inserte dos
tornillos de maquina en cada uno
NOTA:
Deje los tornillos de maquina
sosteniendo los soportes tipo L al
vertical suelto hasta el paso 12.
POSITION STANDARD
POSICIÓN ESTÁNDAR
POSITION XL
POSICIÓN XL
Fixez les boutons aux coulisses
et installez les crémaillères dans
les armoires comme indiqué sur
le modèle fourni, puis passez à
l’Étape 11.
individuels avec crémaillères,
n’utilisez pas de coulisses Blum,
ne possédez pas de modèle ou
mm situés à 4.88 po (124 mm) de
à l’Étape 5.
de l’armoire qui ne sont pas à
4.88 po (124 mm) de l’intérieur du
l’Étape 9.
FIG.
3.1
FIG.
3.2
#2
#2
ASSUREZ-VOUS QUE
TOUTES LES VIS RESTENT
DESSERRÉES JUSQU’À
L’ÉTAPE FINALE
ASEGÚRESE DE QUE
TODOS LOS TORNILLOS
PERMANEZCAN SUELTOS
HASTA EL ÚLTIMO PASO
CRÉMAILLÈRES ARRIÈRES
VERTICALES POSTERIORES
CRÉMAILLÈRES POUR CHARNIÈRE SUR CÔTÉ DROIT DE L’ARMOIRE
VERTICALES PARA LA BISAGRA DEL LADO DERECHO DEL GABINETE
CRÉMAILLÈRES ARRIÈRES
VERTICALES POSTERIORES
CRÉMAILLÈRES AVANT
VERTICALES FRONTALES
CRÉMAILLÈRES AVANT
VERTICALES FRONTALES
(CHARNIÈRE POUR CÔTÉ GAUCHE)
(CHARNIÈRE POUR CÔTÉ DROIT)
(LADO DERECHO DE LA BISAGRA)
CRÉMAILLÈRES POUR CHARNIÈRE SUR CÔTÉ GAUCHE DE L’ARMOIRE
VERTICALES PARA LA BISAGRA DEL LADO IZQUIERDO DEL GABINETE
POSITION STANDARD
POSICIÓN ESTÁNDAR
POSITION XL
POSICIÓN XL
Sujete los botones de los deslizantes e instale los verticales dentro de los gabinete como se
muestra en la plantilla que se provee, luego proceda al paso 11.
Si usted compró gabinetes sencillos con verticales, no está usando deslizantes Blum, no tiene
desde el interior del marco, entonces pase al paso 9.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: KIT DE CRÉMAILLÈRE DE PILASTRE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
KIT DE PILASTRA VERTICAL
ÉTAPE 3
PASO 3
ÉTAPE 4
PASO 4
12
Service à la clientèle: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
Servicio a Clientes 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
REMARQUE: vous devez
compléter cette étape si vous avez
acheté des tiroirs individuels avec
des crémaillères séparées, utilisez
vos propres coulisses, n’avez pas
de modèle ou utilisez des trous
avant.
Tout d’abord, attachez un bouton
de la coulisse dans un trou dans
la coulisse qui se trouve à une
mm) de lavant de la coulisse et
attachez un autre bouton dans
un trou qui se trouve à l’arrière
Répétez cette étape pour chaque
coulisse.
Quand vous avez placé vos
boutons, mesurez la distance de
l’avant de la coulisse au centre
de votre premier bouton et
REMARQUE: Cette mesure doit
mm). Ensuite, mesurez la distance
du centre de votre premier bouton
au centre du deuxième bouton et
A)
B)
REMARQUE: Votre coulisse peut
ne pas être comme indiqué si vous
n’utilisez pas les coulisses Blum.
FIG.
5
EMPLACEMENTS DES BOUTONS DE LA COULISSE
POSICIONES DE LOS BOTONES DEL DESLIZANTE
FIXEZ LES BOUTONS AVEC LES VIS FOURNIES
ASEGURE LOS BOTONES CON LOS TORNILLOS PROVEÍDOS COMO SE MUESTRAN
VOTRE COULISSE PEUT NE PAS ÊTRE COMME INDIQUÉ
SU DESLIZANTE PUEDE NO PARECERSE COMO AQUÍ SE MUESTRA
2-5/8”
(66 mm)
Minimum
B
A
NOTA: Usted debe completar este paso si compró sets de cajones sencillos con verticales separados, está
Una vez que tenga todos los botones colocados, mida la distancia desde el frente del deslizante al centro de su
NOTA:
A)
B)
NOTA: Su deslizante puede no parecerse como se muestra si usted no está utilizando deslizantes Blum.
ÉTAPE 5
PASO 5
13
comme étant C. Marquez la
distance calculée de C de l’arrière
de l’armoire (voir l’Illustration 6).
Répétez l’opération sur le côté
l’armoire. Avec la crémaillère à
ras du fond de l’armoire et des
supports qui font face à l’arrre
de l’armoire, placez le bord avant
de la crémaillère sur la marque et
attachez-là à l’armoire en utilisant
crémaillère.
REMARQUE:
votre crémaillère est droite et
d’aplomb sur le plancher de
pour le côté oppo.
En utilisant la mesure B de
l’étape 5, mesurez de l’avant
de la crémaillère vers l’arrière
de l’armoire et marquez la
distance (voir l’Illustration 6).
pétez l’opération pour le
de l’armoire.
Usando la medida B del paso
5
, mida desde el frente del
vertical hacia la parte posterior del
gabinete y marque la distancia
(ver
. Repita para el lado
opuesto del marco del gabinete.
FIG.
6
VUE LATÉRALE DE L’ARMOIRE
VISTA LATERAL DEL GABINETE
B
C
opuesto del marco del gabinete. Con el vertical al ras con la parte inferior del gabinete y los
soportes viendo hacia la parte posterior del gabinete, localice la orilla frontal del vertical a la marca
NOTA:
Repita para el lado opuesto.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: KIT DE CRÉMAILLÈRE DE PILASTRE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
KIT DE PILASTRA VERTICAL
ÉTAPE 6
PASO 6
ÉTAPE 7
PASO 7
14
Service à la clientèle: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
Servicio a Clientes 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
Trouvez la bonne crémaillère
le bord avant des cmaillères sur
la marque faite à l’étape 7
en contact avec le bas de l’armoire
et les supports qui font face à
l’arrière de l’armoire.
Remarque:
crémaillère est droite et d’aplomb
avec le plancher de l’armoire
¾” par crémaillère. Répétez pour
la crémaillère opposée et passez à
l’étape 10.
avant, utilisez des vis euro (non
les crémaillères au mur (voir
l’Illustration 9.1).
REMARQUE:
crémaillère est à ras et d’aplomb
avec le plancher de l’armoire
avant d’inrer les vis euro dans
les rainures marquées «B» sur le
support en L.
Attachez un bouton de coulisse
dans un trou dans votre coulisse
mm) de l’avant de la coulisse et
attachez un autre bouton qui est à
de la coulisse (voir l’Illustration 9.2).
Répétez cette étape pour chaque
coulisse.
Si usted está usando el sistema
del marco, entonces use tornillos
a los verticales de la pared (ver la
NOTA:
esté totalmente al ras con el piso
del gabinete antes de colocar los
tornillos euro a través de las ranuras
soporte tipo L.
Sujete un deslizante inferior al
el frente del deslizante y sujete a
Repita esto para cada deslizante.
FIG.
8
FIG.
9.1
FIG.
9.2
ARRIÈRE CÔTÉ GAUCHE
PARTE POSTERIOR DERECHA
ARRIÈRE CÔTÉ DROIT
PARTE POSTERIOR IZQUIERDA
16”
(406 mm)
15-3/16”
(387 mm)
2-3/4”
(70 mm)
1-1/4”
(44 mm)
1-29/64”
(37 mm)
parte posterior del gabinete.
NOTA:
VUE LATÉRALE DE L’ARMOIRE
VISTA LATERAL DEL GABINETE
REMARQUE: Votre coulisse peut ne pas être comme indiqué si vous n’utilisez pas les coulisses Blum.
NOTA: Su deslizante puede no parecerse como se muestra si usted no es utilizando deslizantes Blum.
ÉTAPE 8
PASO 8
ÉTAPE 9
PASO 9
15
Inrez le bouton attac à
l’arrière de la coulisse dans
l’arrière de la rainure de la
crémaillère à l’emplacement
souhaité. Déposez le bouton
de la coulisse avant dans le
centre de la rainure de la
crémaillère avant et appuyez
l’Illustration 10).
Inserte el botón sujetado a la parte
posterior del deslizante dentro de
la parte trasera del espacio del
vertical en la ubicacn deseada.
Deje caer el frente del botón del
deslizante dentro del centro del
frente del vertical y presione hacia
abajo para asegurar el deslizante
Préparation du tiroir: avec la
boîte en bois à lenvers, trouvez
les trous pré-percés à l’avant de
la boîte et placez les leviers de
coin, en vous assurant qu’ils se
trouvent à l’emplacement correct
(voir l’Illustration 11.1). Fixez les
leviers à l’aide de 4 vis bois #6 x
1/2”. Placez le tiroir en bois sur les
coulisses et enfoncez lentement
dans l’armoire jusqu’à ce que
vous entendiez un « déclic »
(voir l’Illustration 11.2). Effectuez
plusieurs cycles avec le tiroir pour
Répétez cette étape pour chaque
tiroir ache.
Preparación del can: con el can
de madera boca arriba, localice
frente del cajón y coloque en cada
esquina las palancas de liberacn
Blum, asegurándose de que estén
en la ubicación correcta (ver la
usando cuatro tornillos de madera
madera encima de los deslizantes
y empuje despacio dentro del
gabinete hasta que escuche un
veces para asegurar un movimiento
suave Repita este paso para cada
cajón comprado.
FIG.
10
FIG.
11.1
FIG.
11.2
APPUYEZ SUR POUR FIXER LA COULISSE EN PLACE
PRESIONE HACIA ABAJO PARA ASEGURAR
DESLICE EN SU LUGAR
GÂCHETTES BLUM
GATILLOS BLUM
EMPLACEMENT DES
TROUS PRÉ-PERCÉS
PRE TALADRE
ORIFICIOS DE
UBICACIÓN
AVANT DE LA BOÎTE
FRENTE DE LA CAJA
POUSSEZ JUSQU’À CE QUE
VOUS ENTENDIEZ UN DÉCLIC
EMPUJE HASTA ESCUCHAR UN
SONIDO DE CLICK
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: KIT DE CRÉMAILLÈRE DE PILASTRE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
KIT DE PILASTRA VERTICAL
ÉTAPE 10
PASO 10
ÉTAPE 11
PASO 11
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
16
supports en L (voir l’Illustration 12).
Apriete los tornillos sosteniendo los
FIG.
12
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
SERREZ LES VIS EN TENANT
LES SUPPORTS EN L.
APRIETE LOS TORNILLOS
SOSTENIENDO LOS
SOPORTES TIPO L.
ÉTAP 12
PASO 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Rev-A-Shelf 4PIL-18SC-SV-3 Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet

dans d''autres langues