Sangean WFR-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Rersion 1
F
WFR-1
41
Sommaire
Consignes de sécurité importantes ............................. 43-45
Démarrage ........................................................................ 46
Commandes ................................................................ 48-51
Connexion à Internet (pour la radio Internet) .................... 55
Ecouter la radio Internet ................................................... 59
Fonctionnement de l’horloge ............................................ 75
Mise à niveau du rmware ................................................ 78
Dépannage ....................................................................... 80
Spécications .................................................................... 81
42
F
Consignes de sécurité importantes
1. Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
avant d’allumer l’appareil.
2. Les consignes de sécurités doivent êtres conservées pour une éventuelle
consultation ultérieure.
3. Toutes les consignes dutilisation et avertissements concernant
l’appareil devraient êtres suivies.
4. Suivre toutes les consignes et instructions d’utilisation.
5. utilisez seulement les pièces/accessoires spéciées par le fabricant.
6. utilisez seulement un chiffon doux et sec pour nettoyer le btier
externe de la radio.
7. Ventilation: Cette radio devrait être située de sorte que son emplacement
n’interre pas avec sa propre ventilation. Exemple, la radio ne doit
pas être utilie sur un lit, sofa, couverture ou autres surfaces qui
risqueraient de bloquer les orifices de ventilation. Ne pas placer
l’appareil dans des endroits clos comme un coffre ce quiduirait le
bit dair nécessaire à sa propre ventilation. Maintenez 10 cm despace
à l’arrière de radio.
8. Eau et humidité: L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau. Ne pas
utiliser près d’une baignoire, cuvette, évier, sous-sol humide, piscine,
etc.
AVERTISSEMENT ! n’exposez pas cette unià la pluie ou l’humidité.
9. N’exposez pas ce produit à des éclaboussures et égouttements. Les
objets contenant des liquides, tels que les vases ou verres, ne doivent
pas être posés sur l’unité.
10. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles qu’un
radiateur, conduit d’air chaud, poêle ou autres appareils (en incluant
les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
11. Ne pas placer la radio sur un support instable, table, chariot etc. La
radio risquerait de tomber ce qui pourrait gravement l’endommager.
12. Ne pas essayer d’entretenir l’appareil vous-même. Retirer le capot
vous exposerait à des tensions électriques dangereuses et annulera
la garantie. Adressez-vous à un réparateur qualié.
13. Débrancher la radio du secteur avant nettoyage. Employer seulement
un tissu humide pour le nettoyage extérieur de la radio.
14. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation Ca à une prise de courant
CA mouillée. Assurez-vous que la prise de courant est sèche avant
et après utilisation.
15. Source d’énergie: La radio devrait être utilie seulement avec la
source d’énergie indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Si vous n’êtes
pas sûr du type d’alimentation dans votre habitation, consultez votre
revendeur ou la compagnie d’électricité.
43
16. Cordon électrique: Le cordon électrique devrait être placé de manière
à ne pas marcher dessus, pincer ou placer des objets sur celui-ci.
Prêter une attention particulre au cordon électrique et à la prise,
surtout à la sortie de l’appareil. Débrancher l’appareil en saisissant
la prise et non pas le cordon lui-me. Utiliser la radio seulement
avec le type d’alimentation indiqué sur l’appareil. Si vous n’êtes pas
sûr de la source d’énergie présente à votre domicile, consultez votre
revendeur ou la compagnie d’électricité.
17. Ne désassemblez pas le dispositif de sécurité de la che de mise à
la terre ou de polarisation. Une prise polarie posde deux broches,
une étant plus large que les deux autres. Une che de mise à la terre
dispose d’une troisième broche. Cette troisième broche permet votre
sécurité. Cette che s’adapte seulement à une prise de courant mise
à la terre. Si la che fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant,
consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant
obsolète.
18. Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges électriques.
Ceci peut avoir comme conséquence un risque d’incendies ou d
électrocution. Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans la radio
ni dans les ouvertures.
19. la prise de courant doit se trouver près de la radio, et simple d’accès
durant un cas d’urgence, pour mettre la radio hors tension, déconnectez
la che du cordon de la prise de courant CA.
20. Insertion d’objets et de liquides-Ne jamais insérer d’objet d’aucune
sorte dans la radio ni dans les ouvertures. L’objet pourrait entrer
en contact avec des parties électrifiées et créer des surtensions,
chocs électriques ou des incendies. Ne renversez jamais de liquides
sur l’unité.
21. Débranchez ce produit de la prise de courant puis contactez un
personnel qualié dans les conditions suivantes:
a. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
b. un liquide a été renversé ou si un objet est tombé dans l’appareil.
c. La radio a été exposée à de la pluie ou à de l’eau.
d. si l’appareil ne fonctionne pas normalement même en suivant les
instructions d’utilisation.
e. L’appareil a subi une chute ou est endommagé.
f . La radio semble fonctionner de manière anormale ou vous remarquez
un changement dans son fonctionnement.
22. En cas de ssures présentes sur l’écran LCD, ne le laissez pas entrer
en contact avec des liquides.
23. Les modifications non expressément approuvées par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser l’unité.
24. Pour se conformer aux exigences de conformité aux expositions RF
de la FCC, aucune modification de lantenne ou de l’équipement
n’est permise. Toute modication appore à l’antenne ou à l’équipement
peut se résulter par une exposition aux RF et annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser l’unité.
44
F
25. INFORMATIONS FCC
La déclaration sur les interférences de fréquences radio de la Federal
Communication Commission inclut les points suivants:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des
appareils numériques de Classe B; en accord avec les règles de la
FCC, chapitre 15.
Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence
radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas instal
et utilisé en accord avec le mode d’emploi. Cependant, il n’est pas
garanti que des interférences surviendront dans une installation
particulière.
Si léquipement cause des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en
éteignant l’équipement, lutilisateur est encouragé à corriger les
interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit
différent de celui du récepteur.
- Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté
dans le domaine radio/TV.
L’utilisateur ne doit pas modier cet équipement sans accord écrit
préalable de SANGEAN ELECTRONICS INC. Toute modification
peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
26. Une pression sonore excessive provenant des écouteurs peut affecter
votre ouïe. Un paramètre plus élevé que l’égaliseur à une tension de
signal de la sortie vers les oreilles – et les écouteurs.
45
Cordon d’alimentation
Radio WFR-1 Wi-Fi
Télécommande
Démarrage
Nous vous félicitons davoir fait lacquisition de la radio Sangean
WFR-1.
Vériez que les éléments suivants sont présents dans l’emballage:
Produit et accessoires:
Cordon d’alimentation: permet d’alimenter la radio.
Télécommande: permet de contrôler la radio à distance.
46
F
Télécommande
Mise sous tension de la radio
1. Raccordez une extrémidu cordon d’alimentation à la radio et raccordez
l’autre extrémité à une che de courant murale tel qu’indiqué.
2. Appuyez sur la touche STANDBY pour mettre en marche la radio.
Remarque:
Utilisez seulement l’adaptateur de courant fourni avec la radio. Raccor-
der un autre type d’adaptateur de courant peut endommager la radio de
manière permanente.
47
Commandes
(Panneau avant)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Description
Permet d’afcher le texte.
Tournez cette commande pour effectuer des sélections/naviguer parmi les options. Appuyez sur la touche
pour conrmer vos sélections.
Pour mettre en marche/éteindre la radio.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes.
Appuyez sur cette touche pour afcher les informations sur l’écran LCD.
Appuyez sur cette touche pour accéder à l’option Egaliseur.
Appuyez sur cette touche pour accéder au réglage de l’égaliseur.
Appuyez sur cette touche pour revenir à la page précédente dans un menu. En mode Lecteur audio,
appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste précédente.
Dans les interfaces de conguration, appuyez sur cette touche pour accéder au champ précédent.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des présélections. En mode Lecteur audio, appuyez sur
cette touche pour arrêter la lecture.
Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur vers la gauche lorsque vous entrez le nom d’utilisateur ou le
mot de passe.
En mode Lecteur audio, appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste suivante.
Appuyez sur la touche pour diminuer le volume.
Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
Elément
Ecran LCD
Commande Tuning
Touche STANDBY
Touche BAND
Touche INFO
Touche TIMER
Touche EQ
Touche BACK
Touche PRESET STOP
Touche AVANT
Touche VOLUME BAS
Touche VOLUME HAUT
48
F
13
14
15
16
17
18
19
20
Commandes
(Panneau arrière)
Description
Permet de recevoir des signaux FM.
Permet de recevoir des stations radio Internet.
Permet de raccorder une paire d’écouteurs.
Permet de raccorder un équipement externe.
Permet de raccorder un équipement auxiliaire.
Permet de raccorder un câble Ethernet pour une connexion Internet laire.
Permet de raccorder un équipement USB et mettre à niveau le rmware.
Permet de raccorder le cordon d’alimentation.
Elément
Antenne de la radio FM
Antenne Wi-Fi
Connecteur Headphone
Connecteur LINE OUT
Connecteur AUX IN
Connecteur LAN
Connecteur USB
Connecteur d’alimentation
49
Commandes
(Télécommande)
Touche Power
Touches Volume
Touches de présélection radio
Touches de présélection 7,8,9,0,+10 / piste précédente, pause,
piste suivante, ajouter 10
Touche Stop
Touche TUNE +
Touche TUNE –
Touche AVANT
Touche Back
Touche Enter
Touche INFO
Touche TIMER
Touche Lecteur audio
Touche FM
Touche Radio Internet
Touche AUX IN
Touche DAB
Touche EQ
Touche Mute
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
50
F
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Elément
Touche Power
Touches Volume
Touches de
présélection radio
Présélections 7,8,9,0,+10
/piste précédente, pause,
piste suivante, ajouter 10
Touche Stop
Touche TUNE +
Touche TUNE -
Touche FORWARD
Touche Back
Touche Enter
Touche INFO
Touche TIMER
Touche Lecteur audio
Touche FM
Touche Radio Internet
Touche AUX IN
Touche DAB
Touche EQ
Touche Mute
Description
Pour mettre en marche/éteindre la radio.
Appuyez sur la touche pour augmenter le volume/diminuer le volume.
Appuyez sur la touche pour rappeler une station radio.
Appuyez sur la touche pour rappeler une station présélectionnée 7, 8, 9, 0, 10 Permet également de sélec-
tionner la piste précédente, pause, sélectionner la piste suivante, 10.
Appuyez sur la touche pour arrêter l’opération en cours. En mode Lecteur audio, appuyez sur cette touche
pour arrêter la lecture.
Touche de navigation, permet de sélectionner l’option du dessus.
Touche de navigation, permet de sélectionner l’option en dessous.
Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur vers la droite lorsque vous entrez nom d’utilisateur ou mot
de passe.
En mode Lecteur audio, appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste suivante.
Dans un menu, appuyez sur cette touche pour revenir d’une page. En mode Lecteur audio,
appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste suivante.
Dans les interfaces de conguration, appuyez sur cette touche pour accéder au champ précédent.
Appuyez sur la touche pour conrmer votre sélection.
Appuyez sur cette touche pour afcher les informations sur l’écran LCD.
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie Sommeil et les alarmes.
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode Lecteur audio.
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode radio FM.
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode Radio Internet.
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode Entrée auxiliaire.
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode (DAB plus).
Appuyez sur cette touche pour accéder à l’interface de sélection des égaliseurs.
Appuyez sur la touche pour couper le son de la radio.
51
Navigation dans le menu:
Naviguer dans les menus
Il existe deux manières de naviguer dans les menus.
1. Naviguez parmi les sélections en tournant la commande deglage
Tuning de la radio dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre pour déplacer le symbole
> et appuyez sur la commande de glage Tuning pour confirmer
votre sélection.
Utilisez la touche AVANT/RETOUR pour lectionner/acder à
l’option précédente du menu.
2. Utilisez les touches de navigation (TUNE +, TUNE-, RETOUR,
AVANT) de la télécommande pour déplacer le symbole > et appuyez
sur la touche Enter pour conrmer votre lection. Utilisez AVANT/
RETOUR pour sélectionner/accéder à l’option précédente du menu.
* Si nécessaire, appuyez sur la touche BACK jusquà ce que Menu
principal” s’afche.
Sélectionnez cette option puis appuyez dessus en utilisant la commande
de réglage Tuning. Vous pouvez utiliser la radio.
52
F
Saisie de texte
Pour commencer à utiliser la radio, il est nécessaire d’entrer du texte.
Par exemple, entrer un nom d’utilisateur, mot de passe, rechercher une
station, etc.
Pour entrer du texte:
Faites tourner la commande de réglage Tuning pour mettre en
surbrillance le texte/numéro/symbole.
Appuyez sur la touche la commande de réglage Tuning pour conrmer.
Utilisez BKSP pour supprimer.
● Utilisez OK pour conrmer lorsque vous avez terminé.
Utilisez CANCEL pour annuler et quitter.
53
Conguration de la langue
Permet de sélectionner la langue d’afchage.
Accédez à > Conguration système > Langue et lectionnez la langue.
* Si nécessaire, appuyez sur la touche BACK pour revenir au Menu
principal”
54
F
Connexion à Internet (pour la radio Internet)
Avant d’utiliser cette radio Internet, vous devez être équipé de manière
suivante:
Une connexion Internet haut débit ou
● Un point d’accès sans l (Wi-Fi) ou connexion laire Ethernet (10 ou
100 Mbits/sec avec connexion RJ45) relié à votre connexion Internet
haut bit, de prence via un routeur. Dans la plupart des cas un
modem haut débit, routeur ou point d’acs sans fil sera un btier
unique fourni par votre fournisseur d’accès Internet ou acheté dans
une boutique d’informatique.
● Si votre seau sans l est congu pour utiliser le cryptage “Wired
Equivalent Privacy” (WEP) ou “Wi-Fi Protected Access” (WPA) il vous
sera nécessaire de connaître la clé de cryptage de manière à ce que
la radio Internet puisse communiquer avec le réseau.
IMPORTANT:
Avant de continuer, assurez-vous que votre point d’accès sans l ou
routeur est sous tension et qu’il marche parfaitement avec votre réseau
informatique existant (utilisez votre ordinateur pour vous en assurer).
Pour que cette partie de votre système fonctionne, vous devez lire les
instructions fournies avec votre point d’accès sans l ou de votre rou-
teur.
* Il existe 2 manières de connecter votre radio au réseau, avec fil ou
sans l:
55
Connexion à un réseau sans l
1. Assurez-vous qu’un réseau sans l soit à portée.
2. Accédez à > Conguration système > Réseau > Assistant réseau >
[nom du réseau sans l].
3. Si votre acs Internet sans l (routeur) ne requiert pas de mot de
passe, la radio se connecte à Internet. Ou,
4. Si votre accès Internet sans l (routeur) demande un mot de passe,
l’écran afchera ‘Enter WEP key’ ou ‘Enter WPA key’.
Vous devez saisir la correcte clé WEP or WPA dans la radio an que
celle-ci puisse communiquer avec votre réseau.
56
F
Si vous n’avez pas la clé de cryptage WEP ou WPA, l’administrateur de
votre réseau pourra vous la communiquer. Certains routeurs Wi-Fi sont
fournis avec une clé par défaut, dans ce cas reportez-vous à la docu-
mentation fournie avec votre routeur.
Entrez le mot de passe lorsque celui-ci vous est demandé:
Faites tourner la commande de réglage Tuning pour mettre en
surbrillance le texte/numéro/symbole.
Appuyez sur la commande de réglage Tuning pour conrmer.
Utilisez BKSP pour supprimer.
● Utilisez OK pour conrmer lorsque vous avez terminé.
Utilisez CANCEL pour annuler et quitter.
5. L’écran afche “Connected” lorsque la connexion est établie.
57
Connexion à un réseau laire
Connectez la radio au réseau laire en utilisant un câble Ethernet com-
me indiqué. Lorsque le câble RJ-45 est raccordé à l’unité, la connexion
réseau laire sera prioritaire à la connexion sans l.
Sur le connecteur RJ-45 se trouvent deux voyants lumineux. Si vous
rencontrez des difcultés avec votre connexion laire, ceux-ci peuvent
vous aider à identier le problème.
Vert allumé = Connexion établie,
le voyant clignote = Transfert de données
Jaune allumé = Connexion à 100Mbps,
Voyant éteint = Connexion à 10Mbps
58
F
Ecouter la radio Internet
Il existe 3 manières d’accéder au mode Radio Internet:
1. Dans le menu, accédez à > Menu principal > Radio Internet ou
2. Appuyez sur la touche BAND jusquà ce que safcheRadio Internet”, ou
3. Appuyez sur la touche RADIO INTERNET de la télécommande.
59
La radio lira la dernière station radio écoutée.
Lorsque vous souhaitez sélectionner d’autres stations, suivez les ins-
tructions ci-dessous (ou li s’agit de la première utilisation, vous n’avez
jamais écouté de stations radio).
Pour rechercher des stations radio Internet:
Dans la Liste des stations, 5 méthodes de recherche de stations sont
disponibles.
Accédez à > Menu principal > Radio Internet > Stations, 5 options sont
disponibles. Lorsque vous accédez au mode Radio Internet, la radio lit
la dernière station écoutée. Dans ce cas, tournez la commande de ré-
glage Tuning pour continuer.
Lorsque vous accédez au mode Stations, 5 options de recherche de
stations sont disponibles:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Sangean WFR-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur