DG68-01303A-01
Electric Range
Installation manual
Anti-tip device
WARNING
To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip devices packed with the appliance.
A. A child or adult can tip the range and be killed.
B. Install the anti-tip device to the structure and/or the range at rear right (or rear left) of the range bottom.
C. Engage the range to the anti-tip device by leveling leg at rear right (or rear left) of the range bottom.
D. Re-engage the anti-tip device if the range is moved.
E. See installation instructions for details.
F. Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
About this manual
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY.
Important note to the installer
Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range.
Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electrical supply to the range.
Observe all governing codes and ordinances.
Save for the local electrical inspectors use.
Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important note to the consumer
Keep these instructions for the local electrical inspector’s use.
As when using any appliance generating heat, there are certain safety precautions you should follow.
Be sure your range is installed and grounded properly by a qualied installer or service technician.
For the range to ventilate properly, make sure the range’s vents are not blocked or covered, and that there is enough clearance at the top,
back, sides, and underneath the range. The vents allow the necessary exhaust for the range to operate properly with correct combustion
and get the good cooking result.
Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range.
To eliminate the need to reach over the surface elements, avoid having cabinet storage space above the cooktop.
The range should not be placed on a base.
For your safety
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a re or electrical shock may result causing property damage, personal injury, or
death.
Before beginning the installation, switch the power off at the service panel and lock the service disconnecting switch to prevent power
from being switched on accidentally. When the service disconnecting switch cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
This appliance must be properly grounded.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 1Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 1 2021-01-29  2:54:362021-01-29  2:54:36
1 - English
Preparing to install the range
Prepare tools & Parts
The tools you will need
Drill Adjustable
Wrench
Pliers 1⁄4" Nut Driver Phillips
Screwdriver
Flat
Screwdriver
Pencil Level
Whats included with your range Additional materials you may need
Anti-tip Bracket
Template
Anti-Tip Bracket Screws
(short:2 ea,
long:2 ea)
Filler Kit 4-Wire Cord or 3-Wire Cord
(UL Approved 40 or 50 AMP)
Strain Relief
(For Conduit Installation Only)
Checking the installation site
Clearances and dimensions
To install the range, refer to the following gure.
CAUTION
This range has been designed to comply with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194 °F. Make sure the wall covering,
countertops, and cabinets around the range can withstand the heat (up to 194 °F) generated by the range. If not, discoloration, delamination, or
melting may occur.
36 in
(914.4 mm) Min.
36
3
/4 in
(933.45 mm) Max.
29
15
/16 in
(761.0 mm)
26
7
/
16
in
(671.7 mm)
28
11
/
16
in
(728.6 mm)
With handle
49
1
/
4
in (1250.3 mm)
Door fully open
A
B
36"-36
3
4"
29
15
16"
29
3
4"
28
11
16"
26
7
16"
49
1
4"
25"
24"
6"
35
7
8"
24"
3"
3"
A. Cabinet opening min 30" (76.2 cm)
B. Acceptable electrical outlet area
IMPORTANT: If your cabinets are over 36
3
4" high, you must install this
range on a hard, heat resistant support that raises the surface of the
range so that it is about even with the countertop.
CAUTION
You must use the rear ller kit to install the range in a freestanding
cutout cabinet. For more information, see “Optional rear ller kit” as
shown below.
NOTE
If you install the product in a kitchen island, you must maintain
minimum 2
1
/2" from cutout to back edge of the countertop and
minimum 3" from cutout to side edges of the countertop.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 1Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 1 2021-01-29  2:54:372021-01-29  2:54:37
2 - English
Optional rear ller kit
Used to ll gap between the range back and wall. Adds a ller strip to the rear of the range. This kit can only be used when the opening in the
countertop is 25" deep.
1. Unscrew the screws afxing the vent cover. 2. Assemble the ller strip to the back of the range using the
removed screws.
NOTE
If the countertop depth is greater than 25", there will be a gap between the ller kit and the back wall.
Minimum dimensions
B: 15"
30"
A: 30"
IMPORTANT: To eliminate the risk of burns or re caused by reaching over heated surface units,
avoid having cabinet storage space located above the surface units. If you have cabinet storage
space over the heating elements, you can reduce the risk by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets.
A. A minimum of 30" is required between the top of the cooking surface and the bottom of an
unprotected wood or metal cabinet; a minimum of 24" is required if the bottom of the wood
or metal cabinet is protected by not less than
1
4" of ame retardant millboard covered with
not less than no.28 MSG of sheet steel, 0.015" of stainless steel, 0.024" of aluminum, or
0.020" of copper.
B. A minimum of 15" is required between the countertop and the adjacent cabinet bottom.
CAUTION
Vapors may come out from the vent. It is normal, but be careful as it may be hot. Depending on
the material of your wall, hot vapors may leave stains on it.
To avoid breakage
CAUTION
Do NOT lift or handle the unit by the cooktop glass or door handle.
Fig. 1
C1
C2
C3
C4
1. The counter top around the cut-out should be at and leveled.
2. Before installing the unit, measure the heights of the two
cabinet sides (C1-C4), front and back (See Fig. 1) from the oor to
the top of the counter.
3. Level the range using the four leveling legs so that the height
from the oor to the underside of the cooktop glass frame is
greater than the tallest cabinet measurement by at least
1
16".
4. Slide the unit into the cabinet (DO NOT PUSH THE UNIT HARD).
Make sure the center of the unit aligns with the center of the
cabinet cut-out.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 2Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 2 2021-01-29  2:54:382021-01-29  2:54:38
3 - English
Connecting the power
Step 1. Meeting electrical connection requirements
CAUTION
For personal safety, do not use an extension cord with this appliance. Remove the house fuse or open the circuit breaker before beginning
installation.
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and be connected to
an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having
amperage as specied on the rating plate. The rating plate is located on the bottom side of
the control panel.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a
qualied electrician. After installation, have the electrician show you where your main range
disconnect is located.
Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire
your oven according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no
local codes, your range must be wired and fused to meet the requirements of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70–Latest Edition. You can get a copy by writing:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize a 4-conductor connection to an
electric range.
When installing an electric range in new construction, follow Steps 2 and 3 for a 4-wire connection.
You must use a 3-wire or 4-wire, single-phase A.C. 208Y/120 Volt or 240/120 Volt, 60 hertz electrical system.
If the electrical service provided does not meet the above specications, have a licensed electrician install an approved outlet.
Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring terminals on the wire and a strain relief
device.
A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should
be marked for use with nominal 1
3
8" diameter connection openings. Care should be taken to center the cable and strain relief within the
knockout hole to keep the edge from damaging the cable.
Because range terminals are not accessible after the range is in position, a exible service conduit or cord must be used.
NOTE
If the power connection is plugged in improperly, the following message appears on the display.
LCD, PMOLED : Wire installation fail
LED : bAd LinE
Reconnect the power connection properly, and the message disappears.
ALL NEW BRANCH-CIRCUIT CONSTRUCTIONS, MOBILE HOMES, RECREATIONAL VEHICLES, AND INSTALLATIONS WHERE
LOCAL CODES DO NOT ALLOW GROUNDING THROUGH NEUTRAL, REQUIRE A 4-CONDUCTOR UL-LISTED RANGE CORD.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 3Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 3 2021-01-29  2:54:382021-01-29  2:54:38
4 - English
Step 2. Accessing the power cord connection
Terminal block
Access cover
Loosen and then remove the rear access cover screw
with a screwdriver. Remove the rear access cover by
pull right and then out. The terminal block will then
be accessible.
Specied rating of power-supply-cord kit and circuit protection
Range rating, watts Specied rating of power-
supply-cord kit and circuit
protection, Amps
Diameter (inches) of range connection opening
120/240 volts 3-wire 120/208 volts 3-wire Power cord Conduit
8750-16500 7801-12500 40 or 50 A 1
3
8" 1
1
8"
This appliance must be supplied with the proper voltage at the proper frequency and must be connected to a dedicated, properly grounded
branch circuit protected by a 40 amp or larger circuit breaker.
NOTE
For power cord installations, go to Step 3 on page 4.
For conduit installations, go to Step 4 on page 5.
Step 3. Installing the power cord
Conduit connection
plate
Power cord
Strain relief
For power cord installations, hook the strain relief over the power cord
hole (1
3
8") located below the rear of the drawer body. Insert the power
cord through the strain relief and tighten the device.
You must install the power cord with a strain relief.
Attach the strain relief to the 1
3
8" opening in the conduit connection
plate.
CAUTION
You must check voltage after connecting power cord.
Live 1 - Neutral 120 V
Live 2 - Neutral 120 V
Live 1 - Live 2 208 V / 240 V
Installing a 3-wire power cord
Neutral terminal
Live 1
Live 2
White
Black
Red
Black White Red
Ground strap
WARNING
The neutral or ground wire of the power cord must be connected to the neutral
terminal located in the center of the terminal block. The power leads must be
connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block.
1. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block.
2. Insert the 3 terminal screws through each power cord terminal ring and into
the lower terminals of the terminal block. Be certain that the center wire
(white/neutral) is connected to the center lower position of the terminal
block.
3. Tighten screws securely to the terminal block. DO NOT remove the ground
strap connection.
4. Go to Step 5 on page 6 to continue with the installation.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 4Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 4 2021-01-29  2:54:382021-01-29  2:54:38
5 - English
Installing a 4-wire power cord
Neutral
terminal
Live 1
Live 2
White
White
Black
Black
Red
Red
Ground wire
(Green)
Ground
screw
Ground plate
Ground strap
WARNING
The neutral wire of the supply circuit must be connected
to the neutral terminal located in the lower center of
the terminal block. The power leads must be connected
to the lower left and the lower right terminals of
the terminal block. The 4th grounding lead must be
connected to the frame of the range with the ground
plate and the ground screw.
1. Remove the 3 lower terminal screws from the
terminal block. Remove the ground screw and
ground plate and retain them.
2. Cut and discard the ground strap. Do not discard any
screws.
3. Insert the ground screw into the power cord ground
wire terminal ring, through the ground plate, and
into the frame of the range.
4. Insert the 3 terminal screws (removed earlier)
through each power cord terminal ring and into the
lower terminals of the terminal block. Be certain
that the center wire (white/neutral) is connected
to the center lower position of the terminal block.
Tighten screws securely to the terminal black.
5. Go to Step 5 on page 6 to continue with the
installation.
Step 4. Installing the conduit
1
1
8"
1
3
8"
1
3
8"
1
1
8"
Remove the conduit connection plate and rotate it as shown
below.
The conduit hole (1
1
8") must be used.
1"
3
8"
3
1
2" 3
1
2"
4 wire3 wire
Knockout surface
Conduit connection plate
1"
3
8"
Ring
Body
Strain relief
Figure 1 Figure 2
1. Prepare the conduit cord as shown in Figure 1.
2. Install the conduit cord as shown in Figure 2.
For conduit installations, insert the strain relief (not
included) into the conduit hole (1
1
8"). Then thread the
conduit cord through the body of the strain relief and
fasten the ring. Reinstall the bracket.
CAUTION
You must check voltage after connecting power cord.
Live 1 - Neutral 120 V
Live 2 - Neutral 120 V
Live 1 - Live 2 208 V / 240 V
Installing a 3-wire conduit
Ground
strap
Wire tips
Neutral
terminal
Live 1
Live 2
Black White Red
Black White Red
Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage
and voltage. Connect the wires as described below.
The wire you use, the location and enclosure of splices, etc., must conform to good
wiring practices and local codes.
1. Loosen the 3 lower terminal screws from the terminal block.
2. Insert the center bare wire (white/neutral) tip through the bottom center terminal
block opening. On certain models, the wire will need to be inserted through the
ground strap opening and then into the bottom center block opening.
3. Insert the two side bare wire tips into the lower left and the lower right terminal
block openings.
4. Tighten the screws until the wire is rmly secured (35 to 50 inch-lbs.). Do not over-
tighten the screws since it could damage the wires.
5. Go to Step 5 on page 6 to continue with the installation.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 5Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 5 2021-01-29  2:54:392021-01-29  2:54:39
6 - English
Installing a 4-wire conduit
Neutral
terminal
Ground
wire
(Green)
Live 1
Live 2
White
White
Black
Black
Red
Red
Wire tips
Ground plate
Ground strap
Aluminum building wire may be used but it must be
rated for the correct amperage and voltage to make
the connection. Connect the wires as described below.
The wire you use, the location and enclosure of
splices, etc., must conform to good wiring practices
and local codes.
1. Loosen the 3 lower terminal screws from the terminal
block. Remove the ground screw and ground plate
and retain them.
2. Cut and discard the ground strap. Do not discard any
screws.
3. Insert the ground bare wire tip between the range
frame and the ground plate (removed earlier) and
secure it in place with the ground screw (removed
earlier).
4. Insert the bare wire (white/neutral) tip through the
bottom center of the terminal block opening.
5. Insert the two side bare wire tips into the lower left
and the lower right terminal block openings.
6. Tighten the screws until the wire is rmly secured (35
to 50 inch-lbs.). Do not over-tighten the screws since
it could damage the wires.
7. Go to Step 5 on page 6 to continue with the
installation.
Step 5. Replacing the access cover
To replace the rear access cover on the range back. Insert the
double projections on the bottom of the cover into the pockets
located below the opening, and then insert and tighten the rear
access cover screw.
Installing the range
Installing the anti-tip device
*approximately
21⁄32" (16.5 mm)
Anti-Tip bracket
Screw must enter wood or concrete
WARNING
To reduce the risk of tipping, you must secure the appliance by properly
installing the Anti-Tip device packed with the appliance.
Refer to the installation instructions supplied with the bracket.
If the anti-tip device is not installed properly, an adult or child stepping
on or sitting on the range door could tip the range and suffer serious
injuries caused by spilled hot liquids or by the range itself.
NOTE
To install the Anti-Tip bracket, release the leveling leg. A minimum
clearance of
21
32" (16.5 mm) is required between the range bottom and the
kitchen oor.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 6Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 6 2021-01-29  2:54:392021-01-29  2:54:39
7 - English
1. Install the bracket using the template
The Anti-Tip bracket is packaged with a template. The instructions include information necessary to complete the installation. Read and follow
the instructions on the sheet (template) for range installation.
2. Level the range
Leveling leg
Raise
range
Lower range
Level the range by adjusting the leveling legs with a wrench.
3. Check your adjustments
Use a spirit level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack or
surface cooktop, and conrm the range is level in the two directions shown below.
A. Check direction A.
B. Check direction B.
If the spirit level indicates that the range is not level, adjust the leveling legs with a
wrench.
Ground
CAUTION
For your safety, do not attempt to modify or straighten front legs. Front leveling legs on the range are
designed to be slanted to prevent accidental tipping.
Finalizing the installation
Anti-Tip
bracket
Leveling leg
Move range close enough to the opening to plug into the
receptacle.
Slide the range into position ensuring that the rear left (or rear
right) leg slides under the Anti-Tip bracket.
Carefully tip the range forward to insure that the Anti-Tip bracket
engages the back brace and prevents tip-over.
Turn on the electrical power. Check the range for proper operation
as described in the user manual.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 7Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 7 2021-01-29  2:54:402021-01-29  2:54:40
DG68-01303A-01
Cuisinière électrique
Manuel d'installation
Dispositif anti-basculement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de basculement de l'appareil, ce dernier doit être sécurisé à l'aide des dispositifs anti-basculement correctement installés, fournis avec
l'appareil.
A. Dans le cas contraire, des adultes ou des enfants risqueraient de faire basculer la cuisinière et d'être tués.
B. Installez le dispositif anti-basculement sur la structure et/ou sur la cuisinière à l'arrière droite (ou arrière gauche) du dessous de
l'appareil.
C. Emboîtez la cuisinière sur le dispositif anti-basculement à l'aide du pied de mise à niveau situé à l'arrière droite (ou arrière
gauche) du dessous de l'appareil.
D. Emboîtez à nouveau le dispositif anti-basculement si la cuisinière a été déplacée.
E. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
F. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.
A propos de ce manuel
LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Remarque importante destinée à l'installateur
Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la cuisinière.
Retirez tous les éléments d'emballage des compartiments du four avant de raccorder la cuisinière à l'alimentation électrique.
Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Conservez le document an que la personne chargée du contrôle électrique puisse s'y reporter.
Assurez-vous de laisser ces instructions à l'utilisateur.
Remarque importante destinée à l'utilisateur
Conservez précieusement ces instructions an que la personne chargée du contrôle électrique puisse s'y reporter.
Comme pour tout appareil générant de la chaleur, certaines consignes de sécurité sont à respecter.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un installateur qualié ou un technicien spécialisé.
Pour que la cuisinière soit correctement ventilée, assurez-vous que ses orices de ventilation ne sont pas obturés ou recouverts et qu'il y a sufsamment
d'espace au-dessus, à l'arrière, sur les côtés et sous la cuisinière. Les orices de ventilation permettent l'échappement nécessaire au bon fonctionnement de
l'appareil, à une combustion correcte et à l'obtention des résultats de cuisson escomptés.
Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l'appareil peuvent résister à la chaleur générée par celui-ci.
Pour éliminer le besoin de passer au-dessus des foyers de surface, évitez d'avoir un meuble de rangement situé au-dessus de la table de cuisson.
La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par
conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels.
Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation au panneau de commande et verrouillez l'interrupteur d'isolement. Cette précaution évitera toute
mise sous tension accidentelle de l'appareil. Si vous ne parvenez pas à verrouiller l'interrupteur d'isolement, xez fermement au panneau de commande un
dispositif d'avertissement bien visible, par exemple une afchette.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 1Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 1 2021-01-29  2:54:402021-01-29  2:54:40
1 - Français
Préparation avant l'installation de la cuisinière
Préparation des outils et des pièces
Outils nécessaires
Perceuse Clé à molette Pince Tournevis à
douille de 1/4"
Tournevis
cruciforme
Tournevis à tête
plate
Crayon Niveau
Accessoires fournis
Matériel supplémentaire dont vous pourriez avoir besoin
Modèle de support
anti-basculement
Support anti-
basculement
Vis (courtes : x2,
longues : x2)
Kit de leur Cordon 4 ls ou 3 ls
(répertorié UL, de 40 ou 50 A)
Réducteur de tension
(pour le branchement des gaines
uniquement)
Vérication du site d'installation
Dégagements et dimensions
Pour procéder à l'installation de la cuisinière, reportez-vous au schéma suivant.
ATTENTION
Cette cuisinière a été conçue pour supporter une température maximale de 194 °F, température maximale autorisée pour tout meuble en bois. Assurez-vous que
le revêtement mural, les plans de travail et les meubles adjacents peuvent résister à la chaleur (jusqu'à 194 °F) générée par la cuisinière. Dans le cas contraire, des
éléments peuvent se décolorer, se décoller ou fondre.
36 po (914,4 mm)
minimum
36
3
/
4
po (933,45 mm)
maximum
29
15
/
16
po
(761,0 mm)
26
7
/
16
po
(671,7 mm)
28
11
/
16
po
(728,6 mm)
Avec poignée
49
1
/
4
po (1 250,3 mm)
Porte complètement
ouverte
A
B
36" à 36
3
/
4
"
29
15
/
16
"
29
3
/
4
"
28
11
/
16
"
26
7
/
16
"
49
1
/
4
"
25"
24"
6"
35
7
/
8
"
24"
3"
3"
A. Ouverture du meuble : minimum 30" (76,2 cm)
B. Emplacement autorisé pour la prise électrique
IMPORTANT : si vos meubles mesurent plus de 36
3
/4" de hauteur, vous devez
installer cette cuisinière sur un support solide et résistant à la chaleur, qui
permet de relever la surface de la cuisinière de sorte qu'elle arrive à peu près au
niveau du plan de travail.
ATTENTION
Vous devez utiliser le kit de leur arrière pour installer la cuisinière dans un
meuble avec découpage pour encastrement. Pour en savoir plus, reportez-vous à
la section « Kit de leur arrière en option », comme indiqué ci-dessous.
REMARQUE
Si vous installez l'appareil en îlot de cuisine, vous devez maintenir un
espacement d'au moins 2
1
/2" entre le découpage et l'arête arrière du plan de
travail et d'au moins 3" entre le découpage et les arêtes latérales du plan de
travail.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 1Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 1 2021-01-29  2:54:412021-01-29  2:54:41
2 - Français
Kit de leur arrière en option
Utilisez ce kit pour combler le jeu entre l'arrière de la cuisinière et le mur. Ajoute une baguette à l'arrière de la cuisinière. Ce kit ne peut être utilisé que lorsque la
profondeur de l'ouverture dans le plan de travail est de 25".
1. Dévissez les vis maintenant la grille de ventilation en place. 2. Installez la baguette à l'arrière de la cuisinière à l'aide des vis retirées.
REMARQUE
Si la profondeur du plan de travail dépasse 25", il y aura un jeu entre le kit de leur et le mur arrière.
Dimensions minimales
B : 15"
30"
A : 30"
IMPORTANT : pour éliminer tout risque de brûlure ou d'incendie lors de l'accès à l'espace situé au-dessus des
éléments de cuisson chauds, évitez d'y aménager tout meuble de rangement. Si un meuble de rangement est
situé au-dessus des éléments de cuisson, vous pouvez réduire le risque en installant une hotte d'aspiration
assurant une protection horizontale d'au moins 5 pouces au-delà du dessous du meuble.
A. Un dégagement d'au moins 30" est nécessaire entre le dessus de la surface de cuisson et le dessous d'un
meuble en bois ou en métal non protégé, ou d'au moins 24" si le dessous du meuble en bois ou en métal
est protégé par un carton à l'enrouleuse ignifugeant d'au moins
1
/4" d'épaisseur recouvert au minimum
d'une tôle d'acier MSG n°28, d'acier inoxydable de 0,015" d'épaisseur, d'aluminium de 0,024" d'épaisseur
ou de cuivre de 0,020" d'épaisseur.
B. Un dégagement d'au moins 15" est nécessaire entre le plan de travail et le dessous du meuble adjacent.
ATTENTION
De la vapeur peut s'échapper par les orices de ventilation. Ceci est tout à fait normal, mais faites attention
car elle peut être chaude. Selon le matériau de votre mur, la vapeur chaude peut laisser des taches dessus.
Pour éviter toute rupture
ATTENTION
Veillez à NE PAS soulever ou manipuler l'appareil par la vitre de la table de cuisson ou par la poignée de la porte.
Fig. 1
C1
C2
C3
C4
1. Le plan de travail autour du découpage doit être plat et de niveau.
2. Avant d'installer l'appareil, mesurez les hauteurs des deux côtés du
meuble (C1 à C4), à l'avant et à l'arrière (voir Fig. 1) entre le sol et la face
supérieure du plan de travail.
3. Mettez la cuisinière de niveau en utilisant les quatre pieds de mise à
niveau de sorte que la hauteur entre le sol et la face inférieure du cadre de
la vitre de la table de cuisson soit supérieure d'au moins
1
/16" à la mesure
du meuble le plus haut.
4. Faites glisser l'appareil dans le meuble (POUSSEZ DOUCEMENT). Assurez-
vous que le centre de l'appareil soit aligné avec le centre des découpes du
meuble.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 2Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 2 2021-01-29  2:54:422021-01-29  2:54:42
3 - Français
Mise sous tension
Étape 1 : respect des exigences en matière de raccordements électriques
ATTENTION
Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Retirez le fusible du domicile ou coupez le disjoncteur avant de démarrer l'installation.
Cet appareil doit être alimenté par une tension et à une fréquence adaptées. Il doit également être
branché sur un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur
ou un fusible dont l'ampérage est conforme à celui spécié sur la plaque signalétique de l'appareil. La
plaque signalétique est située au bas du tableau de commande.
Nous vous recommandons de coner le câblage et le branchement électriques de votre cuisinière
à un électricien qualié. Une fois l'installation effectuée, demandez à l'électricien de vous montrer
l'emplacement de débranchement principal de votre cuisinière.
Vériez auprès de votre service public les codes électriques s'appliquant à votre zone. Le non-respect des
codes obligatoires pour le branchement de votre four peut s'avérer dangereux. S'il n'existe pas de codes
locaux, votre cuisinière doit être branchée conformément aux exigences du Code national électrique,
ANSI/NFPA N° 70 (dernière édition). Vous pouvez en obtenir une copie en adressant un courrier à :
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Entré en vigueur le 1er janvier 1996, le Code électrique national exige que toute construction neuve (non existante) doive être équipée d'un branchement à
4 conducteurs pour les cuisinières électriques.
Lorsque vous installez une cuisinière électrique dans une construction neuve, suivez les étapes 2 et 3 relatives à un raccordement à 4 ls.
Vous devez utiliser un système électrique à 3 ls ou 4 ls monophasé CA de 208Y/120 volts ou 240/120 volts, 60 hertz.
Si votre installation électrique n'est pas conforme aux spécications ci-dessus, contactez un électricien agréé an d'installer une prise homologuée.
Utilisez uniquement un cordon d'alimentation à 3 ou 4 ls gurant dans la liste UL. Ces cordons peuvent être fournis avec des bornes rondes sur le l et un
réducteur de tension.
Un cordon d'alimentation nominale de 40 A et de 125/250 V minimum est indispensable. Il est déconseillé d'utiliser un cordon d'alimentation de 50 A mais, si
toutefois vous en utilisez un, celui-ci doit être étiqueté pour être utilisé avec des ouvertures de connexion de diamètre nominal 1
3
/8". Veillez à bien centrer le câble
et le réducteur de tension dans le trou d'éjection an d'empêcher que le bord n'endommage le câble.
Étant donné que les prises de la cuisinière sont inaccessibles une fois la cuisinière installée, il est nécessaire d'utiliser une gaine ou un cordon de service
exible.
REMARQUE
Si les ls d'alimentation sont mal branchés, le message suivant apparaît à l'écran.
LCD, PMOLED : Wire installation fail (mauvais branchement des câbles)
LED : bAd LinE (mauvais branchement)
Rebranchez correctement les ls d'alimentation ; le message disparaît alors.
TOUTES LES CONSTRUCTIONS DONT LES CIRCUITS DÉRIVÉS SONT NEUFS, LES MOBIL-HOMES, LES VÉHICULES ET LES INSTALLATIONS DE
LOISIRS DONT LES CODES LOCAUX INTERDISENT LA MISE À LA TERRE PAR UN CONDUCTEUR NEUTRE, NÉCESSITENT L'UTILISATION D'UN
CORDON D'ALIMENTATION 4 FILS SPÉCIAL CUISINIÈRE, RÉPERTORIÉ UL.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 3Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 3 2021-01-29  2:54:422021-01-29  2:54:42
4 - Français
Étape 2 : accès au branchement du cordon d'alimentation
Bornier
Panneau d'accès
Desserrez puis retirez la vis du panneau d'accès situé à
l'arrière à l'aide d'un tournevis. Retirez le panneau d'accès
situé à l'arrière en le tirant bien droit pour le faire sortir. Vous
pourrez alors accéder au bornier.
Valeurs nominales spéciées du kit de cordon d'alimentation et de la protection de circuit
Valeurs nominales de la cuisinière (watts) Valeurs nominales spéciées du kit
de cordon d'alimentation et de la
protection de circuit (ampères)
Diamètre (pouces) de l'ouverture de connexion de la
cuisinière
120/240 volts, 3 ls 120/208 volts, 3 ls Cordon d'alimentation Gaine
8 750 à 16 500 7 801 à 12 500 40 ou 50 A 1
3
/8" 1
1
/8"
Cet appareil doit être alimenté par une tension et à une fréquence adaptées. Il doit également être branché sur un circuit de dérivation dédié correctement mis à
la terre et protégé par un disjoncteur d'au moins 40 A.
REMARQUE
Pour l'installation du cordon d'alimentation, reportez-vous à l'étape 3 en page 4.
Pour l'installation de la gaine, reportez-vous à l'étape 4 en page 5.
Étape 3 : installation du cordon d'alimentation
Plaque de
raccordement de la
gaine
Cordon d'alimentation
Réducteur de tension
Pour l'installation du cordon d'alimentation, accrochez le réducteur de tension sur
l'orice du cordon d'alimentation (1
3
/8") situé sous la partie arrière du tiroir. Insérez
le cordon d'alimentation dans le réducteur de tension et serrez ce dernier.
Le cordon d'alimentation doit être installé au moyen d'un réducteur de
tension.
Fixez le réducteur de tension sur l'ouverture de 1
3
/8" dans la plaque de
raccordement de la gaine.
ATTENTION
Vous devez vérier la tension après avoir branché le cordon d'alimentation.
Phase 1 - Neutre 120 V
Phase 2 - Neutre 120 V
Phase 1 - Phase 2 208 V / 240 V
Installation d'un cordon d'alimentation à 3 ls
Borne neutre
Phase 1
Phase 2
Blanc
Noir
Rouge
Noir Blanc Rouge
Conducteur de
terre
AVERTISSEMENT
La prise de terre ou la prise neutre du cordon d'alimentation doit être connectée à la borne
neutre située au centre du bornier. Les câbles d'alimentation doivent être connectés aux
bornes inférieures gauches et inférieures droites du bornier.
1. Retirez les 3 vis de la borne inférieure du bornier.
2. Insérez les 3 vis de la borne dans les bornes inférieures du bornier en passant par
chacun des anneaux de la borne du cordon d'alimentation. Assurez-vous que le l
central (blanc/neutre) est relié à l'emplacement central inférieur du bornier.
3. Serrez fermement les vis sur le bornier. NE retirez PAS la connexion du conducteur de
terre.
4. Reportez-vous à l'étape 5 en page 6 pour poursuivre l'installation.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 4Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 4 2021-01-29  2:54:432021-01-29  2:54:43
5 - Français
Installation d'un cordon d'alimentation à 4 ls
Borne
neutre
Phase 1
Phase 2
Blanc
Blanc
Noir
Noir
Rouge
Rouge
Conducteur de
terre (vert)
Vis de terre
Plaque de terre
Conducteur de terre
AVERTISSEMENT
La prise neutre du circuit d'alimentation doit être connectée à
la borne neutre située au centre inférieur du bornier. Les câbles
d'alimentation doivent être connectés aux bornes inférieures
gauches et inférieures droites du bornier. Le 4ème câble de mise
à la terre doit être connecté au bâti de la cuisinière au moyen de
la plaque et de la vis de masse.
1. Retirez les 3 vis de la borne inférieure du bornier. Retirez la
vis et la plaque de terre et conservez-les.
2. Coupez et jetez le conducteur de terre. Ne jetez aucune vis.
3. Insérez la vis de terre dans l'anneau de la borne du l de
mise à la terre du cordon d'alimentation, en passant par la
plaque de masse puis dans le bâti de la cuisinière.
4. Insérez les 3 vis de la borne (retirées précédemment)
dans les bornes inférieures du bornier en passant par
chacun des anneaux de la borne du cordon d'alimentation.
Assurez-vous que le l central (blanc/neutre) est relié
à l'emplacement central inférieur du bornier. Serrez
fermement les vis sur le bornier.
5. Reportez-vous à l'étape 5 en page 6 pour poursuivre
l'installation.
Étape 4 : installation de la gaine
1
1
/
8
"
1
3
/
8
"
1
3
/
8
"
1
1
/
8
"
Retirez la plaque de raccordement de la gaine et tournez-la comme
indiqué ci-dessous.
Le trou de la gaine (1
1
/8") doit être utilisé.
1"
3
/
8
"
3
1
/
2
" 3
1
/
2
"
4 ls3 ls
Surface de débouchure
Plaque de raccordement de la gaine
1"
3
/
8
"
Anneau
Corps
Réducteur de tension
Figure 1 Figure 2
1. Préparez le cordon de la gaine comme le montre la gure 1.
2. Installez le cordon de la gaine comme le montre la gure 2.
Pour l'installation de la gaine, insérez le réducteur de tension
(non fourni) dans le trou de la gaine (1
1
/8"). Faites ensuite passer
le cordon de la gaine dans le réducteur de tension, puis serrez
l'anneau de serrage. Réinstallez le support.
ATTENTION
Vous devez vérier la tension après avoir branché le cordon
d'alimentation.
Phase 1 - Neutre 120 V
Phase 2 - Neutre 120 V
Phase 1 - Phase 2 208 V / 240 V
Installation d'une gaine à 3 ls
Conducteur
de terre
Extrémités
des ls
Borne
neutre
Phase 1
Phase 2
Noir Blanc Rouge
Noir Blanc Rouge
Un l de bâtiment en aluminium peut être utilisé mais il devra être doté de l'intensité et de la
tension nominales correctes. Raccordez les ls comme décrit ci-dessous.
Le l utilisé, l'emplacement, les boîtiers d'épissures, etc. doivent être conformes aux bonnes
pratiques de câblage et aux codes locaux.
1. Desserrez les 3 vis des bornes inférieures du bornier.
2. Insérez l'extrémité du l dénudé (blanc/neutre) central dans l'ouverture inférieure centrale du
bornier. Sur certains modèles, le l devra être inséré dans l'ouverture du conducteur de terre
puis dans l'ouverture inférieure centrale du bornier.
3. Insérez les deux extrémités dénudées des ls de chaque côté dans les ouvertures inférieure
gauche et inférieure droite du bornier.
4. Serrez les vis jusqu'à xation complète du l (35 à 50 pouces-livres). Ne serrez pas
excessivement les vis sous peine d'endommager les ls.
5. Reportez-vous à l'étape 5 en page 6 pour poursuivre l'installation.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 5Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 5 2021-01-29  2:54:432021-01-29  2:54:43
6 - Français
Installation d'une gaine à 4 ls
Borne
neutre
Conducteur
de terre
(vert)
Phase 1
Phase 2
Blanc
Blanc
Noir
Noir
Rouge
Rouge
Extrémités
des ls
Plaque de terre
Conducteur de terre
Un l de bâtiment en aluminium peut être utilisé mais il
devra être doté de l'intensité et de la tension nominales
correctes permettant d'effectuer le raccordement. Raccordez
les ls comme décrit ci-dessous.
Le l utilisé, l'emplacement, les boîtiers d'épissures, etc.
doivent être conformes aux bonnes pratiques de câblage et
aux codes locaux.
1. Desserrez les 3 vis des bornes inférieures du bornier. Retirez
la vis et la plaque de terre et conservez-les.
2. Coupez et jetez le conducteur de terre. Ne jetez aucune vis.
3. Insérez l'extrémité du l de terre dénudée entre le bâti de la
cuisinière et la plaque de terre (retirée précédemment) et
xez-la à l'aide de la vis de terre (retirée précédemment).
4. Insérez l'extrémité dénudée du l (blanc/neutre) dans
l'ouverture inférieure centrale du bornier.
5. Insérez les deux extrémités dénudées des ls de chaque côté
dans les ouvertures inférieure gauche et inférieure droite du
bornier.
6. Serrez les vis jusqu'à xation complète du l (35 à 50 pouces-
livres). Ne serrez pas excessivement les vis sous peine
d'endommager les ls.
7. Reportez-vous à l'étape 5 en page 6 pour poursuivre
l'installation.
Étape 5 : remise en place du panneau d'accès
Pour remettre en place le panneau d'accès situé à l'arrière de la cuisinière,
insérez les deux parties en saillie situées en bas du panneau dans les
orices situés sous l'ouverture, puis insérez et serrez la vis du panneau
d'accès situé à l'arrière.
Installation de la cuisinière
Installation du dispositif anti-basculement
*approximativement
21/32" (16,5 mm)
Support anti-
basculement
La vis doit pénétrer dans le bois ou le béton
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de basculement, vous devez xer l'appareil en installant
convenablement le dispositif anti-basculement fourni avec l'appareil.
Reportez-vous aux consignes d'installation fournies avec le support.
Si le dispositif anti-basculement n'est pas installé correctement, un enfant ou
un adulte montant ou s'asseyant sur la porte peut faire basculer la cuisinière et
souffrir de graves blessures suite au renversement de liquides chauds ou de la
cuisinière elle-même.
REMARQUE
Desserrez le pied de mise à niveau pour installer le support anti-basculement.
Un dégagement d'au moins
21
/32" (16,5 mm) est nécessaire entre le dessous de la
cuisinière et le sol de la cuisine.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 6Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 6 2021-01-29  2:54:432021-01-29  2:54:43
7 - Français
1. Installation du support à l'aide du modèle
Le support anti-basculement s'accompagne d'un modèle. Les consignes comportent les informations nécessaires à l'exécution de l'installation. Lisez et suivez les
consignes gurant sur la che (modèle) pour l'installation de la cuisinière.
2. Mise à niveau de la cuisinière
Pied de mise à niveau
Élévation de
la cuisinière
Abaissement de
la cuisinière
Mettez la cuisinière de niveau en ajustant les pieds de mise à niveau à l'aide
d'une clé.
3. Vérication des réglages
Utilisez un niveau à bulle pour vérier vos réglages. Placez le niveau en diagonale sur la grille du four
ou la table de cuisson et vériez le niveau dans les deux directions indiquées ci-dessous.
A. Vériez la direction A.
B. Vériez la direction B.
Si le niveau à bulle indique que la cuisinière n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à niveau à
l'aide d'une clé.
Masse
ATTENTION
Pour votre sécurité, n'essayez pas de modier ou de redresser les pieds avant. Les pieds de mise à niveau avant de la
cuisinière sont conçus pour être inclinés an d'éviter un basculement accidentel.
Finalisation de l'installation
Support anti-
basculement
Pied de mise à
niveau
Placez la cuisinière sufsamment près de l'ouverture pour permettre le
branchement de la prise.
Positionnez la cuisinière en vous assurant que le pied arrière gauche (ou
arrière droit) se glisse sous le support anti-basculement.
Inclinez avec précaution la cuisinière vers l'avant an de vous assurer que
le support anti-basculement s'emboîte dans la xation arrière et que la
cuisinière ne bascule pas.
Mettez l'appareil sous tension. Vériez que la cuisinière fonctionne
correctement comme indiqué dans le manuel d'utilisation.
Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 7Install_NE63T8911_AA_DG68-01303A-01_EN+CFR.indb 7 2021-01-29  2:54:442021-01-29  2:54:44
1 / 1

dans d''autres langues